diff options
Diffstat (limited to 'contribute/contribute_locales.php')
-rw-r--r-- | contribute/contribute_locales.php | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/contribute/contribute_locales.php b/contribute/contribute_locales.php index 7c499d8cd..8fa4eea49 100644 --- a/contribute/contribute_locales.php +++ b/contribute/contribute_locales.php @@ -943,6 +943,121 @@ $_t = array( 'Si eres un estudiante, considera hablar con tus maestros sobre participar en el proyecto como parte de tus estudios; no es necesario ser estudiante de ciencas de la computación para participar.') + ), + 'it' => array( + 'page_title' => 'Contribuisci a Mageia', + 'page_desc' => 'Qui puoi trovare come contribuire al progetto Mageia', + 'page_kw' => 'mageia, contribuisci, howto, sistema operativo', + 'page_h1' => 'Contribuisci a Mageia', + 'mageia_intro' => 'Molte persone provenienti da tutto il mondo si riuniscono per costruire Mageia + – un sistema operativo basato su Linux <em>e</em> + una <a href="/en/about/code-of-conduct/">vivace e divertente comunità</a> + per <a href="/en/about/values/">la costruzione di progetti di Software Libero</a>.', + 'contribute_intro' => 'Tutti possono contribuire, questo è il Software Libero! + Se sei curioso e desideri partecipare, + ci sono cose che puoi fare, + a seconda del tuo tempo e delle tue competenze; + troverai sempre qualcuno ad accoglierti e ad aiutarti/insegnarti + se necessario così che la tua collaborazione al progetto possa essere la migliore possibile!', + 'check_can_do' => 'Controlla cosa potresti fare qui di seguito!', + 'browse_role' => 'Cerca per ruolo', + 'browse_time' => 'Cerca per tempo', + 'h2_role' => 'Ruoli', + 'h3_support' => 'Aiutare gli utenti & sostere il progetto', + 'text_support' => 'Vuoi accogliere ed aiutare i nuovi utenti o condividere suggerimenti con utenti più esperti? + Nei <a href="/wiki/doku.php?id=irc">canali IRC</a>, + <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, + <a href="http://mageia.org/mailman/">liste di distribuzione</a>, + eventi locali? Basta entrare in contatto con noi attraveso uno di questi canali e condividere il divertimento!', + 'h3_docu' => 'Scrivere, copywriting e documentare', + 'text_docu' => 'Hai gusto per la scrittura pratica, pulita, concisa, per la correzione delle bozze e per la scrittura piacevole? + Ti piace raccogliere le sfide di spiegare con chiarezza + idee complesse o sistemi e insegnare ad altri? + Sai come combinare forma & contenuto per inviare il giusto messaggio? + Mettiti in contatto con la nostra <a href="/wiki/doku.php?id=documentation">squadra Documentazione</a>!', + 'h3_i18n' => 'Tradurre', + 'text_i18n' => 'Mageia è tradotta in più di 180 lingue! + Chiarimenti, completamenti, migliorie + traduzioni del software, guide, tutorial, siti web, materiale commerciale, + ecc. succedono grazie allo sforzo di tanti collaboratori. + Unisciti a <a href="/wiki/doku.php?id=translators">loro</a>!', + 'h3_triage' => 'Triage', + 'text_triage' => 'I difetti capitano! E alcuni vengono segnalati. Quindi, logicamente, questi hanno bisogno di essere analizzati + per rendere il compito di risolverli più semplice ai creatori di pachetti/sviluppatori: validazione (il difetto è riproducible?), raccogliere le informazioni di debug da chi li ha notificati, assegnando la segnalazione in modo appropriato. + <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Fai crescere la squadra Triage</a> e sii il collegamento tra gli utenti che segnalano i difetti + nei forum o nelle liste di distribuzione e il <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> + utilizzato dagli sviluppatori.', + 'h3_qa' => 'Collaudare & <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>', + 'text_qa' => 'Non possiamo consegnare software se non siamo sicuri che funzioni bene! + <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Collaudatori e QA</a> + assicurano che ciò che facciamo (software, pacchetti, ISO\'s, Siti web) + sia all\'altezza delle nostre aspettative per la qualità prima di raggiungere l\'utente.', + 'h3_marketing' => 'Commercializzazione, Comunicazione & Evangelismo', + 'text_marketing' => 'La migliore comprensione di chi usa e contribuisce al progetto + consente di aiutare ulteriormente, assicurando che la voce di Mageia sia coerente