aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/en
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <bald@smail.ee>2014-10-12 10:54:11 +0300
committerMarek Laane <bald@smail.ee>2014-10-12 10:54:11 +0300
commita0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 (patch)
tree4b825dc642cb6eb9a060e54bf8d69288fbee4904 /en
parente32d8242187534c387106ff344201c42ff6afb44 (diff)
downloadwww-a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281.tar
www-a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281.tar.gz
www-a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281.tar.bz2
www-a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281.tar.xz
www-a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281.zip
Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'en')
-rw-r--r--en/1/for-you/index.php87
-rw-r--r--en/1/for-you/locales.php753
-rw-r--r--en/1/index.php68
-rw-r--r--en/1/locales.php698
-rw-r--r--en/1/migrate/index.php114
-rw-r--r--en/1/migrate/locales.php853
-rw-r--r--en/1/nav.php50
-rw-r--r--en/1/next/index.php115
-rw-r--r--en/1/next/locales.php560
-rw-r--r--en/1/notes/index.php215
-rw-r--r--en/1/notes/locales.php2497
-rw-r--r--en/2/download_index.php231
-rw-r--r--en/2/for-pc/index.php98
-rw-r--r--en/2/for-server/index.php56
-rw-r--r--en/2/index.php50
-rw-r--r--en/2/nav.php23
-rwxr-xr-xen/3/download_index.php211
-rw-r--r--en/3/for-pc/index.php98
-rw-r--r--en/3/for-server/index.php53
-rw-r--r--en/3/index.php49
-rw-r--r--en/3/nav.php23
-rwxr-xr-xen/4/download_index.php265
-rw-r--r--en/4/index.php103
-rw-r--r--en/4/nav.php26
-rwxr-xr-xen/5/download_index.php634
-rw-r--r--en/5/index.php1
-rw-r--r--en/5/nav.php30
-rw-r--r--en/about/2010-sept-announcement.html153
-rw-r--r--en/about/code-of-conduct/index.php108
-rw-r--r--en/about/constitution/index.php48
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md399
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_el.md389
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_en.md397
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_es.md309
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_eu.md309
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_fr.md397
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_id.md396
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_pt-br.md394
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_ro.md397
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_ru.md390
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_sl.md357
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_tr.md377
-rw-r--r--en/about/constitution/mageia.org_statutes_uk.md424
-rw-r--r--en/about/founders.html55
-rw-r--r--en/about/index.php88
-rw-r--r--en/about/license/index.php55
-rw-r--r--en/about/license/license.php140
-rw-r--r--en/about/media/index.php91
-rw-r--r--en/about/policies/index.php3
-rw-r--r--en/about/policies/privacy/index.php3
-rw-r--r--en/about/reports/2010/index.php64
-rw-r--r--en/about/reports/2011/index.php30
-rw-r--r--en/about/reports/2011/index2.php67
-rw-r--r--en/about/reports/2011/mageia-accounts-2011.csv7
-rw-r--r--en/about/reports/2011/mageia-financial-report-2011.csv95
-rw-r--r--en/about/reports/2011/mageia-forecast-2011.csv16
-rw-r--r--en/about/reports/2011/mageia-report-2011.csv26
-rw-r--r--en/about/reports/2011/mageia_financial_report_2011_en.pdfbin152023 -> 0 bytes
-rw-r--r--en/about/reports/2011/mageia_rapport_financier_2011_fr.pdfbin157807 -> 0 bytes
-rw-r--r--en/about/reports/2012/index.php32
-rw-r--r--en/about/reports/2012/mageia-financial-report-2012.csv96
-rw-r--r--en/about/reports/2012/mageia_financial_report_2012_en.pdfbin340173 -> 0 bytes
-rw-r--r--en/about/reports/2012/mageia_rapport_financier_2012_fr.pdfbin355922 -> 0 bytes
-rw-r--r--en/about/reports/2013/index.php30
-rw-r--r--en/about/reports/2013/mageia-financial-report-2013.csv78
-rw-r--r--en/about/reports/README.md17
-rw-r--r--en/about/reports/index.php38
-rw-r--r--en/about/reports/template.php350
-rw-r--r--en/about/reports/template_lib.php169
-rw-r--r--en/about/values/index.php76
-rw-r--r--en/alpha/index.php1
-rw-r--r--en/calendar/index.php103
-rw-r--r--en/charter.html165
-rw-r--r--en/community/index.php143
-rw-r--r--en/contact/index.php81
-rw-r--r--en/contribute/index.php125
-rw-r--r--en/doc/archive.php45
-rw-r--r--en/doc/doc.php110
-rw-r--r--en/doc/index.php70
-rw-r--r--en/donate/index.php112
-rw-r--r--en/downloads/1/index.php42
-rw-r--r--en/downloads/1/locales.php1266
-rw-r--r--en/downloads/2/index.php2
-rw-r--r--en/downloads/3/index.php2
-rw-r--r--en/downloads/4/index.php2
-rw-r--r--en/downloads/5/index.php2
-rw-r--r--en/downloads/dl.php4
-rw-r--r--en/downloads/dl_twitter.php28
-rw-r--r--en/downloads/downloads.ini174
-rw-r--r--en/downloads/get/definitions.ini956
-rw-r--r--en/downloads/get/definitions.php18
-rw-r--r--en/downloads/get/index.php273
-rw-r--r--en/downloads/get/lib.php160
-rw-r--r--en/downloads/index.php1
-rw-r--r--en/downloads/lib.php139
-rw-r--r--en/downloads/locales.php1233
-rw-r--r--en/index.php271
-rw-r--r--en/legal/index.php33
-rw-r--r--en/legal/locales.php11
-rw-r--r--en/map/index.php144
-rw-r--r--en/map/map.css57
-rw-r--r--en/support/index.php104
-rw-r--r--en/support/report-a-bug/index.php113
-rw-r--r--en/thank-you/index.php71
-rw-r--r--en/timeline/index.php135
105 files changed, 0 insertions, 21027 deletions
diff --git a/en/1/for-you/index.php b/en/1/for-you/index.php
deleted file mode 100644
index eed3ded86..000000000
--- a/en/1/for-you/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-require 'locales.php';
-
-$_t = i18n::get_strings($_t, $locale, $i18n_fallback_rules);
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $_t['page_title']; ?></title>
- <meta name="description" content="<?php echo $_t['page_desc']; ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php echo $_t['page_kw']; ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _e('page_h1')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div class="para">
- <h2><?php echo $_t['h2_for']; ?></h2>
- <ul class="product-list">
- <li><h3><?php echo $_t['h3_daily']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_daily']; ?></p></li>
- <li><h3><?php echo $_t['h3_fun']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_fun']; ?></p></li>
- <li><h3><?php echo $_t['h3_actuality']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_actuality']; ?></p></li>
- <li><h3><?php echo $_t['h3_universal']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_universal']; ?></p></li>
- <li><h3><?php echo $_t['h3_community']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_community']; ?></p></li>
- <li><h3><?php echo $_t['h3_people']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_people']; ?></p></li>
- </ul>
- <hr />
- <h2><?php echo $_t['h2_focusing']; ?></h2>
- <ul class="product-list">
- <li><h3><?php echo $_t['h3_users']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_users_1']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['p_users_2']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['p_users_3']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['p_users_4']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['p_users_5']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['p_users_6']; ?></p>
- <hr>
- </li>
-
- <li><h3><?php echo $_t['h3_developers']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['p_developers_1']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['p_developers_2']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['p_developers_3']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_developers_1'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <p><?php echo $_t['p_developers_4']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_developers_2'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- </p>
- <p><?php echo $_t['p_developers_5']; ?></p>
- <hr>
- </li>
- <li><h3><?php echo $_t['h3_sysadmins']; ?></h3>
- <hr>
- </li>
- <li><h3><a href="/contribute/"><?php echo $_t['h3_contributors']; ?></a></h3>
- <p><?php echo $_t['p_contributors']; ?></p></li>
- </ul>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/1/for-you/locales.php b/en/1/for-you/locales.php
deleted file mode 100644
index d1b915012..000000000
--- a/en/1/for-you/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,753 +0,0 @@
-<?php
-$_t = array(
- 'en' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 is for you!',
- 'page_kw' => 'mageia, everybody, user, developer, contributor, hacker, student, teacher',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; For You!',
- 'h2_for' => 'Mageia is for...',
- 'h3_daily' => '...the daily work!',
- 'p_daily' => 'Providing office suites, development environments, database tools,...',
- 'h3_fun' => '...fun and entertainment!',
- 'p_fun' => 'Providing games, audio and video players, PVRs,...',
- 'h3_actuality' => '...actuality and stability!',
- 'p_actuality' => 'Not sacrificing stability for the single purpose of being cutting edge, but staying actual enough, providing recent stable releases of applications...',
- 'h3_universal' => '...universal usage!',
- 'p_universal' => 'Providing a large scale of applications, mirroring the different needs of the community building the distribution',
- 'h3_community' => '...the community!',
- 'p_community' => 'Mageia is a distribution built by the community for the community, making it easy and comfortable for everyone to contribute to the great work!',
- 'h3_people' => '...people!',
- 'p_people' => 'Mageia is not only a technical project. Mageia is a living community consisting of people from all over the world. So the distribution is made for the people using it.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia is focusing on...',
- 'h3_users' => '<s>Users</s> People!',
- 'p_users_1' => 'Run Mageia inside or beside your existing Operation system, or use a LiveCD to try Mageia without changing your system.',
- 'p_users_2' => 'Easy installation - choose from a standard list of things to do, or choose individual packages. Have your fully-working system up and running really fast! Choose from a range of desktops - make your computing environment just the way you like it.',
- 'p_users_3' => 'Mageia is safe, stable and secure by default. Automatic updates and an on-by-default firewall keep it that way.',
- 'p_users_4' => 'Lots of Productive Desktop applications - Web browsing, email, Office suites, Graphics management and editing, audio and video players, CD and DVD burning, games and more - we\'ve got your software needs covered.',
- 'p_users_5' => 'All the system administration tools at your fingertips - control your system yourself, or use our simple tools. New users can feel safe with the default settings.',
- 'p_users_6' => 'Support from the community - join our mailing lists and forums, or talk to people online using IRC.',
- 'h3_developers' => 'Developers!',
- 'p_developers_1' => 'We\'re following the UNIX tradition of letting people have fun with their computer by programming - Mageia 1 is fully loaded with various popular compilers and interpreters',
- 'p_developers_2' => 'While our schedule didn\'t permit us to offer everything we planned, we tried very hard to cover most needs.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia provides the most used compilers, libraries and interpreters like:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Along with those basic development tools Mageia is providing several IDEs for making the developer\'s life easier.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'We\'re ready to welcome your feedback and contributions to improve this for next release - check the contact links, and contact us with questions and suggestions.',
- 'h3_sysadmins' => 'Sysadmins!',
- 'h3_contributors' => 'Contributors!',
- 'p_contributors' => 'Get more information <a href="/en/contribute/">here</a>.'
- ),
- 'cs' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 je pro vás!',
- 'page_kw' => 'mageia, kdokoli, uživatel, vývojář, spolupracovník, hacker, student, učitel',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Pro vás!',
- 'h2_for' => 'Mageia je pro...',
- 'h3_daily' => '...denní práce!',
- 'p_daily' => 'Obsahuje kancelářské balíky, vývojářská prostředí, databázové nástroje,...',
- 'h3_fun' => '...zábava!',
- 'p_fun' => 'Obsahuje hry, přehrávače audia a videa, nahrávače videa,...',
- 'h3_actuality' => '...aktuálnost a stabilita!',
- 'p_actuality' => 'Stabilita není obětována jen proto, aby byly přítomny všechny nejnovější verze programů. Naproti tomu se usiluje o to, aby programy byly dostatečně aktuální, a proto jsou v distribuci obsaženy nejnovější stabilní verze programů...',
- 'h3_universal' => '...univerzální použití!',
- 'p_universal' => 'Obsahuje velký počet programů, v čemž se odráží různé potřeby společenství vytvářejícího distribuci',
- 'h3_community' => '...komunita!',
- 'p_community' => 'Mageia je distribucí, která je vytvářena komunitou pro komunitu, která usnadňuje zapojení do této skvělé práce. Každý tak má možnost spolupracovat!',
- 'h3_people' => '...lidé!',
- 'p_people' => 'Mageia není jen technickým projektem. Mageia je živým společenstvím sestávajícím z lidí z celého světa. Distribuce je dělána pro lidi, kteří ji používají.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia se zaměřuje na...',
- 'h3_users' => '<s>Uživatelé</s> Lidé!',
- 'p_users_1' => 'Spusťte Mageiu uvnitř nebo vedle svého stávajícího operačního systému, nebo použijte LiveCD, abyste si Mageiu zkusili beze změny systému.',
- 'p_users_2' => 'Snadná instalace - navolte ze seznamu věcí, co se tak dělají, běžné prostředí, nebo si vyberte jednotlivé balíčky. A hned máte svůj systém připravený k práci! Vybírejte z palety pracovních prostředí - udělejte si svůj počítač přesně takový, jak jej máte rádi.',
- 'p_users_3' => 'Mageia je stabilní a bezpečná jako taková. Automatické aktualizace a standardně zapnutý firewall k tomu rovněž přispívají.',
- 'p_users_4' => 'Spousta užitečných programů - prohlížeče internetu, poštovní programy, kancelářské balíky, správa a úpravy obrázků, přehrávače audia a videa, programy na vypalování CD a DVD, hry a ještě více - pokryli jsme vaše přání.',
- 'p_users_5' => 'Všechny nástroje na správu systému po ruce - ovládejte si svůj systém sami, nebo použijte naše jednoduché nástroje. Noví uživatelé se mohou cítit bezpečně i s výchozím nastavením.',
- 'p_users_6' => 'Podpora od společenství - připojte se k našim konferencím nebo fórům, nebo s lidmi mluvte přes IRC.',
- 'h3_developers' => 'Vývojáři!',
- 'p_developers_1' => 'Následujeme tradici UNIX, kdy si uživatelé se svými počítači užijí spoustu zábavy při programování - Mageia 1 proto obsahuje velký počet nejrůznějších kompilátorů a překladačů',
- 'p_developers_2' => 'Přestože nám náš časový plán nedovolil nabídnout vše, co jsme plánovali, snažili jsme se velice, abychom pokryli většinu potřeb.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia nabízí nejčastěji používané kompilátory, knihovny a překladače, jako jsou:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'S těmito základními vývojářskými nástroji Mageia nabízí několik IDE ke zjednodušení života vývojářů.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Jsme připraveni na vaši zpětnou vazbu a příspěvky, abychom se do příštího vydání zlepšili - vyzkoušejte odkazy a spojte se s námi. Čekáme na vaše otázky a návrhy',
- 'h3_sysadmins' => 'Správci systému!',
- 'h3_contributors' => 'Spolupracovníci!',
- 'p_contributors' => 'Další informace <a href="/cs/contribute/">zde</a>.'
- ),
- 'de' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 ist für Sie!',
- 'page_kw' => 'Mageia, Nutzer, Entwickler, Mitwirkende, Kontributoren, Hacker, Studenten, Lehrer, Professoren',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Für Sie!',
- 'h2_for' => 'Mageia ist für...',
- 'h3_daily' => '...die tägliche Arbeit!',
- 'p_daily' => 'Es enthält Office-Umgebungen, Entwicklungsumgebungen, Datenbank-Anwendungen,...',
- 'h3_fun' => '...Spaß und Unterhaltung!',
- 'p_fun' => 'Es enthält Spiele, Audio- und Vide-Player, Video-Recorder,...',
- 'h3_actuality' => '...Aktualität und Stabilität!',
- 'p_actuality' => 'Die Stabilität wird nicht geopfert, nur um die aller neueste Software an Bord zu haben, trotzdem wird versucht, aktuell genug zu bleiben, indem die neuesten stabilen Versionen der Anwendungen enthalten sind...',
- 'h3_universal' => '...umfassende Benutzung!',
- 'p_universal' => 'Es enthält eine Vielzahl von Anwendungen, als Spiegelbild der Vielseitigkeit der Community, die hinter Mageia steht.',
- 'h3_community' => '...die Community!',
- 'p_community' => 'Mageia ist eine Distribution, die von der Community für die Community entwickelt wird, die es jedermann einfach macht, an dieser großen Aufgabe mitzuwirken.',
- 'h3_people' => '...Menschen!',
- 'p_people' => 'Mageia ist nicht nur ein technisches Projekt. Mageia ist eine lebendige Community, die aus Menschen aus allen Teilen der Welt besteht. Diese Distribution ist für die Menschen gemacht, die sie benutzen und die dadurch ein Teil dieser Community werden.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia ist ausgerichtet auf...',
- 'h3_users' => '<s>Nutzer</s> Menschen!',
- 'p_users_1' => 'Starten Sie Mageia innerhalb oder neben Ihrem bestehenden Betriebssystem, oder verwenden Sie eine Live-CD, umMageia auszuprobieren, ohne Ihr System zu ändern.',
- 'p_users_2' => 'Einfache Installation - aus einer Standardliste selektieren Sie eine Standard-Desktop-Ungebung, oder wählen Sie individuelle Pakete. Schnell haben Sie ein funktionsfähiges System. Wählen Sie aus einer Palette von Desktop-Oberflächen aus - gestalten Sie Ihre Comuterumgebung so, wie Sie Ihnen gefällt.',
- 'p_users_3' => 'Mageia ist standardmäßig sicher und stabil Automatische Updates und eine standardmäßig aktivierte Firewall tragen dazu bei.',
- 'p_users_4' => 'Viele produktive Desktop-Anwendungen - Web-Browser, E-Mail-Programme, Office- Suites, Bildverwaltungs- und -bearbeitungssoftware, Audio- und Video-Player, CD- und DVD-Brenner, Spiele und mehr - wir haben Ihre Software-Wünsche abgedeckt.',
- 'p_users_5' => 'Alle Systemadministrations-Werkzeuge aus einer Hand - steuern Sie Ihr System selbst, oder nutzen Sie unsere einfachen Werkzeuge. Neue Nutzer können sich mit den Standardeinstellungen sicher fühlen.',
- 'p_users_6' => 'Unterstützung durch die Community - in unseren Mailing-Listen und Foren, oder sprechen Sie mit den Menschen online über IRC.',
- 'h3_developers' => 'Entwickler!',
- 'p_developers_1' => 'Wir folgen der UNIX-Tradition, dass die Benutzer durch die Möglichkeit des Programmierens Spaß mit ihren Computern haben sollen - Mageia 1 enthält daher eine große Anzahl an Compilern, Interpretern und Systembibliotheken',
- 'p_developers_2' => 'Da unser Zeitplan nicht alles zuließ, was wir geplant hatten, mussten wir sehr hart arbeiten, um die meisten Bedürfnisse zu befriedigen.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia bietet die am häufigsten verwendeten Compiler, Bibliotheken und Interpreter, wie:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Mit diesen grundlegenden Entwicklungswerkzeugen bietet Mageia verschiedene IDEs zur Vereinfachung für die Entwickler.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Wir sind bereit, Ihre Anregungen und Beiträge für das nächste Release zu verbessern - überprüfen Sie die Kontakt-Links, und kontaktieren Sie uns bei Fragen und Anregungen.',
- 'h3_sysadmins' => 'Systemadministratoren!',
- 'h3_contributors' => 'Mitwirkende!',
- 'p_contributors' => 'Mehr Informationen <a href="/de/contribute/">hier</a>.'
- ),
- 'el' => array(
- 'page_title' => 'Η Mageia 1 είναι για εσάς!',
- 'page_kw' => 'mageia, όλοι, χρήστης, προγραμματιστής, συνεισφέρων, hacker, μαθητής, δάσκαλος',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Για εσάς!',
- 'h2_for' => 'Η Mageia είναι για...',
- 'h3_daily' => '...την καθημερινή εργασία!',
- 'p_daily' => 'Προσφέροντας προγράμματα γραφείου, περιβάλλοντα ανάπτυξης εφαρμογών, εργαλεία βάσεων δεδομένων,...',
- 'h3_fun' => '...διασκέδαση και ψυχαγωγία!',
- 'p_fun' => 'Προσφέροντας παιχνίδια, αναπαραγωγείς ήχου και βίντεο, PVRs,...',
- 'h3_actuality' => '...ρεαλισμό και σταθερότητα!',
- 'p_actuality' => 'Χωρίς να θυσιάζουμε τη σταθερότητα απλά για να είμαστε στην αιχμή της τεχνολογίας αλλά μένοντας αρκετά κοντά σ\'αυτή και προσφέροντας πρόσφατες και σταθερές εκδόσεις εφαρμογών...',
- 'h3_universal' => '...χρήση απ\'όλους!',
- 'p_universal' => 'Προσφέροντας ευρείας κλίμακας αριθμό εφαρμογών, αντιπροσωπεύοντας τις διαφορετικές ανάγκες της κοινότητας που δημιουργεί τη διανομή',
- 'h3_community' => '...την κοινότητα!',
- 'p_community' => 'Η Mageia είναι μια διανομή που αναπτύσσεται από την κοινότητα για την κοινότητα, ώστε να παραμένει εύκολο και άνετο για τον καθένα να συνεισφέρει σε αυτή την καταπληκτική δουλειά!',
- 'h3_people' => '...τον κόσμο!',
- 'p_people' => 'Η Mageia δεν είναι μόνο ένα τεχνικό έργο. Η Mageia είναι μία ζωντανή κοινότητα που αποτελείται από ανθρώπους σε όλο τον κόσμο. Έτσι η διανομή είναι φτιαγμένη για τον κόσμο που την χρησιμοποιεί.',
- 'h2_focusing' => 'H Mageia επικεντρώνεται στον...',
- 'h3_users' => '<s>Χρήστη</s> Κόσμο!',
- 'p_users_1' => 'Εκτελέστε τη Mageia μέσα από το υπάρχον λειτουργικό σας σύστημα ή διατηρήστε και τα δύο, ή χρησιμοποιήστε ένα LiveCD για να δοκιμάσετε τη Mageia χωρίς αλλαγές στο σύστημά σας.',
- 'p_users_2' => 'Εύκολη εγκατάσταση - επιλέξτε από μια καθορισμένη λίστα πράγματα για να γίνουν ή επιλέξτε ανεξάρτητα πακέτα. Έχετε έτσι το σύστημά σας έτοιμο για χρήση και να δουλεύει πραγματικά γρήγορα! Επιλέξτε από ένα σύνολο επιφανειών εργασίας - κάντε το περιβάλλον εργασίας σας όπως το θέλετε.',
- 'p_users_3' => 'Η Mageia είναι ασφαλής, σταθερή και χωρίς κινδύνους εξ\'ορισμού. Οι αυτόματες ενημερώσεις και το εξαρχής ενεργοποιημένο τείχος ασφαλείας τη διατηρούν έτσι.',
- 'p_users_4' => 'Πολλές παραγωγικές εφαρμογές - περιήγηση Ιστού, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, εφαρμογές γραφείου, χειρισμός και επεξεργασία γραφικών, αναπαραγωγείς ήχου και βίντεο, κάψιμο CD και DVD, παιχνίδια και ακόμα περισσότερα - έχουμε καλύψει τις ανάγκες σας για λογισμικό.',
- 'p_users_5' => 'Όλα τα εργαλεία διαχείρισης στα χέρια σας - αποκτήστε εσείς οι ίδιοι τον έλεγχο του συστήματός σας ή χρησιμοποιήστε τα δικά μας απλά εργαλεία. Οι νέοι χρήστες μπορούν να αισθάνονται ασφαλείς με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.',
- 'p_users_6' => 'Υποστήριξη από την κοινότητα - συμμετέχετε στις ταχυδρομικές λίστες μας ή στα φόρουμ μας ή μιλήστε με κόσμο στο διαδίκτυο χρησιμοποιώντας το IRC.',
- 'h3_developers' => 'Προγραμματιστές!',
- 'p_developers_1' => 'Ακολουθούμε την παράδοση του UNIX αφήνοντας τον κόσμο να διασκεδάζει με τον υπολογιστή του προγραμματίζοντας - Η Mageia 1 είναι γεμάτη με διάφορους διάσημους μεταγλωττιστές και μεταφραστές',
- 'p_developers_2' => 'Αν και το πρόγραμμά μας δεν μας επιτρέπει να προσφέρουμε ότι είχαμε σχεδιάσει, προσπαθήσαμε σκληρά να καλύψουμε τις περισσότερες ανάγκες.',
- 'p_developers_3' => 'Η Mageia παρέχει τους πιο διαδεδομένους μεταγλωττιστές προγραμμάτων, βιβλιοθήκες και μεταφραστές όπως:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Πέρα από αυτά τα βασικά εργαλεία ανάπτυξης εφαρμογών, η Mageia παρέχει και διάφορα IDEs για να κάνει τη ζωή των προγραμματιστών πιο εύκολη.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Είμαστε έτοιμοι να ακούσουμε τις εντυπώσεις σας και να δεχτούμε τις συνεισφορές σας ώστε να βελτιωθούμε μέχρι την επόμενη κυκλοφορία - κοιτάξτε τους δεσμούς επικοινωνίας και επικοινωνήστε μαζί μας για ερωτήσεις και προτάσεις.',
- 'h3_sysadmins' => 'Διαχειριστές συστημάτων!',
- 'h3_contributors' => 'Συνεισφέροντες!',
- 'p_contributors' => 'Βρείτε περισσότερες πληροφορίες <a href="/el/contribute/">εδώ</a>.'
