diff options
Diffstat (limited to 'langs/cy/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/cy/contact.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/langs/cy/contact.po b/langs/cy/contact.po index c8bd54121..25dde7932 100644 --- a/langs/cy/contact.po +++ b/langs/cy/contact.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/contact/index.php # # Translators: +# ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:03+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,81 +31,81 @@ msgstr "Cysylltu â ni" #: "/web/en/contact/index.php +11" msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" -msgstr "" +msgstr "Dyma lle gallwch ddarganfod sut mae cyfrannu i brosiect Mageia" #: "/web/en/contact/index.php +12" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" -msgstr "" +msgstr "mageia, cysylltu, e-bost, y wasg, pobl, bwrdd, cyngor, rhestr bostio" #: "/web/en/contact/index.php +25" msgid "You are looking for support" -msgstr "" +msgstr "Rydych chi'n chwilio am gymorth" #: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "Search on:" -msgstr "" +msgstr "Chwiliwch:" #: "/web/en/contact/index.php +27" msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" -msgstr "" +msgstr "ein <a href=\"%s\">wici</a>" #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" -msgstr "" +msgstr "y <a href=\"%s\">ddogfennaeth</a>" #: "/web/en/contact/index.php +30" msgid "Discuss with other users via:" -msgstr "" +msgstr "Trafodwch â defnyddwyr eraill drwy:" #: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>" -msgstr "" +msgstr "y <a href=\"%s\">fforwm</a>" #: "/web/en/contact/index.php +32" msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">rhestrau postio</a>" #: "/web/en/contact/index.php +33" msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel" -msgstr "" +msgstr "y sianel <a href=\"%s\">IRC</a>" #: "/web/en/contact/index.php +34" msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" -msgstr "" +msgstr "cymuned <a href=\"%s\">Google Plus</a>" #: "/web/en/contact/index.php +37" msgid "You would like to report an issue" -msgstr "" +msgstr "Hoffech chi adrodd gwall" #: "/web/en/contact/index.php +38" msgid "" "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" " database</a>." -msgstr "" +msgstr "Gweler <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">sut mae adrodd gwall yn ein cronfa ddata gwallau</a>." #: "/web/en/contact/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" #: "/web/en/contact/index.php +45" msgid "You have an idea of whom to contact" -msgstr "" +msgstr "Mae gennych syniad o bwy i cysylltu ag ef" #: "/web/en/contact/index.php +47" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " "forums</a> for general Mageia discussions" -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch y <a href=\"%s\">rhestr bostio trafod</a> neu'r <a href=\"%s\">fforymau</a> ar gyfer trafodaethau Mageia cyffredinol" #: "/web/en/contact/index.php +47" msgid "https://forums.mageia.org/en/" -msgstr "" +msgstr "https://forums.mageia.org/en/" #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "" "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " "discussions" -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch y <a href=\"%s\">rhestr bostio datblygu</a> ar gyfer trafodaethau datblygu" #: "/web/en/contact/index.php +49" msgid "" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +50" msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" -msgstr "" +msgstr "Cysylltwch â'r <a href=\"%s\">trysorydd</a> i ofyn cwestiynau am roi" #: "/web/en/contact/index.php +51" msgid "" @@ -140,28 +141,28 @@ msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +56" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/contact/index.php +59" msgid "You want to join and contribute to Mageia" -msgstr "" +msgstr "Hoffech chi ymuno â Mageia" #: "/web/en/contact/index.php +60" msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>." -msgstr "" +msgstr "Gweler ein <a href=\"%s\">tudalen cyfrannu</a>." #: "/web/en/contact/index.php +64" msgid "Something particular to ask" -msgstr "" +msgstr "Rhywbeth penodol i'w ofyn" #: "/web/en/contact/index.php +65" msgid "In English and this is not for support" -msgstr "" +msgstr "Yn Saesneg ac nid am gymorth" #: "/web/en/contact/index.php +70" msgid "For generic contact information." -msgstr "" +msgstr "Ar gyfer gwybodaeth gysylltu gyffredinol." #: "/web/en/contact/index.php +74" msgid "For press inquiries." -msgstr "" +msgstr "Ar gyfer ymholiadau'r wasg." |