diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2021-02-16 23:29:24 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2021-02-16 23:29:24 +0100 |
commit | 3fcfc9aac19a33762c7260efe41dd55745928a11 (patch) | |
tree | 0b5d37d63ea6a5f5ab398b2192595b4fbbc1b2bf /langs/nl | |
parent | 514c3f6c94e93d57937caeabf40586742113c3a4 (diff) | |
download | www-3fcfc9aac19a33762c7260efe41dd55745928a11.tar www-3fcfc9aac19a33762c7260efe41dd55745928a11.tar.gz www-3fcfc9aac19a33762c7260efe41dd55745928a11.tar.bz2 www-3fcfc9aac19a33762c7260efe41dd55745928a11.tar.xz www-3fcfc9aac19a33762c7260efe41dd55745928a11.zip |
improved RAM minimum limit with l10n refresh
Diffstat (limited to 'langs/nl')
-rw-r--r-- | langs/nl/support.po | 38 |
1 files changed, 25 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/nl/support.po b/langs/nl/support.po index 85b28d877..e7b958dc3 100644 --- a/langs/nl/support.po +++ b/langs/nl/support.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-31 21:49:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 15:12+0000\n" "Last-Translator: dragnadh\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" @@ -211,53 +211,65 @@ msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Geheugen (RAM): 512MB minimum, 2GB aanbevolen;" #: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For headless systems that minimum can be usable." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +100" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Opslag (Harde schijf of SSD); 5 gigabyte voor een minimale installatie, 20 gigabyte voor een gebruikelijke opstelling." -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Dit bevat een paar gigabyte voor gebruikersbestanden. Als u meer nodig heeft, moet u daar rekening mee houden." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Aangepaste installaties op minder ruimte zijn mogelijk maar dit vereist gevorderde kennis van Linux." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Opstartbare USB-poort of optisch station geschikt voor gebruik van media met een opslagcapaciteit van minimaal 4GB die wordt gebruikt voor installatie." -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Een kleinere mediacapaciteit wordt gebruikt voor netwerkinstallatie, maar een betrouwbare internetverbinding is alsnog vereist." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Meer informatie op de %sdownloadpagina%s." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafische kaart: elke grafische kaart van AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS of VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Geluidskaart: elke AC97, HDA of Sound Blaster geluidskaart." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Voor sommige soorten hardware (Wi-Fi-chipsets, grafische kaarten met 3D-ondersteuning) kan het zijn dat u specefieke software nodig zijn om goed te werken. Deze software kunt u vinden in een specifieke repository die \"nonfree\" heet (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">leer meer</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +113" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "We kunnen een hardwarecompatibiliteitslijst of -directory instellen, alsmede een hardwarecertificatieproces, maar dat is nog steeds in de planfase. Schroom niet om mee te doen of contact op te nemen met onze <a href=\"%s\">Web</a>- en <a href=\"%s\">Vraag-Antwoord</a>-teams als je hiermee wilt helpen." -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +113" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +113" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +117" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "U kunt fouten bekijken en vermelden op <a href=\"%s\">onze Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." |