- ),
- 'es' => array(
- 'page_title' => '¡Mageia 1 es para tí!',
- 'page_kw' => 'mageia, todos, usuario, desarrollador, contribuidor, hacker, estudiante, profesor',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; ¡Para tí!',
- 'h2_for' => 'Mageia es para...',
- 'h3_daily' => '...¡el trabajo diario!',
- 'p_daily' => 'Entregando suites de oficina, ambientes de desarrollo, herramientas de bases de datos,...',
- 'h3_fun' => '...¡diversión y entretenimiento!',
- 'p_fun' => 'Entregando juegos, reproductores de audio y video, PVRs,...',
- 'h3_actuality' => '...¡actualidad y estabilidad!',
- 'p_actuality' => 'Sin sacrificar estabilidad por el sólo propósito de estar a la vanguardia, pero siendo lo suficientemente actual, entregando versiones de aplicaciones estables y recientes...',
- 'h3_universal' => '...¡uso universal!',
- 'p_universal' => 'Entregando un gran abanico de aplicaciones, para las diferentes necesidades de la comunidad que construye la distribución',
- 'h3_community' => '...¡la comunidad!',
- 'p_community' => 'Mageia es una distribución construida por la comunidad y para la comunidad, ¡haciendo fácil y cómodo para cada uno contribuir a este gran trabajo!',
- 'h3_people' => '...¡gente!',
- 'p_people' => 'Mageia no es sólo un proyecto técnico. Mageia es una comunidad viva constituida por gente de todo el mundo. De esta manera la distribución es hecha por gente que la utiliza.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia se enfoca en...',
- 'h3_users' => '<s>Usuarios</s> ¡Gente!',
- 'p_users_1' => 'Ejecute Mageia dentro o junto a su sistema operativo existente, o utilice un LiveCD para probar Mageia sin cambiar su sistema.',
- 'p_users_2' => 'Fácil instalación - elija desde una lista estándar de cosas que hacer, o elija paquetes individuales. ¡Tenga su sistema completamente funcionando y corriendo de una manera realmente fácil! Elija entre un rango de escritorios - haga su ambiente de computación de la manera que usted quire.',
- 'p_users_3' => 'Mageia es seguro, estable y protegido de manera predeterminada. Actualizaciones automáticas y un cortafuegos encendido predeterminadamente lo mantienen de esa manera.',
- 'p_users_4' => 'Muchas aplicaciones productivas de escritorio - Navegadores Web, correo, suites de oficina, administración y edición de gráficos, reproductores de audio y video, grabación de CD y DVD, juegos y más - tenemos cubiertas sus necesidades de software.',
- 'p_users_5' => 'Todas las herramientas de administración de sistema en la punta de sus dedos - controle su sistema usted mismo, o utilice nuestras simples herramientas. Los usuarios nuevos pueden sentirse seguros con las configuraciones predeterminadas.',
- 'p_users_6' => 'Soporte desde la comunidad - Únase a nuestras listas de correo y foros, o hable en línea con gente usando IRC.',
- 'h3_developers' => '¡Desarrolladores!',
- 'p_developers_1' => 'Seguimos la tradición UNIX de dejar que la gente se divierta con sus computadores programando - Mageia 1 está completamente cargada con muchos compiladores e intérpretes populares',
- 'p_developers_2' => 'Aunque nuestro horario no nos permitió ofrecer todo lo que planeamos, realmente intentamos cubrir la mayoría de las necesidades.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia provee las compiladores, bibliotecas e intérpretes mas utilizados, tales como:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Junto con estas herramientas básicas de desarrollo, Mageia provee muchos IDEs para hacer más fácil la vida del desarrollador.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Estamos listos para recibir sus comentarios y contribuciones para mejorar para el próximo lanzamiento - revise los enlaces de contacto y comuníquenos sus preguntas y sugerencias.',
- 'h3_sysadmins' => '¡Administradores de sistemas!',
- 'h3_contributors' => '¡Contribuidores!',
- 'p_contributors' => 'Obtenga más información <a href="/es/contribute/">aquí</a>.'
- ),
- 'et' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 on just teie jaoks!',
- 'page_kw' => 'mageia, kõik, kasutaja, arendaja, kaastöötaja, häkker, tudeng, õpetaja',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Teie jaoks!',
- 'h2_for' => 'Mageia on mõeldud...',
- 'h3_daily' => '...igapäevatööks!',
- 'p_daily' => 'Pakkudes selleks kontoritöökomplekte, arenduskeskkondi, andmebaasitööriistu...',
- 'h3_fun' => '...nautimiseks ja meelelahutuseks!',
- 'p_fun' => 'Pakkudes selleks mänge, heli- ja videomängijaid, videosalvestusrakendusi...',
- 'h3_actuality' => '...kaasaegsuseks ja stabiilseks!',
- 'p_actuality' => 'Ohverdamata stabiilsust arenduse esirinnas olemisega uhkustamise nimel, aga olles siiski maksimaalselt kaasaegne ning pakkudes rakenduste uusimaid stabiilseid versioone...',
- 'h3_universal' => '...igasuguseks kasutamiseks!',
- 'p_universal' => 'Pakkudes selleks laia valikut rakendusi, mis peegeldavad distributsiooni loonud inimeste erinevaid vajadusi.',
- 'h3_community' => '...kogukonnale!',
- 'p_community' => 'Mageia on distributsioon, mille on loonud kogukond kogukonna heaks, muutes kõigile lihtsaks ja mugavaks anda oma panus suurde töösse!',
- 'h3_people' => '...inimestele!',
- 'p_people' => 'Mageia ei ole pelgalt tehniline projekt. Mageia on elav kogukond, kuhu kuulub inimesi kõikjalt maailmast. Nii on ka distributsioon tehtud inimestele, kes seda kasutavad.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia keskendub...',
- 'h3_users' => '<s>Kasutajatele</s> Inimestele!',
- 'p_users_1' => 'Käivitage Mageia oma senise operatsioonisüsteemi sees või selle kõrval või kasutage Live CD-d, et proovida Mageiat oma süsteemis midagi muutmata.',
- 'p_users_2' => 'Lihtne paigaldamine - valige nimekirjast, mida soovite teha, või valige tarkvara ükshaaval. Teie kõigi võimalustega süsteem käivitub ja töötab imekiirelt! Valige mitme töökeskkonna seast just endale sobiv, et tunda ennast arvutis igati kodus.',
- 'p_users_3' => 'Mageia on vaikimisi stabiilne ja turvaline. Selle eest hoolitsevad automaatsed uuendused ja vaikimisi sisse lülitatud tulemüür.',
- 'p_users_4' => 'Rohkelt tulusaid rakendusi: veebilehitsemiseks, e-kirjadega tegelemiseks, kontoritööga toimetulekuks, graafika korraldamiseks ja redigeerimiseks, heli- või videofailide kuulamiseks ja vaatamiseks, CD-de ja DVD-de kirjutamiseks, mängimiseks ja veel paljuks muuks - meil on tarkvara, mis rahuldab teie vajadusi.',
- 'p_users_5' => 'Kõik süsteemi haldamise tööriistad otse käeulatuses - hallake oma süsteemi ise või kasutage selleks meie lihtsaid tööriistu. Vaikimisi seadistused peaksid sisendama uutesse kasutajatesse turvatunnet.',
- 'p_users_6' => 'Kogukonna toetus - ühinege meie postiloendite ja foorumitega või kõnelge inimestega IRC kaudu otse.',
- 'h3_developers' => 'Arendajatele!',
- 'p_developers_1' => 'UNIX-i traditsioone järgides oleme jätnud inimestele võimaluse tunda lõbu programmeerimisest - Mageia 1 pakub rohkelt populaarseid kompilaatoreid ja interpretaatoreid.',
- 'p_developers_2' => 'Meie ajakava ei võimaldanud meil pakkuda kõike, mida me kavatsesime, aga me andsime endast parima, et katta võimalikult paljud vajadused.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia pakub levinumaid kompilaatoreid, teeke ja interpretaatoreid, näiteks:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Põhiliste arendustööriistade kõrval pakub Mageia ka mitmeid arenduskeskkondi (IDE), mis muudavad arendaja elu veel lihtsamaks.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Me ootame pingsalt teie tagasisidet ja kaastööd, et muuta järgmine väljalase veelgi etemaks - uurige lähemalt kontaktaadresse ning saatke meile oma küsimused ja ettepanekud.',
- 'h3_sysadmins' => 'Süsteemiadministraatoritele!',
- 'h3_contributors' => 'Kaastöölistele!',
- 'p_contributors' => 'Lugege selle kohta täpsemalt <a href="/et/contribute/">siit</a>.'
- ),
- 'fr' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 est pour vous&nbsp;!',
- 'page_kw' => 'mageia, everybody, user, developer, contributor, hacker, student, teacher, tous, utilisateur, developpeur, contributeur, etudiant, professeur, enseignant',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Pour vous&nbsp;!',
- 'h2_for' => 'Mageia est pour&hellip;.',
- 'h3_daily' => '&hellip;le travail quotidien&nbsp;!',
- 'p_daily' => 'En fournissant des suites bureautiques, des environnements de développement, des outils de base de données, &hellip;',
- 'h3_fun' => '&hellip;les loisirs et l\'amusement&nbsp;!',
- 'p_fun' => 'En fournissant des jeux, des lecteurs audio et vidéo, des magnétoscopes numériques, &hellip;',
- 'h3_actuality' => '&hellip;le réalisme et la stabilité&nbsp;!',
- 'p_actuality' => 'En ne sacrifiant pas la stabilité simplement pour être à la pointe de la technologie, mais en restant suffisamment à jour, en fournissant des versions récentes et stables des applications.',
- 'h3_universal' => '&hellip;une utilisation universelle&nbsp;!',
- 'p_universal' => 'En fournissant un large panel d\'applications qui reflète les différents besoins de la communauté qui développe la distrubtion',
- 'h3_community' => '&hellip;la communauté&nbsp;!',
- 'p_community' => 'Mageia est une distribution créée par la communauté pour la communauté, ce qui facilite la contribution de chacun à l\'effort collectif&nbsp;!',
- 'h3_people' => '&hellip;les gens&nbsp;!',
- 'p_people' => 'Mageia n\'est pas un projet technique. Mageia est une communauté vivante constituée de gens de partout dans le monde. La distribution est ainsi réalisée pour les personnes qui l\'utilisent.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia se focalise sur&hellip;',
- 'h3_users' => 'Les <s>utilisateurs</s> gens&nbsp;!',
- 'p_users_1' => 'Lancez Mageia à l\'intérieur ou à côté de votre système d\'exploitation actuel, ou utilisez un LiveCD pour essayer Mageia sans modifier votre système.',
- 'p_users_2' => 'Installation facile - choisissez à partir d\'une liste standard, ou choisissez vos paquets individuellement. Votre système est complètement opérationnel et est très rapide&nbsp;! Choisissez votre bureau parmi une liste variée - accordez parfaitement votre environnement informatique à vos goûts.',
- 'p_users_3' => 'Mageia est sûre, stable et solide par défaut. Les mises à jour automatiques et un pare-feu activé par défaut assurent sa pérennité.',
- 'p_users_4' => 'De nombreuses applications de bureau productif - navigation Web, courriel, suites bureautiques, éditions et gestion de graphismes, lecteurs audio et vidéo, gravure de CD et DVD, jeux et d\'autres - couvrent vos besoins en logiciels.',
- 'p_users_5' => 'Tous les outils d\'administration système au bout de vos doigts - contrôlez-vous même votre système, ou utilisez nos outils intuitifs. Les nouveaux utilisateurs sont en sécurité avec la configuration par défaut.',
- 'p_users_6' => 'Assistance de la communauté - rejoignez nos listes de discussion et nos forums, ou discutez en ligne en utilisant IRC.',
- 'h3_developers' => 'Les développeurs&nbsp;!',
- 'p_developers_1' => 'Nous suivons la tradition UNIX en laissant les gens s\'amuser avec leur ordinateur à travers la programmation - Mageia 1 contient de nombreux compilateurs et interpréteurs populaires.',
- 'p_developers_2' => 'Bien que notre planning ne nous ait pas permis d\'offrir tout ce que nous avions prévu, nous avons fait tout notre possible pour couvrir la majorité des besoins.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia fournit les compilateurs, les bibliothèques et les interpréteurs les plus utilisés, tels que&nbsp;:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => '&Agrave; côté de ces outils basiques de développement, Mageia propose différents EDI pour simplifier la vie du développeur.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Nous sommes ouverts à vos remarques et à vos contributions pour améliorer cette liste d\'ici la prochaine version de Mageia - regardez les différents moyens de nous contacter et envoyez-nous vos questions et vos suggestions.',
- 'h3_sysadmins' => 'Les administrateurs système&nbsp;!',
- 'h3_contributors' => 'Les contributeurs&nbsp;!',
- 'p_contributors' => 'Plus d\'informations <a href="/fr/contribute/">ici</a>.'
- ),
- 'it' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 è per voi!',
- 'page_kw' => 'mageia, chiunque, utente, sviluppatore, collaboratore, hacker, studente, insegnante',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Per voi!',
- 'h2_for' => 'Mageia è per...',
- 'h3_daily' => '...il lavoro quotidiano!',
- 'p_daily' => 'Fornendo suite per l\'ufficio, ambienti di sviluppo, strumenti per i database,...',
- 'h3_fun' => '...divertimento ed intrattenimento!',
- 'p_fun' => 'Fornendo giochi, riproduttori audio e video, PVRs,...',
- 'h3_actuality' => '...attualit&agrave; e stabilit&agrave;!',
- 'p_actuality' => 'Non sacrificando la stabilit&agrave; con l\'unico scopo di essere all\'avanguardia, ma restando abbastanza attuale fornendo applicazioni stabili e recenti...',
- 'h3_universal' => '...utilizzo universale!',
- 'p_universal' => 'Fornendo un vasto insieme di applicazioni, rispecchiando le diverse esigenze della comunità che realizza la distribuzione',
- 'h3_community' => '...la comunità!',
- 'p_community' => 'Mageia è una distribuzione costruita dalla comunità per la comunità, rendendo semplice e confortevole per chiunque collaborare al grande lavoro!',
- 'h3_people' => '...persone!',
- 'p_people' => 'Mageia non è solo un progetto tecnico. Mageia è una comunità vivente consistente di persone provenienti da tutto il mondo. Quindi la distribuzione è fatta per le persone che la utilizzano.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia è concentrarsi su...',
- 'h3_users' => '<s>Utenti</s> Persone!',
- 'p_users_1' => 'Eseguite Mageia all\'interno o a fianco del vostro sistema operativo esistente, o utilizzate un LiveCD per provare Mageia senza cambiare il vostro sistema.',
- 'p_users_2' => 'Installazione Facile - scegliete da una lista standard le cose da fare, o scegliete i pacchetti individuali. Ottenete il vostro sistema completamente funzionante installato e molto veloce! Scegliete da un\'insieme di desktop - create il vostro ambiente di elaborazione proprio come vi piace.',
- 'p_users_3' => 'Mageia è sicura e stabile di default. Gli aggiornamenti automatici e un firewall attivo di default la mantengono in questo modo.',
- 'p_users_4' => 'Un sacco di applicazioni desktop produttive - Navigazione Web, posta elettronica, suite per l\'ufficio, gestione e modifica di immagini e foto, riproduttori video e audio, masterizzazione CD e DVD, giochi e molto altro - le tue esigenze di software sono soddisfatte.',
- 'p_users_5' => 'Tutti gli strumenti per l\'amministrazione di sistema sono a portata di mano - controllate il vostro sistema da soli o usate semplici strumenti. I nuovi utenti possono sentirsi sicuri con le impostazioni di default.',
- 'p_users_6' => 'Supporto dalla comunità - iscriviti alle nostre liste di distribuzione e forum o parla alle persone online utilizzando IRC.',
- 'h3_developers' => 'Sviluppatori!',
- 'p_developers_1' => 'Stiamo seguendo la tradizione UNIX di lasciar divertire le persone con i propri computer tramite la programmazione - Mageia 1 è a pieno carico con vari compilatori ed interpreti poplari',
- 'p_developers_2' => 'Mentre il nostro calendario non ci ha permesso di offrire tutto ciò che avevamo programmato, abbiamo fatto di tutto per coprire la maggior parte delle necessità.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia fornisce i compilatori, le librerie e gli interpreti più usati come:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Insieme a questi strumenti basilari per lo sviluppo Mageia sta fornendo diversi IDE per rendere la vita degli sviluppatori più semplice.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Siamo pronti ad accogliere i vostri commenti e contributi per migliorare la prossima versione - controlla i collegamenti di contatto e contattaci con domande e suggerimenti.',
- 'h3_sysadmins' => 'Amministratori di sistema!',
- 'h3_contributors' => 'Collaboratori!',
- 'p_contributors' => 'Ottenete maggiori informazioni <a href="/it/contribute/">qui</a>.'
- ),
- 'nb' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 er for deg.',
- 'page_kw' => 'mageia, alle, bruker, utvikler, bidragsyter, hacker, student, lærer',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; For deg.',
- 'h2_for' => 'Mageia er for …',
- 'h3_daily' => '…det daglige arbeidet.',
- 'p_daily' => 'Med kontorpakker, utviklingsmiljøer, databaseverktøy, …',
- 'h3_fun' => '…underholding og morro.',
- 'p_fun' => 'Med spill, lyd og videoavspilling, PVR-er, …',
- 'h3_actuality' => '…aktualitet og stabilitet.',
- 'p_actuality' => 'Mageia ofrer ikke stabilitet fordi vi vil være først ute med det nyeste. Vi fokuserer heller på å tilby et stabilt system med oppdaterte pakker …',
- 'h3_universal' => '…universell bruk.',
- 'p_universal' => 'Ved å tilby en stor porsjon med programvare, dekker vi de behovene miljøet har.',
- 'h3_community' => '…miljøet.',
- 'p_community' => 'Mageia er en distribusjon bygd av miljøet, for miljøet. Dette gjør at det er enkelt og komfortabelt for alle å bidra til arbeidet.',
- 'h3_people' => '…mennesker.',
- 'p_people' => 'Mageia er ikke bare et teknisk prosjekt. Mageia er et levende miljø bestående av mennesker fra hele verden. Distribusjonen er derfor laget for de som bruker den.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia fokuserer på …',
- 'h3_users' => '<s>Brukere</s> Mennesker.',
- 'p_users_1' => 'Kjør Mageia inni eller ved siden av det eksisterende operativsystemet. Du kan også bruke en LiveCD for å prøve Mageia, uten å endre på systemet ditt.',
- 'p_users_2' => 'Enkel installasjon – velg fra en standardliste med gjøremål, eller velge individuelle pakker. Ha et fullt fungerende system innen kort tid. Velg mellom en rekke forskjellige skrivebordsmiljøer – utform databruken etter eget ønsket.',
- 'p_users_3' => 'Mageia er sikkert – stabilt og sikkert som standard. Automatiske oppdateringer og med en brannmur påslått som standard.',
- 'p_users_4' => 'En rekke programvarepakker for produktivitet – nettsurfing, e-post, kontorpakker, bildebehandling, lyd- og videospillere, CD/DVD-brenning, spill og mer.',
- 'p_users_5' => 'Lett tilgjengelige verktøy for systemadministrasjon – ta fullstendig kontroll over ditt eget system, eller bruk enkle verktøy. Nye brukere føler seg gjerne mest komfortable med standardinnstillingene.',
- 'p_users_6' => 'Støtte fra miljøet – meld deg på e-postlister og fora, eller prat med folk på IRC.',
- 'h3_developers' => 'Utviklere.',
- 'p_developers_1' => 'Vi følger UNIX-tradisjonen ved å la folk ha det gøy med datamaskinen gjennom programmering. Mageia 1 er fulllastet med forskjellige populære kompilatorer og tolkere',
- 'p_developers_2' => 'Planen vår tillot oss ikke å tilby alt vi ønsket oss, men man har likevel dekket de fleste behovene folk har.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia tilbyr de mest brukte kompilatorene, bibliotekene og tolkerne som:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Sammmen med disse grunnleggende utviklingsverktøyene, tilbyr Mageia flere IDE-er som gjør livet enklere for utviklere.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Vi venter på dine tilbakemeldinger og bidrag, slik at forbedringer kommer på plass før neste utgivelse. Se på kontaktlenkene, og kontakt oss hvis du har spørsmål eller forslag.',
- 'h3_sysadmins' => 'Systemadministratorer.',
- 'h3_contributors' => 'Bidragsytere.',
- 'p_contributors' => '<a href="/nb/contribute/">Les mer om dette</a>.'
- ),
- 'pt' => array(
- 'page_title' => 'A Mageia 1 é para si!',
- 'page_kw' => 'mageia, toda a gente, utilizador, desenvolvedor, contribuidor, hacker, estudante, professor',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Para si!',
- 'h2_for' => 'A Mageia é para...',
- 'h3_daily' => '...o trabalho diário!',
- 'p_daily' => 'Fornecendo conjuntos de escritório (Office), desenvolvendo ambientes, ferramentas de bases de dados,...',
- 'h3_fun' => '...divertimento e entretenimento!',
- 'p_fun' => 'Fornecendo jogos, leitores de áudio e vídeo, PVRs,...',
- 'h3_actuality' => '...actualidade e estabilidade!',
- 'p_actuality' => 'Não sacrificando a estabilidade para o propósito único de ser de vanguarda, mas ficando actual é o necessário, fornecendo as versões estáveis das mais recentes as aplicações...',
- 'h3_universal' => '...uso universal!',
- 'p_universal' => 'Fornecendo uma larga escala de aplicações, mostrando as diferentes necessidades da comunidade compilando a distribuição',
- 'h3_community' => '...a comunidade!',
- 'p_community' => 'A Mageia é uma distribuição feita pela comunidade e para a comunidade, tornando-a fácil e confortável para todos que contribuem para este grande trabalho!',
- 'h3_people' => '...as pessoas!',
- 'p_people' => 'A Mageia não é apenas um projecto técnico. A Mageia é uma comunidade viva feita por pessoas de toda a parte do mundo. Como tal a distribuição é feita para as pessoas que a usam.',
- 'h2_focusing' => 'A Mageia está focada em...',
- 'h3_users' => '<s>Utilizadores</s> Pessoas!',
- 'p_users_1' => 'Corra a Mageia dentro ou fora do seu sistema Operativo existente, ou use um \'LiveCD\' para tentar a Mageia sem mudar o seu sistema.',
- 'p_users_2' => 'Fácil instalação - escolha de uma lista padrão de coisas a fazer, ou escolha pacotes individuais. Tem o seu sistema a funcionar e a correr rapidamente! Escolha de uma variedade de ecrãs - faça o seu ambiente computacional tal como o quer.',
- 'p_users_3' => 'A Mageia é segura, estável e de confiança por predefinição. As actualizações automáticas e uma \'firewall\' ligada por predefinição mantêm-na assim.',
- 'p_users_4' => 'Muitas aplicações de Ecrã de Produtividade - navegação Web, correio electrónico, conjuntos de escritório (Office), gestão e edição Gráfica, leitores áudio e vídeo, gravação de CD e DVD, jogos e mais - temos as suas necessidades de programas cobertas.',
- 'p_users_5' => 'Todas as ferramentas de administração do sistema na ponta dos seus dedos - controle você mesmo o seu sistema, ou use ferramentas simples. Os novos utilizadores podem sentir-se seguros com as configurações predefinidas.',
- 'p_users_6' => 'Suporte da comunidade - junte-se às nossas listas de correio e fóruns, ou fale em-linha com as pessoas usando o IRC.',
- 'h3_developers' => 'Desenvolvedores!',
- 'p_developers_1' => 'Estamos a seguir a tradição UNIX de deixar as pessoas divertirem-se com o seu computador programando - A Mageia 1 ésta totalmente carregada com vários compiladores e interpretadores',
- 'p_developers_2' => 'Enquanto a nossa agenda não nos permitiu oferecer tudo aquilo que tínhamos planeado, tentamos árduamente cobrir as maiores necessidades.',
- 'p_developers_3' => 'A Mageia fornece os compiladores mais usados, bibliotecas e interpretadores como:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Juntamente com estas ferramentas de desenvolvimento básicas, a Mageia está a fornecer vários IDEs para tornar a vida dos desenvolvedores mais fácil.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Estamos prontos para receber a sua opinião e contribuições para poder melhorar para o próximo lançamento - veja as ligações de contacto, e diga-nos as suas questões e sugestões.',
- 'h3_sysadmins' => 'Administradores de Sistema!',
- 'h3_contributors' => 'Contribuidores!',
- 'p_contributors' => 'Obtenha mais informação <a href="/pt/contribute/">aqui</a>.'
