diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2021-02-06 14:12:42 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2021-02-06 14:12:42 +0100 |
commit | c62b334cb541fc90b0b291ff4ed0e75d8d1046ec (patch) | |
tree | aa443fad07fae3f8f0a4c9192c5487b38b9ea9b5 /langs/nl/downloads | |
parent | 4afef398745e04517f339d833f448f6edf52bb11 (diff) | |
download | www-c62b334cb541fc90b0b291ff4ed0e75d8d1046ec.tar www-c62b334cb541fc90b0b291ff4ed0e75d8d1046ec.tar.gz www-c62b334cb541fc90b0b291ff4ed0e75d8d1046ec.tar.bz2 www-c62b334cb541fc90b0b291ff4ed0e75d8d1046ec.tar.xz www-c62b334cb541fc90b0b291ff4ed0e75d8d1046ec.zip |
new DL city and it's l10n refresh
Diffstat (limited to 'langs/nl/downloads')
-rw-r--r-- | langs/nl/downloads/get.po | 106 |
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
diff --git a/langs/nl/downloads/get.po b/langs/nl/downloads/get.po index f3e492c09..09ade4ac0 100644 --- a/langs/nl/downloads/get.po +++ b/langs/nl/downloads/get.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 02:27+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" @@ -29,187 +29,187 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +129" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +130" msgid "City not set" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +147" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Deze <a href=\"%s\">%s</a> spiegelserver bevindt zich in %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +153" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +154" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +168" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +169" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Uw IP-adres is %s en u lijkt zich in %s, %s te bevinden." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +221" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia Downloads" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +232" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +233" msgid "Download %s" msgstr "Download %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "Warning !" msgstr "Waarschuwing !" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version." msgstr "Dit bestand is verouderd, <a %s>download</a> alstublieft de nieuwste versie." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Uw download van %s behoort binnen enkele seconden te starten" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(download grootte is ongeveer %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +248" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +249" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Wanneer de download niet start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikt u hier</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +261" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "U heeft zowel het iso- als checksum-bestand nodig in dezelfde map" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "OK" msgstr "OK" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Zodra de download is voltooid, moet u controleren of de controlesommen overeenkomen:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "and" msgstr "en" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Controlesommen zijn beschikbaar om te downloaden als bestanden:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +282" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Als de controlesommen niet overeenkomen, <strong> GEBRUIK deze ISO dan NIET</ strong>. Controleer opnieuw en probeer hierna de download nogmaals." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +286" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "U kunt ook de handtekening van een ISO controleren." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +288" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Ze zijn ook te downloaden als bestanden:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Eerst moet u de sleutel \"Mageia release\" importeren uit een <a href=\"%s\"> MIT PGP-Publieke Sleutel Server </a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +293" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Als antwoord moet er één van de volgende regels zijn:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +297" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "of als u al eerder een sleutel heeft ingevoerd:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Dan moet u de handtekening van de ISO controleren." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Als antwoord moeten er regels zijn zoals:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "De waarschuwing over ongecertificeerde handtekening is te verwachten." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +321" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +321" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "City" msgstr "Stad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "Download mirrors" msgstr "Download-spiegelservers" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +333" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Het wereldwijd maken en verspreiden van de Mageia-distributie wordt mogelijk gemaakt door alle <a href=\"%s\">mensen en organisaties die onze software op hun servers spiegelen</a> en die <a href=\"%s\">geld, hardware, webhosting en meer schenken</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Wilt u ons helpen? %sDoe met ons mee!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +339" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Uw download is incompleet, omdat we dit bestand niet konden vinden. Probeer het a.u.b. nogmaals vanuit de <a href=\"%s\">algemene download-pagina</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +342" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +343" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Als u deze foutmelding bljft krijgen en denkt dat DAT NIET ZOU MOETEN GEBEUREN – vertel het ons a.u.b.:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direct in <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier op Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "of <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via ons Twitter account</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "of via een <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">berichtje op de Atelier-team-mailinglijst</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "of een <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bugrapport</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Gelieve het adres dat u naar hier geleid heeft te kopiëren en aan ons te rapporteren." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" msgid "Thanks!" msgstr "Bedankt!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "terug naar die geweldige Mageia-homepage" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +356" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Door op deze knop te klikken gaat u akkoord met het gebruik van HTTP cookies." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +356" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Ze stellen u in staat om de inhoud van deze pagina te delen via sociale netwerkknoppen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +356" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" msgid "Share" msgstr "Delen" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +415" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +416" msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" @@ -522,21 +522,25 @@ msgid "Tsukuba" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" -msgid "Umeå" +msgid "Ulsan" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" -msgid "Vinnytsia" +msgid "Umeå" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" -msgid "Warszawa" +msgid "Vinnytsia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +97" -msgid "Yonezawa" +msgid "Warszawa" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +98" +msgid "Yonezawa" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99" msgid "Краснодар" msgstr "" |