diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2017-07-16 13:29:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2017-07-16 13:29:36 +0200 |
commit | c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b (patch) | |
tree | c11f3f3479ee5dc64ad654f3ed21734dd81e1be5 /langs/sl | |
parent | f156c7cb217bd7e575d29ef5adcc8d1e685fc40a (diff) | |
download | www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.gz www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.bz2 www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.xz www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.zip |
Sync l10n with last change
Diffstat (limited to 'langs/sl')
-rw-r--r-- | langs/sl/downloads/get.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sl/index.po | 30 |
2 files changed, 62 insertions, 50 deletions
diff --git a/langs/sl/downloads/get.po b/langs/sl/downloads/get.po index 9d1cfe64f..ff7681d4c 100644 --- a/langs/sl/downloads/get.po +++ b/langs/sl/downloads/get.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: downloads/get\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:15+0200\n" "Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -22,146 +22,154 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "To spletno zrcalo <a href=\"%s\">%s</a> se fizično nahaja v %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Poizkusite še <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">druga spletna zrcala</a>, če ta ne deluje dobro." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaš naslov IP je %s, zdi se, da se nahajate v %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia prenosi" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Prenos: %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Prenos (%s) naj bi se pričel v nekaj sekundah" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(velikost prenosa je okoli %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">Kliknite tule</a>, če se prenos ne prične samodejno." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Takoj ko se prenos zaključi, preverite njegovo nadzorno vsoto:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "<strong>NE UPORABITE tega odtisa nosilca (ISO)</strong>, če se nadzorna vsota ne ujema. Dvakrat preverite in poskusite prenos znova." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "in" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Nadzorne vsote so na voljo za prenos kot datoteke:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Lahko tudi preverite varnostni podpis gpg odtisa nosilca (ISO)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Tudi ti so na voljo za prenos kot datoteke:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Najprej morate uvoziti \"Mageia Release\" ključ s <a href=\"%s\">strežnika MIT javnih ključev PGP</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "V odzivu naj bi bila ena od naslednjih vrstic:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "ali če ste ključ že uvozili:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Nato preverite varnostni podpis gpg odtisa nosilca (ISO)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "V odzivu naj bi bile tudi vrstice:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Opozorilo o nepreverjenem podpisu je pričakovano." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Država" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Mesto" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Spletna zrcala" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Izdelavo in distribucijo Mageje po vsem svetu so omogočili vsi <a href=\"%s\">ljudje in organizacije, ki zrcalijo našo programsko opremo</a> in <a href=\"%s\">darujejo denar, strojno opremo, gostovanje in še več</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Nam želite pomagati? %sPridružite se nam!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Žal!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Žal se prenos ni izvedel, saj ta datoteka ni bila najdena. Poskusite znova na <a href=\"%s\">glavni strani za prenos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direktno na strežniku Freenode na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">kanalu IRC #mageia-atelier</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "ali prek <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">našega računa Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ali z <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">opazko na dopisnem seznamu ekipe Atelje</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "ali s <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">poročilom hrošča</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopirajte in nam poročajte zgornji naslov, ki vas je privedel na to stran." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Hvala!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "nazaj na domačo stran Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sl/index.po b/langs/sl/index.po index 5396494e4..55ed68257 100644 --- a/langs/sl/index.po +++ b/langs/sl/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 19:38:00+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Blog Mageia (v angleščini)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia je prosta distribucija Linux, ki jo gradi skupnost, za osebne računalnike in strežnike." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Najnovejše na <a href=\"%s\">blogu</a> (v angleščini):" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -81,11 +81,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Lahko ste del tega" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5,1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "izdana decembra 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,15 +95,17 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Opombe ob izdaji</a>" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">znane napake</a>" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -112,6 +116,9 @@ msgstr "<strong>Pridružite se nam</strong> pri gradnji naslednje verzije" msgid "Test" msgstr "Testiranje" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Podpora" @@ -127,9 +134,6 @@ msgstr "Testiranje" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Politika zasebnosti" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" |