diff options
Diffstat (limited to 'langs/es/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/es/contact.po | 14 |
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/es/contact.po b/langs/es/contact.po index f66fd267d..8e3ad30b4 100644 --- a/langs/es/contact.po +++ b/langs/es/contact.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/es/contact.es.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:28+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -68,6 +68,10 @@ msgstr "Quisiera reportar un problema" msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>." msgstr "Por favor vea <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">cómo reportar un problema en nuestra base de datos de fallos</a>." +#: "/web/en/contact/index.php +39" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" +msgstr "" + #: "/web/en/contact/index.php +45" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Tiene una idea de con quién contactar" @@ -76,6 +80,10 @@ msgstr "Tiene una idea de con quién contactar" msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions" msgstr "Use <a href=\"%s\">la lita de correo \"discuss\"</a> o <a href=\"%s\">los foros</a> para discusiones generales de Mageia" +#: "/web/en/contact/index.php +47" +msgid "https://forums.mageia.org/en/" +msgstr "" + #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions" msgstr "Use <a href=\"%s\">la lista te correo \"dev\"</a> para discusiones de desarrollo de Mageia" @@ -100,6 +108,10 @@ msgstr "Si desea contactar con el Consejo o a la Junta para una discusión públ msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." msgstr "En la mayoría de los casos debería evitar enviar mensajes privados y utilizar una <a href=\"%s\">lista de correo púública</a> apropiada cuando sea posible." +#: "/web/en/contact/index.php +56" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" +msgstr "" + #: "/web/en/contact/index.php +59" msgid "You want to join and contribute to Mageia" msgstr "Quiere unirse y contribuir con Mageia" |