- ),
- 'ro' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 este pentru voi!',
- 'page_kw' => 'mageia, oricine, utilizator, dezvoltator, contribuitor, hacker, student, profesor',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Pentru voi!',
- 'h2_for' => 'Mageia este pentru...',
- 'h3_daily' => '...munca de zi cu zi!',
- 'p_daily' => 'Oferind suite de birotică, medii de dezvoltare, unelte pentru bazele de date,...',
- 'h3_fun' => '...pasiuni și divertisment!',
- 'p_fun' => 'Oferind jocuri, aplicații de redare audio și video, înregistroare digitale,...',
- 'h3_actuality' => '...realism și stabilitate!',
- 'p_actuality' => 'Fără sacrificarea stabilității doar de dragul de a avea ultimele versiuni, însă rămînînd de actualitate, oferind versiuni de aplicații recente și stabile...',
- 'h3_universal' => '...o utilizare universală!',
- 'p_universal' => 'Oferind o gamă largă de aplicații care reflectă diversele nevoi ale comunității care dezvoltă distribuția.',
- 'h3_community' => '...comunitate!',
- 'p_community' => 'Mageia este o distribuție construită de comunitate și pentru comunitate, fapt care facilitează contribuția fiecăruia la efortul colectiv!',
- 'h3_people' => '...oameni!',
- 'p_people' => 'Mageia nu este doar un proiect tehnic. Mageia este o comunitate activă alcătuită din oameni din lumea întreagă. Astfel distribuția este realizată de persoanele care o utilizează.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia se axează pe...',
- 'h3_users' => 'Pe <s>utilizatori</s> oameni!',
- 'p_users_1' => 'Rulați Mageia în interiorul sau alături de sistemul vostru de operare actual, sau utilizați un LiveCD pentru a încerca Mageia fără să vă modificați sistemul.',
- 'p_users_2' => 'Instalare facilă: alegeți dintr-o listă standard, sau alegeți pachetele individual. Dispuneți într-un timp record un sistem complet operațional! Alegeți-vă biroul dintr-o gamă variată: creați-vă mediul de lucru exact așa cum vă place.',
- 'p_users_3' => 'Mageia este stabilă și securizată în mod implicit. Actualizările automate și un parafoc activat în mod implicit vă garantează acest lucru.',
- 'p_users_4' => 'Numeroase aplicații pentru un birou productiv: navigare pe Internet, poștă electronică, suite de birotică, editare și gestiune grafică, aplicații de redare audio și video, inscripționarea de CD și DVD, jocuri și altele, acoperind astfel majoritatea nevoilor voastre de aplicații informatice.',
- 'p_users_5' => 'Toate uneltele de administrare a sistemului la îndemînă: controlați-vă singuri sistemul, sau utilizați uneltele noastre intuitive. Utilizatorii noi sînt în securitate cu configurațiile implicite.',
- 'p_users_6' => 'Asistență din partea comunității: alăturați-vă listelor noaste de difuziune și forumurilor, sau discutați în direct utilizînd IRC.',
- 'h3_developers' => 'Dezvoltatori!',
- 'p_developers_1' => 'Continuăm tradiția UNIX lăsînd oamenii să se distreze cu calculatorul lor programînd: Mageia 1 vă pune la dispoziție numeroase compilatoare și interpretoare populare',
- 'p_developers_2' => 'Cu toate că agenda nu ne-a permis să vă oferim tot ce prevăzusem, ne-am străduit însă să acoperim majoritatea nevoilor.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia oferă cele mai utilizate compilatoare, biblioteci și interpretoare precum:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Pe lîngă aceste unelte de dezvoltare de bază Mageia oferă și cîteva medii de dezvoltare integrate pentru a ușura viața dezvoltatorilor:',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Sîntem deschiși remarcilor și contribuțiilor voastre pentru a îmbunătăți această listă pînă la următoarea versiune - uitați-vă la diferitele modalități de-a ne contacta și trimiteți-ne întrebările și sugestiile voastre.',
- 'h3_sysadmins' => 'Administratori de sistem!',
- 'h3_contributors' => 'Contribuitori!',
- 'p_contributors' => 'Mai multe informații <a href="./contributor/">aici</a>.'
- ),
- 'tr' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 sizin için!',
- 'page_kw' => 'mageia, herkes, kullanıcı, geliytirici, katkıcı, hacker, öğrenci, öğretmen',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Sizin için!',
- 'h2_for' => 'Mageia bunlar için var:',
- 'h3_daily' => '...günlük çalışmalarınız için!',
- 'p_daily' => 'Ofis uygulamaları, geliştirme ortamları, veritabanı araçları sunar...',
- 'h3_fun' => '...eğlenmek ve eğlendirmek için!',
- 'p_fun' => 'Oyunlar, ses ve film oynatıcılar, PVR\'ler sunar...',
- 'h3_actuality' => '...güncellik ve kararlılık için!',
- 'p_actuality' => 'Son sürümü kullanma adına kararlılıktan fedakarlık etmeyerek, fakat yeterince güncel kalarak, uygulamaların en son kararlı sürümünü sunar...',
- 'h3_universal' => '...evrensel kullanım için!',
- 'p_universal' => 'Geniş bir yelpazede uygulamaları sunmak suretiyle toplulukça inşa edilen dağıtımın farklı gereksinimlerini yansıtır',
- 'h3_community' => '...topluluk için!',
- 'p_community' => 'Mageia topluluk tarafından yine topluluk için inşa edilen ve herkesin bu büyük işte katkıda bulunmasını kolaylaştıran bir dağıtımdır!',
- 'h3_people' => '...insanlar için!',
- 'p_people' => 'Mageia sadece teknik bir proje değildir. Mageia, dünyanın dört bir yanından insanların oluşturduğu yaşayan bir topluluktur. Dağıtım, onu kullanan insanlar için yapılmıştır.',
- 'h2_focusing' => 'Mageia bunlara odaklanmıştır:',
- 'h3_users' => '<s>Kullanıcılar</s> İnsanlar!',
- 'p_users_1' => 'Mageia\'yı mevcut İşletim sisteminizle yan yana veya onun içinden çalıştırın. Ya da sisteminizde değişiklik yapmadan bir ÇalışanCD ile Mageia\' yı deneyin.',
- 'p_users_2' => 'Kolay kurulum - yapmak istediklerinizin standart listesinden seçin veya paketleri tek tek seçin. Gerçekten hızlı bir şekilde, tam olarak işleyen bir sisteminiz olsun! Geniş bir yelpazede sunulan masaüstelerinden birini seçin - masaüstü ortamınızın tam da sevdiğiniz biçimde olmasını sağlayın.',
- 'p_users_3' => 'Mageia öntanımlı olarak güvenli ve kararlıdır. Otomatik güncellemeler ve öntanımlı olarak etkinleştirilmiş güvenlik duvarı onu güvenli ve kararlı tutar.',
- 'p_users_4' => 'Bir çok Üretime Dönük Masaüstü uygulaması - Web\' da gezinme, e-posta, Ofis uygulamaları, Resim yönetimi ve düzenlemesi, ses ve film oynatıcılar, CD ve DVD yakma uygulamaları, oyunlar ve daha fazlası - tüm yazılım gereksinimlerinizi karşılıyoruz.',
- 'p_users_5' => 'Tüm sistem yönetimi araçları parmaklarınızın ucunda - sisteminizi kendiniz denetim altına alabilir veya sunduğumuz basit araçları kullanabilirsiniz. Yeni kullanıcılar öntanımlı ayarlar ile kendilerini güvende hissedebilirler.',
- 'p_users_6' => 'Topluluktan gelen destek - e-posta listelerimize veya forumlarımıza katılın veya IRC kullanarak insanlarla çevrimiçi konuşun.',
- 'h3_developers' => 'Geliştiriciler!',
- 'p_developers_1' => 'Bizler, insanların programlama yaparak eğlenmesi yönündeki UNIX geleneğini sürdürüyoruz - Mageia 1 çok tercih edilen çeşitli derleyiciler ve ayrıştırıcılar ile doludur.',
- 'p_developers_2' => 'Her ne kadar zamanlamamız, planladığımız her şeyi sunmamızın önüne geçse de tüm gereksinimlerinizi karşılamak için var gücümüzle çalışıyoruz.',
- 'p_developers_3' => 'Mageia derleyicilerin, kütüphanelerin ve ayrıştırıcıların pek çoğunu sunar:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Bu temel geliştirme araçlarının yanında; Mageia, geliştiricilerin hayatını kolaylaştırmak için bir çok IDE sunar.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Bu dağıtımın sonraki sürümünü daha da geliştirmek için geri bildiriminizi ve katkılarınızı hoşnutlukla bekliyoruz - iletişim bilgilerimizi kullanacak sorularınız ve önerilerinizi bize iletin.',
- 'h3_sysadmins' => 'Sistem Yöneticileri!',
- 'h3_contributors' => 'Katkıda bulunmak isteyenler!',
- 'p_contributors' => 'Daha fazla bilgiye <a href="/en/contribute/">burada</a> ulaşabilirsiniz.'
- ),
- 'uk' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 is for you!',
- 'page_kw' => 'mageia, всі, користувач, розробник, учасник розробки, гакер, учень, вчитель',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Для вас!',
- 'h2_for' => 'Mageia призначено...',
- 'h3_daily' => '...для щоденної роботи!',
- 'p_daily' => 'Містить офісні комплекти програм, середовища для розробки, інструменти для роботи з базами даних...',
- 'h3_fun' => '...для розваг та задоволення!',
- 'p_fun' => 'Містить ігри, програми для відтворення звуку та відео, програми для запису...',
- 'h3_actuality' => '...для стабільної роботи з новими програмами!',
- 'p_actuality' => 'Стабільність роботи системи не повинна страждати від чиїхось забаганок додати до неї найсвіжіші версії програм. Система має містити достатньо нові стабільні версії програми...',
- 'h3_universal' => '...для універсального використання!',
- 'p_universal' => 'Система містить широкий вибір програм, що відбиває потреби спільноти, яка збирає дистрибутив',
- 'h3_community' => '...для спільноти!',
- 'p_community' => 'Mageia — дистрибутив, створений спільнотою для спільноти, що спрощує можливості участі у цій роботі!',
- 'h3_people' => '...для людей!',
- 'p_people' => 'Mageia — не лише технологічний проект, але і жива спільнота, що складається з мешканців всього світу. Отже, цей дистрибутив створено для людей, які ним користуються.',
- 'h2_focusing' => 'Основними цілями проекту Mageia є...',
- 'h3_users' => '<s>Користувачі</s> Люди!',
- 'p_users_1' => 'Ви можете користуватися Mageia у межах або поза межами вже встановленої на вашому комп’ютері операційної системи або скористатися портативною версією Mageia, яка не вноситиме жодних змін до вашої поточної системи.',
- 'p_users_2' => 'Простота встановлення: ви можете вибрати зі стандартного списку призначення системи або вибрати окремі пакунки, які буде встановлено. Отримайте готову робочу систему, яка працюватиме по-справжньому швидко! Виберіть ваше улюблене середовище, — зробіть так, щоб у цьому середовищі вам було комфортно працювати.',
- 'p_users_3' => 'Безпечна, стабільна і захищена Mageia за типових налаштувань. Автоматичні оновлення та типово увімкнений брандмауер потурбуються про це.',
- 'p_users_4' => 'Багато програм для офісної роботи: перегляду сторінок інтернету, обміну електронною поштою, роботи з текстом та таблицями, керування даними і редагування графічних файлів, відтворення звукових та відеоматеріалів, запису компакт-дисків та DVD, ігор тощо. Ви знайдете у дистрибутиві програми для задоволення будь-яких потреб.',
- 'p_users_5' => 'Доступність всіх інструментів системного адміністрування: керуйте системою власноруч або скористайтеся нашими простими інструментами. Недосвідченим користувачам має вистачити типових значень параметрів.',
- 'p_users_6' => 'Підтримка від спільноти: приєднуйтеся до наших списків листування та форумів або спілкуйтеся з іншими користувачами за допомогою IRC.',
- 'h3_developers' => 'Розробники!',
- 'p_developers_1' => 'Ми не порушуємо традицій UNIX, які полягають у доступності програмування на комп’ютері. У Mageia 1 ви знайдете найрізноманітніші популярні компілятори та інтерпретатори',
- 'p_developers_2' => 'Хоча наш щільний графік не дав змоги запропонувати вам все, що ми планували, ми дуже старалися задовольнити ваші основні потреби.',
- 'p_developers_3' => 'У Mageia включено більшість розповсюджених компіляторів, бібліотек та інтерпретаторів, зокрема:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Окрім цих основних інструментів для розробки, до складу Mageia включено декілька комплексних середовищ розробки (IDE), які спростять роботу розробників.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Ми будемо раді вашим відгукам та участі у покращенні наступного випуску. Скористайтеся даними щодо встановлення зв’язку з нами та надсилайте ваші питання та пропозиції.',
- 'h3_sysadmins' => 'Системні адміністратори!',
- 'h3_contributors' => 'Учасники розробки!',
- 'p_contributors' => 'Докладнішу інформацію розміщено на <a href="/ru/contribute/">цій сторінці</a>.'
- ),
- 'zh-tw' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 是獻給您的!',
- 'page_kw' => 'mageia, everybody, user, developer, contributor, hacker, student, teacher',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; 獻給您!',
- 'h2_for' => 'Mageia 是為了什麼目的而誕生?',
- 'h3_daily' => '日常工作:',
- 'p_daily' => '裡面提供了辦公套件、開發環境、資料庫工具... 等等。',
- 'h3_fun' => '休閒娛樂:',
- 'p_fun' => '裡面提供了遊戲、影音播放、影音錄製... 等等。',
- 'h3_actuality' => '實用性與穩定性:',
- 'p_actuality' => '不會為了單一目的削足適履而犧牲穩定性,而會保持實用性,並提供最新的穩定版應用程式。',
- 'h3_universal' => '一般用途:',
- 'p_universal' => '裡面提供了大量的應用程式,照顧各種不同需求的社群。',
- 'h3_community' => '為了社群:',
- 'p_community' => 'Mageia 是由社群建立的套件,讓社群的大家方便並輕鬆地貢獻他們的成果!',
- 'h3_people' => '為了人們:',
- 'p_people' => 'Mageia 不只是一個科技的專案。Mageia 是一個活躍的社群,裡面有來自世界各地的人們。所以這個套件是為了這些人而建立的。',
- 'h2_focusing' => 'Mageia 注重哪些事情?',
- 'h3_users' => '<s>使用者</s> 所有人:',
- 'p_users_1' => '您可以在您現有的系統內或外來跑 Mageia,或是用個 LiveCD 試用 Mageia 而不會變更您的系統。',
- 'p_users_2' => '安裝容易 - 您可以選擇要安裝的套件類型,或是個別選擇要安裝的套件。您很快就可以建立並使用您的系統!您也可以直接在多個桌面系統裡選擇 - 打造您喜愛的桌面環境。',
- 'p_users_3' => 'Mageia 的自動更新機制與預設的防火牆功能讓它從安裝後就是安全並穩定的。',
- 'p_users_4' => '有許許多多的桌面應用程式 - 網頁瀏覽、電子郵件、辦公套件、圖片管理與編輯、影音播放、光碟燒錄、遊戲... 等等,還有更多 - 您所需要的軟體幾乎都在裡面了。',
- 'p_users_5' => '所有的系統管理工具都在您手上 - 您可以自行控制您的系統,或是用我們提供的工具。新使用者直接使用預設就可以有個安全的環境。',
- 'p_users_6' => '來自社群的支援 - 加入我們的郵件論壇與網上論壇,或是在 IRC 上與我們談話。',
- 'h3_developers' => '開發者:',
- 'p_developers_1' => '我們遵循 UNIX 的傳統,讓人們可以輕鬆在他們電腦上進行開發 - Mageia 1 裡有很多常用的編譯器與直譯器。',
- 'p_developers_2' => '因為時間因素,我們沒辦法提供所有我們想提供的,不過我們還是盡可能滿足大部份的需求。',
- 'p_developers_3' => 'Mageia 提供了最常使用的編譯器、函式庫與直譯器,如:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => '除了基本的開發工具外,Mageia 也提供了一些整合開發環境,讓開發者更輕鬆開發。',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => '我們歡迎您的回饋與貢獻,來協助我們改進下一個版本 - 請與我們聯繫,提出您的問題與建議。',
- 'h3_sysadmins' => '系統管理員。',
- 'h3_contributors' => '貢獻者。',
- 'p_contributors' => '請到<a href="/zh-tw/contribute/">這裡</a>取得更多資訊。'
- ),
- 'ru' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 для Вас!',
- 'page_kw' => 'mageia, все, пользователи, разработчики, участник разработки, хакер, ученик, учитель',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Для Вас!',
- 'h2_for' => 'Mageia предназначена...',
- 'h3_daily' => '...для ежедневной работы',
- 'p_daily' => 'Содержит офисные комплекты программ, среды разработки, инструменты для работы с базами данных...',
- 'h3_fun' => '...для развлечений и удовольствий!',
- 'p_fun' => 'Содержит игры, программы для воспроизведения звука и видео, программы для записи...',
- 'h3_actuality' => '...для стабильной работы с новыми программами!',
- 'p_actuality' => 'Стабильность работы системы не должна страдать от чьих-то прихотей добавить в нее свежие версии программ. Система должна содержать достаточно новые стабильные версии...',
- 'h3_universal' => '...для универсального использования!',
- 'p_universal' => 'Система содержит широкий выбор программ, отражает потребности сообщества, который собирает дистрибутив',
- 'h3_community' => '...для сообщества!',
- 'p_community' => 'Mageia — дистрибутив, создан сообществом для сообщества, что упрощает возможности участия в этой работе!',
- 'h3_people' => '...для людей!',
- 'p_people' => 'Mageia — не только технологический проект, но и живое общество, состоящее из жителей всего мира. Итак, этот дистрибутив создан для людей, которые им пользуются.',
- 'h2_focusing' => 'Основными целями проекта Mageia являются...',
- 'h3_users' => '<s>пользователи</s> Люди!',
- 'p_users_1' => 'Вы можете пользоваться Mageia в пределах или за пределами уже установленной на компьютере операционной системы или воспользоваться портативной версией Mageia, не вносить никаких изменений в вашей текущей системе.',
- 'p_users_2' => 'Простота установки: вы можете выбрать из стандартного списка назначение системы или выбрать отдельные пакеты, которые будут установлены. Получите готовую рабочую систему, которая будет работать по-настоящему быстро! Выберите вашу любимую среду, - сделайте так, чтобы в этой среде вам было комфортно работать.',
- 'p_users_3' => 'Безопасная, стабильная и защищенная Mageia при дефолтных настройках. Автоматические обновления и обычно включенный брандмауэр позаботятся об этом.',
- 'p_users_4' => 'Множество программ для офисной работы: просмотра интернета, обмена электронной почтой, работы с текстом и таблицами, управления данными и редактирования графических файлов, воспроизведения звуковых и видеоматериалов, записи компакт-дисков и DVD, игр и т.п.. Вы найдете в дистрибутиве программы для удовлетворения любых потребностей.',
- 'p_users_5' => 'Доступность всех инструментов системного администрирования: управляйте системой собственноручно или воспользуйтесь нашими простыми инструментами. Неопытным пользователям должно хватить дефолтных значений параметров.',
- 'p_users_6' => 'Поддержка от сообщества: присоединяйтесь к нашим спискам рассылки и форумам или общайтесь с другими пользователями с помощью IRC.',
- 'h3_developers' => 'Разработчики!',
- 'p_developers_1' => 'Мы не нарушаем традиций UNIX, которые заключаются в доступности программирования на компьютере. В Mageia 1 вы найдете самые популярные компиляторы и интерпретаторы',
- 'p_developers_2' => 'Хотя наш плотный график не позволил предложить вам все, что мы планировали, мы очень старались удовлетворить ваши основные потребности.',
- 'p_developers_3' => 'В Mageia включено большинство распространенных компиляторов, библиотек и интерпретаторов, в частности:',
- 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2',
- 'glibc 2.12.1',
- 'gtk+ 2.24.4',
- 'qt 4.7.3',
- 'perl 5.12.3',
- 'python 2.7.1',
- 'ruby 1.8.7',
- 'php 5.3.6',
- 'java openjdk 1.6.0.0',
- 'java sun 1.6.0.25'),
- 'p_developers_4' => 'Кроме этих основных инструментов для разработки, в состав Mageia включено несколько комплексных сред разработки (IDE), которые упростят работу разработчиков.',
- 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2',
- 'netbeans 6.9',
- 'anjuta 2.32.1.1',
- 'kdevelop 4.2.2',
- 'padre 0.840.0'),
- 'p_developers_5' => 'Мы будем рады вашим отзывам и участию в улучшении следующего выпуска. Воспользуйтесь данными по установлению связи с нами и отправьте ваш вопрос и предложения.',
- 'h3_sysadmins' => 'Системные администраторы!',
- 'h3_contributors' => 'Участники разработки!',
- 'p_contributors' => 'Дополнительная информация размещена на <a href="/ru/contribute/">этой странице</a>.'
- )
-);
diff --git a/en/1/index.php b/en/1/index.php
deleted file mode 100644
index ee21002a9..000000000
--- a/en/1/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-include 'locales.php';
-
-$_t = i18n::get_strings($_t, $locale, $i18n_fallback_rules);
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $_t['1_title']; ?></title>
- <meta name="description" content="<?php echo $_t['1_desc']; ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php echo $_t['1_kw']; ?>">
- <meta name="DC.date" content="2010-06-01" scheme="DCTERMS.W3CDTF">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/1/">
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt">Mageia 1</h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <?php include 'nav.php'; ?>
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g bb1">
- <div class="para">
- <img src="/g/1/screenshots/opt-mageia-450.jpg" alt="<?php echo $_t['img_desktop']; ?>" class="rel-desktop-home rel-home1">
-
- <h2 class="download-btn"><a href="/downloads/"><?php echo $_t['download_it']; ?></a></h2>
-
- <p><?php echo $_t['mageia_is']; ?></p>
-
- <h3><?php echo $_t['h3_what_is']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['plenty_see_notes']; ?></p>
-
- <div class="clear"></div>
-
- <h3><?php echo $_t['h3_context']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['mageia_began']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['our_work']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['encourage_you']; ?></p>
-
- <hr>
-
- <p><?php echo $_t['9_months']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['people']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['prereleases']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['servers']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['languages']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['distribution']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['users']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['in_for_you']; ?></p>
- </div>
- </div>
- <div class="yui-g bb1">
- <div class="yui-u first rb1">
- </div>
- <div class="yui-u">
- </div>
- </div>
- <?php include 'nav.php'; ?>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php
deleted file mode 100644
index 75b78240b..000000000
--- a/en/1/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,698 +0,0 @@
-<?php
-
-$_t = array(
- 'en' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 is a new community-based Linux distribution.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
- 'download_it' => 'Download it',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 is a GNU/Linux distribution for your computer,
- released by the Mageia community.',
- 'h3_what_is' => 'What is in it?',
- 'plenty_see_notes' => 'Plenty! See the <a href="notes/">release notes</a> for an extensive exposé.',
- 'h3_context' => 'Mageia in context',
- 'mageia_began' => 'Mageia began in September 2010 as
- <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">a fork of Mandriva Linux</a>.
- It is supported by a <a href="/en/about/">not-for-profit organisation</a>,
- <a href="https:/https://wiki.mageia.org/en/Orgg/en/Org">governed by</a>
- a body of recognized and elected contributors</a>,
- and made by 100+ people around the world.',
- 'our_work' => 'Our work adds to the excellent work of the wider Linux
- and Free Software community. We aim to bring one of the best,
- most stable, reliable and enjoyable experience and platform we can make;
- for a regular user, a developer, or a business.',
- 'encourage_you' => 'And we encourage you to <a href="/en/contribute/">be part of it</a>,
- on your own time or through your professional activity.',
- '9_months' => '9&nbsp;months from <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">inception</a> we have reached:',
- 'people' => '<a href="/en/contribute/">100+&nbsp;contributors</a> in <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">10+ teams</a>.
- <a href="/en/thank-you/">180+&nbsp;generous donors</a> of
- <a href="/en/donate/">11.700+&nbsp;EUR</a>
- with only <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 spent</a> so far
- and 20.000 forecast for 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;intermediary technical releases.
- 7.389&nbsp;source packages,
- 2 &times; 14.226&nbsp;binary packages for 2&nbsp;architectures (i586 and x86_64
- &ndash; ARM is on its way).',
- 'servers' => '7&nbsp;servers, 3&nbsp;datacenters (Paris and Marseille, France),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;mirrors worldwide</a>.',
- 'languages' => '<a href="/?langs">21-language</a> localized Website,
- <a href="">161-languages</a> localized distribution.',
- 'distribution' => 'All this for <a href="/en/1/">one distribution</a>,
- ready for you, now.',
- 'users' => 'How many users? Time will tell.',
- 'in_for_you' => 'But more important than vanity figures: <a href="/en/1/next/">what will it do for you?</a>'
- ),
- 'cs' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 je nová komunitně založená linuxová distribuce.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
- 'download_it' => 'Stáhnout',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 je linuxová distribuce (GNU) pro váš počítač,
- kterou vydává komunita Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'Co obsahuje?',
- 'plenty_see_notes' => 'Spoustu věcí! Na rozsáhlé prohlášení se podívejte v <a href="notes/">poznámkách k vydání</a>.',
- 'h3_context' => 'Mageia v souvislostech',
- 'mageia_began' => 'Mageia začala v září 2010 jako
- <a href="/cs/about/2010-sept-announcement.html">fork Mandriva Linuxu</a>.
- Podporuje ji <a href="/en/about/">nezisková organizace</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">řízená</a>
- skupinou uznaných a zvolených spolupracovníků</a>,
- a vytvářená více než stem lidí z celého světa.',
- 'our_work' => 'Naše práce se přidává k širšímu společenství kolem Linuxu
- a svobodného software. Usilujeme o to přinést jeden z nejlepších,
- nejstabilnějších, nejspolehlivějších a nejpříjemnějších zážitků a platformu, kterou můžeme vytvořit;
- pro běžného uživatele, vývojáře, nebo obchod.',
- 'encourage_you' => 'A povzbuzujeme vás v tom <a href="/cs/contribute/">být toho součástí</a>,
- ve svém vlastním čase nebo skrze svou pracovní činnost.',
- '9_months' => 'Za devět měsíců od <a href="/cs/about/2010-sept-announcement.html">vzniku</a> jsme dosáhli:',
- 'people' => '<a href="">sta a více přispěvatelů</a> ve <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">více jak deseti týmech</a>.
- <a href="/en/thank-you/">více než stoosmdesáti štědrých dárců</a>
- <a href="/cs/donate/">více než 11 700 EUR</a>,
- a bylo zatím <a href="/en/about/reports/">utraceno jen 4 700</a>
- a pro rok 2011 předpovídáme 20 000.',
- 'prereleases' => '5 předběžných technických vydání,
- 7 389 zdrojových balíčků,
- 14 226 binárních balíčků pro dvě architektury (i586 a x86_64
- &ndash; ARM se připravuje).',
- 'servers' => '7 serverů, 3 datacentra (Paříž a Marseille, Francie),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19 zrcadel po celém světě</a>.',
- 'languages' => '<a href="/?langs">Do 21 jazyků</a> přeložené internetové stránky,
- <a href="">do 161 jazyků</a> přeložená distribuce.',
- 'distribution' => 'Toto vše pro <a href="/cs/1/">jednu distribuci</a>,
- která je nyní připravená pro vás.',
- 'users' => 'Kolik je uživatelů? To ukáže čas.',
- 'in_for_you' => 'Ale mnohem důležitější než zbytečná čísla je: <a href="/cs/1/next/">co to přinese vám?</a>'
- ),
- 'de' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 ist eine neue community-basierte Linux-Distribution.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
- 'download_it' => 'Download',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 ist eine GNU/Linux-Distribution für Ihren Computer,
- herausgegeben von der Mageia-Community.',
- 'h3_what_is' => 'Was ist darin enthalten?',
- 'plenty_see_notes' => 'Eine Menge! Eine detaillierte Beschreibung finden Sie in den <a href="notes/">Release-Hinweisen</a>.',
- 'h3_context' => 'Etwas über Mageia',
- 'mageia_began' => 'Mageia wurde im September 2010
- <a href="/de/about/2010-sept-announcement.html"> als Fork von Mandriva Linux</a> ins Leben gerufen.
