aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2023-08-25 10:48:58 +0200
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2023-08-25 10:48:58 +0200
commit72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6 (patch)
tree3b3a21e9f3969f14d1077cd9fd456d5ea6c1c1fd /langs/zh-cn
parent0175af732dc22c9ba2c4908d400150024708ffa1 (diff)
downloadwww-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar
www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar.gz
www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar.bz2
www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar.xz
www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.zip
Add Mageia 9 to other pages
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn')
-rw-r--r--langs/zh-cn/index.po38
-rw-r--r--langs/zh-cn/map.po105
-rw-r--r--langs/zh-cn/support.po100
-rw-r--r--langs/zh-cn/timeline.po111
4 files changed, 186 insertions, 168 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/index.po b/langs/zh-cn/index.po
index 70ad8eb55..ddd946d45 100644
--- a/langs/zh-cn/index.po
+++ b/langs/zh-cn/index.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
@@ -100,50 +100,48 @@ msgid "Mageia %s"
msgstr "Mageia%s"
#: "/web/en/index.php +364"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: "/web/en/index.php +364"
msgid "9"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +365"
-msgid "released in February 2021"
+#, fuzzy
+msgid "released in August 2023"
msgstr "2021 年 2 月发布"
-#: "/web/en/index.php +369"
+#: "/web/en/index.php +368"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">发行注记</a>"
-#: "/web/en/index.php +369"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-
-#: "/web/en/index.php +369"
+#: "/web/en/index.php +368"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-#: "/web/en/index.php +370"
+#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
-#: "/web/en/index.php +370"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-
-#: "/web/en/index.php +370"
+#: "/web/en/index.php +369"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-#: "/web/en/index.php +373"
+#: "/web/en/index.php +372"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>融入</strong> 下一版本"
-#: "/web/en/index.php +375"
+#: "/web/en/index.php +374"
msgid "Test"
msgstr "测试"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
+
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+
#~ msgid "8.1"
#~ msgstr "8.1"
diff --git a/langs/zh-cn/map.po b/langs/zh-cn/map.po
index df87292e8..66c863c97 100644
--- a/langs/zh-cn/map.po
+++ b/langs/zh-cn/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2018
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/map/index.php +10"
@@ -111,182 +111,185 @@ msgid "Downloads"
msgstr "下载"
#: "/web/en/map/index.php +41"
+msgid "9 (August 2023)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +42"
msgid "8 (February 2021)"
msgstr "8(2021 年 2 月)"
-#: "/web/en/map/index.php +42"
+#: "/web/en/map/index.php +43"
msgid "7 (June 2019)"
msgstr "7(2019 年 6 月)"
-#: "/web/en/map/index.php +43"
+#: "/web/en/map/index.php +44"
msgid "6 (July 2017)"
msgstr "6(2017年7月)"
-#: "/web/en/map/index.php +44"
+#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "5 (June 2015)"
msgstr "5(2015年6月)"
-#: "/web/en/map/index.php +45"
+#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "4 (February 2014)"
msgstr "4(2014年2月)"
-#: "/web/en/map/index.php +46"
+#: "/web/en/map/index.php +47"
msgid "3 (May 2013)"
msgstr "3(2013年5月)"
-#: "/web/en/map/index.php +47"
+#: "/web/en/map/index.php +48"
msgid "2 (May 2012)"
msgstr "2(2012年5月)"
-#: "/web/en/map/index.php +48"
+#: "/web/en/map/index.php +49"
msgid "1 (June 2011)"
msgstr "1(2011年6月)"
-#: "/web/en/map/index.php +49"
+#: "/web/en/map/index.php +50"
msgid "Alternative Downloads"
msgstr "其他下载地址"
-#: "/web/en/map/index.php +50"
+#: "/web/en/map/index.php +51"
msgid "Download mirrors"
msgstr "下载镜像"
-#: "/web/en/map/index.php +54"
+#: "/web/en/map/index.php +55"
msgid "Support"
msgstr "支持"
-#: "/web/en/map/index.php +57"
+#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "Software updates"
msgstr "软件更新"
-#: "/web/en/map/index.php +58"
+#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "Product lifecycle"
msgstr "产品生命周期"
-#: "/web/en/map/index.php +59"
+#: "/web/en/map/index.php +60"
msgid "Official Documentation"
msgstr "官方文档"
-#: "/web/en/map/index.php +60"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "Community support"
msgstr "社区支持"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "Professional support"
msgstr "专业支持"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/map/index.php +62"
+#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "Compatible hardware"
msgstr "兼容硬件"
-#: "/web/en/map/index.php +63"
+#: "/web/en/map/index.php +64"
msgid "FAQ"
msgstr "问答"
-#: "/web/en/map/index.php +63"
+#: "/web/en/map/index.php +64"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
-#: "/web/en/map/index.php +67"
+#: "/web/en/map/index.php +68"
msgid "Community"
msgstr "社区"
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "Planet"
msgstr "星球"
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "Blog"
msgstr "博客"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +72"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "邮件列表"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/map/index.php +74"
+#: "/web/en/map/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-#: "/web/en/map/index.php +75"
+#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "Forums"
msgstr "论坛"
-#: "/web/en/map/index.php +75"
+#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
-#: "/web/en/map/index.php +76"
+#: "/web/en/map/index.php +77"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
-#: "/web/en/map/index.php +78"
+#: "/web/en/map/index.php +79"
msgid "People"
msgstr "人士"
-#: "/web/en/map/index.php +82"
+#: "/web/en/map/index.php +83"
msgid "Contribute"
msgstr "参与"
-#: "/web/en/map/index.php +85"
+#: "/web/en/map/index.php +86"
msgid "Why contribute?"
