diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-02-18 20:32:54 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-02-18 20:32:54 +0100 |
commit | 114d93c1ca9348800c103403099c6087ad604813 (patch) | |
tree | 42faf6298dcc070fee8f70c6603b2bd6f2141e8d /langs/sl | |
parent | 8e3e35710bc6b8fc6cd7bae924a8b862bbb65f19 (diff) | |
download | www-114d93c1ca9348800c103403099c6087ad604813.tar www-114d93c1ca9348800c103403099c6087ad604813.tar.gz www-114d93c1ca9348800c103403099c6087ad604813.tar.bz2 www-114d93c1ca9348800c103403099c6087ad604813.tar.xz www-114d93c1ca9348800c103403099c6087ad604813.zip |
wiki and forum links translatable for contact page
Diffstat (limited to 'langs/sl')
-rw-r--r-- | langs/sl/contact.po | 34 |
1 files changed, 29 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/sl/contact.po b/langs/sl/contact.po index beb31cc7c..a6d3daca2 100644 --- a/langs/sl/contact.po +++ b/langs/sl/contact.po @@ -1,12 +1,24 @@ +# gettext catalog for contact web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). # +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contact +# +# include translation strings from: +# en/contact/index.php +# +# Translators: +# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/sl/contact.sl.lang\n" +"Project-Id-Version: contact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:28+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:30:00+0100\n" +"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,6 +80,10 @@ msgstr "Želite prijaviti hrošča?" msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>." msgstr "Oglejte si, <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">kako ga prijaviti v naši bazi</a>." +#: "/web/en/contact/index.php +39" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" + #: "/web/en/contact/index.php +45" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Veste, na koga bi se obrnili" @@ -76,6 +92,10 @@ msgstr "Veste, na koga bi se obrnili" msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions" msgstr "Za splošne zadeve glede Mageje sta na voljo <a href=\"%s\">splošni poštni seznam</a> in <a href=\"%s\">forumi</a>" +#: "/web/en/contact/index.php +47" +msgid "https://forums.mageia.org/en/" +msgstr "https://forums.mageia.org/en/" + #: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions" msgstr "Uporabite <a href=\"%s\">poštni seznam za razvijalce</a> za debato glede razvoja Mageje" @@ -100,6 +120,10 @@ msgstr "Če želite javno razpravo s Svetom ali Odborom, lahko začnete nit na p msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." msgstr "V večini primerov se izogibajte pošiljanju zasebne elektronske pošte. Raje uporabite ustrezen <a href=\"%s\">javni poštni seznam</a>." +#: "/web/en/contact/index.php +56" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" + #: "/web/en/contact/index.php +59" msgid "You want to join and contribute to Mageia" msgstr "Želite se pridružiti in prispevati Mageji" |