diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2021-02-25 21:01:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2021-02-25 21:01:27 +0100 |
commit | 28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27 (patch) | |
tree | 89bad75e154ef42d0a8c3dede73adb3b6a3c5c38 /langs/zh-cn | |
parent | fb9ebe68af816f71fac67c43209332f6e105acfe (diff) | |
download | www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.gz www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.bz2 www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.tar.xz www-28e66dbb983b0405f0295bdc5fd31ece537f3a27.zip |
rebuild for i18n
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn')
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/index.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/map.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/support.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/timeline.po | 101 |
4 files changed, 220 insertions, 204 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/index.po b/langs/zh-cn/index.po index bbc8e99c8..bd4a55555 100644 --- a/langs/zh-cn/index.po +++ b/langs/zh-cn/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:31:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 15:42+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -46,116 +46,112 @@ msgstr "Mageia 博客(English)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +227" +#: "/web/en/index.php +306" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia,自由、基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。" -#: "/web/en/index.php +235" +#: "/web/en/index.php +314" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +236" +#: "/web/en/index.php +315" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +248" +#: "/web/en/index.php +327" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:" msgstr "本地化的<a href=\"%s\">社区</a>新闻:" -#: "/web/en/index.php +250" +#: "/web/en/index.php +329" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:" msgstr "本地化的<a href=\"%s\">博客</a>新闻:" -#: "/web/en/index.php +252" +#: "/web/en/index.php +331" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:" msgstr "<a href=\"%s\">国际区</a>新闻:" -#: "/web/en/index.php +254" +#: "/web/en/index.php +333" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:" msgstr "<a href=\"%s\">英文博客</a>上的新闻:" -#: "/web/en/index.php +269" +#: "/web/en/index.php +348" msgid "Change your perspective" msgstr "颠覆你的视野" -#: "/web/en/index.php +271" +#: "/web/en/index.php +350" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "无论桌面还是服务器使用,都是可靠安全的操作系统" -#: "/web/en/index.php +272" +#: "/web/en/index.php +351" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "万众一心打造的自由软件" -#: "/web/en/index.php +273" +#: "/web/en/index.php +352" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "选举自治的非盈利机构" -#: "/web/en/index.php +274" +#: "/web/en/index.php +353" msgid "You can be part of it" msgstr "您也可以成为其中一员" -#: "/web/en/index.php +283" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7.1" -msgstr "Mageia 6.1" - -#: "/web/en/index.php +283" +#: "/web/en/index.php +364" #, fuzzy msgid "Mageia 8" msgstr "Mageia 6" -#: "/web/en/index.php +284" +#: "/web/en/index.php +364" #, fuzzy -msgid "released in July 2019" -msgstr "于2017年6月发布" +msgid "Mageia 8.1" +msgstr "Mageia 6.1" -#: "/web/en/index.php +284" +#: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy msgid "released in February 2021" msgstr "于2017年6月发布" -#: "/web/en/index.php +284" -#, fuzzy -msgid "released in March 2021" -msgstr "于2017年6月发布" - -#: "/web/en/index.php +288" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">发行注记</a>" -#: "/web/en/index.php +288" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +288" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +289" +#: "/web/en/index.php +370" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +289" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" - -#: "/web/en/index.php +289" +#: "/web/en/index.php +370" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -#: "/web/en/index.php +294" +#: "/web/en/index.php +375" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>融入</strong> 下一版本" -#: "/web/en/index.php +296" +#: "/web/en/index.php +377" msgid "Test" msgstr "测试" #, fuzzy +#~ msgid "released in July 2019" +#~ msgstr "于2017年6月发布" + +#, fuzzy +#~ msgid "released in March 2021" +#~ msgstr "于2017年6月发布" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7.2" #~ msgstr "Mageia 6.1" diff --git a/langs/zh-cn/map.po b/langs/zh-cn/map.po index cb3090d51..fadfba94f 100644 --- a/langs/zh-cn/map.po +++ b/langs/zh-cn/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 15:40+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -25,263 +25,268 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/map/index.php +9" +#: "/web/en/map/index.php +10" msgid "About Mageia" msgstr "关于 Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +12" +#: "/web/en/map/index.php +13" msgid "Mission" msgstr "使命" -#: "/web/en/map/index.php +13" +#: "/web/en/map/index.php +14" msgid "News" msgstr "新闻" -#: "/web/en/map/index.php +14" +#: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Contacts" msgstr "联系" -#: "/web/en/map/index.php +15" +#: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Supporters" msgstr "支持者" -#: "/web/en/map/index.php +16" +#: "/web/en/map/index.php +17" msgid "Governance" msgstr "组织架构" -#: "/web/en/map/index.php +16" +#: "/web/en/map/index.php +17" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +18" +#: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Board" msgstr "主席团" -#: "/web/en/map/index.php +18" +#: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" -#: "/web/en/map/index.php +19" +#: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Council" msgstr "委员会" -#: "/web/en/map/index.php +19" +#: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" -#: "/web/en/map/index.php +20" +#: "/web/en/map/index.php +21" msgid "Teams" msgstr "团队" -#: "/web/en/map/index.php +20" +#: "/web/en/map/index.php +21" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" -#: "/web/en/map/index.php +23" +#: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Values" msgstr "价值" -#: "/web/en/map/index.php +24" +#: "/web/en/map/index.php +25" msgid "Code of conduct" msgstr "规范" -#: "/web/en/map/index.php +27" +#: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Constitution" msgstr "章程" -#: "/web/en/map/index.php +28" +#: "/web/en/map/index.php +29" msgid "Reports" msgstr "报告" -#: "/web/en/map/index.php +31" +#: "/web/en/map/index.php +32" msgid "License" msgstr "许可协议" -#: "/web/en/map/index.php +32" +#: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Timeline" msgstr "时间线" -#: "/web/en/map/index.php +33" +#: "/web/en/map/index.php +34" msgid "Financial Infos" msgstr "财务信息" -#: "/web/en/map/index.php +37" +#: "/web/en/map/index.php +38" msgid "Downloads" msgstr "下载" -#: "/web/en/map/index.php +40" +#: "/web/en/map/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "8 (February 2021)" +msgstr "4(2014年2月)" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5(2015年6月)" -#: "/web/en/map/index.php +41" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6(2017年7月)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5(2015年6月)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4(2014年2月)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3(2013年5月)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2(2012年5月)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1(2011年6月)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "Alternative Downloads" msgstr "其他下载地址" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Download mirrors" msgstr "下载镜像" -#: "/web/en/map/index.php +52" +#: "/web/en/map/index.php +54" msgid "Support" msgstr "支持" -#: "/web/en/map/index.php +55" +#: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Software updates" msgstr "软件更新" -#: "/web/en/map/index.php +56" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Product lifecycle" msgstr "产品生命周期" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Official Documentation" msgstr "官方文档" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Community support" msgstr "社区支持" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Professional support" msgstr "专业支持" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Compatible hardware" msgstr "兼容硬件" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "FAQ" msgstr "问答" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +65" +#: "/web/en/map/index.php +67" msgid "Community" msgstr "社区" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Planet" msgstr "星球" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +70" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +69" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Blog" msgstr "博客" -#: "/web/en/map/index.php +69" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Mailing-lists" msgstr "邮件列表" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "Forums" msgstr "论坛" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +78" msgid "People" msgstr "人士" -#: "/web/en/map/index.php +80" +#: "/web/en/map/index.php +82" msgid "Contribute" msgstr "参与" -#: "/web/en/map/index.php +83" +#: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Why contribute?" msgstr "为何参与?" -#: "/web/en/map/index.php +84" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "How to contribute?" msgstr "如何参与?" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "Donate" msgstr "捐助" -#: "/web/en/map/index.php +89" +#: "/web/en/map/index.php +91" msgid "About you" msgstr "关于你自己" -#: "/web/en/map/index.php +92" +#: "/web/en/map/index.php +94" msgid "Your Mageia id" msgstr "你的 Mageia 身份" -#: "/web/en/map/index.php +93" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Privacy policy" msgstr "隐私保护" -#: "/web/en/map/index.php +93" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +126" +#: "/web/en/map/index.php +128" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org 网站地图" -#: "/web/en/map/index.php +127" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, 网站, 地图, 网站地图" -#: "/web/en/map/index.php +135" +#: "/web/en/map/index.php +137" msgid "Site Map" msgstr "网站地图" -#: "/web/en/map/index.php +142" +#: "/web/en/map/index.php +144" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "您还没有找到想要查看的内容吗?请搜索 mageia.org:" diff --git a/langs/zh-cn/support.po b/langs/zh-cn/support.po index 9cf87272b..a675be39c 100644 --- a/langs/zh-cn/support.po +++ b/langs/zh-cn/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:18:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -102,181 +102,187 @@ msgstr "Mageia 版本至少支持十八个月。" msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +56" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." +msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" + +#: "/web/en/support/index.php +58" #, fuzzy msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Plus three months after Mageia 8 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +58" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." -msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" +msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +msgstr "Mageia 6 的支持于 2019 年 1 月 16 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 的支持于 2017 年 12 月 31 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "您可以在我们的 %s wiki 页面 %s 及 %s博客%s 上找到更多的细节和建议。" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 支持到2013年11月22日。" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +76" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "如果您需要关于您所安装的Mageia发行版或本项目的帮助、信息或指导,您可以通过以下方式联系我们:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社区支持论坛</a> (英语) – 到您使用的语言的<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社区论坛</a> 寻求支持;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "您可以和其他Mageia用户和贡献者在线讨论的IRC频道: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a>或其他本地化的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">频道</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "我们的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (目前很粗糙, 我们正在努力改进!