aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-08-28 19:37:24 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-08-28 19:37:24 +0200
commitac717cf9eb58af871b73267a664018b3c2efac38 (patch)
tree743e2ce1258dc551641b88cad9b8a100444acf48 /langs/sl
parent390b183c0f2285ef1b2210450da29fdfbd321d5b (diff)
downloadwww-ac717cf9eb58af871b73267a664018b3c2efac38.tar
www-ac717cf9eb58af871b73267a664018b3c2efac38.tar.gz
www-ac717cf9eb58af871b73267a664018b3c2efac38.tar.bz2
www-ac717cf9eb58af871b73267a664018b3c2efac38.tar.xz
www-ac717cf9eb58af871b73267a664018b3c2efac38.zip
bugfix for mga#16602
Diffstat (limited to 'langs/sl')
-rw-r--r--langs/sl/downloads/get.po74
1 files changed, 42 insertions, 32 deletions
diff --git a/langs/sl/downloads/get.po b/langs/sl/downloads/get.po
index d9542510a..8d7631a39 100644
--- a/langs/sl/downloads/get.po
+++ b/langs/sl/downloads/get.po
@@ -1,113 +1,123 @@
+# gettext catalog for downloads/get web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: downloads/get
+#
+# include translation strings from:
+# en/downloads/get/index.php
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ./langs/sl/downloads/get.sl.lang\n"
+"Project-Id-Version: downloads/get\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 17:35+0200\n"
+"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +116"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +134"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "To spletno zrcalo <a href=\"%s\">%s</a> se fizično nahaja v %s (%s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +122"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Poizkusite še <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">druga spletna zrcala</a>, če ta ne deluje dobro."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +182"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia prenosi"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +176"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +194"
msgid "Download %s"
msgstr "Prenos: %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +183"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +201"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Prenos (%s) naj bi se pričel v nekaj sekundah"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +184"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(velikost prenosa je okoli %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +185"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +203"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">Kliknite tule</a>, če se prenos ne prične samodejno."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +195"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +213"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Takoj ko se prenos zaključi, preverite njegovo nadzorno vsoto:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +202"
-msgid "If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "<strong>NE UPORABITE te slike ISO</strong>, če se nadzorna vsota ne ujema. Dvakrat preverite in poskusite prenos znova."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +208"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Vaš naslov IP je %s, zdi se, da se nahajate v %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +216"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +234"
msgid "Country"
msgstr "Država"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +217"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +218"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Spletna zrcala"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +229"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Izdelavo in distribucijo Mageje po vsem svetu so omogočili vsi <a href=\"%s\">ljudje in organizacije, ki zrcalijo našo programsko opremo</a> in <a href=\"%s\">darujejo denar, strojno opremo, gostovanje in še več</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +230"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Nam želite pomagati? %sPridružite se nam!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +235"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
msgid "Sorry!"
msgstr "Žal!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Žal se prenos ni izvedel, saj ta datoteka ni bila najdena. Poskusite znova na <a href=\"%s\">glavni strani za prenos</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +238"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +256"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +240"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "direktno na strežniku Freenode na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">kanalu IRC #mageia-atelier</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "ali prek <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">našega računa Twitter</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "ali z <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">opazko na dopisnem seznamu ekipe Atelje</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "ali s <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">poročilom hrošča</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Kopirajte in nam poročajte zgornji naslov, ki vas je privedel na to stran."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "Thanks!"
msgstr "Hvala!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "nazaj na domačo stran Mageia"