diff options
Diffstat (limited to 'langs/el/about/media.po')
-rw-r--r-- | langs/el/about/media.po | 67 |
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/langs/el/about/media.po b/langs/el/about/media.po index 60f6ac413..1e3f7a0a2 100644 --- a/langs/el/about/media.po +++ b/langs/el/about/media.po @@ -1,19 +1,29 @@ -# -# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014. +# gettext catalog for about/media web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/media +# +# include translation strings from: +# en/about/media/index.php +# +# Translators: +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014,2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/el/about/media.el.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 05:50+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" -"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" @@ -56,68 +66,60 @@ msgid "Mageia 2011 logo" msgstr "Λογότυπο της Mageia το 2011" #: "/web/en/about/media/index.php +56" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD εξώφυλλα" +msgstr "Mageia CD/DVD εξώφυλλα χωρίς την έκδοση" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "Φιλοτεχνήθηκε από τον zalappy." #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "Η πηγή είναι διαθέσιμη %sεδώ%s." #: "/web/en/about/media/index.php +64" msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a>." msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +68" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD εξώφυλλα" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD εξώφυλλα" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Κλασσική εγκατάσταση με 64bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Κλασσική εγκατάσταση με 32bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +74" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" #: "/web/en/about/media/index.php +75" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήθηκε από τον Macxi." #: "/web/en/about/media/index.php +76" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +84" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" @@ -188,10 +190,11 @@ msgid "Mageia 1 CD/DVD" msgstr "Mageia 1 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +109" -#, fuzzy msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues." -msgstr "Υπόκειται στην άδεια Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή (CC-By-SA) από Julie Guennegues." +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +113" -msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files." +msgid "" +"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier " +"team</a> if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Παρακαλούμε ανατρέξτε στην <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Artwork_team\">ομάδα atelier</a> αν έχετε ερωτήσεις ή αμφιβολίες σχετικά με την χρήση των αρχείων." |