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "我们的<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">邮件列表</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "当前进展:关注我们的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">博客</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">日程表</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +88" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org并不提供和授权此发行版相关的商业/专业支持或其他服务。但是有机构此类服务及其他服务。" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +89" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "请检索 <a href=\"%s\">商业经销商</a>清单" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +89" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +94" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia 可以在如今大多数的 x86 和 x86_64 计算机上运行。" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "您可以按照以下硬件要求清单:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "处理器:任何 AMD、Intel 或 VIA 处理器;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "内存:至少 512MB,建议 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "存储设备(磁盘或固态硬盘):至少 5GB,推荐 20GB。" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "其中包含用于存储用户文件的数 GB 空间。如果您有额外需要,也应当在分配空间时予以考虑。" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "在自定义安装中您可以指定更少的磁盘空间,但这需要相关的 Linux 知识。" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "您需要一个支持 4GB 以上存储媒介的可引导 USB 设备(或光驱)来安装系统。" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "也可以选择用较小的存储媒介来进行网络安装,但您需要确保网络连接正常。" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "更多信息请访问%s下载页%s。" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "显示卡:任何 AMD/ATI、Intel、Matrox、Nvidia、SiS 或 VIA 显示卡;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "声卡:任何 AC97、HDA 或 Sound Blaster 声卡。" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +113" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "为了某些硬件 (Wi-Fi芯片, 3D显卡) 能正常工作, 可能需要特定的固件和软件, 这在一个叫做 \"nonfree\"的特定在线软件仓库中可以找到 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "我们可能会做一个硬件兼容性列表或目录和硬件认证计划; 但是这仍然还在计划中。如果您乐于提供帮助,可自由加入或联系我们的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a>小组。" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +118" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "您可以在 <a href=\"%s\">我们的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>查看和报告缺陷。" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." +#~ msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." #~ msgstr "Mageia 6 将被支持到 2019 年 1 月 16 日。" - -#~ msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." -#~ msgstr "Mageia 6 的支持于 2019 年 1 月 16 日结束。" diff --git a/langs/zh-cn/timeline.po b/langs/zh-cn/timeline.po index 429e20d74..a1db52b12 100644 --- a/langs/zh-cn/timeline.po +++ b/langs/zh-cn/timeline.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 15:50+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -26,171 +26,180 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/timeline/index.php +39" +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "February" +msgstr "二月" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia 8</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "June" msgstr "六月" -#: "/web/en/timeline/index.php +40" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" #, fuzzy msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released." msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +46" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "October" msgstr "十月" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1." msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>升级至 6.1。" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "July" msgstr "七月" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released." msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。" -#: "/web/en/timeline/index.php +47" -msgid "February" -msgstr "二月" - -#: "/web/en/timeline/index.php +47" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了多场全体会议。" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +53" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "December" msgstr "十二月" -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a>升级至 5.1。" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了第六届全体会议。" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +57" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> 发布。" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "在 FSODEM 会议期间举行第五届常规会议,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +58" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1." msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a>升级至 4.1。" -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 已经发布." -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第四次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "May" msgstr "五月" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> 已经发布." -#: "/web/en/timeline/index.php +66" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第三次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +68" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> 已经发布." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第二次在比利时首都布鲁塞尔的FOSDEM集体聚会" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +73" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> 发布。" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第一次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +75" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "January" msgstr "一月" -#: "/web/en/timeline/index.php +75" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "构建系统已可用于运行首个 alpha 镜像。" -#: "/web/en/timeline/index.php +77" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +82" msgid "End of year" msgstr "年底" -#: "/web/en/timeline/index.php +79" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "响应非常热烈,收获了首笔捐款和讨论会。" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "项目和社区组织开始成型(首个管理和开发团队)" -#: "/web/en/timeline/index.php +82" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "September" msgstr "九月" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia 开始于一个 <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> Mandriva Linux 的分支</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org 已在法国巴黎注册。" -#: "/web/en/timeline/index.php +93" +#: "/web/en/timeline/index.php +97" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia 时间轴" |