msgstr "为何参与?"
-#: "/web/en/map/index.php +86"
+#: "/web/en/map/index.php +87"
msgid "How to contribute?"
msgstr "如何参与?"
-#: "/web/en/map/index.php +87"
+#: "/web/en/map/index.php +88"
msgid "Donate"
msgstr "捐助"
-#: "/web/en/map/index.php +91"
+#: "/web/en/map/index.php +92"
msgid "About you"
msgstr "关于你自己"
-#: "/web/en/map/index.php +94"
+#: "/web/en/map/index.php +95"
msgid "Your Mageia id"
msgstr "你的 Mageia 身份"
-#: "/web/en/map/index.php +95"
+#: "/web/en/map/index.php +96"
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私保护"
-#: "/web/en/map/index.php +95"
+#: "/web/en/map/index.php +96"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-#: "/web/en/map/index.php +128"
+#: "/web/en/map/index.php +129"
msgid "Mageia.org site map"
msgstr "Mageia.org 网站地图"
-#: "/web/en/map/index.php +129"
+#: "/web/en/map/index.php +130"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, 网站, 地图, 网站地图"
-#: "/web/en/map/index.php +137"
+#: "/web/en/map/index.php +138"
msgid "Site Map"
msgstr "网站地图"
-#: "/web/en/map/index.php +144"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +145"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "您还没有找到想要查看的内容吗?请搜索 mageia.org:"
diff --git a/langs/zh-cn/support.po b/langs/zh-cn/support.po
index ac4457653..9979fac89 100644
--- a/langs/zh-cn/support.po
+++ b/langs/zh-cn/support.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
@@ -110,169 +110,181 @@ msgstr "并且至少在新版本发布三个月后。"
#: "/web/en/support/index.php +57"
#, fuzzy
+msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025"
+msgstr "Mageia 8 支持至 2022 年 8 月 31 日。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +58"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023"
+msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +59"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023"
+msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +60"
+#, fuzzy
msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release."
msgstr "对 Mageia 8 的支持将持续到 2022 年 8 月 31 日。"
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release."
msgstr "对 Mageia 8 的支持将持续到 2022 年 8 月 31 日。"
-#: "/web/en/support/index.php +58"
+#: "/web/en/support/index.php +61"
msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021."
msgstr "Mageia 7 支持至 2021 年 6 月 30 日。"
-#: "/web/en/support/index.php +59"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
msgstr "Mageia 6 支持至 2019 年 9 月 30 日。"
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +64"
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Mageia 5 的支持于 2017 年 12 月 31 日结束。"
-#: "/web/en/support/index.php +62"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
msgstr "您可以在我们的 %s wiki 页面 %s 及 %s博客%s 上找到更多的细节和建议。"
-#: "/web/en/support/index.php +63"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +70"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。"
-#: "/web/en/support/index.php +69"
+#: "/web/en/support/index.php +72"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 支持到2013年11月22日。"
-#: "/web/en/support/index.php +70"
+#: "/web/en/support/index.php +73"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。"
-#: "/web/en/support/index.php +75"
+#: "/web/en/support/index.php +78"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "如果您需要关于您所安装的Mageia发行版或本项目的帮助、信息或指导,您可以通过以下方式联系我们:"
-#: "/web/en/support/index.php +78"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社区支持论坛</a> (英语) &ndash; 到您使用的语言的<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社区论坛</a> 寻求支持;"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +82"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "您可以与其他 Mageia 用户和贡献者实时讨论的 IRC 频道: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a>或其他本地化 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">频道</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +83"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "我们的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (目前很粗糙, 我们正在努力改进!);"
-#: "/web/en/support/index.php +81"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "我们的<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">邮件列表</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +82"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "当前进展:关注我们的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">博客</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">日程表</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org并不提供和授权此发行版相关的商业/专业支持或其他服务。但是有机构此类服务及其他服务。"
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "请检索 <a href=\"%s\">商业经销商</a>清单"
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +96"
msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr "Mageia 可以在如今大多数的 x86 和 x86_64 计算机上运行。"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "您可以按照以下硬件要求清单:"
-#: "/web/en/support/index.php +97"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "处理器:任何 AMD、Intel 或 VIA 处理器;"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "内存:至少 512MB,建议 2GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +99"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For headless systems that minimum can be usable."