- Es wird von einer <a href="/en/about/">nicht gewinnorientierten Organisation</a> getragen, von einer Gruppe von
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">anerkannten und gewählten Mitgliedern geleitet</a> und von mehr als 100 Menschen aus aller Welt zusammengestellt..',
- 'our_work' => 'Unsere Arbeit beruht auf der exzellenten Arbeit der weltweiten Community rund um Linux und freier Software. Unser Ziel ist die Herausgabe einer der besten, stabilsten, zuverlässigsten und zugleich erfreulichsten Distributionen sowohl für den normalen Benutzer als auch für den Entwickler oder die Geschäftswelt.',
- 'encourage_you' => 'Und wir laden Sie dazu ein, <a href="/en/contribute/">dabei zu sein</a>, ganz nach Ihrer eigenen Zeiteinteilung und Ihrer beruflichen Beanspruchung.',
- '9_months' => '9&nbsp;Monate nach <a href="/de/about/2010-sept-announcement.html">der Gründung</a> haben wir:',
- 'people' => '<a href="/de/contribute/">100+&nbsp;Helfer</a> in <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">10+ Teams</a>.
- <a href="/en/thank-you/">160+&nbsp;großzügige Spender</a> von
- <a href="/de/donate/">8.800+&nbsp;EUR</a>, von denen bisher
- nur <a href="/en/about/reports/2011/">1.277&nbsp;EUR</a> ausgegeben wurden, bei einer Prognose von 20.000&nbsp;EUR für 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;technische Zwischenversionen.
- 7.389&nbsp;Quellpakete,
- 2 &times; 14.226&nbsp;binäre Pakete für 2&nbsp;Architekturen (i586 und x86_64
- &ndash; ARM ist in Arbeit).',
- 'servers' => '7&nbsp;Server, 3&nbsp;Rechenzentren (Paris und Marseille, Frankreich),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;Spiegelserver weltweit</a>.',
- 'languages' => 'eine in <a href="/?langs">21 Sprachen</a> übersetzte Website,
- eine in <a href="">161 Sprachen</a> lokalisierte Distribution.',
- 'distribution' => 'All dies in <a href="/de/1/">einer Distribution</a>,
- bereit für Sie, jetzt.',
- 'users' => 'Wieviele Benutzer? Das wird die Zeit weisen.',
- 'in_for_you' => 'Weit wichtiger als all diese Zahlen ist: <a href="/de/1/next/">was wird Mageia für Sie bedeuten?</a>'
- ),
- 'el' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Η Mageia 1 είναι μια νέα κοινοτική διανομή Linux.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, πρώτη κυκλοφορία, linux, mandriva, ελεύθερο λογισμικό',
- 'img_desktop' => 'Περιβάλλον εργασίας KDE της Mageia 1',
- 'download_it' => 'Λήψη',
- 'mageia_is' => 'Η Mageia 1 είναι μια διανομή GNU/Linux για τον υπολογιστή σας,
- δημιουργημένη από την κοινότητα της Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'Τι περιέχει;',
- 'plenty_see_notes' => 'Πάρα πολλά! Δείτε τις <a href="notes/">σημειώσεις έκδοσης</a> την εκτεταμένη λίστα.',
- 'h3_context' => 'Σχετικά με τη Mageia',
- 'mageia_began' => 'Η Mageia ξεκίνησε το Σεπτέμβριο του 2010 ως
- <a href="/el/about/2010-sept-announcement.html">ένα φορκ της Mandriva Linux</a>.
- Υποστηρίζεται από μια <a href="/el/about/">μη κερδοσκοπική οργάνωση</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">διοικούμενη από</a>
- ένα σώμα από αναγνωρισμένους και εκλεγμένους συνεισφέροντες</a>,
- και αναπτύσσεται από εκατοντάδες άτομα στον κόσμο.',
- 'our_work' => 'Η δουλειά μας προστίθεται στην εξαίσια δουλειά της ευρύτερης κοινότητας του
- Linux και του ελεύθερου λογισμικού. Στόχος μας είναι να παρέχουμε μια,
- από τις πιο σταθερές, αξιόπιστες και ευχάριστες στη χρήση πλατφόρμες,
- για τον απλό χρήστη, τον προγραμματιστή, ή μια επιχείριση.',
- 'encourage_you' => 'Και σας ενθαρρύνουμε να <a href="/el/contribute/">συμμετέχετε στο έργο</a>,
- στον ελεύθερο χρόνο σας ή παράλληλα με την επαγγελματική σας δραστηριότητα.',
- '9_months' => 'Σε 9&nbsp;μήνες από την <a href="/el/about/2010-sept-announcement.html">έναρξη</a> έχουμε :',
- 'people' => '<a href="">πάνω από 100 συνεισφέροντες</a> σε <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">περισσότερες από δέκα ομάδες</a>.
- <a href="/el/thank-you/">160+&nbsp;γενναιόδωρους δωρητές</a> για
- το ποσό των <a href="/el/donate/">8.800+&nbsp;EUR</a>
- από τα οποία έχουν ξοδευτεί <a href="/el/about/reports/">μόνο 1.277</a> μέχρι σήμερα
- και 20.000 προϋπολογισθέντα για το 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;ενδιάμεσες κυκλοφορίες ανάπτυξης.
- 7.389&nbsp;πηγαία πακέτα,
- 2 &times; 14.226&nbsp;δυαδικά (binary) πακέτα για 2&nbsp;αρχιτεκτονικές (i586 και x86_64
- &ndash; η υποστήριξη ARM είναι σε εξέλιξη).',
- 'servers' => '7&nbsp;εξυπηρετητές, 3&nbsp;κέντρα δεδομένων(datacenter) (Παρίσι και Μασσαλία, στη Γαλλία),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;καθρεπτισμούς σε ολόκληρο τον κόσμο</a>.',
- 'languages' => 'Μια ιστοσελίδα μεταφρασμένη σε <a href="/?langs">21 γλώσσες</a>,
- μια διανομή μεταφρασμένη σε <a href="">161 γλώσσες</a>.',
- 'distribution' => 'Όλα αυτά για <a href="/el/1/">μια διανομή</a>,
- η οποία βρίσκεται τώρα στη διάθεσή σας.',
- 'users' => 'Πόσοι χρήστες; Ο χρόνος θα δείξει.',
- 'in_for_you' => 'Αλλά κάτι πιο σημαντικό από τα νούμερα: <a href="/el/1/next/">τι θα κάνει η Mageia για εσάς;</a>'
- ),
- 'es' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 es una nueva distribución de Linux basada en la comunidad.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, primer lanzamiento, linux, mandriva, software libre',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 Escritorio KDE ',
- 'download_it' => 'Descargar',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 es una distribución GNU/Linux para su computador,
- lanzada por la comunidad Mageia.',
- 'h3_what_is' => '¿Qué hay en ella?',
- 'plenty_see_notes' => '¡Mucho! vea las <a href="notes/">notas de versión</a> para una descripción extensa.',
- 'h3_context' => 'Mageia en contexto',
- 'mageia_began' => 'Mageia comenzó en Septiembre de 2010 como
- <a href="/es/about/2010-sept-announcement.html">un derivado (fork) de Mandriva Linux</a>.
- Es apoyado por una <a href="/en/about/">organización sin fines de lucro</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">gobernada por</a>
- un cuerpo de reconocidos y electos contribuidores</a>,
- y hecha por mas de 100 personas alrededor del mundo.',
- 'our_work' => 'Nuestro trabajo se suma al excelente trabajo de la comunidad de Linux
- y del Software Libre. Queremos llevarle una de las mejores y
- más estables plataformas que podemos construir, brindándole una experiencia confiable y agradable;
- para un usuario normal, un desarrollador o para un negocio.',
- 'encourage_you' => 'Lo invitamos a <a href="/es/contribute/">formar parte de ello</a>,
- en su tiempo libre o mediante su actividad profesional.',
- '9_months' => 'Han pasado a 9&nbsp;meses desde que <a href="/es/about/2010-sept-announcement.html">empezamos</a>:',
- 'people' => '<a href="">Más de 100&nbsp;colaboradores</a> en <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">más de 10 equipos</a>.
- <a href="/en/thank-you/">más de 160&nbsp; generosos donantes</a> de
- <a href="/es/donate/">más de 8.800&nbsp;EUR</a>
- con sólo <a href="/en/about/reports/">1.277 gastados</a> hasta ahora
- y 20.000 previstos para 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp; versiones técnicas intermedias.
- 7.389&nbsp; paquetes fuente,
- 2 &times; 14.226&nbsp; paquetes binarios para 2&nbsp;arquitecturas (i586 y x86_64
- &ndash; ARM está en camino).',
- 'servers' => '7&nbsp;servidores, 3&nbsp;centros de datos (París y Marsella, Francia),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;espejos alrededor del mundo</a>.',
- 'languages' => 'Sitio Web traducido a <a href="/?langs">21-idiomas</a>,
- distribución traducida a <a href="">161-idiomas</a>.',
- 'distribution' => 'Todo esto por <a href="/es/1/">una distribución</a>,
- lista para tí, ahora.',
- 'users' => '¿Cuántos usuarios? El tiempo lo dirá.',
- 'in_for_you' => 'Pero más importante que las cifras vanidosas es <a href="/es/1/next/">¿qué hará Mageia para tí?</a>'
- ),
- 'et' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 on uus kogukonna toel valmiv Linuxi distributsioon.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, esimene väljalase, linux, mandriva, vaba tarkvara',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE töölaud',
- 'download_it' => 'Laadige alla',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 on just teie arvutile mõeldud GNU/Linuxi distributsioon,
- mille on teie heaks valmistanud Mageia kogukond.',
- 'h3_what_is' => 'Mida see sisaldab?',
- 'plenty_see_notes' => 'Palju ja rohkemgi! Põhjalikumalt kõneldakse sellest <a href="notes/">väljalaskemärkmetes</a>.',
- 'h3_context' => 'Mageia taust',
- 'mageia_began' => 'Mageia sai alguse 2010. aasta septembris
- <a href="/et/about/2010-sept-announcement.html">Mandriva Linuxi haruna</a>.
- Seda toetab a <a href="/en/about/">mittetulundusühing</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">valitseb</a>
- kogukonna tunnustatud ja valitud esinduskogu</a> ning
- selle taga seisab enam kui 100 inimest kõikjal maailmas.',
- 'our_work' => 'Meie tegevus aitab veelgi laiendada Linuxi ja vaba tarkvara
- suurepärast kogukonda. Me üritame pakkuda parimat, stabiilseimat,
- usaldusväärseimat ja nautimisväärset kogemust ja tööplatvormi
- nii tavalistele kasutajatele, tarkvaraarendajatele kui ka ettevõtetele.',
- 'encourage_you' => 'Ühtlasi julgustame teidki <a href="/et/contribute/">kaasa lööma</a>,
- olgu teie vabal ajal või ka töökohustuste raames.',
- '9_months' => '9&nbsp;kuuga <a href="/et/about/2010-sept-announcement.html">pärast sündi</a> oleme saavutanud:',
- 'people' => '<a href="">üle 100&nbsp;kaastöötaja</a> <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">enam kui 10 meeskonnas</a>.
- <a href="/en/thank-you/">üle 160&nbsp;helde annetaja</a>,
- kes on meile saatnud <a href="/et/donate/">üle 8800&nbsp;euro</a>,
- millest seni <a href="/en/about/reports/">on kulutatud 1277 eurot</a>
- (2011. aasta jooksul loodame koguda 20&nbsp;000 eurot).',
- 'prereleases' => '5&nbsp;eelväljalaset testimiseks.
- 7389&nbsp;lähtekoodipaketti,
- 2 &times; 14&nbsp;226&nbsp;tarkvarapaketti 2&nbsp;arhitektuuri tarbeks (i586 ja x86_64
- &ndash; ARM on valmimisel).',
- 'servers' => '7&nbsp;serverit, 3&nbsp;andmekeskust (Pariisis ja Marseille\'s Prantsusmaal),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;peegelsaiti kogu maailmas</a>.',
- 'languages' => '<a href="/?langs">21 keelde</a> tõlgitud veebilehekülg,
- <a href="">161 keelde</a> tõlgitud distributsioon.',
- 'distribution' => 'Kõik see <a href="/et/1/">üheainsa distributsiooni</a> tarbeks,
- mis on nüüd teie jaoks valmis.',
- 'users' => 'Kui palju kasutajaid? Seda näitab vaid aeg.',
- 'in_for_you' => 'Ent tähtsam kui uhkustavad arvud on see, <a href="/et/1/next/">mida see võimaldab teil teha?</a>'
- ),
- 'fr' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 est une nouvelle distribution Linux communautaire.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, premiere release, linux, mandriva, logiciel libre',
- 'img_desktop' => 'Bureau KDE de Mageia 1',
- 'download_it' => 'Télécharger',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 est une distribution GNU/Linux pour votre ordinateur,
- réalisée par la communauté Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'Que contient-elle&nbsp;?',
- 'plenty_see_notes' => 'Plein de choses&nbsp;! Consultez les <a href="notes/">notes de version</a> pour une liste exhaustive.',
- 'h3_context' => 'Mageia dans son contexte',
- 'mageia_began' => 'La distribution Mageia est arrivée en septembre 2010 comme
- <a href="/fr/about/2010-sept-announcement.html">un fork de Mandriva Linux</a>.
- Elle est appuyée par une <a href="/fr/about/">association à but non lucratif</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">régie par</a>
- un corps de contributeurs élus et reconnus</a>,
- et développée par plus d\'une centaine de personnes de par le monde.',
- 'our_work' => 'Nos efforts s\'ajoutent à l\'excellent travail réalisé par la vaste
- communauté de Linux et du logiciel libre. Notre objectif est de fournir l\'une
- des plateformes les plus stables, fiables et agréables qu\'il nous est possible
- de faire ; tant pour un utilisateur classique que pour un développeur ou une
- entreprise.',
- 'encourage_you' => 'Et nous vous encourageons à <a href="/fr/contribute/">
- participer au projet</a>, sur votre temps libre ou à travers votre activité
- professionnelle.',
- '9_months' => '9&nbsp;mois après le <a href="/fr/about/2010-sept-announcement.html">lancement du projet</a>, nous avons atteint&nbsp;:',
- 'people' => 'Plus d\'<a href="/fr/contribute/">une centaine de contributeurs</a> dans <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">une douzaine d\'équipes</a>.
- Plus de <a href="/fr/thank-you/">180&nbsp;généreux donateurs</a> pour
- un total de <a href="/fr/donate/">11&nbsp;700&nbsp;&#8364</a>, dont seulement
- <a href="/fr/about/reports/2011/">4&nbsp;700&nbsp;&#8364 ont été dépensés</a> jusqu\'à
- maintenant, avec 20&nbsp;000&nbsp;&#8364 prévus pour 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;versions de développement intermédiaires.
- 7&nbsp;389&nbsp;paquets sources,
- 2&nbsp;&times;&nbsp;14&nbsp;226&nbsp;paquets binaires pour 2&nbsp;architectures
- matérielles (i586 et x86_64 &ndash; le support d\'ARM arrivera
- prochainement).',
- 'servers' => '7&nbsp;serveurs, 3&nbsp;centres de traitement de données (Paris et
- Marseille, en France), <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;miroirs
- de par le monde</a>.',
- 'languages' => 'Un site Web traduit dans <a href="/?langs">
- 21&nbsp;langues</a>, une distribution traduite dans <a href="">
- 161&nbsp;langues</a>.',
- 'distribution' => 'Tout cela pour <a href="/fr/1/">une distribution</a>,
- qui est maintenant à votre disposition.',
- 'users' => 'Combien d\'utilisateurs&nbsp;? L\'avenir nous le dira.',
- 'in_for_you' => 'Mais il y a plus important que tous ces chiffres&nbsp;: <a href="/fr/1/next/">que fera Mageia pour vous&nbsp;?</a>'
- ),
- 'it' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 è una nuova distribuzione Linux basata sulla comunità.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, prima release, linux, mandriva, software libero',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 Desktop KDE',
- 'download_it' => 'Scaricala',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 è una distribuzione GNU/Linux per il tuo computer,
- rilasciata dalla comunità Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'Cosa c\'è dentro?',
- 'plenty_see_notes' => 'Abbondanza! Guarda le <a href="notes/">note di rilascio</a> per un\'esposizione completa.',
- 'h3_context' => 'Mageia nel contesto',
- 'mageia_began' => 'Mageia nasce a Settembre 2010 come
- <a href="/it/about/2010-sept-announcement.html">biforcazione di Mandriva Linux</a>.
- E\' supportata da una <a href="/en/about/">organizzazione senza scopo di lucro (no-profit)</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">gobernata da</a>
- un corpo riconosciuto ed eletto di collaboratori</a>,
- e realizzata da più di 100 persone in tutto il mondo.',
- 'our_work' => 'Il nostro lavoro si aggiunge a quello eccellente della più ampia comunità
- di Linux e del Software Libero. Il nostro scopo è di fornire una delle migliori,
- più stabili, affidabili e divertenti piattaforme ed esperienze che possiamo realizzare;
- per un utente normale, per uno sviluppatore o per un business.',
- 'encourage_you' => 'E ti incoraggiamo ad <a href="/it/contribute/">essere parte di questo</a>,
- nel tuo tempo libero o attraverso la tua attività professionale.',
- '9_months' => 'A 9&nbsp;mesi dall\'<a href="/it/about/2010-sept-announcement.html">inizio</a> abbiamo raggiunto:',
- 'people' => '<a href="/it/contribute/">Più di 100&nbsp;collaboratori</a> in <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">più di 10 squadre</a>.
- <a href="/en/thank-you/">Più di 180&nbsp; generosi donatori</a> di
- <a href="/it/donate/">Più di 11.700&nbsp;EURO</a>
- di cui solo <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 spesi</a> sino ad ora
- e 20.000 previsti per il 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;rilasci tecnici intermedi.
- 7.389&nbsp;pacchetti sorgente,
- 2 &times; 14.226&nbsp;pacchetti binari per 2&nbsp;architetture (i586 e x86_64
- &ndash; ARM sta arrivando).',
- 'servers' => '7&nbsp;servers, 3&nbsp;centri dati (Parigi e Marsiglia, Francia),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;mirrors sparsi per il mondo</a>.',
- 'languages' => 'Sito Web tradotto in <a href="/?langs">21 lingue</a>,
- Distribuzione tradotta in <a href="">161 lingue</a>.',
- 'distribution' => 'Tutto questo per <a href="/it/1/">una distribuzione</a>,
- pronta per te, adesso.',
- 'users' => 'Quanti utenti? Il tempo lo dirà.',
- 'in_for_you' => 'Ma cosa più importante delle cifre: <a href="/it/1/next/">che cosa farà per te?</a>'
- ),
- 'nb' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1, en ny brukerstyrt Linux-distribusjon.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, første utgave, linux, mandriva, fri programvare',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE',
- 'download_it' => 'Last den ned',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 er en GNU/Linux-distribusjon utgitt av Mageia-miljøet.',
- 'h3_what_is' => 'Hva finnes i distribusjonen?',
- 'plenty_see_notes' => 'Mye! Les <a href="notes/">utgivelsesnotatene</a> for mer informasjon.',
- 'h3_context' => 'Kort om Mageia',
- 'mageia_began' => 'Mageia startet i september 2010 som
- <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">en forgreining av Mandriva Linux</a>.
- Den støttes av en <a href="/en/about/">ikke-økonomisk organisasjon</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">styrt av</a>
- valgte og profilerte bidragsytere</a>.
- Mageia blir på verdensbasis utviklet av mer enn 100 personer.',
- 'our_work' => 'Vårt arbeid kommer på toppen av det som blir gjort av det større Linux- og fri
- programvare-miljøet. Vi har som mål å lage en av de mest stabile, pålitelige og
- fornøyelige plattformene for vanlige brukere, utviklere, og bedrifter.',
- 'encourage_you' => 'Og vi oppfordrer deg til å bli <a href="/en/contribute/">en del av det</a>,
- på fritiden eller gjennom eget arbeid.',
- '9_months' => '&nbsp;Siden <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">unnfangelsen</a> har vi fått:',
- 'people' => '<a href="">100+&nbsp;bidragsytere</a> fordelt på <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">10+ lag</a>.
- <a href="/en/thank-you/">160+&nbsp;generøse donorer</a> av
- <a href="/en/donate/">8,800+&nbsp;EUR</a>.
- Av disse har vi til nå <a href="/en/about/reports/">brukt 1,277</a>.
- For 2011 planlegger vi et budsjett på 20,000.',
- 'prereleases' => '5&nbsp; tekniske utgivelser.
- 7,389&nbsp;kildepakker,
- 2 &times; 14,226&nbsp;binærpakker for 2&nbsp;arkitekturer (i586 and x86_64
- &ndash; ARM er på vei).',
- 'servers' => '7&nbsp;tjenere, 3&nbsp;datasentere (Paris and Marseille, Frankrike),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;verdensomspennende speil</a>.',
- 'languages' => '<a href="/?langs">Nettsted på 21 språk</a>,
- <a href="">og en distribusjon oversatt til 161 språk</a>.',
- 'distribution' => 'Alt dette i <a href="/en/1/">en distribusjon</a>,
- klar til bruk.',
- 'users' => 'Hvor mange brukere? Bare tiden vil vise …',
- 'in_for_you' => 'Viktigere enn tilfeldig statistikk: <a href="/en/1/next/">Hva gjør Mageia Linux for deg?</a>'
- ),
- 'nl' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 is een nieuwe door de gemeenschap ontwikkelde Linux-distributie.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, eerste release, linux, mandriva, vrije software',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Bureaublad',
- 'download_it' => 'Download het nu',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 is een GNU/Linux-distributie voor uw computer,
- uitgebracht door de Mageia-gemeenschap.',
- 'h3_what_is' => 'Wat zit er in Mageia 1?',
- 'plenty_see_notes' => 'Genoeg! Zie de <a href="notes/">opmerkingen bij de release</a> voor een uitgebreid overzicht.',
- 'h3_context' => 'Mageia in het kort',
- 'mageia_began' => 'Mageia is begonnen in september 2010 als
- <a href="/nl/about/2010-sept-announcement.html">een kloon van Mandriva Linux</a>.
- Mageia wordt ondersteund door een <a href="/en/about/">stichting (non-profit organisatie)</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">bestuurt door</a>
- een bestuur bestaande uit erkende en gekozen leden van de gemeenschap</a>,
- en gemaakt door meer dan 100 mensen wereldwijd.',
- 'our_work' => 'Ons werk draagt verder bij aan het uitstekende werk verricht door de grotere Linux-
- en Vrije Software-gemeenschap. Het is ons doel om een van de beste,
- meest stabiele, betrouwbare en plezierige ervaringen en platform te maken
- voor zowel de thuisgebruiker, ontwikkelaars of in het bedrijfsleven.',
- 'encourage_you' => 'Wij moedigen u aan <a href="/nl/contribute/">om met ons meet te doen</a>,
- in uw vrije tijd of als onderdeel van uw professionele werkzaamheden.',
- '9_months' => '9&nbsp;maanden na de <a href="/nl/about/2010-sept-announcement.html">aanvangsdatum</a> hebben wij het volgende bereikt:',
- 'people' => '<a href="">Meer dan 100 mensen hebben bijgedragen</a> in <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">meer dan 10 verschillende teams</a>.
- <a href="/en/thank-you/">meer dan 180 gulle gevers</a> van
- <a href="/nl/donate/">11.775+&nbsp;EUR</a>
- met slechts <a href="/en/about/reports/">4.387 aan uitgaven</a> tot nu toe
- en een begroot budget van 20.000 voor 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;ontwikkel- en test-releases.
- 7.389&nbsp;bronpakketten,
- 2 &times; 14.226&nbsp;binaire pakketten voor 2&nbsp;architecturen (i586 en x86_64
- &ndash; ARM zal nog volgen).',
- 'servers' => '7&nbsp;servers, 3&nbsp;datacenters (Parijs en Marseille, Frankrijk),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;spiegelservers (mirrors) wereldwijd</a>.',
- 'languages' => '<a href="/?langs">In 21 talen</a> gelokaliseerde website,
- <a href="">in 161 talen</a> (gedeeltelijk) gelokaliseerde distributie.',
- 'distribution' => 'Dit alles bevindt zich in <a href="/nl/1/">één distributie</a>,
- gereed voor u, en *nu* beschikbaar.',
- 'users' => 'Hoeveel gebruikers? De tijd zal het uitwijzen.',
- 'in_for_you' => 'Maar belangrijker dan deze mooie maar ijdele cijfers is het volgende: <a href="/nl/1/next/">wat betekent dit allemaal voor u?</a>'
- ),
- 'pt' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'A Mageia 1 é uma nova distribuição Linux baseada na comunidade.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, primeiro lançamento, linux, mandriva, programa livre',
- 'img_desktop' => 'Ecrã KDE Mageia 1',
- 'download_it' => 'Transferir',
- 'mageia_is' => 'A Mageia 1 é uma distribuição GNU/Linux para o seu computador,
- lançada pela comunidade Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'O que é que tem?',
- 'plenty_see_notes' => 'Muito! Veja as <a href="notes/">notas de lançamento</a> para uma exposição extensiva.',
- 'h3_context' => 'A Mageia em contexto',
- 'mageia_began' => 'A Mageia começou em Setembro de 2010 como
- <a href="/pt/about/2010-sept-announcement.html">uma bifurcação da Mandriva Linux</a>.
