diff options
Diffstat (limited to 'langs/bg/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/bg/downloads/get.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/bg/downloads/get.po b/langs/bg/downloads/get.po index 2e08e430f..5b1b2e110 100644 --- a/langs/bg/downloads/get.po +++ b/langs/bg/downloads/get.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/downloads/get/index.php # # Translators: +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,59 +27,59 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +134" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Това <a href=\"%s\">%s</a> огледало се намира в %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" msgid "" "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " "id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." -msgstr "" +msgstr "Ако това огледало не работи, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">опитайте тези</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +182" msgid "Mageia Downloads" -msgstr "" +msgstr "Mageia изтегляния" #: "/web/en/downloads/get/index.php +194" msgid "Download %s" -msgstr "" +msgstr "Изтегли %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +201" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" -msgstr "" +msgstr "Вашето изтегляне на %s ще започне след секунди" #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" msgid "(download size is about %s)." -msgstr "" +msgstr "(размера за изтегляне е %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +203" msgid "" "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " "title=\"%s\">click here</a>." -msgstr "" +msgstr "Ако изтеглянето не започне, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">натиснете тук</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +213" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" -msgstr "" +msgstr "Когато изтеглянето завърши, проверете дали контролните суми съвпадат:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "" "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" "check and try to download again." -msgstr "" +msgstr "Ако контролните суми не съвпадат, <strong>НЕ използвайте това ISO</strong>. Проверете пак и опитайте да го изтеглите отново." #: "/web/en/downloads/get/index.php +226" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." -msgstr "" +msgstr "Вашия IP адрес е %s и се намирате в %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +234" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Държава" #: "/web/en/downloads/get/index.php +235" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Град" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" msgid "Download mirrors" @@ -89,60 +90,60 @@ msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " "the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" " that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "" +msgstr "Направата и разпространението на Mageia по света е възможно благодарение на всички <a href=\"%s\">хора и организации, които ни осигуряват огледалата</a> и <a href=\"%s\">даряват парични средства, хардуер, хостинг и други</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" -msgstr "" +msgstr "Искате да помогнете? %sПрисъединете се!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Съжалявам!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" " again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" +msgstr "Вашето изтегляне не можа да завърши, защото файла не беше намерен. Моля, опитайте отново от <a href=\"%s\">страницата за изтегляния</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +256" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" -msgstr "" +msgstr "Ако все още имате същата грешка и мислите, че НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ПОЯВЯВА – моля, уведомете ни:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "" "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" "atelier on Freenode IRC</a>," -msgstr "" +msgstr "на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier чрез Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," -msgstr "" +msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">чрез нашия Twitter профил</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "" "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" " the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "" +msgstr "или <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">чрез и-мейл списъка на екип Atelier</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" msgid "" "or a <a " "href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" " report</a>." -msgstr "" +msgstr "или <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">докладвайте за проблем</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "" "Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" +msgstr "Моля, изпратете ни копие и доклад на адреса на тази страница." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Благодаря!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +265" msgid "back to that awesome Mageia home page" -msgstr "" +msgstr "назад към страхотната страница на Mageia" |