e sentita, + questo è il lavoro della <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">squadra marcomm</a> + (Marketing e Communicazione), sia su scala globale che locale.', + 'h3_graphic' => 'Progettazione grafica & interfaccia utente', + 'text_graphic' => 'Il software non è solo codice e allo stesso modo Mageia non è solo tecnologia. + Allora rendila umana, pratica e bella! + Se hai talento e esperienza in progettazione grafica, ergonomica + <a href="/wiki/doku.php?id=designers">unisciti alla squadra artwork</a>!', + 'h3_dev' => 'Programmare & creare pacchetti', + 'text_dev' => 'Contribuisci al cuore della distribuzione con le tue competenze tecniche! + Aggiungi, sistema, correggi e mantieni software da includere + nella distribuzione, dal progetto originario o dai sorgenti specifici di Mageia. + Unisciti alla <a href="/wiki/doku.php?id=packagers">squadra Packagers</a>!', + 'h3_web' => 'Web, strumenti, progettazione sistemi & amministrazione', + 'text_web' => 'Mageia dipende da una infrastruttura e da strumenti che permettono a chiunque + di collaborare. Questi necessitano di esperti per costruire, mantenere, sviluppare, fornire + e gestire server, connessioni, sicurezza, applicazioni, flusso dati, ecc. + Sono necessari <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">amministratori di sistema</a> + e <a href="/wiki/doku.php?id=web">Web designers/sviluppatori/integratori</a> + per gestire questo compito immane.', + 'h3_mirror' => 'Mirroring', + 'text_mirror' => 'Rendere tutto il software fornito da Mageia disponibile richiede + <a href="http://mirrors.mageia.org/">molti mirrors + sparsi per il mondo</a>, per distribuire ISO\'s e pacchetti software. + Se hai un po\' di spazio disco e larghezza di banda da condividere per favore <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">guarda come puoi + fornire un mirror Mageia ufficiale</a>.', + 'h3_donation' => 'Donare', + 'text_donation' => 'Donazioni finanziarie ci aiutano ad allocare compiti specifici, a mettere in sicurezza la nostra infrastruttura, + organizzare eventi, gadget & trasporto. + <a href="/en/thank-you/">Più di 200 persone hanno già espresso la loro fiducia in noi</a> + con i loro soldi, con hardware o con altre risorse. + Noi teniamo una <a href="/en/about/reports/">lista pubblica di cosa riceviamo e + di come la usiamo</a>.', + 'h3_data' => 'Data mining', + 'text_data' => 'Ci sono tonnellate di dati qua fuori, molti dei quali non usiamo, + o di cui ignoriamo l\'esistenza. Se ti piace catturare ed analizzare dati + per scoprire & visualizzare cosa possiamo fare ancora meglio, + mettiti in contatto!', + 'h3_design' => 'Progettazione, sperimentazione, rivelare l\'ignoto', + 'text_design' => 'Le idee sono grandi, prototipi funzionanti sono ancora meglio. + Il progetto Mageia non si occupa solo di realizzare una distribuzione Linux differente + ma anche di costruire nuovi prodotti ed esperienze + con essa e con i dati intorno ad essa.', + 'h2_time' => 'Tempo', + 'intro_time' => 'Quanto tempo libero hai? e quanto ne vuoi dedicare a Mageia? + Guarda cosa puoi fare:', + 'h3_minutes' => 'Pochi minuti', + 'array_minutes' => array('Fermati alla sezione di supporto dei <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> + e vedi se puoi rispondere a qualche domanda.', + 'Parla del progetto alle persone intorno a te, sul tuo blog, sul tuo account Twitter, + al lavoro.', + 'Se incontri un difetto che puoi riprodurre coerentemente, + <a href="http://bugs.mageia.org/">invia una segnalazione</a>.', + 'Fai una <a href="/en/donate/">donazione</a>!'), + 'h3_hours' => 'Poche ore', + 'array_hours' => array('Fermati ad evento di Mageia come un giorno di collaudo (test day) per trovare, riprodurre ed aiutare a risolvere problemi.', + 'Iscriviti alla lista di una squadra e segui cosa succede lì, + cerca di vedere come potresti portare qualcosa di utile a questa.'), + 'h3_weeks' => 'Poche settimane o più', + 'array_weeks' => array('Acquisisci ulteriori informazioni sul software libero, sulla collaborazione open source in generale + e su Mageia in particolare.', + 'Se sei uno studente, considera l\'idea di parlare al tuo tutor + della partecipazione al progetto come parte dei tuoi studi; + non devi studiare specificamente Informatica per farlo.') ) ); ?> |