aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ast')
-rw-r--r--langs/ast/contact.po96
-rw-r--r--langs/ast/map.po22
-rw-r--r--langs/ast/support.po94
3 files changed, 103 insertions, 109 deletions
diff --git a/langs/ast/contact.po b/langs/ast/contact.po
index feed10b36..8f4aa75c7 100644
--- a/langs/ast/contact.po
+++ b/langs/ast/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 20:58+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -38,132 +38,118 @@ msgstr "Equí pues alcontrar como contribuyir al proyeutu Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contautu, corréu, prensa, xente, persones, llistes de corréu, xunta, conseyu"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Tas guetando sofitu"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Guetar en:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "La nuesa <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "El <a href=\"%s\">foru</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/ast/map.po b/langs/ast/map.po
index bd465e234..3aece8096 100644
--- a/langs/ast/map.po
+++ b/langs/ast/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Foros"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://forums.mageia.org/"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Xente"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mapa del sitiu Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, sitiu web, mapa, mapa del sitiu"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del sitiu"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "¿Nun alcuentres entá lo que tuviesti guetando? Intenta guetar en mageia.org:"
diff --git a/langs/ast/support.po b/langs/ast/support.po
index 79c4be5cf..571c7446a 100644
--- a/langs/ast/support.po
+++ b/langs/ast/support.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n"
@@ -38,183 +38,187 @@ msgstr "Llistáu de los recursos sofitaos pa la distribución Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, sofitu, ayuda, aida, hardware, qa, test, calidá"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Sofitu"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Sofitu de la comunidá"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Sofitu profesional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Anovamientos"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciclu vida"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Requerimientos de hardware"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Informes de fallos"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Pues echa-y un güeyu a la documentación esistente %sequí%s. Deberíes tamién mirar la nuesa %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Los anovamientos tán disponibles pa %s y %s (igües de seguridá y fallos) asoleyaos de mou continuu"
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Pues instalalos dende'l centru de control Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Deberíes soscribite a la nuesa llista d'anuncios %s pa notificátelos."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Los llanzamientos de Mageia tán sofitaos polo menos 18 meses."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 sofitóse hasta'l 26 de payares de 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 sofitóse fasta'l 22 payares de 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Si necesites aida, información o direiciones tocante a la distribución Mageia qu'instalesti o tocante al proyeutu, pues intentar llegar a nos pente medies de:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Foros de sofitu de la comunidá</a> n'inglés &ndash; mira <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Otros foros de la comunidá Mageia</a> pal sofitu na to llingua;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Les canales IRC u pues aldericar en direuto con otros usuario mageia y contribuyentes: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> u otres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canales</a> d'otres llingües;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "la nuesa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (entá probe, ¡tamos trabayando n'ella!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "les nueses <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"ast\">llistes de corréu</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "eventos llocales: sigui'l nuesu <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogue</a> y <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendariu</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org nun apurre o ufre sofitu comercial/profesional u otros servicios tocante a esta distribución. Pero hai organizaciones apurriendo esos servicios y más."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Por favor, comprueba la llista de <a href=\"%s\">vendedores comerciales</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "El software Mageia execútase na mayoría d'ordenadores x86 disponibles anguaño, Abril 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Pues siguir la siguiente llista de requerimientos de hardware:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesador: cualaquier procesador AMD, Intel o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memoria (RAM): 512MB mínimos, 2GB aconseyaos;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
#, fuzzy
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Almacenamientu (HDD): 1GB pa una instalación mínima, 6GB pa una configuración completa;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Unidá óptica: CD o DVD dependiendo de la ISO qu'uses (instalaciones disponibles rede, llápiz USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Tarxeta gráfica: cualaquier tarxeta gráfica AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Tarxeta soníu: cualaquier tarxeta soníu AC97, HDA o Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Pa que dalguna triba de hardware (chipsets Wi-Fi, tarxetes gráfiques 3D) furrulen afayadizamente, podría necesitase un firmware o software específicu, esto ta disponible nun repositoriu específicu nomáu \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">depréndi más</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Deberíemos configurar un llistáu/direutoriu de compatibilidá de hardware tamién como un procesu de certificación; pero eso ta entá na fas de planificación. Siéntite llibre de xunite/contautanos pente medies de los nuesos equipos <a href=\"%s\">Web</a> y <a href=\"%s\">QA</a> si te prestaría aidar nesti aspeutu."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Deberíes comprobar ya informar de fallos <a href=\"%s\">nel nuesu Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."