diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-05-19 00:26:48 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-05-19 00:26:48 +0200 |
commit | e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8 (patch) | |
tree | 5d4ad13412057a0a8230b8372832bd7b57d2a548 /langs/eo | |
parent | a07cdad7531caf3c046b30dae24b09a7b9be4b35 (diff) | |
download | www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.gz www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.bz2 www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.xz www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.zip |
adding signature links + refresh i19n
Diffstat (limited to 'langs/eo')
-rw-r--r-- | langs/eo/downloads/get.po | 100 |
1 files changed, 72 insertions, 28 deletions
diff --git a/langs/eo/downloads/get.po b/langs/eo/downloads/get.po index dc0d185be..f587c0054 100644 --- a/langs/eo/downloads/get.po +++ b/langs/eo/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 13:51+0000\n" "Last-Translator: gfs1989 <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" @@ -25,104 +25,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +134" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ĉi tiu <a href=\"%s\">%s</a> elŝut-spegulo troviĝas en %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +140" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se ĝi ne funkcias bone ĉe vi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kontrolu tiujn aliajn spegulojn</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +182" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "Via IP-adreso estas %s kaj ŝajne vi estas en %s, %s." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Magejaj elŝutoj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +194" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" msgid "Download %s" msgstr "Elŝutu %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +201" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Vi elŝuto de %s devus komenci post kelkaj sekundoj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(elŝuto-grando estas ĉirkaŭ %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +203" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se la elŝuto ne komenciĝas, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klaku ĉi tie</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +213" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" #, fuzzy msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Tuj post la elŝuto vi devus kontroli ĉu la signaturoj koincidas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" #, fuzzy msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Se la signaturoj ne koincidas, <strong>NE UZU tiun ISO-dosieron</strong>. Kontrolu denove kaj provu elŝuti denove." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" -msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." -msgstr "Via IP-adreso estas %s kaj ŝajne vi estas en %s, %s." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "and" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +msgid "Checksums are available for download as files:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +msgid "You can also verify the signature of an ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +msgid "They are also available for download as files:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +msgid "In response there should be one of the following lines:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +msgid "or if you already imported the key before:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." +msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +234" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +msgid "In response there should be a lines like:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +msgid "The warning about uncertified signature is expected." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "Country" msgstr "Lando" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "City" msgstr "Urbo" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Download mirrors" msgstr "Elŝut-speguloj" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La kreado kaj distribuado de Magejo en la tuta mondo estas ebla dank'al <a href=\"%s\">homoj kaj organizoj kiuj spegulas nian programaron</a> kaj dank'al tiuj kiuj<a href=\"%s\">donacas monon, aparataron, gastigadon kaj pli</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +248" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ĉu vi volas helpi? %sAliĝu al ni!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +253" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "Sorry!" msgstr "Ni bedaŭras!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Via elŝuto ne kompletiĝis ĉar ni ne trovis tiun dosieron. Bv. provi denove per la <a href=\"%s\">ĉefa elŝuto-paĝo</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +256" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se vi suferas tiun eraron denove kaj vi pensas ke ĜI NE DEVUS OKAZI – bv. sciigi tion al ni:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "rekte per <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "aŭ <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">per nia konto en Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "aŭ per <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">averto en la retlisto de nia paĝara teamo</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +261" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "aŭ per <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">cimo-raporto</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Bonvolu kopii kaj raporti al ni la supra adreso revenantoj vin al tiu paĝo." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Thanks!" msgstr "Dankon!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "revenu al tiu bonega Mageja hejmpaĝo" |