msgstr "对于无头系统,最低限度可以使用。"
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB."
msgstr "对于低内存密集型程序和像 Xfce 这样的轻量级图形桌面环境,最小值为 1GB。"
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB."
msgstr "对于 Gnome 和 Plasma 等功能更多的应用程序,最少需要 2 GB。"
-#: "/web/en/support/index.php +102"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "存储设备(磁盘或固态硬盘):至少 5GB,推荐 20GB。"
-#: "/web/en/support/index.php +103"
+#: "/web/en/support/index.php +106"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "其中包含用于存储用户文件的数 GB 空间。如果您有额外需要,也应当在分配空间时予以考虑。"
-#: "/web/en/support/index.php +104"
+#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "在自定义安装中您可以指定更少的磁盘空间,但这需要相关的 Linux 知识。"
-#: "/web/en/support/index.php +105"
+#: "/web/en/support/index.php +108"
msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr "您需要一个支持 4GB 以上存储媒介的可引导 USB 设备(或光驱)来安装系统。"
-#: "/web/en/support/index.php +106"
+#: "/web/en/support/index.php +109"
msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
msgstr "也可以选择用较小的存储媒介来进行网络安装,但您需要确保网络连接正常。"
-#: "/web/en/support/index.php +107"
+#: "/web/en/support/index.php +110"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr "更多信息请访问%s下载页%s。"
-#: "/web/en/support/index.php +108"
+#: "/web/en/support/index.php +111"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "显示卡:任何 AMD/ATI、Intel、Matrox、Nvidia、SiS 或 VIA 显示卡;"
-#: "/web/en/support/index.php +109"
+#: "/web/en/support/index.php +112"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "声卡:任何 AC97、HDA 或 Sound Blaster 声卡。"
-#: "/web/en/support/index.php +112"
+#: "/web/en/support/index.php +115"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "为了某些硬件 (Wi-Fi芯片, 3D显卡) 能正常工作, 可能需要特定的固件和软件, 这在一个叫做 \"nonfree\"的特定在线软件仓库中可以找到 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +116"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "我们可能会做一个硬件兼容性列表或目录和硬件认证计划; 但是这仍然还在计划中。如果您乐于提供帮助,可自由加入或联系我们的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a>小组。"
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +116"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +116"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +117"
+#: "/web/en/support/index.php +120"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "您可以在 <a href=\"%s\">我们的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>查看和报告缺陷。"
-
-#~ msgid "Mageia 8 was supported until August 31st, 2022."
-#~ msgstr "Mageia 8 支持至 2022 年 8 月 31 日。"
diff --git a/langs/zh-cn/timeline.po b/langs/zh-cn/timeline.po
index 501b5ce69..6f451e6ae 100644
--- a/langs/zh-cn/timeline.po
+++ b/langs/zh-cn/timeline.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
@@ -17,179 +17,184 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+msgid "2023"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
+msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> 释放。"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "General Assembly on IRC."
msgstr "IRC 大会。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
-msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
-msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> 释放。"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s."
msgstr "<a href=%1$s>Mageia%2$s</a> 更新为 %3$s"
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "June"
msgstr "六月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "October"
msgstr "十月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: "/web/en/timeline/index.php +53"
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了多场全体会议。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +56"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "December"
msgstr "十二月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +56"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +57"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了第六届全体会议。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +59"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "在 FSODEM 会议期间举行第五届常规会议,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +63"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "4.1"
msgstr "4.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第四次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +71"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +75"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第三次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +76"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第二次在比利时首都布鲁塞尔的FOSDEM集体聚会"
-#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +80"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第一次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "构建系统已可用于运行首个 alpha 镜像。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +86"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "End of year"
msgstr "年底"
-#: "/web/en/timeline/index.php +85"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "响应非常热烈,收获了首笔捐款和讨论会。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +86"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "项目和社区组织开始成型(首个管理和开发团队)"
-#: "/web/en/timeline/index.php +88"
+#: "/web/en/timeline/index.php +91"
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia 开始于一个 <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> Mandriva Linux 的分支</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +90"
+#: "/web/en/timeline/index.php +93"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org 已在法国巴黎注册。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +99"
+#: "/web/en/timeline/index.php +102"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia 时间轴"