diff options
Diffstat (limited to 'langs/et')
-rw-r--r-- | langs/et/calendar.et.lang | 81 | ||||
-rw-r--r-- | langs/et/calendar.po | 77 |
2 files changed, 77 insertions, 81 deletions
diff --git a/langs/et/calendar.et.lang b/langs/et/calendar.et.lang deleted file mode 100644 index 468d643ee..000000000 --- a/langs/et/calendar.et.lang +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-23T17:31:22+02:00 -# Domain calendar - -# /en/calendar/index.php +11 -;Mageia calendar -Mageia kalender - - -# /en/calendar/index.php +12 -;Mageia calendar for organization, events, development schedule and more. -Mageia kalender organisatsiooni, sündmuste, arenduskavade ja muu kohta. - - -# /en/calendar/index.php +13 -;mageia, linux, calendar, events -mageia, linux, kalender, sündmused - - -# /en/calendar/index.php +22 -;Calendar -Kalender - - -# /en/calendar/index.php +33 -;events -sündmused - - -# /en/calendar/index.php +38 -;meetings & organization -koosolekud ja organisatsioon - - -# /en/calendar/index.php +43 -;development & release plan -arendus ja väljalaskeplaan - - -# /en/calendar/index.php +48 -;mentoring -juhendamine - - -# /en/calendar/index.php +75 -;This calendar shows all Mageia events, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more. -See kalender näitab kõiki Mageia sündmusi, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">meeskondade koosolekuid</a>, arenduse tähtaegu ja vajaduse korral muudki. - - -# /en/calendar/index.php +76 -;It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it. -Kalender on avalik ja kõigile kättesaadav. Muutusi võivad sellesse teha ainult Mageia juhatuse ja nõukogu liikmed ning meeskondade juhid. - - -# /en/calendar/index.php +77 -;For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through: -Soovi korral kalendrit kommenteerida, sellesse midagi lisada või muuta, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel: - - -# /en/calendar/index.php +79 -;your <a href="https://wiki.mageia.org/en/">team</a> leader or representative, -oma <a href="https://wiki.mageia.org/en/">meeskonna</a> juht või esindaja, - - -# /en/calendar/index.php +80 -;<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">#mageia-dev</a> on Freenode, -<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">#mageia-dev</a> Freenode serveris, - - -# /en/calendar/index.php +81 -;<a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort. -viimase võimalusena <a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a>. - - -# /en/calendar/index.php +85 -;ICS files -ICS-failid - - -# /en/calendar/index.php +86 -;You may get read-only access directly to these .ics files: -Lugemisõigusega pääseb vahetult ligi järgmistele .ics-failidele: diff --git a/langs/et/calendar.po b/langs/et/calendar.po new file mode 100644 index 000000000..a10b82a59 --- /dev/null +++ b/langs/et/calendar.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/et/calendar.et.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:13+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/calendar/index.php +13" +msgid "events" +msgstr "sündmused" + +#: "/web/en/calendar/index.php +18" +msgid "meetings & organization" +msgstr "koosolekud ja organisatsioon" + +#: "/web/en/calendar/index.php +23" +msgid "development & release plan" +msgstr "arendus ja väljalaskeplaan" + +#: "/web/en/calendar/index.php +28" +msgid "mentoring" +msgstr "juhendamine" + +#: "/web/en/calendar/index.php +60" +msgid "Mageia calendar" +msgstr "Mageia kalender" + +#: "/web/en/calendar/index.php +61" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "Mageia kalender organisatsiooni, sündmuste, arenduskavade ja muu kohta." + +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "mageia, linux, calendar, events" +msgstr "mageia, linux, kalender, sündmused" + +#: "/web/en/calendar/index.php +71" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: "/web/en/calendar/index.php +83" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." +msgstr "See kalender näitab kõiki Mageia sündmusi, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">meeskondade koosolekuid</a>, arenduse tähtaegu ja vajaduse korral muudki." + +#: "/web/en/calendar/index.php +84" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." +msgstr "Kalender on avalik ja kõigile kättesaadav. Muutusi võivad sellesse teha ainult Mageia juhatuse ja nõukogu liikmed ning meeskondade juhid." + +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" +msgstr "Soovi korral kalendrit kommenteerida, sellesse midagi lisada või muuta, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:" + +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," +msgstr "oma <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">meeskonna</a> juht või esindaja," + +#: "/web/en/calendar/index.php +88" +msgid "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> Freenode serveris," + +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." +msgstr "viimase võimalusena <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>." + +#: "/web/en/calendar/index.php +93" +msgid "ICS files" +msgstr "ICS-failid" + +#: "/web/en/calendar/index.php +94" +msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" +msgstr "Lugemisõigusega pääseb vahetult ligi järgmistele .ics-failidele:" |