aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cy/contact.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/cy/contact.po')
-rw-r--r--langs/cy/contact.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/langs/cy/contact.po b/langs/cy/contact.po
index c8bd54121..25dde7932 100644
--- a/langs/cy/contact.po
+++ b/langs/cy/contact.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/contact/index.php
#
# Translators:
+# ciaran, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,81 +31,81 @@ msgstr "Cysylltu â ni"
#: "/web/en/contact/index.php +11"
msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
-msgstr ""
+msgstr "Dyma lle gallwch ddarganfod sut mae cyfrannu i brosiect Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, cysylltu, e-bost, y wasg, pobl, bwrdd, cyngor, rhestr bostio"
#: "/web/en/contact/index.php +25"
msgid "You are looking for support"
-msgstr ""
+msgstr "Rydych chi'n chwilio am gymorth"
#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "Search on:"
-msgstr ""
+msgstr "Chwiliwch:"
#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
-msgstr ""
+msgstr "ein <a href=\"%s\">wici</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
-msgstr ""
+msgstr "y <a href=\"%s\">ddogfennaeth</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +30"
msgid "Discuss with other users via:"
-msgstr ""
+msgstr "Trafodwch â defnyddwyr eraill drwy:"
#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
-msgstr ""
+msgstr "y <a href=\"%s\">fforwm</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">rhestrau postio</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
-msgstr ""
+msgstr "y sianel <a href=\"%s\">IRC</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
-msgstr ""
+msgstr "cymuned <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +37"
msgid "You would like to report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Hoffech chi adrodd gwall"
#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid ""
"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
" database</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Gweler <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">sut mae adrodd gwall yn ein cronfa ddata gwallau</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +39"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
#: "/web/en/contact/index.php +45"
msgid "You have an idea of whom to contact"
-msgstr ""
+msgstr "Mae gennych syniad o bwy i cysylltu ag ef"
#: "/web/en/contact/index.php +47"
msgid ""
"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwch y <a href=\"%s\">rhestr bostio trafod</a> neu'r <a href=\"%s\">fforymau</a> ar gyfer trafodaethau Mageia cyffredinol"
#: "/web/en/contact/index.php +47"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid ""
"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
"discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwch y <a href=\"%s\">rhestr bostio datblygu</a> ar gyfer trafodaethau datblygu"
#: "/web/en/contact/index.php +49"
msgid ""
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr ""
+msgstr "Cysylltwch â'r <a href=\"%s\">trysorydd</a> i ofyn cwestiynau am roi"
#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid ""
@@ -140,28 +141,28 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
#: "/web/en/contact/index.php +59"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Hoffech chi ymuno â Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Gweler ein <a href=\"%s\">tudalen cyfrannu</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +64"
msgid "Something particular to ask"
-msgstr ""
+msgstr "Rhywbeth penodol i'w ofyn"
#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "In English and this is not for support"
-msgstr ""
+msgstr "Yn Saesneg ac nid am gymorth"
#: "/web/en/contact/index.php +70"
msgid "For generic contact information."
-msgstr ""
+msgstr "Ar gyfer gwybodaeth gysylltu gyffredinol."
#: "/web/en/contact/index.php +74"
msgid "For press inquiries."
-msgstr ""
+msgstr "Ar gyfer ymholiadau'r wasg."