- É suportada por uma <a href="/pt/about/">organização sem fins lucrativos</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">governada por</a>
- um corpo de contribuidores elegidos e reconhecidos</a>,
- e feita por mais de 100 pessoas à volta do mundo.',
- 'our_work' => 'O nosso esforço contribui para o excelente trabalho de uma comunidade Linux mais ampla
- e de programas livres. Temos por objectivo trazer uma das melhores,
- mais estável, segura, agradável experiência e plataforma que possamos fazer;
- para o utilizador normal, o desenvolvedor, ou empresário.',
- 'encourage_you' => 'e encorajamo-lo a <a href="/pt/contribute/">fazer parte</a>,
- no seu tempo livre ou através da sua actividade profissional.',
- '9_months' => '9&nbsp;meses desde a <a href="/pt/about/2010-sept-announcement.html">concepção</a> chegamos:',
- 'people' => '<a href="/pt/contribute/">mais de 100&nbsp;contribuidores</a> em <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">mais de 10 equipas</a>.
- <a href="/en/thank-you/">mais de 180&nbsp;doadores generosos</a> com
- <a href="/pt/donate/">mais de 11.700&nbsp;EUR</a>
- e com apenas <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 gastos</a> até agora
- e uma previsão de 20.000 para 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;lançamentos técnicos intermediários.
- 7.389&nbsp;pacotes fonte,
- 2 &times; 14.226&nbsp;pacotes binários para 2&nbsp;arquitecturas (i586 e x86_64
- &ndash; a ARM está a caminho).',
- 'servers' => '7&nbsp;servidores, 3&nbsp;centros de dados (Paris e Marseille, France),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;espelhos à volta do mundo</a>.',
- 'languages' => 'Sitio Web traduzido em <a href="/?langs">21 línguas</a>,
- distribuição traduzida em <a href="">161 línguas</a>.',
- 'distribution' => 'Tudo isto para a <a href="/pt/1/">distribuição 1</a>,
- pronta para si, agora.',
- 'users' => 'Quantos utilizadores? O tempo o dirá.',
- 'in_for_you' => 'Mas mais importante do que a vaidade é: <a href="/pt/1/next/">o que fará por si?</a>'
- ),
- 'pt-br' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 é uma nova distribuição Linux com base na comunidade',
- '1_kw' => 'mageia, 1, primeiro lançamento, linux, mandriva, software livre',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
- 'download_it' => 'Download',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 é uma distribuição GNU/Linux para seu computador,
- lançada pela comunidade Mageia',
- 'h3_what_is' => 'O que há na Mageia?',
- 'plenty_see_notes' => 'Muito! Veja as <a href="notes/">notas de lançamento</a> para uma maior exposição.',
- 'h3_context' => 'A Mageia em contexto',
- 'mageia_began' => 'A Mageia começou em Setembro 2010 como
- <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">uma bifurcação do Mandriva Linux</a>.
- É suportada por uma <a href="/en/about/">organização sem fins lucrativos</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">governada</a>
- por um corpo de colaboradores eleitos e reconhecidos</a>,
- e feita por mais de 100 pessoas ao redor do mundo.',
- 'our_work' => 'Nosso esforço contribui com o excelente trabalho de uma ampla comunidade Linux
- e de Software Livre. Nosso objetivo é trazer uma das melhores,
- mais estável, segura e agradável experiência e plataforma que podemos fazer;
- para o usuário normal, desenvolvedor, ou empresário.',
- 'encourage_you' => 'E nós o encorajamos <a href="/en/contribute/">a fazer parte disto</a>,
- no seu tempo livre ou através da sua atividade profissional.',
- '9_months' => 'Depois de 9&nbsp;meses, desde <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">a concepção</a>, nós\'chegamos a:',
- 'people' => '<a href="/en/contribute/">mais de 100&nbsp;colaboradores</a> in <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">em mais de 10 equipes</a>.
- <a href="/en/thank-you/">mais de 180&nbsp;doadores generosos</a> de
- <a href="/en/donate/">11.700+&nbsp;EUROS</a>
- com apenas <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 gastos</a> até agora
- e com uma previsão de 20.000 para 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;lançamentos técnicos intermediários.
- 7.389&nbsp;pacotes fonte,
- 2 &times; 14.226&nbsp;pacotes binários para 2&nbsp;arquiteturas (i586 e x86_64
- &ndash; ARM está a caminho).',
- 'servers' => '7&nbsp;servidores, 3&nbsp;datacenters (Paris e Marseille, França),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;espelhos ao redor do mundo</a>.',
- 'languages' => 'Website traduzido em <a href="/?langs">21 idiomas</a>,
- distribuição traduzida em <a href="">161 idiomas</a>.',
- 'distribution' => 'Tudo isto para <a href="/en/1/">a primeira versão</a>,
- pronta para você, agora.',
- 'users' => 'Quantos usuários? Só o tempo irá dizer.',
- 'in_for_you' => 'Mas, mais importante que a vaidade é: <a href="/en/1/next/">o que irá fazer por você?</a>'
- ),
- 'ro' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 este o nouă distribuție Linux comunitară.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, prima versiune, linux, mandriva, aplicații libere',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 cu biroul KDE',
- 'download_it' => 'Descărcați-o',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 este o distribuție GNU/Linux pentru calculatorul dumneavoastră,
- realizată de comunitatea Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'Ce găsiți în ea?',
- 'plenty_see_notes' => 'Foarte multe! Consultați <a href="notes/">notele ediției</a> pentru o expunere detaliată.',
- 'h3_context' => 'Mageia în context',
- 'mageia_began' => 'Mageia și-a început drumul în septembrie 2010 ca
- <a href="/ro/about/2010-sept-announcement.html">o derivație de Mandriva Linux</a>.
- Este susținută de o <a href="/en/about/">asociație not-profit</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">guvernată de</a>
- un grup de contribuitori aleși și recunoscuți</a>,
- și dezvoltată de peste 100 de persoane din toată lumea.',
- 'our_work' => 'Efortul nostru se adaugă muncii extraordinare realizate de vasta comunitate
- Linux și a aplicațiilor libere. Țelul nostru este să creăm una din platformele
- cele mai stabile, robuste și agreabile cu putință; atît pentru utilizatoul obișnuit,
- dezvoltator sau întreprindere.',
- 'encourage_you' => 'Și vă încurajăm să <a href="/ro/contribute/">participați la proiect</a>,
- în timpul liber sau în cadrul activității voastre profesionale.',
- '9_months' => 'În 9&nbsp;luni de la <a href="/ro/about/2010-sept-announcement.html">lansarea proiectului</a> am atins mai bine de:',
- 'people' => 'Peste <a href="">100 de contribuitori</a> în <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">peste 10 echipe</a>.
- Peste <a href="/en/thank-you/">160 de donatori generoși</a> pentru un total de
- peste <a href="/ro/donate/">8.800 EUR</a> din care s-au cheltuit pînă acum numai <a href="/en/about/reports/">1.277 EUR</a> cu 20.000 EUR prevăzuți pentru 2011.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;versiuni tehnice intermediare.
- 7.389&nbsp;de pachete sursă,
- 2&nbsp;&times;&nbsp;14.226&nbsp;de pachete binare pentru 2&nbsp;arhitecturi (i586 și x86_64
- &ndash; ARM este pe drum).',
- 'servers' => '7&nbsp;servere, 3&nbsp;centre de calcul (Paris și Marsilia, Franța),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;serevere alternative</a> mondiale.',
- 'languages' => 'Un sit web tradus în <a href="/?langs">21 de limbi</a>,
- o distribuție localizată în <a href="">161 de limbi</a>.',
- 'distribution' => 'Toate acestea pentru <a href="/ro/1/">o singură distribuție</a>,
- care este acum la dispoziția dumneavoastră.',
- 'users' => 'Cît de mulți utilizatori? Timpul ne-o va spune.',
- 'in_for_you' => 'Însă ce este mult mai imporant decît aceste cifre: <a href="/ro/1/next/">ce va face Mageia pentru voi?</a>'
- ),
- 'tr' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 topluluk temelli yeni bir Linux dağıtımıdır.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
- 'download_it' => 'İndir',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 bilgisayarınızı için Mageia topluluğu tarafından hazırlanan bir GNU/Linux dağıtımıdır.',
- 'h3_what_is' => 'Neler sunuyor?',
- 'plenty_see_notes' => 'Çok şey! Daha fazla bilgi için <a href="notes/">sürüm notlarına</a> göz atın.',
- 'h3_context' => 'Mageia in context',
- 'mageia_began' => 'Mageia, Eylül 2010\' da
- <a href="/tr/about/2010-sept-announcement.html">Mandriva Linux çatallaması</a> olarak başladı.
- Mageia, <a href="/tr/about/">kar amacı gütmeyen bir dernek</a> tarafından desteklenmekte,
- tanınmış ve seçilmiş katkıcılar tarafından
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">yönetilmekte</a>
- ve dünyanın dört bir tarafından yüzlerce kişi tarafından hazırlanmaktadır.',
- 'our_work' => 'Yaptığımız iş, genix Linux ve Özgür Yazılım topluluğunun
- mükemmel işlerine bir katkıdır. Hedefimiz, bir kullanıcı, bir geliştirici veya
- bir iş sahibi için yapabileceğimiz en iyi, daha kararlı,güvenilir ve
- keyif verici deneyimi ve ortamı sunmaktır.',
- 'encourage_you' => 'Ayrıca sizleri kişisel zamanınızda veya profesyonel etkinliklerinizde
- <a href="/tr/contribute/">bunun bir parçası olmaya</a>, çağırıyoruz.',
- '9_months' => '<a href="/tr/about/2010-sept-announcement.html">Başladığımız günden</a> 9&nbsp;ay sonra ulaştığımız nokta:',
- 'people' => '<a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">10+ ekipte</a> bulunan <a href="/tr/contribute/">100+&nbsp;katkıcı</a>.
- <a href="/tr/donate/">11.700+&nbsp;EUR</a> bağışlayan
- <a href="/en/thank-you/">180+&nbsp;cömert bağışçı</a>;
- ki bunun sadece <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 EUR kadarı harcandı</a>
- ve 2011 yılında 20.000 EUR bağış bekliyoruz.',
- 'prereleases' => '5&nbsp;teknik ara yayın.
- 7.389&nbsp;kaynak paketi, 2&nbsp;mimari (i586 ve x86_64 - ARM hazırlanıyor) için 2 × 14.226&nbsp;
- derlenmiş ikili paket.',
- 'servers' => '7&nbsp;sunucu, 3&nbsp;veri merkezi (Paris ve Marseille, Fransa),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;dünya çapında yansı</a>.',
- 'languages' => '<a href="/?langs">21-dilde</a> yerelleştirilmiş Website,
- <a href="">161-dilde</a> yerelleştirilmiş dağıtım.',
- 'distribution' => 'Bunların hepsi, sizin için hazırlanan <a href="/tr/1/">tek bir dağıtımda</a>.',
- 'users' => 'Kaç kullanıcı? Bunu zaman belirleyecek.',
- 'in_for_you' => 'Hepsinden daha önemlisi: <a href="/tr/1/next/">bu dağıtım sizin için neler başaracak?</a>'
- ),
- 'ru' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 - это новый дистрибутив Linux, сопровождение которого осуществляет сообщество.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, первый выпуск, linux, mandriva, свободное программное обеспечение',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 с рабочей средой KDE',
- 'download_it' => 'Загрузить',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 — дистрибутив GNU/Linux для вашего компьютера,
- выпущенный сообществом Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'Что внутри?',
- 'plenty_see_notes' => 'Очень много! Подробнее об этом в <a href="notes/">заметках о выпуске</a>.',
- 'h3_context' => 'Подробнее о Mageia',
- 'mageia_began' => 'Работа над проектом Mageia была начата в сентябре 2010 года в формате
- <a href="/ru/about/2010-sept-announcement.html">ответвления от Mandriva Linux</a>.
- Поддержку проекта обеспечивает <a href="/ru/about/">некоммерческая организация</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">которой руководит</a>
- группа из известных и выбранных участников проекта</a>,
- группа состоит более чем из 100 человек со всего мира.',
- 'our_work' => 'Наша работа сочетается с замечательной работой широкого сообщества Linux
- и свободного программного обеспечения. Нашей целью является обеспечение наилучшей,
- стабильной, надежной и приятной среды и платформы
- для обычного пользователя, разработчика и бизнеса.',
- 'encourage_you' => 'Нам хочется, что бы вы <a href="/ru/contribute/">стали частью проекта</a>,
- в свободное от работы время или связали вашу работу с проектом.',
- '9_months' => 'За 9&nbsp;месяцев с момента <a href="/ru/about/2010-sept-announcement.html">первых шагов</a> нам удалось:',
- 'people' => 'Объединить <a href="/ru/contribute/">более 100&nbsp;учасников</a> в <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">более 10 команд</a>.
- Получить поддержку <a href="/en/thank-you/">более 180&nbsp;щедрых спонсоров</a>, которыми пожертвовано более
- <a href="/ru/donate/">11.700&nbsp;евро</a>,
- из которых израсходовано только <a href="/ru/about/reports/2011/">4.700 евро</a>. Прогнозируемые пожертвования в течение 2011 года
- могут составить 20.000 евро.',
- 'prereleases' => 'Выпустили 5&nbsp;промежуточных тестовых выпусков.
- Собрали 7.389&nbsp;пакетов с кодами,
- 2 &times; 14.226&nbsp;бинарных пакетов для 2&nbsp;архитектур (i586 и x86_64
- &ndash; ARM на очереди).',
- 'servers' => 'Поддерживаем работу 7&nbsp;серверов в 3&nbsp;датацентрах (Париж и Марсель, Франция),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;зеркал во всем мире</a>.',
- 'languages' => 'Перевели сайт на <a href="/?langs">21 язык</a> и
- создали переводы дистрибутива для <a href="">161 языка</a>.',
- 'distribution' => 'И все это ради <a href="/ru/1/">одного дистрибутива</a>,
- который мы приготовили для вас.',
- 'users' => 'Много ли у дистрибутива пользователей? Время покажет.',
- 'in_for_you' => 'Но гораздо важнее всех эти цифр то, <a href="/ru/1/next/">что интересного в дистрибутиве для вас?</a>'
- ),
- 'uk' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 — це новий дистрибутив Linux, супровід якого здійснює спільнота.',
- '1_kw' => 'mageia, 1, перший випуск, linux, mandriva, вільне програмне забезпечення',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 зі стільницею KDE',
- 'download_it' => 'Звантажити',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 — дистрибутив GNU/Linux для вашого комп’ютера,
- випущений спільнотою Mageia.',
- 'h3_what_is' => 'Що всередині?',
- 'plenty_see_notes' => 'Багато чого! Докладніше про це у <a href="notes/">нотатках щодо випуску</a>.',
- 'h3_context' => 'Докладніше про Mageia',
- 'mageia_began' => 'Роботу над проектом Mageia було розпочато у вересні 2010 року у форматі
- <a href="/uk/about/2010-sept-announcement.html">відгалуження від Mandriva Linux</a>.
- Підтримку проекту забезпечує <a href="/en/about/">неприбуткова організація</a>,
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">якою керує</a>
- група з відомих та вибраних учасників проекту</a>,
- група складається з понад 100 людей зі всього світу.',
- 'our_work' => 'Наша праця поєднується з чудовою роботою ширшої спільноти Linux
- та вільного програмного забезпечення. Нашою метою є забезпечення найкращого,
- найстабільнішого, найнадійнішого та приємного середовища та платформи
- для звичайного користувача, розробника та бізнесу.',
- 'encourage_you' => 'Нам хочеться, що ви <a href="/uk/contribute/">стали частиною проекту</a>,
- у вільний від роботи час або пов’язали вашу роботу з проектом.',
- '9_months' => 'За 9&nbsp;місяців з часу <a href="/uk/about/2010-sept-announcement.html">перших кроків</a> нам вдалося:',
- 'people' => 'Об’єднати <a href="/ru/contribute/">понад 100&nbsp;учасників</a> у <a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">понад 10 команд</a>.
- Отримати підтримку <a href="/en/thank-you/">понад 180&nbsp;щедрих спонсорів</a>, якими пожертвувано понад
- <a href="/uk/donate/">11.700&nbsp;євро</a>,
- з яких витрачено лише <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 євро</a>. Прогнозовані пожертви протягом 2011 року
- можуть скласти 20.000 євро.',
- 'prereleases' => 'Випустити 5&nbsp;проміжних тестових випуски.
- Створити 7.389&nbsp;пакунки з кодами,
- 2 &times; 14.226&nbsp;бінарних пакунки для 2&nbsp;архітектур (i586 і x86_64
- &ndash; ARM на черзі).',
- 'servers' => 'Підтримувати роботу 7&nbsp;серверів у 3&nbsp;датацентрах (Париж і Марсель, Франція),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19&nbsp;дзеркал у всьому світі</a>.',
- 'languages' => 'Перекласти сайт <a href="/?langs">21 мовою</a> і
- створити переклади дистрибутива <a href="">161 мовою</a>.',
- 'distribution' => 'І все це заради <a href="/uk/1/">одного дистрибутива</a>,
- який ми приготували для вас.',
- 'users' => 'Чи багато у дистрибутива користувачів? Час покаже.',
- 'in_for_you' => 'Але набагато важливішим за всі ці цифри те, <a href="/uk/1/next/">що цікавого у дистрибутиві для вас?</a>'
- ),
- 'zh-tw' => array(
- '1_title' => 'Mageia 1',
- '1_desc' => 'Mageia 1 是一套全新的,由社群開發的 Linux 套件。',
- '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
- 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE 桌面',
- 'download_it' => '下載 Mageia 1',
- 'mageia_is' => 'Mageia 1 是由 Mageia 社群所開發的 GNU/Linux 套件。',
- 'h3_what_is' => '裡面有什麼?',
- 'plenty_see_notes' => '很多很多!您可以看看<a href="notes/">釋出通告</a>裡所寫的。.',
- 'h3_context' => 'Mageia 綜觀',
- 'mageia_began' => 'Mageia 在 2010 年九月時,
- <a href="/zh-tw/about/2010-sept-announcement.html">由 Mandriva Linux</a> 分支出來。
- 它由一個<a href="/en/about/">非營利團體</a>支持,並由全世界一百個以上的貢獻者所組織並選出來的貢獻者
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Org">主導</a>。',
- 'our_work' => '我們將多個 Linux 與自由軟體社群貢獻的成果加入。我們希望能帶給大家最好的,最穩定的,最可信賴的,並且是最愉快的經驗與平台,不管是對一般使用者,開發者或是商業用途。',
- 'encourage_you' => '我們也鼓勵各位在您的空閒時刻<a href="/zh-tw/contribute/">加入我們的行列</a>。',
- '9_months' => '從<a href="/zh-tw/about/2010-sept-announcement.html">開始</a>算起,九個月的時間我們達到了:',
- 'people' => '<a href="">超過 100 名以上的貢獻者</a>組成了<a href="https://wiki.mageia.org/en/Contributing">10 個以上的團隊</a>。
- <a href="/en/thank-you/">超過 180 筆以上的捐款</a>,共計超過了
- <a href="/zh-tw/donate/">11,700 歐元。</a>
- 目前只花了<a href="/en/about/reports/">4,700 歐元</a>左右。預計在 2011 年會有超過 20,000 歐元的捐款。',
- 'prereleases' => '釋出了 5 個中間測試版本。
- 7,389 個軟體源碼套件,
- 2 種不同的架構(i586 與 x86_64,ARM 正在進行中)裡提供了 2 &times; 14,226 個軟體套件',
- 'servers' => '7 台伺服器,3 個資料中心(位於法國的巴黎與馬賽),
- <a href="https://mirrors.mageia.org/">19 個映射站台</a>分布在世界各地。',
- 'languages' => '<a href="/?langs">21 種語言</a>的網站,以及<a href="">161 種語言</a>的軟體套件。',
- 'distribution' => '以上所有的成果,現在都在<a href="/zh-tw/1/">第 1 版發行套件</a>裡呈現給您。',
- 'users' => '會有多少使用者?時間會告訴我們答案。',
- 'in_for_you' => '但是更重要的是:<a href="/zh-tw/1/next/">它能為您做什麼?</a>',
- )
-);
diff --git a/en/1/migrate/index.php b/en/1/migrate/index.php
deleted file mode 100644
index f24d73d93..000000000
--- a/en/1/migrate/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-require 'locales.php';
-
-$_t = i18n::get_strings($_t, $locale, $i18n_fallback_rules);
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $_t['page_title']; ?></title>
- <meta name="description" content="<?php echo $_t['page_desc']; ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php echo $_t['page_kw']; ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _e('page_h1')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div class="para">
- <p><?php echo $_t['upgrading_general']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['upgrading_general_array'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <p><?php echo $_t['upgrading_ways']; ?></p>
- <ul>
- <li><?php echo $_t['upgrading_ways_dvd']; ?></li>
- <li><?php echo $_t['upgrading_ways_inline']; ?></li>
- </ul>
- <hr>
- <h2 id="dvd"><?php echo $_t['h2_dvd']; ?></h2>
- <p><?php echo $_t['dvd_clean_install']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['to_upgrade']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['to_upgrade_array'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <p><?php echo $_t['recommended']; ?></p>
- <hr>
- <h2 id="inline"><?php echo $_t['h2_inline']; ?></h2>
- <p><?php echo $_t['inline_1']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['inline_2']; ?></p>
-
- <p style="text-align: center;"><a href="../../downloads/get/?q=mgaonline" rel="nofollow" title="Download mgaonline"><img src="/g/images/oxygen/application-x-rpm.png" alt="mgaonline"><br>
- mgaonline<br>
- <?php echo $_t['mgaonline_image_title']; ?></a></p>
-
- <br>
- <p><?php echo $_t['inline_3']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['a_or_b']; ?></p>
- <br>
- <h2 id="mgaonline"><?php echo $_t['h2_a']; ?></h2>
- <p><?php echo $_t['popup_window_1']; ?></p>
- <img src="/g/1/mgaonline/mgaonline8.png" alt="mgaonline pop-up" class="screen-copy">
-
- <p><?php echo $_t['popup_window_2']; ?></p>
- <img src="/g/1/mgaonline/mgaonline2.png" alt="mgaonline pop-up" class="screen-copy">
-
- <p><?php echo $_t['as_soon_complete']; ?></p>
-
- <br>
- <h2 id="urpmi"><?php echo $_t['h2_b']; ?></h2>
- <p><?php echo $_t['cli_1']; ?></p>
- <ul>
- <li><p><?php echo $_t['cli_2']; ?></p>
- <p><code class="term">$ su<br>
- # urpmi.removemedia -a</code></p></li>
- <li><p><?php echo $_t['cli_3']; ?></p>
- <ul>
- <li><p><?php echo $_t['cli_4']; ?></p>
- <p><code class="term">
- # urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist 'https://mirrors.mageia.org/api/mageia.1.$ARCH.list'</code></p>
- <p>replacing <code>$ARCH</code> by <code>i586</code> or <code>x86_64</code>.</p>
- </li>
- <li><p><?php echo $_t['cli_5']; ?></p>
- <p><code class="term"># urpmi.addmedia --distrib &lt;mirror_url&gt;</code></p>
- </li>
- </ul>
- </li>
- <li><p><?php echo $_t['cli_6']; ?></p>
- <p><code class="term"># urpmi --replacefiles --auto-update --auto
- </code></p>
- </li>
- </ul>
- <hr>
- <h2><?php echo $_t['h2_thats_it']; ?></h2>
- </div></div>
- <hr>
- <div class="yui-g">
- <div class="yui-u first"><div class="para" style="padding-right: 0;">
- <h3><?php echo $_t['h3_question']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['join_and_ask']; ?></p>
-
- </div></div>
- <div class="yui-u"><div class="para">
- <h3><?php echo $_t['h3_feedback']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['tweet_it']; ?></p>
- </div></div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php
deleted file mode 100644
index 9b6c5739f..000000000
--- a/en/1/migrate/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,853 +0,0 @@
-<?php
-$_t = array(
- 'en' => array(
- 'page_title' => 'Migrate from Mandriva Linux to Mageia',
- 'page_desc' => 'How to migrate from Mandriva Linux 2010.1/2010.2 to Mageia 1 in a few, safe steps.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => 'Migrate from Mandriva Linux to Mageia',
- 'upgrading_general' => 'Upgrading <strong>from Mandriva Linux 2010.1 and 2010.2 to Mageia 1</strong> is supported, and has been fine tuned over the past
- months, so it should work. But as always, before commencing with the upgrade:',
- 'upgrading_general_array' => array('Back up your data before upgrading;',
- 'if you are upgrading a laptop, do not leave it running on batteries, but connect it to AC power!
- You might be updating over 2000 packages, and this can take some time;',
- 'do not start up any any bandwidth-consuming applications during the upgrade
- &ndash; you need to reserve bandwidth for the upgrade.'),
- 'upgrading_ways' => 'There are several ways to upgrade from one of those previous Mandriva releases:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">using the Mageia 1 DVD</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">using the online media sources directly</a>,
- via <a href="#mgaonline">mgaonline</a> or <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Upgrade using the Mageia 1 DVD',
- 'dvd_clean_install' => 'You can use the <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> to do a clean install
- but also to upgrade from previous releases.',
- 'to_upgrade' => 'To upgrade:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Download the ISO</a> and burn it on a DVD;',
- 'Boot the DVD and select "Install Mageia 1" from the bootloader menu;',
- 'Select the "Upgrade" option in the installer.'),
- 'recommended' => 'It is recommended to set up the online repositories, if possible
- &ndash; the installer will ask you about this during the upgrade.
- The reason is that the DVD only includes a subset
- of these full fledged online Mageia repositories.',
- 'h2_inline' => 'Upgrading inline',
- 'inline_1' => 'You can upgrade using the online media sources directly, from within your Mandriva installation.',
- 'inline_2' => 'This can be done either using the graphical <code>mgaonline</code> tool
- or the command-line <code>urpmi</code>.
- Both methods are outlined below. But first, download and install
- this <code>mgaonline</code> package that is necessary for this method to work:',
- 'mgaonline_image_title' => 'for Mandriva Linux 2010.1 and 2010.2',
- 'inline_3' => 'Note that you may get a security warning, due to invalid RPM package key signatures.
