aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/el/support.el.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorRomain d'Alverny <rda@mageia.org>2012-06-30 16:30:12 +0000
committerRomain d'Alverny <rda@mageia.org>2012-06-30 16:30:12 +0000
commit375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b (patch)
tree19ffedbfb707018c28d6ceefbc2cd42d3269f80b /langs/el/support.el.lang
parent5d90c15427467cbb8124e0c309a95f172ac9dc75 (diff)
downloadwww-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar
www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.gz
www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.bz2
www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.xz
www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.zip
localization of support page (Rémi)
Diffstat (limited to 'langs/el/support.el.lang')
-rwxr-xr-xlangs/el/support.el.lang161
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/el/support.el.lang b/langs/el/support.el.lang
new file mode 100755
index 000000000..deddc0ece
--- /dev/null
+++ b/langs/el/support.el.lang
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00
+# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t
+
+;Support for Mageia distribution
+Υποστήριξη για τη διανομή Mageia
+
+
+
+;List of support resources for Mageia distribution.
+Λίστα των πόρων υποστήριξης για τη διανομή Mageia.
+
+
+
+;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test
+mageia, linux, υποστήριξη, βοήθεια, υλικό, qa, δοκιμή
+
+
+
+;Support
+Υποστήριξη
+
+
+
+;Community Support
+Από την κοινότητα
+
+
+
+;Professional Support
+Από επαγγελματίες
+
+
+
+;Hardware Requirements
+Απαιτήσεις Υλικού
+
+
+
+;Updates
+Ενημερώσεις
+
+
+
+;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
+Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων).
+
+
+
+;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these.
+Μπορείτε να γραφτείτε στην λίστα ανακοινώσεων %s για να ενημερώνεστε σχετικά.
+
+
+
+;You can install these from the Mageia Control Center.
+Μπορείτε να τις εγκαταστήσετε από το Κέντρο Ελέγχου Mageia.
+
+
+
+;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:
+Αν χρειάζεστε βοήθεια, πληροφορίες ή οδηγίες σχετικά με τη διανομή Mageia που εγκαταστήσατε ή σχετικά με το έργο Mageia, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσα από:
+
+
+
+;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
+<a href="http://www.mageia-gr.org/forum/">Το φόρουμ υποστήριξης της κοινότητας</a> δείτε εδώ <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">για άλλα φόρουμ των κοινοτήτων Mageia</a> για υποστήριξη σε άλλες γλώσσες.
+
+
+
+;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>;
+Τα κανάλια IRC όπου μπορείτε να συζητήσετε ζωντανά με άλλους χρήστες Mageia και συνεισφέροντες: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> ή σε τοπικά <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">κανάλια</a>;
+
+
+
+;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);
+Το <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> μας (λίγο πρόχειρο ακόμη, το δουλεύουμε!).
+
+
+
+;our <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">mailing-lists</a>;
+Τις <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">λίστες ταχυδρομείου</a>;
+
+
+
+;local events: follow our <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>.
+Τοπικές εκδηλώσεις: παρακολουθείστε το: <a href="http://blog.mageia.org/el/">ιστολόγιο</a> και το <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">ημερολόγιο μας</a>.
+
+
+
+;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more.
+Το Mageia.Org δεν παρέχει και δεν αποδέχεται εμπορική/επαγγελματική υποστήριξη ή άλλες υπηρεσίες γύρω από την διανομή. Αλλά υπάρχουν οργανισμοί που παρέχουν τέτοιες υπηρεσίες και ακόμη περισσότερα.
+
+
+
+;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list
+Παρακαλώ, ελέγξτε την λίστα <a href="%s">εμπορικών προμηθευτών</a>.
+
+
+
+;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011.
+Το λογισμικό Mageia τρέχει στα περισσότερα x86 συστήματα υπολογιστών που είναι διαθέσιμα μέχρι σήμερα, Απρίλιος 2011.
+
+
+
+;You can follow this hardware requirements list:
+Μπορείτε να ακολουθήσετε την παρακάτω λίστα για απαιτήσεις υλικού:
+
+
+
+;Processor: any AMD, Intel or VIA processor;
+Επεξεργαστής: οποιοσδήποτε επεξεργαστής AMD, Intel ή VIA
+
+
+
+;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;
+Μνήμη (RAM): 512 MB ελάχιστη, 2GB προτεινόμενη
+
+
+
+;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;
+Αποθηκευτικός χώρος (HDD): 1 GB για μια ελάχιστη εγκατάσταση, 6 GB για πλήρη εγκατάσταση
+
+
+
+;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);
+Οπτικός οδηγός: CD ή DVD ανάλογα με ποιο ISO θα χρησιμοποιήσετε ( επίσης είναι διαθέσιμες, δικτυακή εγκατάσταση και από μνήμη usb)
+
+
+
+;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;
+Κάρτα γραφικών: οποιαδήποτε κάρτα ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS ή VIA
+
+
+
+;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card.
+Κάρτα ήχου: οποιαδήποτε AC97, HDA ή Sound Blaster κάρτα ήχου
+
+
+
+;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more).
+Για κάποιους τύπους υλικού (κάρτες Wi-Fi, κάρτες γραφικών με υποστήριξη 3D) για να λειτουργήσουν σωστά, μπορεί να χρειάζεται ειδικό firmware ή λογισμικό που είναι διαθέσιμο σε ειδικό αποθετήριο που ονομάζεται «nonfree» (μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό).
+
+
+
+;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard.
+Μπορεί να ετοιμάσουμε μια λίστα/κατάλογο με συμβατό υλικό, όπως επίσης και μια διαδικασία πιστοποίησης υλικού. Αλλά αυτό είναι ακόμη στο στάδιο του σχεδιασμού. Μπορείτε να συμμετέχετε ή να επικοινωνήσετε ελεύθερα με τις ομάδες μας, <a href="%s">Διαδικτύου</a> και <a href="%s">Διασφάλισης Ποιότητας</a>, αν θέλετε να βοηθήσετε σχετικά με αυτό το θέμα.
+
+
+
+;Lifecycle
+Κύκλος ζωής
+
+
+
+;Mageia releases are supported at least for 18 months.
+Οι εκδόσεις τις Mageia υποστηρίζονται για τουλάχιστον 18 μήνες.
+
+
+
+;Mageia 1 will be supported until December 2012.
+Η Mageia 1 θα υποστηρίζεται μέχρι το τέλος του Δεκεμβρίου 2012.
+