aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2017-11-08 22:54:41 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2017-11-08 22:54:41 +0100
commit1c2005ae3712c2bbc8ca3f6a4f6e1b49463e4ea8 (patch)
treea91b8b6eadcb28d7cb5215be08b97e0b94e77d60 /langs/nb
parent61d088f8887d5b1de16b1e21c223ff59b6178e34 (diff)
downloadwww-1c2005ae3712c2bbc8ca3f6a4f6e1b49463e4ea8.tar
www-1c2005ae3712c2bbc8ca3f6a4f6e1b49463e4ea8.tar.gz
www-1c2005ae3712c2bbc8ca3f6a4f6e1b49463e4ea8.tar.bz2
www-1c2005ae3712c2bbc8ca3f6a4f6e1b49463e4ea8.tar.xz
www-1c2005ae3712c2bbc8ca3f6a4f6e1b49463e4ea8.zip
push mga5 support from October 31th, 2017 to December 31st, 2017
Diffstat (limited to 'langs/nb')
-rw-r--r--langs/nb/support.po91
1 files changed, 56 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/nb/support.po b/langs/nb/support.po
index 59eba5692..d8cecad13 100644
--- a/langs/nb/support.po
+++ b/langs/nb/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 15:15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-08 21:36:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
@@ -107,128 +107,149 @@ msgstr "Mageia 5 ble støttet til 16. Desember 2016."
msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
msgstr "Mageia 5 ble støttet til 16. Desember 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
-msgstr "Mageia 5 ble støttet til 16. Desember 2016."
+msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017."
+msgstr "Mageia 1 ble støttet til 1. Desember 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
+msgid "More details including a helpfull advice and %sa wiki page%s on %sour blog%s."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +56"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017."
-msgstr "Mageia 5 ble støttet til 16. Desember 2016."
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +58"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
+msgstr "Mageia 1 ble støttet til 1. Desember 2012."
+
+#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 ble støttet til 19. September 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +61"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 ble støttet til 26. November 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 3 ble støttet til 22. November 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 ble støttet til 1. Desember 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Hvis du trenger hjelp, informasjon eller instruksjoner om Mageia-distribusjonen som du har installert eller om prosjektet, kan du prøve å nå oss gjennom:"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fellesskapsstøttefora</a> på Engelsk &ndash; se <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Andre Mageia felleskapsfora </a> for støtte på ditt språk;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +72"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC-kanaler hvor du kan diskutere live med andre Mageia-brukere og bidragsytere: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\"> #mageia </a> eller annet lokalisert <a href = \"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\"> kanaler </a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +73"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\"> Wiki </a> (fortsatt noe røff på kantene for tiden, vi jobber med det!);"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Våre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"> mailinglister </a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +69"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "Lokale arrangementer: Følg vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\"> blogg </a> og <a href = \"https://www.mageia.org/no/calendar/\" > kalender."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org gir ikke eller støtter kommersiell / profesjonell støtte eller andre tjenester rundt distribusjonen. Men det er organisasjoner som tilbyr slike tjenester og mer."
-#: "/web/en/support/index.php +75"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Vennligst sjekklistem over <a href=\"%s\"> kommersielle leverandører </a> "
-#: "/web/en/support/index.php +75"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia-programvare kjører på de fleste x86-datasystemer som er tilgjengelige fra og med i dag, april 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +81"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Du kan følge denne listen over maskinvarekrav:"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Prosessor: hvilken som helst AMD-, Intel- eller VIA-prosessor;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Minne (RAM): 512 MB minimum, 2 GB anbefales;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +92"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Lagring (HDD eller SSD): 5 GB for minimal installasjon, 20 GB for et uformelt oppsett;"
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +93"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Dette inkluderer noen få GB for brukerfiler. Hvis du trenger mer enn det, bør ta hensyn til det også."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Tilpassede installasjoner på mindre plass er mulig, men dette krever medium linux kunnskap."
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optisk stasjon: CD eller DVD, avhengig av ISOen du bruker (nettverk, USB-nøkkelinstallasjon er tilgjengelig);"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +96"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafikkort: Alt AMD / ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS eller VIA grafikkort;"
-#: "/web/en/support/index.php +91"
+#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Lydkort: AC97, HDA eller Sound Blaster lydkort."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "For at enkelte typer maskinvare (Wi-Fi-brikkesett, 3D-grafikkort) skal fungere skikkelig, kan det hende at det er nødvendig med spesifikk firmware eller programvare. Dette er tilgjengelig i et bestemt nettarkiv som heter \"nonfree\" (<a href = \"https: // wiki .mageia.org / no / Install_media_in_Mageia_2_for_beginner # Types_of_Mageia_media \"> lære mer </a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +95"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Vi kan sette opp en maskinvarekompatibilitetsliste / katalog, samt en maskinvare sertifiseringsprosess; Men det er fortsatt på planleggingsstadiet. Du er velkommen til å bli med / ta kontakt med våre <a href=\"%s\"> Web </a> og <a href=\"%s\"> QA </a> -grupper hvis du vil hjelpe i denne forbindelse."
-#: "/web/en/support/index.php +95"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +95"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +99"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Du kan sjekke og rapportere feil på <a href=\"%s\"> vår Bugzilla (bugs.mageia.org) </a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
+#~ msgstr "Mageia 5 ble støttet til 16. Desember 2016."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017."
+#~ msgstr "Mageia 5 ble støttet til 16. Desember 2016."
+
#~ msgid "Mageia 5 will be supported until 3 months after the release of Mageia 6."
#~ msgstr "Mageia 5 vil bli støttet inntil 3 måneder etter utgivelsen av Mageia 6."