- This is because a Mandriva system would naturally not recognise the Mageia RPM signatures;
- you can safely ignore these warnings.',
- 'a_or_b' => 'So, the package has been installed? Good, let\'s move on, pick either a) or b) below:',
- 'h2_a' => 'a) Upgrading inline, using mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_1' => 'a) Upgrading inline, using mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_2' => 'Just follow the wizard instructions; it will configure the Mageia media sources and start the migration.',
- 'as_soon_complete' => 'After the migration is complete, you should restart your system; and you should be presented by your upgraded system!',
- 'h2_b' => 'b) Upgrading inline, using urpmi (CLI)',
- 'cli_1' => 'You can also upgrade using <code>urpmi</code> from your favourite terminal emulator,
- if you are more comfortable using the CLI. Here are the steps:',
- 'cli_2' => 'Remove all the existing media sources on your system:',
- 'cli_3' => 'Add the Mageia online sources:',
- 'cli_4' => 'Either using the MIRRORLIST (this will select the best matching mirror,
- according to your geographical location); note that for this method to work,
- <em>you must have installed the <code>mgaonline</code> package (see above)</em>:',
- 'cli_5' => 'Or using a specific media mirror (you can get the <i>mirror_url</i> from <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">our mirrors list</a>):',
- 'cli_6' => 'Finally, start upgrading:',
- 'h2_thats_it' => 'Et voilà!', //'That\'s it!',
- 'h3_question' => 'Have a question?',
- 'join_and_ask' => 'Do not hesitate to join our <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- IRC channel on Freenode or posting in <a href="https://forums.mageia.org/">our forum</a>
- to ask for assistance or details.',
- 'h3_feedback' => 'Want to send some feedback?',
- 'tweet_it' => 'Just <a href="https://twitter.com/mageia_org">tweet it to @mageia_org</a>.'
- ),
- 'cs' => array(
- 'page_title' => 'Přechod z Mandriva Linux k Mageii',
- 'page_desc' => 'Jak přejít z Mandriva Linuxu 2010.1/2010.2 k Mageii 1 v několika málo krocích.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => 'Přechod z Mandriva Linuxu',
- 'upgrading_general' => 'Podporujeme přechod z Mandriva Linuxu 2010.1 a 2010.2 a poslední měsíc jsme jej
- ladili, takže by mělo být vše v pořádku. Ale jako vždy:',
- 'upgrading_general_array' => array('zazálohujte si svá data dříve, než budete přecházet;',
- 'pokud máte notebook, připojte jej do sítě!
- Budete aktualizovat více než 2000 balíčků, takže to může zabrat nějaký čas;',
- 'nezapínejte zádné aplikace, který si vyžádají hodně silný provoz po síti
- &ndash; budete potřebovat dostatečnou šířku internetového pásma.'),
- 'upgrading_ways' => 'Existuje několik způsobů překodu z předešlých vydání Mandriva Linuxu:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">použití DVD Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">použití online změny zdrojů softwaru</a>,
- using <a href="#mgaonline">mgaonline</a> nebo <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Upgrage s využitím DVD Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Můžete použít <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> pro čistou instalaci, ale stejně
- tak dobře můžete provést povýšení z předešlé verze Mandriva Linuxu.',
- 'to_upgrade' => 'Povýšení:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Stáhněte ISO soubor</a> a vypalte jej na DVD;',
- 'Nabootujte DVD a z nabídky zvolte "Instalovat Mageia 1";',
- 'V instalátoru zvolte volbu "Povýšit".'),
- 'recommended' => 'Doporučujeme nastavit online zdroje softwaru
- &ndash; instalátor se vás v průběhu povýšení na toto zeptá.
- Důvodem je, že na DVD nejsou úplně všechny balíčky, co jsou v
- repozitářích -- prostě se tam nevejdou :).',
- 'h2_inline' => 'Upgrade přímo z běžícího Mandriva Linuxu',
- 'inline_1' => 'Můžete upgradovat pouze změnou repozitářů přímo z běžícího Mandriva Linuxu.',
- 'inline_2' => 'K tomuto můžete použít grafický nástroj <code>mgaonline</code>
- nebo čisté <code>urpmi</code>.
- Obě metody budou níže popsány, ovšem prvně stáhněte a nainstalujte
- balíček <code>mgaonline</code>, který vám bude pomocníkem v celém procesu:',
- 'mgaonline_image_title' => 'z Mandriva Linuxu 2010.1 nebo 2010.2',
- 'inline_3' => 'Upozorňujeme, že můžete dostat bezpečnostní varování kvůli neplatným podpisům balíčků.
- Je to způsobeno tím, že Mandriva Linux nezná podpisy Mageia,
- Takže toto varování můžete klidně ignorovat.
- Ano, je to hloupé... víme o tom.',
- 'a_or_b' => 'Takže nainstalováno? Fajn, vyberte si z bodů a) nebo b):',
- 'h2_a' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline',
- 'popup_window_1' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline',
- 'popup_window_2' => 'Jednoduše pracujte dle pokynů průvodce: nastaví zdroje softwaru a spustí migraci.',
- 'as_soon_complete' => 'Jakmile bude přechod kompletní, měli byste restartovat váš systém. A máte nainstalovanou Mageiu.',
- 'h2_b' => 'b) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s urpmi v příkazové řádce (CLI)',
- 'cli_1' => 'Stejně tak můžete použít nástroj <code>urpmi</code> ve vašem terminále,
- pokud v něm pracujete raději. Držte se těchto kroků:',
- 'cli_2' => 'Odeberte všechny zdroje softwaru:',
- 'cli_3' => 'Přidejte zdroje Mageia:',
- 'cli_4' => 'Nebo přímo (toto vybere nejbližší zrcadlo):',
- 'cli_5' => 'Nebo si přímo vyberte konkrétní zrcadlo (vyberte si z <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">našeho seznamu zrcadel</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'A o tom to je!',
- 'h3_question' => 'Máte otázku?',
- 'join_and_ask' => 'Neváhejte a zeptejte se nás na našem <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">IRC kanálu #mageia</a>
- na Freenode nebo <a href="https://forums.mageia.org/">našem fóru</a>
- a požádejte o pomoc.',
- 'h3_feedback' => 'Chcete se podělit o své pocity?',
- 'tweet_it' => '<a href="https://twitter.com/mageia_org">Tweetněte nám to na @mageia_org</a>.'
- ),
- 'de' => array(
- 'page_title' => 'Migration von Mandriva Linux zu Mageia',
- 'page_desc' => 'Die Migration von Mandriva Linux 2010.1/2010.2 zu Mageia 1 in wenigen, sicheren Schritten.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => 'Migration von Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => ' Ein Upgrade von Mandriva Linux 2010.1 und 2010.2 wird unterstützt und wurde in den letzten Monaten verfeinert,
- so dass es funktionieren sollte. Aber zunächst und wie gewohnt:',
- 'upgrading_general_array' => array('Sichern Sie Ihre Daten vor der Migration!;',
- 'wenn Sie einen Laptop aktualisieren, nutzen Sie bitte die externe Stromversorgung!
- Sie können mehr als 2000 Pakete aktualisieren, was einige Zeit in Anspruch nehmen kann.;',
- 'Starten Sie während des Upgrades keine Anwendungen, die Ihre Netzverbindung stark beanspruchen.
- &ndash; Sie benötigen die Bandbreite für das Upgrade.'),
- 'upgrading_ways' => 'Es gibt mehrere Wege um eine frühere Mandriva-Installation zu aktualisieren:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Verwendung der Mageia 1 DVD</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">Direkte Verwendung der Online-Quellen</a>
- durch <a href="#mgaonline">mgaonline</a> oder <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Verwendung der Mageia 1 DVD',
- 'dvd_clean_install' => 'Sie können die <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> verwenden, um eine Neuinstallation oder eine Aktualisierung von einer früheren Installation durchzuführen.',
- 'to_upgrade' => 'Aktualisierung:',
- 'to_upgrade_array' => array('Laden Sie <a href="/downloads/">das ISO-Abbild</a> herunter und brennen Sie es auf eine DVD;',
- 'Starten Sie von der DVD und wählen Sie "Installation von Mageia 1" im Start-Menü aus.;',
- 'Wählen Sie die "Aktualisieren" Option im Installations-Menü aus.'),
- 'recommended' => 'Es wird empfohlen - falls möglich - die Online-Quellen einzurichten
- &ndash; der Installer wird Sie während des Upgrades danach fragen.
- Der Grund hierfür ist, dass die DVD nur einen Teil der in den Software-Quellen vorhandenen Programme enthält. ',
- 'h2_inline' => 'Direkte Verwendung der Online-Quellen',
- 'inline_1' => 'Sie können die Installation von Mageia 1 aus Ihrer Mandriva-Installation heraus vornehmen.',
- 'inline_2' => 'Hierfür können Sie entweder das grafische Werkzeug <code>mgaonline</code>
- oder das Kommandozeilen-Werkzeug <code>urpmi</code> verwenden.
- Beide Methoden sind unten beschrieben, doch zunächst sollten Sie das Paket <code>mgaonline</code> herunterladen, das Ihnen bei dem Prozess helfen wird:',
- 'mgaonline_image_title' => 'für Mandriva Linux 2010.1 oder 2010.2',
- 'inline_3' => 'Anmerkung: Sie werden möglicherweise eine Sicherheitswarnung wegen einer ungültigen Paketsignatur sehen.
- Das liegt daran, dass ein Mandriva-System keine Mageia-Signaturen kennt. Sie können diese Warnung bedenkenlos übergehen.
- Ja, wir wissen, dass das nervt.',
- 'a_or_b' => 'Ist das Paket installiert? Gut, dann können Sie weiter machen und entweder a) oder b) auswählen:',
- 'h2_a' => 'a) Aktualisierung mit Hilfe des grafischen Werkzeuges mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_1' => 'a) Aktualisierung mit Hilfe des grafischen Werkzeuges mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_2' => 'Sie brauchen nur den Angaben des Assistenten zu folgen. Der Assistent wird die Mageia-Quellen einrichten und die Migration starten.',
- 'as_soon_complete' => 'Sobald die Migration vollständig abgeschlossen ist, sollten Sie Ihr System neu starten; Willkommen bei Mageia! ',
- 'h2_b' => 'b) Nahtloser Upgrade mithilfe von urpmi (Konsole)',
- 'cli_1' => 'Sie können auch mit <code>urpmi</code> ein Upgrade von einem Terminal-Emulator Ihrer Wahl durchführen,
- wenn Sie sich das zutrauen. Hier sind die einzelnen Schritte:',
- 'cli_2' => 'Entfernen Sie alle existierenden Paket-Quellen aus Ihrem System:',
- 'cli_3' => 'Fügen Sie die Mageia online Paket-Quellen ein:',
- 'cli_4' => 'entweder direkt (dies wird einen passenden Spiegelserver - abhängig von Ihrem Standort - auswählen):',
- 'cli_5' => 'oder durch Auswahl eines spezfischen Spiegelservers (den Sie aus <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">unserer Mirror-Liste </a>auswählen können):',
- 'h2_thats_it' => 'Das ist alles!',
- 'h3_question' => 'Haben Sie Fragen?',
- 'join_and_ask' => 'Zögern Sie nicht und fragen Sie nach Hilfe in unserem <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- IRC Kanal auf Freenode oder in unserem <a href="https://forums.mageia.org/">Forum</a>.',
- 'h3_feedback' => 'Möchten Sie uns eine Rückmeldung geben? ',
- 'tweet_it' => 'Twittern Sie einfach <a href="https://twitter.com/mageia_org">an @mageia_org</a>.'
- ),
- 'el' => array(
- 'page_title' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux σε Mageia',
- 'page_desc' => 'Πως μπορείτε να μεταβείτε από τη Mandriva Linux 2010.1/2010.2 στη Mageia 1 με λίγα και ασφαλή βήματα.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση',
- 'page_h1' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'Η αναβάθμιση από Mandriva Linux 2010.1 και 2010.2 υποστηρίζεται και έχει ρυθμιστεί τους μήνες που πέρασαν,
- άρα πρέπει να δουλεύει. Ωστόσο όπως πάντα:',
- 'upgrading_general_array' => array('Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας πριν την αναβάθμιση.',
- 'Αν αναβαθμίζετε ένα φορητό υπολογιστή, συνδέστε το στο ρεύμα!
- Μπορεί να αναβαθμήσετε πάνω από 2000 πακέτα και αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα.',
- 'Μη χρησιμοποιείτε εφαρμογές με έντονη χρήση του δικτύου κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης
- &ndash; πρέπει να αξιοποιήσετε το εύρος της σύνδεσης σας για την αναβάθμιση.'),
- 'upgrading_ways' => 'Υπάρχουν διάφοροι τρόποι αναβάθμισης από μία από αυτές τις προηγούμενες κυκλοφορίες της Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">κάνοντας χρήση του Mageia 1 DVD</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων</a>,
- χρησιμοποιώντας <a href="#mgaonline">το mgaonline</a> ή <a href="#urpmi">το urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Αναβάθμιση με χρήση του Mageia 1 DVD',
- 'dvd_clean_install' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> για να κάνετε μία νέα εγκατάσταση
- αλλά και για να αναβαθμίσετε από προηγούμενες κυκλοφορίες.',
- 'to_upgrade' => 'Για να αναβαθμίσετε:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Κάντε λήψη του ISO</a> και κάψτε το σε ένα DVD.',
- 'Εκκινήστε το DVD και επιλέξτε "Install Mageia 1" από το μενού του εκκινητή.',
- 'Επιλέξτε την επιλογή "Αναβάθμιση" στον εγκαταστάτη.'),
- 'recommended' => 'Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια, αν είναι δυνατό
- &ndash; ο εγκαταστάτης θα σας ρωτήσει γι\'αυτό κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης.
- Ο λόγος είναι ότι το DVD περιέχει μόνο ένα μέρος
- αυτών των γεμάτων με πακέτα διαδικτυακών αποθετηρίων της Mageia.',
- 'h2_inline' => 'Αναβάθμιση εκ των έσω',
- 'inline_1' => 'Μπορείτε να αναβαθμίσετε κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων, μέσα από την εγκατάσταση της Mandriva.',
- 'inline_2' => 'Αυτό μπορεί να γίνει είτε χρησιμοποιώντας το γραφικό εργαλείο <code>mgaonline</code>
- είτε το <code>urpmi</code> από τη γραμμή εντολών.
- Και οι δύο μέθοδοι περιγράφονται παρακάτω. Αλλά πρώτα, κάντε λήψη και εγκαταστήστε
- το πακέτο <code>mgaonline</code> που θα σας βοηθήσει στη διαδικασία:',
- 'mgaonline_image_title' => 'για τη Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2',
- 'inline_3' => 'Σημειώστε ότι μπορεί να εμφανιστεί μια προειδοποίηση ασφαλείας, εξαιτίας μη έγκυρων υπογραφών πακέτων.
- Αυτό οφείλεται στη μη αναγνώριση των υπογραφών της Mageia από το σύστημα της Mandriva.
- Μπορείτε να αγνοήσετε αυτά τα μηνύματα χωρίς κίνδυνο.
- Είναι βλακεία, το ξέρουμε.',
- 'a_or_b' => 'Λοιπόν, εγκαταστάθηκε το πακέτο; Ωραία, ας προχωρήσουμε στην επιλογή του α) ή του β) παρακάτω:',
- 'h2_a' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
- 'popup_window_1' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
- 'popup_window_2' => 'Απλά ακολουθήστε της οδηγίες του προγράμματος. Θα ρυθμίσει τις πηγές των μέσων της Mageia και θα ξεκινήσει τη μετάβαση.',
- 'as_soon_complete' => 'Μόλις τελειώσει η μετάβαση πρέπει να επανεκκινήσετε το σύστημα σας και είσαστε έτοιμοι.',
- 'h2_b' => 'β) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του urpmi (γραμμή εντολών)',
- 'cli_1' => 'Μπορείτε επίσης να κάνετε αναβάθμιση χρησιμοποιώντας το <code>urpmi</code> από τον αγαπημένο σας προσομοιωτή τερματικού,
- αν νιώθετε άνετα με αυτό. Αυτά είναι τα βήματα:',
- 'cli_2' => 'Αφαιρέστε όλες τις υπάρχουσες πηγές μέσων από το σύστημά σας:',
- 'cli_3' => 'Προσθέστε τις διαδικτυακές πηγές της Mageia:',
- 'cli_4' => 'είτε απευθείας (έτσι θα επιλεχθεί ο καλύτερος καθρεφτισμός με βάση την τοποθεσία σας):',
- 'cli_5' => 'είτε χρησιμοποιώντας ένα συγκεκριμένο καθρεφτισμό μέσων (μπορείτε να διαλέξετε από <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">τη λίστα των καθρεφτισμών μας</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Αυτό είναι!',
- 'h3_question' => 'Έχετε καμία ερώτηση;',
- 'join_and_ask' => 'Μη διστάσετε να μας βρείτε στο κανάλι μας του IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- στο Freenode ή να πάτε στο <a href="https://forums.mageia.org/">φόρουμ μας</a>
- για να ζητήσετε βοήθεια ή λεπτομέρειες.',
- 'h3_feedback' => 'Θέλετε να μας πείτε τις εντυπώσεις σας;',
- 'tweet_it' => 'Απλά <a href="https://twitter.com/mageia_org">γράψτε μας στο twitter @mageia_org</a>.'
- ),
- 'es' => array(
- 'page_title' => 'Migrar desde Mandriva Linux a Mageia',
- 'page_desc' => 'Cómo migrar desde Mandriva Linux 2010.1/2010.2 a Mageia 1 en pocos y seguros pasos.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
- 'page_h1' => 'Migrar desde Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'La actualización desde Mandriva Linux 2010.1 y 2010.2 está soportada, y ha sido bien afinada en los meses
- pasados, así que debería funcionar. Pero como siempre y antes:',
- 'upgrading_general_array' => array('respalde sus datos antes de actualizar;',
- 'si está actualizando un laptop, ¡conéctelo a la toma de electricidad!
- Usted va a estar actualizando alrededor de 2000 paquetes, y esto puede tomar algo de tiempo;',
- 'no inicie aplicaciones intensivas en red durante la actualización
- &ndash; necesita reservar ancho de banda para la actualización.'),
- 'upgrading_ways' => 'Hay muchas formas de actualizar desde una de estas versiones anteriores de Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">usando el DVD de Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">usando los medios en línea directamente</a>,
- usando <a href="#mgaonline">mgaonline</a> o <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Actualizar usando el DVD de Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Usted puede usar el <a href="/downloads/">DVD de Mageia 1</a> para hacer una instalación limpia
- pero también para actualizar desde versiones anteriores.',
- 'to_upgrade' => 'Para actualizar:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Descargue la ISO</a> y grábela en un DVD;',
- 'Arranque con el DVD y seleccione "Instalar Mageia 1" desde el menú del cargador de arranque;',
- 'Seleccione la opción "Actualizar" en el instalador.'),
- 'recommended' => 'Se recomienda configurar los repositorios en línea, si es posible
- &ndash; el instalador le preguntará sobre ello durante la actualización.
- La razón es que el DVD sólo contiene un subconjunto
- de todas las bondades que poseen los repositorios en línea de Mageia.',
- 'h2_inline' => 'Actualizando en línea',
- 'inline_1' => 'Usted puede actualizar utilizando los medios en línea directamente desde su instalación Mandriva.',
- 'inline_2' => 'Ésto se puede hacer ya sea usando la herramienta gráfica <code>mgaonline</code>
- o la línea de comandos <code>urpmi</code>.
- Ambos métodos se detallan mas abajo. Pero primero, descargue e instale
- el paquete <code>mgaonline</code> que lo ayudará en el proceso:',
- 'mgaonline_image_title' => 'Para Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2',
- 'inline_3' => 'Note que puede obtener una advertencia de seguridad debido a firmas de paquetes inválidas.
- Esto ocurre porque un sistema Mandriva no reconoce las firmas de Mageia;
- usted puede ignorar estas advertencias tranquilamente.
- Sí, apesta, lo sabemos.',
- 'a_or_b' => 'Entonces, ¿instaló el paquete? Bien, vamos a continuar y elegir a) o b) de mas abajo:',
- 'h2_a' => 'a) Actualizar en línea, usando mgaonline (IGU)',
- 'popup_window_1' => 'a) Actualizar en línea, usando mgaonline (IGU)',
- 'popup_window_2' => 'Sólo siga las instrucciones del asistente; él configurará los medios de Mageia e iniciará la migración.',
- 'as_soon_complete' => 'Cuando la migración está completa, debería reiniciar su sistema; y listo.',
- 'h2_b' => 'b) Actualizar en línea, usando urpmi (ILC)',
- 'cli_1' => 'También puede actualizar usando <code>urpmi</code> en su emulador de terminal favorito
- si esto le acomoda. Éstos son los pasos:',
- 'cli_2' => 'Quitar todos los medios existentes en su sistema:',
- 'cli_3' => 'Agregar las fuentes en línea de Mageia:',
- 'cli_4' => 'ya sea de manera directa (ésto seleccionará el mejor servidor espejo conforme a su ubicación):',
- 'cli_5' => 'o usando un espejo específico (puede elejir desde <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">nuestra lista de espejos</a>):',
- 'h2_thats_it' => '¡Eso es todo!',
- 'h3_question' => '¿Tiene alguna pregunta?',
- 'join_and_ask' => 'No dude en unirse a nuestro canal de IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- en Freenode o entrar a <a href="https://forums.mageia.org/">nuestro foro</a>
- para preguntar por asistencia o más detalles.',
- 'h3_feedback' => '¿Quiere enviar comentarios?',
- 'tweet_it' => 'Sólo <a href="https://twitter.com/mageia_org">twitéelo a @mageia_org</a>.'
- ),
- 'et' => array(
- 'page_title' => 'Kolimine Mandriva Linuxist Mageiasse',
- 'page_desc' => 'Kuidas kolida Mandriva Linux 2010.1/2010.2 pealt Mageia 1 peale paari turvalise sammuga.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, uuendamine, migreerimine, kolimine',
- 'page_h1' => 'Kolimine Mandriva Linuxi pealt',
- 'upgrading_general' => 'Toetatud on uuendamine Mandriva Linux 2010.1 ja 2010.2 pealt, mida on mitme kuu jooksul
- lihvitud, nii et see peaks kulgema edukalt. Aga nagu ikka, tasub olla ettevaatlik ja juba eelnevalt:',
- 'upgrading_general_array' => array('varundada andmed enne uuendamist;',
- 'sülearvutil uuendades lülituda vooluvõrku!
- Uuendamist võib oodata üle 2000 tarkvarapaketi, mis võtab omajagu aega;',
- 'mitte käivitada uuendamise ajal võrku oluliselt koormavaid rakendusi
- &ndash; uuendamiseks oleks mõistlik kasutada ära kogu oma sidekanali läbilaskevõime.'),
- 'upgrading_ways' => 'Mõnelt varasemalt Mandriva väljalaskelt saab Mageia peale uuendada mitmel moel:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Mageia 1 DVD abil</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">vahetult võrguandmeallikaid kasutades</a>,
- <a href="#mgaonline">mgaonline</a>\'i või <a href="#urpmi">urpmi</a> vahendusel.',
- 'h2_dvd' => 'Uuendamine Mageia 1 DVD abil',
- 'dvd_clean_install' => '<a href="/downloads/">Mageia 1 DVD-d</a> võib kasutada puhta paigalduse
- sooritamiseks, aga ka varasemalt väljalaskelt uuendamiseks.',
- 'to_upgrade' => 'Uuendamiseks:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Laadige alla ISO</a> ja kirjutage see DVD-le;',
- 'Laadige arvuti DVD pealt ja valige alglaaduri menüüs "Mageia 1 paigaldamine";',
- 'Valige paigaldusprogrammis "Uuendamine".'),
- 'recommended' => 'Soovitatav on võimaluse korral kindlaks määrata tarkvara võrguhoidlad
- &ndash; paigaldusprogramm pakub uuendamise ajal sellise võimaluse välja.
- Nimelt mahub ka DVD peale vaid osa kogu tarkvarast, mida sisaldavad
- Mageia tarkvarahoidlad.',
- 'h2_inline' => 'Uuendamine võrgust',
- 'inline_1' => 'Uuendada võib ka otse võrguandmeallikatest, seda lausa Mandriva töötamise ajal.',
- 'inline_2' => 'Seda saab teha graafilise tööriistaga <code>mgaonline</code> või
- käsureatööriistaga <code>urpmi</code>.
- Mõlemat meetodit on kirjeldatud allpool. Esmalt aga laadige alla ja paigaldage
- <code>mgaonline</code>\'i pakett, mis aitab teil uuendamist läbi viia:',
- 'mgaonline_image_title' => 'Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2 jaoks',
- 'inline_3' => 'Pange tähele, et võite näha paketi vigasest allkirjast kõnelevat turbehoiatust.
- Mandriva süsteem ei tunnista nimelt Mageia signatuure, aga sellist hoiatust
- võib julgelt eirata. Pole parata, selline on elu.',
- 'a_or_b' => 'Niisiis, pakett on paigaldatud? Nüüd on aeg valida allpool kirjeldatud võimalus a või b:',
- 'h2_a' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)',
- 'popup_window_1' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)',
- 'popup_window_2' => 'Järgige lihtsalt nõustaja juhiseid: see seadistab Mageia andmeallikad ja alustab kolimist.',
- 'as_soon_complete' => 'Kui kolimine on lõpetatud, tuleb süsteem taaskäivitada ning saategi oma vastse Mageia kasutusele võtta.',
- 'h2_b' => 'b) Uuendamine võrgust urpmi vahendusel (käsureal)',
- 'cli_1' => 'Uuendada võib ka <code>urpmi</code> vahendusel oma lemmikterminaliemulaatoris,
- kui see peaks teile rohkem meeldima. Sammud on järgmised:',
- 'cli_2' => 'Eemaldage oma süsteemist kõik senised tarkvara andmeallikad:',
- 'cli_3' => 'Lisage Mageia võrguandmeallikad:',
- 'cli_4' => 'kas otse (sel juhul valitakse teie asukoha järgi kõige paremini sobiv peegel):',
- 'cli_5' => 'või kasutades konkreetset peegelsaiti (selle võib leida <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">meie peeglite loendist</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Ja ongi kõik!',
- 'h3_question' => 'Kas tekkis küsimusi?',
- 'join_and_ask' => 'Ärge kõhelge liitumast meie IRC-kanaliga <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- Freenode võrgus või läbi astumast <a href="https://forums.mageia.org/">meie foorumilt</a>,
- kui vajate abi või tahate midagi täpsustada.',
- 'h3_feedback' => 'Soovite saata meile tagasisidet?',
- 'tweet_it' => 'Saatke lihtsalt <a href="https://twitter.com/mageia_org">säuts @mageia_org</a> peale.'
