diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2021-03-05 17:19:43 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2021-03-05 17:19:43 +0100 |
commit | 82f90c4a9f855323568844f6234282639bea80b8 (patch) | |
tree | f14b7d16e85185da8904e006c4182f234a51e5f9 /langs/es/downloads | |
parent | 46382926884e8f52d545c276453b2a7a4857c8c6 (diff) | |
download | www-82f90c4a9f855323568844f6234282639bea80b8.tar www-82f90c4a9f855323568844f6234282639bea80b8.tar.gz www-82f90c4a9f855323568844f6234282639bea80b8.tar.bz2 www-82f90c4a9f855323568844f6234282639bea80b8.tar.xz www-82f90c4a9f855323568844f6234282639bea80b8.zip |
update DL/get l10n
Diffstat (limited to 'langs/es/downloads')
-rw-r--r-- | langs/es/downloads/get.po | 149 |
1 files changed, 69 insertions, 80 deletions
diff --git a/langs/es/downloads/get.po b/langs/es/downloads/get.po index 89ea7fca8..7afe89ee0 100644 --- a/langs/es/downloads/get.po +++ b/langs/es/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Miguel, 2015 # José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2021 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:38:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-05 16:08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 23:03+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -40,9 +40,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "El servidor espejo de descargas <a href=\"%s\">%s</a> está ubicado en %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Si no funciona correctamente, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">vea estos otros servidores espejos</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -74,171 +72,162 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(el tamaño de la descarga es de alrededor de %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si la descarga no comienza, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">haga click aquí</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +msgid "md5 hash of the contents of the iso image" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "sha1 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "sha2 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +msgid "sha3 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "Necesita tanto el archivo iso como el de suma de comprobación en la misma carpeta." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +282" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Cuando se complete la descarga, es conveniente comprobar que las sumas checksums concuerdan. " -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "and" msgstr "y" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +284" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Se pueden descargar los ficheros con las sumas de verificación:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si las sumas checksums no coinciden, <strong>NO use esta ISO</strong>. Compruébelas de nuevo y descárguela otra vez si son distintas." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "También puede comprobar la firma de un ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +288" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "También se pueden descargar: " -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +297" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primero ha de importar la clave \"Mageia Release\" desde un <a href=\"%s\">Servidor Público de Claves PGP MIT</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Como respuesta debería haber una de la siguientes líneas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "o si ya había importado la clave antes:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +309" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Entonces ha de verificar la firma del ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Como respuesta debería haber líneas similares a:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Se espera una advertencia sobre una firma no certificada." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +321" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Download mirrors" msgstr "Espejos de descarga" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La realización y la distribución mundial de Mageia es posible gracias a <a href=\"%s\">las personas y organizaciones que proveen servidores espejos de nuestro software</a> y que <a href=\"%s\">donan dinero, hardware, hospedaje y más</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +342" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "¿Quiere ayudar? %s¡Únasenos!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "Sorry!" msgstr "¡Discúlpenos!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Su descarga no se pudo completar ya que no pudimos encontrar este archivo. Por favor intente nuevamente desde la <a href=\"%s\">página principal de descargas</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +343" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si continúa el error y cree que NO DEBERÍA OCURRIR – por favor háganoslo saber:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "directamente en <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en el IRC de Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +353" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">vía nuestra cuenta de Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +354" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "o con un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso en la lista de correo del equipo Web</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +355" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">reporte de fallos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor copie y repórtenos la dirección de arriba que lo devolvió a esta página." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracias!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +359" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "vuelva a la increíble página de inicio de Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Pulse este botón para aceptar el uso de cookies HTTP." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Le permite compartir contenido de esta página a través de los botones de redes sociales." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +416" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +423" msgid "Copied" msgstr "Copiado" |