diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-07-17 01:46:11 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2017-07-17 01:46:11 +0200 |
commit | 311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b (patch) | |
tree | 91179a7993864668292139c901b8332773068524 /langs/ro/downloads | |
parent | d27ea2cb7ccbea6ee528b649e473601ade5a52ae (diff) | |
download | www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.gz www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.bz2 www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.tar.xz www-311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b.zip |
improving social network text suggested by Akien
+ fixing one note
Diffstat (limited to 'langs/ro/downloads')
-rw-r--r-- | langs/ro/downloads/get.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/langs/ro/downloads/get.po b/langs/ro/downloads/get.po index c9b336b98..626f18558 100644 --- a/langs/ro/downloads/get.po +++ b/langs/ro/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 14:11+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -37,142 +37,146 @@ msgstr "Dacă nu funcționează bine, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\"> msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Adresa dumneavoastră IP este %s și păreți a fi din %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +212" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Descărcări Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +224" msgid "Download %s" msgstr "Descărcați %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +231" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Descărcarea %s ar trebui să pornească în cîteva secunde" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +232" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(mărimea fișierului este de aproximativ %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +233" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dacă descărcarea nu pornește, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">apăsați aici</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Imediat ce s-a terminat descărcarea, ar trebui să verificați dacă se potrivesc sumele de control:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Dacă sumele de control nu se potrivesc, <strong>NU UTILIZAȚI această imagine ISO</strong>. Verificați încă o dată și descărcați-o din nou." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "and" msgstr "și" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sumele de control sînt disponibile ca fișiere pentru descărcare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Puteți de asemenea verifica semnătura unui fișier ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Acestea sînt de asemenea disponibile ca fișiere pentru descărcare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Mai întîi trebuie să importați cheia „Mageia Release” de pe <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Ca răspuns trebuie să aveți una din liniile următoare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "sau dacă ați importat deja cheia:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Apoi trebuie să verificați semnătura fișierului ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "În răspuns trebuie să fie linii precum:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +296" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Un avertisment despre o semnătură necertificată este de așteptat." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +304" msgid "Country" msgstr "Țară" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "City" msgstr "Oraș" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "Download mirrors" msgstr "Oglinzi de descărcare" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Realizarea și difuzarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor <a href=\"%s\">persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile</a> și care <a href=\"%s\">donează bani, componente, găzduire și altele</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "Sorry!" msgstr "Ne pare rău!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Descărcarea nu a putut fi finalizată deoarece nu s-a găsit acest fișier. Vă rugăm să încercați din nou de pe <a href=\"%s\">pagina principală de descărcări</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Dacă tot mai întîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direct pe <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">canalul IRC #mageia-atelier pe Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "sau <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">pe contul nostru Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "sau printr-o <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">sesizare pe lista de difuziune a echipei Web</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "sau un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">raport de eroare</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vă rugăm să copiați și să ne trimiteți adresa de sus care v-a trimis la această pagină." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Thanks!" msgstr "Vă mulțumim!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "înapoi la minunata pagină de pornire Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Share" msgstr "" |