- ),
- 'fr' => array(
- 'page_title' => 'Migrer de Mandriva Linux à Mageia',
- 'page_desc' => 'Quelques étapes pour migrer de façon sûre de Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2 à Mageia 1.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, mise a jour, migrer',
- 'page_h1' => 'Migrer depuis Mandriva Linux vers Mageia 1',
- 'upgrading_general' => 'La mise à niveau <strong>depuis Mandriva Linux 2010.1 et 2010.2 vers Mageia 1</strong> est prévue, elle a été mise au point dans le détail ces derniers mois et devrait fonctionner. Mais, au préalable et comme toujours&nbsp;:',
- 'upgrading_general_array' => array('Sauvegardez vos données avant la mise à niveau.',
- 'Si vous utilisez un portable, connectez-le au secteur&nbsp;!
- Vous allez mettre à jour plus de 2000 paquets et cela peut prendre un peu de temps.',
- 'Ne lancez pas d\'application qui utilise le réseau de manière intensive durant la mise à niveau
- &ndash; mieux vaut réserver la bande passante pour la mise à niveau.'),
- 'upgrading_ways' => 'Il existe plusieurs façons de mettre à niveau depuis l\'une de ces versions de Mandriva&nbsp;:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utiliser le DVD de Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utiliser directement les sources de médias en ligne</a>,
- utiliser <a href="#mgaonline">mgaonline</a> ou <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Mise à niveau en utilisant le DVD de Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Vous pouvez utiliser le <a href="/fr/downloads/">DVD de Mageia 1</a> pour une nouvelle installation
- mais également pour mettre votre système à niveau depuis une version précédente.',
- 'to_upgrade' => 'Pour mettre à niveau&nbsp;:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/fr/downloads/">Télécharger l\'image ISO</a> et la graver sur un DVD.',
- 'Démarrer depuis le DVD et choisir « Installer Mageia 1 » dans le menu de démarrage;',
- 'Choisir l\'option « Upgrade » dans l\'installeur.'),
- 'recommended' => 'Il est recommandé de configurer les dépôts en ligne, si possible
- &ndash; l\'installeur vous posera la question durant la mise à niveau.
- En effet le DVD ne peut seulement inclure qu\'une partie des dépôts en ligne complets de Mageia.',
- 'h2_inline' => 'Mise à niveau en ligne',
- 'inline_1' => 'Vous pouvez mettre à niveau en utilisant directement les sources de médias en ligne, depuis votre installation Mandriva.',
- 'inline_2' => 'Cela peut se faire soit en utilisant l\'outil graphique <code>mgaonline</code>, soit en
- ligne de commande avec <code>urpmi</code>.
- Les deux méthodes sont décrites ci-dessous. Mais, tout d\'abord, téléchargez et installez
- le paquet <code>mgaonline</code> qui vous aidera durant le processus&nbsp;:',
- 'mgaonline_image_title' => 'pour Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2',
- 'inline_3' => 'Notez qu\'il est possible que vous receviez un avertissement de sécurité dû à une signature de paquets incorrecte.
- C\'est parce qu\'un système Mandriva ne reconnaît pas les signatures Mageia&nbsp;;
- vous pouvez donc ne pas tenir compte de ces avertissements. Oui, c\'est nul, on sait.',
- 'a_or_b' => 'Bon, le paquet est installé&nbsp;? Alors, avançons, et choisissez a) ou b) ci-dessous&nbsp;:',
- 'h2_a' => 'a) Mise à niveau en ligne en utilisant mgaonline (graphique)',
- 'popup_window_1' => 'a) Mise à niveau en ligne en utilisant mgaonline (graphique)',
- 'popup_window_2' => 'Suivez simplement les instructions&nbsp;; les sources de médias de Mageia seront configurées et la migration va démarrer.',
- 'as_soon_complete' => 'Aussitôt que la migration sera terminée, vous devrez redémarrer votre système. Et voilà.',
- 'h2_b' => 'b) Mise à niveau en ligne en utilisant urpmi (ligne de commande)',
- 'cli_1' => 'Vous pouvez aussi mettre à niveau en utilisant <code>urpmi</code> depuis votre émulateur de terminal favori si vous êtes à l\'aise avec. Voici les étapes&nbsp;:',
- 'cli_2' => 'Retirez toutes les sources de médias existant sur votre système.',
- 'cli_3' => 'Ajoutez les sources en ligne de Mageia.',
- 'cli_4' => 'soit directement (selon le lieu que vous avez défini, le meilleur miroir sera sélectionné).',
- 'cli_5' => 'soit en utilisant un miroir de médias spécifique (vous pouvez faire votre choix dans <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">notre liste de miroirs</a>).',
- 'h2_thats_it' => 'Et voilà&nbsp;!',
- 'h3_question' => 'Des questions&nbsp;?',
- 'join_and_ask' => 'N\'hésitez pas à rejoindre notre canal IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- sur Freenode ou aller sur <a href="https://forums.mageia.org/">notre forum</a>
- pour y demander de l\'aide ou des détails.',
- 'h3_feedback' => 'Vous voulez partager votre retour d\'expérience&nbsp;?',
- 'tweet_it' => 'Alors <a href="https://twitter.com/mageia_org">tweetez à @mageia_org</a>.'
- ),
- 'it' => array(
- 'page_title' => 'Migra da Mandriva Linux a Mageia',
- 'page_desc' => 'Come migrare da Mandriva Linux 2010.1/2010.2 a Mageia 1 in pochi passi e in sicurezza.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, aggiornamento, migrazione',
- 'page_h1' => 'Migra da Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'L\'aggiornamento da Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2 è supportato ed è stato messo a punto nei mesi
- passati, quindi dovrebbe funzionare. Ma come sempre e prima di tutto:',
- 'upgrading_general_array' => array('fai un backup dei tuoi dati prima di aggiornare;',
- 'se stai aggiornando un portatile, collegalo alla corrente!
- Potresti trovarti ad aggiornare più di 2000 pacchetti e questo può richiedere un po\' di tempo;',
- 'non avviare alcuna applicazione che sfrutti intensivamente la rete durante l\'aggiornamento
- &ndash; devi riservare banda per l\'aggiornamento.'),
- 'upgrading_ways' => 'Esistono svariati modi di aggiornare partendo da una delle precedenti release Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utilizzare il DVD di Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utilizzare direttamente media online direttamente</a>,
- utilizzare <a href="#mgaonline">mgaonline</a> o <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Aggiornare usando il DVD di Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Puoi utilizzare il <a href="/downloads/">DVD di Mageia 1</a> per un\'installazione pulita
- ma anche per aggiornare da precedenti versioni..',
- 'to_upgrade' => 'Per aggiornare:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Scarica la ISO</a> e masterizzala su un DVD;',
- 'Avvia il DVD e seleziona "Installa Mageia 1" dal menu del bootloader;',
- 'Seleziona l\'opzione "Aggiornamento" nell\'installatore.'),
- 'recommended' => 'Si raccomanda di impostare i repositories online se possibile
- &ndash; l\'installatore ti farà delle domande in proposito durante l\'aggiornamento.
- La ragione &egrave; che il solo DVD include un sottoinsieme
- dei repositories completi di Mageia online.',
- 'h2_inline' => 'Aggiornare online',
- 'inline_1' => 'Puoi aggiornare utilizzando direttamente i media online da dentro la tua installazione di Mandriva.',
- 'inline_2' => 'Questo pu&ograve; essere fatto sia utilizzando lo strumento grafico <code>mgaonline</code>
- sia lo strumento da linea di comando <code>urpmi</code>.
- Entrambi i metodi sono descritti qui di seguito. Ma prima, scarica ed installa
- questo pacchetto <code>mgaonline</code> che ti aiuterà nel processo:',
- 'mgaonline_image_title' => 'per Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2',
- 'inline_3' => 'Nota che potresti ricevere degli allarmi sicurezza a causa di firme dei pacchetti non valide.
- Ci&ograve; &egrave; dovuto al fatto che il sistema Mandriva non riconosce le firme di Mageia;
- puoi tranquillamente ignorare questi allarmi.
- Sì, fa schifo, lo sappiamo.',
- 'a_or_b' => 'Quindi, il pacchetto è installato? Bene, prosegui e scegli a) o b) qui di seguito:',
- 'h2_a' => 'a) Aggiornamento online, utilizzando mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_1' => 'a) Aggiornamento online, utilizzando mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_2' => 'Segui semplicemente le istruzioni della procedura guidata; questa ti configura; le sorgenti dei Media e avvia la migrazione.',
- 'as_soon_complete' => 'Al termine della migrazione dovrai riavviare il tuo sistema; ecco fatto.',
- 'h2_b' => 'b) Aggiornamento online, utilizzando urpmi (CLI)',
- 'cli_1' => 'Puoi anche aggiornare utilizzando <code>urpmi</code> dal tuo emulatore di terminale preferito,
- se ti senti a tuo agio con questo. Questi sono i passi:',
- 'cli_2' => 'Rimuovi tutte le sorgenti dei media del tuo sistema:',
- 'cli_3' => 'Aggiungi le sorgenti online di Mageia:',
- 'cli_4' => 'sia direttamente (questo selezioner&agrave; il mirror migliore, dopo la tua posizione):',
- 'cli_5' => 'sia utilizzando un media mirror specifico (puoi sceglierlo dalla <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">nostra lista dei mirror</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Finito!',
- 'h3_question' => 'Hai domande?',
- 'join_and_ask' => 'Non esitare a collegarti al nostro canale IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- su Freenode o ad andare nel <a href="https://forums.mageia.org/">nostro forum</a>
- per chiedere assistenza o dettagli.',
- 'h3_feedback' => 'Vuoi inviare qualche commento?',
- 'tweet_it' => '<a href="https://twitter.com/mageia_org">tweettalo semplicemente a @mageia_org</a>.'
- ),
- 'nb' => array(
- 'page_title' => 'Migrasjon fra Mandriva Linux til Mageia',
- 'page_desc' => 'Hvordan man migrerer fra Mandriva Linux 2010.1/2010.2 til Mageia 1 i noen korte, og sikre steg.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, oppgradere, migrere',
- 'page_h1' => 'Migrasjon fra Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'Oppgradering fra Mandriva Linux 2010.1 og 2010.2 er støtta, og har blitt finjustert de
- siste månedene så det skal virke. Men som alltid, før du begynner med oppgraderinga:',
- 'upgrading_general_array' => array('Sikkerhetskopier viktige data før oppgraderinga;',
- 'hvis du oppgraderer på en bærbar datamaskin, bør du først koble den til nettspenning.
- Det kan hende at du skal oppdatere mer enn 2000 pakker, og dette kan ta en stund;',
- 'ikke start opp programmer som bruker mye båndbredde under oppgraderinga
- &ndash; båndbredden må reserveres for oppgraderinga.'),
- 'upgrading_ways' => 'Det finnes flere måter å oppgradere fra en av de tidligere Mandriva-utgavene:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">ved å bruke Mageia 1 DVD-en</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">ved å bruke de nettbaserte pakkebrønnene</a>,
- gjennom <a href="#mgaonline">mgaonline</a> eller <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Oppgradering med Mageia 1 DVD-en',
- 'dvd_clean_install' => 'Du kan bruke <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD-en</a> for å gjennomføre en
- installasjon, men også oppgradere fra tidligere versjoner.',
- 'to_upgrade' => 'For å oppgradere:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Last ned ISO-bildet</a> og brenn det på en DVD;',
- 'Start opp DVD-en og velg «Installer Mageia 1« fra oppstartmenyen;',
- 'Velg «Oppgrader» i installasjonsprogrammet.'),
- 'recommended' => 'Det anbefales at de nettbaserte pakkebrønnene settes opp, hvis mulig
- &ndash; installasjonsprogrammet vil spørre deg om dette under oppgraderinga.
- Grunnen til dette er at DVD-en bare inneholder et deler av
- av disse pakkebrønnene.',
- 'h2_inline' => 'Direkte oppgradering',
- 'inline_1' => 'Du kan oppgradere ved å bruke pakkekildene direkte fra en kjørende Mandriva-installasjon.',
- 'inline_2' => 'Dette kan enten gjøres fra det grafiske verkøyet <code>mgaonline</code> eller
- kommandolinjeverktøyet <code>urpmi</code>.
- Metodene utdypes under. Du må laste ned og installere
- pakka <code>mgaonline</code>, som er nødvendig for at denne metoden skal virke:',
- 'mgaonline_image_title' => 'for Mandriva Linux 2010.1 og 2010.2',
- 'inline_3' => 'Merk at du kan få et sikkerhetsvarsel grunnen ugyldige pakkesignaturer.
- Dette skjer fordi Mandriva-systemer ikke gjenkjenner Mageias RPM-signaturer;
- det er trygt å overse disse advarslene.',
- 'a_or_b' => 'Pakka ble installert? Ok, lå oss gå videre og velge enten a) eller b) under:',
- 'h2_a' => 'a) Direkte oppgradering ved bruk av mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_1' => 'a) Direkte oppgradering ved bruk av mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_2' => 'Bare følg instruksjonene i veiviseren; den vil sette opp pakkebrønnene og starte migrasjonen.',
- 'as_soon_complete' => 'Når migrasjonen er fullført, bør du starte datamaskinen på nytt. Du vil deretter få tilgang til det oppgraderte systemet.',
- 'h2_b' => 'b) Direkte oppgradering ved bruk av urpmi (CLI)',
- 'cli_1' => 'Du kan også oppgradere <code>urpmi</code> fra terminalemulatoren,
- hvis du er mer komfortabel med å bruke CLI. Her er stegene:',
- 'cli_2' => 'Fjern alle eksisterende pakkekilder:',
- 'cli_3' => 'Legg til Mageias nettbaserte kilder:',
- 'cli_4' => 'Enten ved å bruke MIRRORLIST (dette vil velge det best passende speilet basert
- din geografiske plassering); merk at dette kun virker hvis du har
- <em>installert pakka <code>mgaonline</code> (se over)</em>:',
- 'cli_5' => 'Eller bruk et spesifikt speil (du kan hente <i>URL-er</i> fra <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">fra speillista</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Det var alt.',
- 'h3_question' => 'Har du et spørsmål?',
- 'join_and_ask' => 'Ikke nøl med å komme til vår pratekanal <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- på IRC-nettverket Freenode, eller å skrive i <a href="https://forums.mageia.org/">forumet</a>
- for å spørre etter hjelp eller detaljer.',
- 'h3_feedback' => 'Vil du gi tilbakemeldinger?',
- 'tweet_it' => 'Bare <a href="https://twitter.com/mageia_org">kvitre det til @mageia_org</a>.'
- ),
- 'nl' => array(
- 'page_title' => 'Migratie van Mandriva Linux naar Mageia',
- 'page_desc' => 'Hoe te migreren van Mandriva Linux 2010.1/2010.2 naar Mageia 1 in een paar veilige stappen.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migratie',
- 'page_h1' => 'Migreren van Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'Een upgrade vanuit Mandriva Linux 2010.1 en 2010.2 wordt ondersteund en is over de afgelopen maanden uitvoerig getweaked en getest
- en zou dus moeten werken. Maar zoals altijd:',
- 'upgrading_general_array' => array('Maak een kopie van uw data voordat u de upgrade start;',
- 'als u op een laptop werkt, sluit deze dan op het lichtnet aan!
- Het kan zijn dat er meer dan 2000 pakketten voor een upgrade in aanmerking komen en dit kan enige tijd in beslag nemen;',
- 'start geet netwerkbelastende applicaties tijdens de upgrade
- &ndash; u heeft deze bandbreedte nodig voor de upgrade.'),
- 'upgrading_ways' => 'Er zijn meerdere manieren om te upgraden van een van de vorige Mandriva releases:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Gebruikmakende van de Mageia 1 DVD</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">direkt gebruikmakende van de online mediabronnen</a>,
- met behulp van <a href="#mgaonline">mgaonline</a> of <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Upgrade gebruikmakende van de Mageia 1 DVD',
- 'dvd_clean_install' => 'U kunt de <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> gebruiken om zowel een schone installatie te doen
- maar ook om eerdere releases te upgraden.',
- 'to_upgrade' => 'Om te upgraden:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Download het ISO-bestand</a> en brand deze op een DVD;',
- 'Start uw computer vanaf de DVD en selecteer "Install Mageia 1" vanuit het opstartmenu;',
- 'Selecteer de "Upgrade"-optie in het installatieprogramma.'),
- 'recommended' => 'Het wordt aangeraden om de online bronnen indien mogelijk te configureren
- &ndash; het installatieprogramma zal u hierom vragen tijdens de upgrade.
- De reden hiervoor is dat de DVD maar een subset bevat van de pakketten
- die beschikbaar zijn op de volledige online Mageia bronnen.',
- 'h2_inline' => 'Upgraden vanuit Mandriva',
- 'inline_1' => 'U kunt gebruikmakende van de online beschikbare mediabronnen direkt vanuit uw Mandriva-installatie upgraden.',
- 'inline_2' => 'Dit kan door middel van het grafische <code>mgaonline</code> progamma
- of op de commandoregel met het programma <code>urpmi</code>.
- Beide methoden worden hieronder beschreven. Maar, ten eerste dient u
- dit <code>mgaonline</code> pakket te downloaden en te installeren welke u verder door dit proces zal helpen:',
- 'mgaonline_image_title' => 'Voor Mandriva Linux 2010.1 of 2010.2',
- 'inline_3' => 'U kunt een veiligheidswaarschuwing krijgen ten gevolg van een ongeldigde pakketondertekening.
- Dit komt doordat een Mandriva-systeem de ondertekeningen van Mageia niet herkent;
- U kunt deze waarschuwing met een gerust hart negeren.
- We begrijpen dat dit niet zo elegant is, maar wij kunnen hier helaas niets aan veranderen.',
- 'a_or_b' => 'Het pakket is met succes geïnstalleerd? Mooi zo, laten we doorgaan en kiest u hier beneden a) of b):',
- 'h2_a' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_1' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)',
- 'popup_window_2' => 'Volg de instructies van de wizard; deze zal de Mageia mediabronnen instellen en de migratie starten.',
- 'as_soon_complete' => 'Zodra de migratie compleet it dient u uw systeem opnieuw op te starten; Tadaa!',
- 'h2_b' => 'b) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van urpmi (CLI)',
- 'cli_1' => 'Wanneer u dit op prijs stelt, kunt ook upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van <code>urpmi</code> vanuit uw favoriete terminal emulator.
- Dit zijn de benodigde stappen:',
- 'cli_2' => 'Verwijder alle bestaande mediabronnen van uw systeem:',
- 'cli_3' => 'Voeg de Mageia online mediabronnen toe:',
- 'cli_4' => 'of direkt (dit zal de beste spiegelserver voor u selecteren op basis van uw lokatie):',
- 'cli_5' => 'of gebruikmakende van een specifieke spiegelserver (u kunt er een kiezen van de lijst beschikbaar op <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">de lijst met spiegelservers</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'En dat is het dan!',
- 'h3_question' => 'Heeft u nog vragen?',
- 'join_and_ask' => 'Schroom niet om een bezoek te brengen aan ons <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- IRC-kanaal op Freenode of op <a href="https://forums.mageia.org/">ons forum</a>
- voor hulp of verdere informatie.',
- 'h3_feedback' => 'Wilt u ons feedback geven?',
- 'tweet_it' => 'Stuur gerust een <a href="https://twitter.com/mageia_org">tweet naar @mageia_org</a>.'
- ),
- 'pt' => array(
- 'page_title' => 'Migrar da Mandriva Linux para a Mageia',
- 'page_desc' => 'Como migrar da Mandriva Linux 2010.1/2010.2 para a Mageia 1 em poucos passos.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
- 'page_h1' => 'Migrar da Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'A actualização da Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2 é suportada, e tem sido melhorada ao longo dos
- últimos meses, como tal deve funcionar. Mas como sempre, antes de iniciar a actualização:',
- 'upgrading_general_array' => array('Salvaguarde os seus dados;',
- 'se está a actualizar um portátil, não o deixe a correr apenas na bateria, ligue-o à corrente!
- Pode estar a actualizar cerca de 2000 pacotes, e isto pode demorar algum tempo;',
- 'não inicie aplicações que usem a largura de banda durante a actualização
- &ndash; precisa reservar largura de banda suficiente para a actualização.'),
- 'upgrading_ways' => 'Existem várias maneiras para actualizar de uma das anteriores versões Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">usar o DVD Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">usar directamente as médias fonte em-linha</a>,
- através do <a href="#mgaonline">mgaonline</a> ou do <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Actualizar usando o DVD Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Pode usar o <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> para fazer uma instalação limpa
- mas também para actualizar de uma versão anterior.',
- 'to_upgrade' => 'Para actualizar:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Transfira a imagem ISO</a> e grave-a num DVD;',
- 'Arranque o DVD e seleccione "Instalar Mageia 1" do menu;',
- 'Seleccione a opção "Actualizar" no instalador.'),
- 'recommended' => 'Recomenda-se que configure os repositórios em-linha, se possível
- &ndash; o instalador irá consultá-lo acerca dos repositórios durante a actualização.
- Isto deve-se ao facto de o DVD apenas incluir um subconjunto
- dos repositórios em-linha Mageia.',
- 'h2_inline' => 'Actualizar em-linha',
- 'inline_1' => 'Pode actualizar usando directamente as médias fonte em-linha, a partir da sua instalação Mandriva.',
- 'inline_2' => 'Isto pode ser feito usando a ferramenta gráfica <code>mgaonline</code>
- ou o <code>urpmi</code> na linha de comandos.
- Ambos os métodos são descritos em baixo. Mas primeiro, transfira e instale
- este pacote <code>mgaonline</code> que é necessário para que este método funcione:',
- 'mgaonline_image_title' => 'para a Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2',
- 'inline_3' => 'Note que pode-lhe aparecer um aviso de segurança, devido a assinaturas de chaves de pacotes RPM inválidos.
- Isto acontece porque naturalmente um sistema Mandriva não reconhece as assinaturas RPM da Mageia;
- pode ignorar estes avisos em segurança.',
- 'a_or_b' => 'Então, o pacote já foi instalado? Bom, vamos continuar, escolha a) ou b) em baixo:',
- 'h2_a' => 'a) Actualizar em-linha, usando o (GUI) mgaonline',
- 'popup_window_1' => 'a) Actualizar em-linha, usando o interface gráfico mgaonline',
- 'popup_window_2' => 'Siga apenas as instruções do assistente; configurará as médias fonte Mageia e inicia o processo de migração.',
- 'as_soon_complete' => 'Após a migração estar concluída, deve reiniciar o seu sistema; e deverá-lhe aparecer o seu sistema actualizado!',
- 'h2_b' => 'b) Actualizar em-linha, usando o (CLI) urpmi ',
- 'cli_1' => 'Pode também actualizar usando o <code>urpmi</code> do seu emulador de terminal favorito,
- se preferir usar o CLI. Aqui estão os passos:',
- 'cli_2' => 'Remova todas as médias fonte existentes no seu sistema:',
- 'cli_3' => 'Adicione as médias fonte em-linha Mageia:',
- 'cli_4' => 'Usando o MIRRORLIST (isto seleccionará o espelho mais apropriado,
- de acordo com a sua localização geográfica); note que para este método funcionar,
- <em>tem que ter o pacote <code>mgaonline</code> instalado (veja em cima)</em>:',
- 'cli_5' => 'Ou usando uma média específica do espelho (pode obter o <i>mirror_url</i> da <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">nossa lista de espelhos</a>):',
- 'cli_6' => 'Finalmente, inicie a actualização:',
- 'h2_thats_it' => 'Et voilà!', //'That\'s it!',
- 'h3_question' => 'Tem alguma questão?',
- 'join_and_ask' => 'Não hesite em juntar-se ao canal IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- na rede Freenode ou colocar alguma questão no <a href="https://forums.mageia.org/">nosso fórum</a>
- para pedir assistência ou detalhes.',
- 'h3_feedback' => 'Deseja enviar algum comentário?',
- 'tweet_it' => 'Envie um <a href="https://twitter.com/mageia_org">tweet para @mageia_org</a>.'
- ),
- 'ro' => array(
- 'page_title' => 'Migrați de la Mandriva Linux la Mageia',
- 'page_desc' => 'Cîțiva pași siguri pentru a migra de la Mandriva Linux 2010.1/2010.2 la Mageia 1.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizare majoră, migrare',
- 'page_h1' => 'Migrați de la Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'Actualizarea majoră de la Mandriva Linux 2010.1 și 2010.2 este prevăzută. Acest lucru a fost pus la punct în aceste ultime luni de lucru și ar trebui să funcționeze. Dar, ca întotdeauna:',
- 'upgrading_general_array' => array('Salvgardați-vă datele înaintea actualizării majore;',
- 'Dacă folosiți un calculator portabil, conectați-l la priză!
- Veți actualiza peste 2.000 de pachete și acest lucru poate dura ceva timp;',
- 'Nu porniți nici o aplicație care utilizează rețeaua intensiv în timpul migrării
- &ndash; este bine să rezervați lățimea de bandă pentru actualizare.'),
- 'upgrading_ways' => 'Există mai multe modalități pentru a migrare de la una din aceste versiuni Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utilizînd DVD-ul Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utilizînd ca sursă mediile online în mod direct</a>,
- folosind <a href="#mgaonline">mgaonline</a> sau <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Actualizare majoră utilizînd DVD-ul Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Puteți utiliza <a href="/downloads/">DVD-ul Mageia 1</a> pentru a începe o instalare curată
- dar și să vă actualizați sistemul de la una din distribuțiile precedente.',
- 'to_upgrade' => 'Pentru actualizare:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Descărcați fișierul ISO</a> și ardeți-l pe un DVD;',
- 'Demarați de pe DVD și selectați „Instalare Mageia 1” din meniul încărcătorului de sistem;',
- 'Selectați opțiunea „Actualizare majoră” din instalator.'),
- 'recommended' => 'Este recomandat să configurați depozitele online, dacă este posibil
- &ndash; instalatorul vă va întreba despre aceasta în timpul actualizării.
- Motivul este că DVD-ul include doar o parte din depozitele complete Mageia care se află online.',
- 'h2_inline' => 'Actualizare majoră online',
- 'inline_1' => 'Puteți actualiza utilizînd ca sursă depozitele online în mod direct, direct din sistemul Mandriva deja instalat.',
- 'inline_2' => 'Acest lucru se poate realiza fie utilizînd unealta grafică <code>mgaonline</code>,
- fie în linie de comandă cu <code>urpmi</code>.
- Ambele metode sînt descrise mai jos. Dar, înainte de toate descărcați și instalați
- pachetul <code>mgaonline</code> care vă va ajuta în cursul procesului:',
- 'mgaonline_image_title' => 'pentru Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2',
- 'inline_3' => 'Vă atenționăm că este posibil să primiți un avertisment de securitate datorită semnăturilor invalide ale pachetului.
- Acest lucu se întîmplă deoarece sistemul Mandriva nu recunoaște semnăturile Mageia;
- puteți deci ignora în siguranță aceste avertismente.
- Da, știm, este ridicol.',
- 'a_or_b' => 'Bun, s-a instalat pachetul? Atunci mergeți mai departe și alegeți a) sau b) de mai jos:',
- 'h2_a' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
- 'popup_window_1' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
- 'popup_window_2' => 'Urmăriți pur și simplu instrucțiunile asistentului; sursele mediilor Mageia vor fi configurate și migrarea va începe.',
- 'as_soon_complete' => 'Imediat ce s-a terminat migrarea, trebuie să reporniți sistemul. Și gata.',
- 'h2_b' => 'b) Actualizare majoră online, utilizînd urpmi (linie de comandă)',
- 'cli_1' => 'Puteți de asemenea să actualizați utilizînd <code>urpmi</code> din terminalul dumneavoastră preferat,
- dacă vă convine. Iată etapele:',
- 'cli_2' => 'Ștergeți toate mediile existente din sistemul dumneavoastră:',
- 'cli_3' => 'Adăugați sursele depositelor Mageia online:',
- 'cli_4' => 'fie direct (în funcție de locul unde vă aflați, se va selecta serverul alternativ potrivit):',
- 'cli_5' => 'fie utilizînd un server alternativ specific (vă puteți alege unul din <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">lista noastră de servere alternative</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Și gata!',
- 'h3_question' => 'Aveți întrebări?',
- 'join_and_ask' => 'Nu ezitați să ne contactați pe canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- de pe Freenode sau mergeți pe <a href="https://forums.mageia.org/">forumul nostru</a>
- pentru a cere asistență sau detalii.',
- 'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?',
- 'tweet_it' => 'Atunci <a href="https://twitter.com/mageia_org">ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org</a>.'
- ),
- 'ru' => array(
- 'page_title' => 'Переход с Mandriva Linux на Mageia',
- 'page_desc' => 'Как перейти с Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 за несколько безопасных шагов.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, обновления, переход',
- 'page_h1' => 'Переход с Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'Предусмотрена поддержка обновления с Mandriva Linux 2010.1 и 2010.2. Описаные способы проверены и признаны надежнымии,
- следовательно проблем не должно возникнуть. Но вам, как всегда, следует выполнить следующие действия:',
- 'upgrading_general_array' => array('создать резервную копию ваших данных до обновления;',
- 'если обновляется система на портативном компьютере, соедините его с источником питания!
- Возможно, придется обновить более 2000 пакетов, следовательно обновление может быть длительным процессом;',
- 'при обновлении не запускайте никаких программ, которые активно обмениваются данными в сети
- &ndash; для обновления вам потребуется весь канал обмена данными.'),
- 'upgrading_ways' => 'Предусмотрено несколько способов обновления с одного из предыдущих выпусков Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">с помощью DVD Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">непосредственное обновление с интернет-хранилищ данных</a>,
- с помощью <a href="#mgaonline">mgaonline</a> или <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Обновление с помощью DVD Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Вы можете воспользоваться <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> для установки системы
- «с нуля», а также для обновления раньше установленой системы Mandriva Linux.',
- 'to_upgrade' => 'Чтобы обновить систему, выполните следующие действия:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Загрузите образ ISO</a> и запишите образ (не файл образа) на DVD;',
- 'Загрузите систему с DVD и выберите в меню загрузчика пункт «Установить Mageia 1»;',
- 'Воспользуйтесь вариантом «Обновить» ("Upgrade").'),
- 'recommended' => 'Рекомендуем вам настроить работу с интернет-хранилищами пакетов, если это возможно,
- &ndash; программа для установки попросит вас выполнить эту настройку при обновлении.
- Причиною этого является то, что на DVD хранится только часть пакетов с
- полноценного интернет-хранилища пакетов Mageia.',
- 'h2_inline' => 'Обновление через интернет',
- 'inline_1' => 'Вы можете обновить систему непосредственно с интернет-хранилища пакетов, воспользовавшись уже установленной Mandriva.',
- 'inline_2' => 'Выполнить это действие можно с помощью графического инструмента <code>mgaonline</code>
- или инструмента командной строки <code>urpmi</code>.
- Оба эти способа описаны ниже. Сначала вам необходимо получить и установить
- пакет <code>mgaonline</code>, который поможет вам в обновлении:',
- 'mgaonline_image_title' => 'для Mandriva Linux 2010.1 или 2010.2',
- 'inline_3' => 'Заметьте, что может быть показано предупреждение об угрозе безопасности из-за несоответствия подписей.
- Причиной является то, что системы Mandriva не узнают подписи Mageia;
- следовательно, вы можете пренебречь этими предупреждениями.
- Да, это не очень красиво, но мы об этом знаем.',
- 'a_or_b' => 'Итак, пакет установлен? Хорошо, двигаемся дальше. Выберите один вариант «а» или «б»:',
- 'h2_a' => 'а) Обновления из хранилищ в интернете с помощью mgaonline (графический интерфейс)',
- 'popup_window_1' => 'а) Обновления из хранилищ в интернете с помощью mgaonline (графический интерфейс)',
- 'popup_window_2' => 'Выполните установки мастера. Мастер настроит источники пакетов Mageia и начнет процедуру обновления.',
- 'as_soon_complete' => 'Только переход будет завершен, вам стоит перезапустить систему. Вот и все.',
- 'h2_b' => 'б) Обновления из хранилищ в интернете с помощью urpmi (командная строка)',
- 'cli_1' => 'Обновить систему можно также с помощью <code>urpmi</code> из вашего любимого эмулятора терминала,
- если вы предпочитаете пользованию таким способом. Вот что нужно сделать:',
- 'cli_2' => 'Удалите все созданные записи источников пакетов в вашей системе:',
- 'cli_3' => 'Добавьте записи интернет-источников пакетов Mageia:',
- 'cli_4' => 'либо непосредственно (зеркало выбирается автоматически так, чтобы оно было расположен ближе к вам):',
- 'cli_5' => 'или с помощью указанного вами зеркала (определиться с выбором можно <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">тут</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Вот и всё!',
- 'h3_question' => 'Есть вопросы?',
- 'join_and_ask' => 'Присоединяйтесь к нашему каналу IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- на сервере Freenode или посетите на <a href="https://forums.mageia.org/">наш форум</a>,
- чтобы задать ваши вопросы или уточнить непонятные моменты.',
- 'h3_feedback' => 'Уже какие-то отзывы?',
- 'tweet_it' => 'Просто добавьте их в <a href="https://twitter.com/mageia_org">твиттер @mageia_org</a>.'
- ),
- 'uk' => array(
- 'page_title' => 'Перехід з Mandriva Linux на Mageia',
- 'page_desc' => 'Як перейти з Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 у декілька безпечних кроків.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, оновлення, перехід',
- 'page_h1' => 'Перехід з Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'Передбачено підтримку оновлення з Mandriva Linux 2010.1 та 2010.2. Описані способи перевірено і визнано надійними,
- отже проблем не повинно виникнути. Але вам, як завжди, варто виконати такі дії:',
- 'upgrading_general_array' => array('створити резервну копію ваших даних до оновлення;',
- 'якщо оновлюється система на портативному комп’ютері, з’єднайте його з джерелом живлення!
- Можливо, доведеться оновити понад 2000 пакунків, отже оновлення може бути тривалою справою;',
- 'під час оновлення не запускайте жодних програм, які активно обмінюються даними у мережі
- &ndash; для оновлення вам потрібен буде весь канал обміну даними.'),
- 'upgrading_ways' => 'Передбачено декілька способів оновлення з одного з попередніх випусків Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">за допомогою DVD Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">безпосереднє оновлення з інтернет-сховища даних</a>,
- за допомогою <a href="#mgaonline">mgaonline</a> або <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Оновлення за допомогою DVD Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Ви можете скористатися <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> для встановлення системи
- «з нуля», а також для оновлення раніше встановленої системи Mandriva Linux.',
- 'to_upgrade' => 'Щоб оновити систему, виконайте такі дії:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Звантажте образ ISO</a> і запишіть образ (не файл образу) на DVD;',
- 'Завантажте систему з DVD і виберіть у меню завантажувача пункт «Встановити Mageia 1»;',
- 'Скористайтеся варіантом «Оновити» ("Upgrade").'),
- 'recommended' => 'Рекомендуємо вам налаштувати роботу з інтернет-сховищами пакунків, якщо це можливо,
- &ndash; програма для встановлення попросить вас виконати це налаштування під час оновлення.
- Причиною цього є те, що на DVD зберігається лише частина пакунків з
- повноцінного інтернет-сховища пакунків Mageia.',
- 'h2_inline' => 'Оновлення з інтернету',
- 'inline_1' => 'Ви можете оновити систему безпосередньо з інтернет-сховища пакунків, скориставшись вже встановленою Mandriva.',
- 'inline_2' => 'Виконати цю дію можна за допомогою графічного інструмента <code>mgaonline</code>
- або інструмента командного рядка <code>urpmi</code>.
- Обидва ці способи описано нижче. Спочатку вам слід отримати і встановити
- пакунок <code>mgaonline</code>, який допоможе вам у оновленні:',
- 'mgaonline_image_title' => 'для Mandriva Linux 2010.1 або 2010.2',
- 'inline_3' => 'Зауважте, що може бути показано попередження щодо загрози безпеці через невідповідність підписів.
- Причиною є те, що системи Mandriva не розпізнають підписи Mageia;
- отже ви можете знехтувати цими попередженнями.
- Так, це не дуже красиво, ми про це знаємо.',
- 'a_or_b' => 'Отже, пакунок встановлено? Добре, рухаємося далі. Виберіть один варіант «а» або «б»:',
- 'h2_a' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)',
- 'popup_window_1' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)',
- 'popup_window_2' => 'Виконайте настанови майстра. Майстер налаштує джерела пакунків Mageia і розпочне процедуру оновлення.',
- 'as_soon_complete' => 'Щойно перехід буде завершено, вам варто перезапустити систему. Ось і все.',
- 'h2_b' => 'б) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою urpmi (командний рядок)',
- 'cli_1' => 'Оновити систему можна також за допомогою <code>urpmi</code> з вашого улюбленого емулятора термінала,
- якщо ви надаєте перевагу користуванню таким способом. Ось що треба зробити:',
- 'cli_2' => 'Вилучіть всі створені записи джерел пакунків у вашій системі:',
- 'cli_3' => 'Додайте записи інтернет-джерел пакунків Mageia:',
- 'cli_4' => 'або безпосередньо (дзеркало буде вибрано автоматично так, щоб його було розташовано якнайближче до вас):',
- 'cli_5' => 'або за допомогою вказаного вами дзеркала (визначитися з вибором можна <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">тут</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Ось і все!',
- 'h3_question' => 'Маєте питання?',
- 'join_and_ask' => 'Приєднуйтеся до нашого каналу IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- на сервері Freenode або завітайте на <a href="https://forums.mageia.org/">наш форум</a>,
- щоб задати ваші питання або уточнити незрозумілі моменти.',
- 'h3_feedback' => 'Маєте якісь відгуки?',
- 'tweet_it' => 'Просто додайте їх до <a href="https://twitter.com/mageia_org">твіту @mageia_org</a>.'
- ),
- 'zh-tw' => array(
- 'page_title' => '從 Mandriva Linux 升級到 Mageia',
- 'page_desc' => '如何用簡單幾個步驟將 Mandriva Linux 2010.1/2010.2 升級為 Mageia 1。',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => '從 Mandriva Linux 升級',
- 'upgrading_general' => 'Mageia 支援從 Mandriva Linux 2010.1 與 2010.2 直接升級。在過去幾個月中我們盡力調整讓它能順利運作。不過,有些事情總是要提醒一下:',
- 'upgrading_general_array' => array('升級前請務必備份您的資料;',
- '若是您在筆記型電腦上進行升級,記得插上電源!因為可能有超過 2000 個套件要升級,總得花點時間;',
- '在升級期間,不要開啟會佔用很多網路頻寬的應用程式。您需要頻寬來做升級。'),
- 'upgrading_ways' => '有幾種方法可以從之前的 Mandriva 系統升級到 Mageia:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">使用 Mageia 1 DVD</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#mgaonline">mgaonline</a> 或 <a href="#urpmi">urpmi</a> 直接<a href="#inline">從網路上的媒體來源</a>更新',
- 'h2_dvd' => '使用 Mageia 1 DVD 更新',
- 'dvd_clean_install' => '您可以用 <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> 做安裝或更新。',
- 'to_upgrade' => '更新的步驟:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">下載 ISO 檔</a>並燒入 DVD;',
- '使用 DVD 開機後,在開機選單中選擇「安裝 Mageia 1」;',
- '選擇「更新」的選項。'),
- 'recommended' => '可以的話,建議設定網路上的套件庫 &ndash; 安裝程式在更新過程中會詢問您。
- 因為 DVD 只包含了一部份的套件,網路上的套件庫才有完整的 Mageia 軟體套件。',
- 'h2_inline' => '直接使用網路上的媒體來源更新',
- 'inline_1' => '您可以直接使用網路上的媒體來源來做更新。',
- 'inline_2' => '您可以用 <code>mgaonline</code> 工具,或是在命令列中使用 <code>urpmi</code>。
- 兩種方法下面都會說到。不過首先,下載並安裝 <code>mgaonline</code> 能協助您做更新:',
- 'mgaonline_image_title' => '從 Mandriva Linux 2010.1 或 2010.2 更新',
- 'inline_3' => '注意,您可能會收到一些安全性警告,告訴您套件庫的簽章不正確。這是因為 Mandriva 系統不認得 Mageia 的簽章;您可以忽略這些警告沒有關係。嗯,對,我們知道這很討厭。',
- 'a_or_b' => '安裝好了嗎?再來,從以下 a) 或 b) 選一種方法吧:',
- 'h2_a' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新',
- 'popup_window_1' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新',
- 'popup_window_2' => '只要跟著精靈的指示即可;它會設定 Mageia 媒體來源並開始更新。',
- 'as_soon_complete' => '更新完成以後,您應該重新開機,然後... 就好了。',
- 'h2_b' => 'b) 使用 urpmi(命令列指令)來做線上更新',
- 'cli_1' => '您可以開啟您常用的終端機程式,並使用 <code>urpmi</code> 來做更新。步驟如下:',
- 'cli_2' => '移除系統上所有的媒體來源:',
- 'cli_3' => '新增 Mageia 媒體來源:',
- 'cli_4' => '直接使用(會根據您的地理位置選擇最好的映射站台):',
- 'cli_5' => '自己指定映射站台(您可以從<a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">映射站台列表</a>中挑選):',
- 'h2_thats_it' => '就這樣!',
- 'h3_question' => '有問題嗎?',
- 'join_and_ask' => '加入我們在 Freenode 上的 <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- IRC 頻道,或是到我們的<a href="https://forums.mageia.org/">論壇</a>
- 來尋求協助吧。',
- 'h3_feedback' => '有意見與回饋嗎?',
- 'tweet_it' => '可以到 <a href="https://twitter.com/mageia_org">Tweeter 上發給 @mageia_org</a>。'
- )
-);
diff --git a/en/1/nav.php b/en/1/nav.php
deleted file mode 100644
index 2bc14320c..000000000
--- a/en/1/nav.php
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<?php
-
-$_nt = array(
- 'cs' => array('for-you' => 'Pro vás', 'dl' => 'Stáhnout', 'next' => 'A dále?', 'notes' => 'Poznámky'),
- 'de' => array('for-you' => 'Für Sie', 'dl' => 'Download', 'next' => 'Und nun?', 'notes' => 'Release-Notes'),
- 'el' => array('for-you' => 'Για εσάς', 'dl' => 'Λήψη', 'next' => 'Και μετά;', 'notes' => 'Σημειώσεις'),
- 'en' => array('for-you' => 'For you', 'dl' => 'Download', 'next' => 'And next?', 'notes' => 'Notes'),
- 'es' => array('for-you' => 'Para usted', 'dl' => 'Descargar', 'next' => '¿Y qué sigue?', 'notes' => 'Notas'),
- 'et' => array('for-you' => 'Teie jaoks', 'dl' => 'Allalaadimine', 'next' => 'Ja mis edasi?', 'notes' => 'Märkmed'),
- 'fr' => array('for-you' => 'Pour vous', 'dl' => 'Télécharger', 'next' => 'Et après&nbsp;?'),
- 'it' => array('for-you' => 'Per voi', 'dl' => 'Scaricare', 'next' => 'E dopo&nbsp;?', 'notes' => 'Note'),
- 'nb' => array('for-you' => 'For deg', 'dl' => 'Last ned', 'next' => 'Neste steg?', 'notes' => 'Merknader'),
- 'nl' => array('for-you' => 'Voor u', 'dl' => 'Download', 'next' => 'En nu?', 'notes' => 'Opmerkingen'),
- 'pt' => array('for-you' => 'Para si', 'dl' => 'Transferir', 'next' => 'E depois?', 'notes' => 'Notas'),
- 'ro' => array('for-you' => 'Pentru voi', 'dl' => 'Descărcați', 'next' => 'Și după?', 'notes' => 'Notele ediției'),
- 'tr' => array('for-you' => 'Sizin için', 'dl' => 'İndirin', 'next' => 'Peki sonra?', 'notes' => 'Notlar'),
- 'uk' => array('for-you' => 'Для вас', 'dl' => 'Звантаження', 'next' => 'Що далі?', 'notes' => 'Нотатки'),
- 'ru' => array('for-you' => 'Для вас', 'dl' => 'Загрузить', 'next' => 'Что дальше?', 'notes' => 'Заметки'),
- 'zh-tw' => array('for-you' => '為了您', 'dl' => '下載', 'next' => '下一步呢?', 'notes' => '通告')
-);
-
-if (array_key_exists($locale, $_nt))
- $_nt = array_merge($_nt['en'], $_nt[$locale]);
-else
- $_nt = $_nt['en'];
-
-$nav = array(
- "/{$locale}/1/" => '1',
- "/{$locale}/1/for-you/" => $_nt['for-you'],
- "/{$locale}/downloads/1/" => $_nt['dl'],
- "/{$locale}/1/next/" => $_nt['next'],
- "/{$locale}/1/notes/" => $_nt['notes']
-);
-
-$sru = trim($_SERVER['REQUEST_URI']);
-
-$pnav = array();
-foreach ($nav as $k => $v) {
- $pnav[] = sprintf('<a href="%s"%s>%s</a>',
- $k,
- $k == $sru ? ' class="sel"' : null,
- $v);
-}
-$pnav = implode(' | ', $pnav);
-
-echo <<<S
-<div class="para" style="border-bottom: 1px solid #ddd; background: rgba(200, 200, 200, 0.2); padding-bottom: 0;">
-<p id="subnav">{$pnav}</p>
-</div>
-S;
diff --git a/en/1/next/index.php b/en/1/next/index.php
deleted file mode 100644
index f359dcb01..000000000
--- a/en/1/next/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-include 'locales.php';
-
-$_t = i18n::get_strings($_t, $locale, $i18n_fallback_rules);
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $_t['page_title']; ?></title>
- <meta name="description" content="<?php echo $_t['page_desc']; ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php echo $_t['page_kw']; ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/1/next/">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _e('page_h1')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g bb1">
- <div class="yui-u first"><div class="para">
- <h2><?php echo $_t['h2_spread_word']; ?></h2>
- <p><?php include '../../downloads/dl_twitter.php'; echo dl_twitter($locale); ?></p>
-
- </div><div class="para">
- <h2><?php echo $_t['h2_party']; ?></h2>
-
- </div><div class="para">
- <h2><?php echo $_t['h2_what_do']; ?></h2>
- <p><?php echo $_t['tell_us']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['place_and_format']; ?></p>
-
- </div><div class="para">
- <h2><?php echo $_t['h2_where_go']; ?></h2>
-
- <p><?php echo $_t['where_go_1']; ?></p>
-
- <p><?php echo $_t['where_go_2']; ?></p>
-
- <p><?php echo $_t['where_go_3']; ?></p>
-
- <p><?php echo $_t['where_go_4']; ?></p>
-
- </div><div class="para">
- <h3><?php echo $_t['h3_relax']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['text_relax_1']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_relax'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
-
- <p><?php echo $_t['text_relax_2']; ?></p>
- </div></div>
- <div class="yui-u">
- <div style="width: 350px; height: 420px;">
- <script src="//widgets.twimg.com/j/2/widget.js"></script>
- <script>
- new TWTR.Widget({
- version: 2,
- type: 'search',
- search: 'mageia',
- interval: 5000,
- title: '',
- subject: '',
- width: 350,
- height: 350,
- theme: {
- shell: {
- background: '#ffffff',
- color: '#8ec1da'
- },
- tweets: {
- background: '#ffffff',
- color: '#444444',
- links: '#1985b5'
- }
- },
- features: {
- scrollbar: true,
- loop: true,
- live: true,
- hashtags: true,
- timestamp: true,
- avatars: true,
- toptweets: true,
- behavior: 'default'
- }
- }).render().start();
- </script>
- </div>
-
- <div>
- <iframe src="//www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fpages%2FMageia%2F157247240967735&amp;width=320&amp;connections=15&amp;stream=false&amp;header=false&amp;height=350"
- scrolling="no"
- frameBorder="0"
- style="border:0; -webkit-box-shadow: 0 0 10px #aaa; -moz-box-shadow: 0 0 10px #aaa; overflow:hidden; width:320px; height:350px; frameBorder:0;"
- allowTransparency="true"></iframe>
- <br>
- </div>
- <br>
- </div>
- </div>
- <?php include '../nav.php'; ?>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/1/next/locales.php b/en/1/next/locales.php
deleted file mode 100644
index 14467b154..000000000
--- a/en/1/next/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,560 +0,0 @@
-<?php
-$_t = array(
- 'en' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; And next?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; And next?',
- 'h2_spread_word' => 'Spread the word!',
- 'h2_party' => 'Party!',
- 'h2_what_do' => 'What will <strong>you</strong> do with it?',
- 'tell_us' => 'You tell us!',
- 'place_and_format' => 'In your blog (or <a href="https://blog.mageia.org/">our own</a>),
- on <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- on <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- in <a href="https://forums.mageia.org/">our forum</a>,
- in any other place and format
- you can think of!',
- 'h2_where_go' => 'Where will <strong>we</strong> go from there?',
- 'where_go_1' => 'You can <a href="/en/contribute/">join us</a>
- and help us improve.',
- 'where_go_2' => 'Mageia is still young. A lot has been achieved in the past 9 months,
- and that\'s only the beginning.',
- 'where_go_3' => 'We can design and build a better operating system platform
- for computers and other new devices.',
- 'where_go_4' => 'We can make this better for developers and users.
- We can be a better place to nurture open source technologies.',
- 'h3_relax' => 'Relax, and brainstorm',
- 'text_relax_1' => 'After the heat and parties of this release have passed,
- we will gather and discuss future plans:',
- 'array_relax' => array('what about the release cycle?',
- 'what about core changes we can do?',
- 'and side projets re-using or reinforcing the technology?',
- 'what about the association role and teams\' activities?',
- 'what about improving several degrees of this Web site to empower more contributors?',
- 'what about <strong>your ideas</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'We will talk more about that later in June,
- so stay tuned in <a href="https://blog.mageia.org/">our blog</a>
- and <a href="https://twitter.com/mageia_org">Twitter account</a>!'
- ),
- 'cs' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; A teď?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; A dále?',
- 'h2_spread_word' => 'Vypravujte to dále!',
- 'h2_party' => 'Slavte s námi!',
- 'h2_what_do' => '<strong>Co</strong> s tím uděláte?',
- 'tell_us' => 'Vy nám to řekněte!',
- 'place_and_format' => 'Na svém blogu (nebo <a href="https://blog.mageia.org/">na našem</a>),
- na <a href="https://twitter.com/">Twitteru</a>,
- na <a href="https://facebook.com/">Facebooku</a>,
- na <a href="https://forums.mageia.org/">našem fóru</a>,
- na jakémkoli dalším místě nebo v kterémkoli formátu,
- na který pomyslíte!',
- 'h2_where_go' => '<strong>Kam</strong> se vydáme?',
- 'where_go_1' => 'Můžete se <a href="/en/contribute/">k nám přidat</a>
- a pomoci nám být ještě lepší.',
- 'where_go_2' => 'Mageia je ještě velice mladá. V posledních devíti měsících se toho dosáhlo mnoho,
- a to je jen začátek.',
- 'where_go_3' => 'Můžeme navrhnout a postavit stále se zlepšující operační systém
- pro počítače a jiná nová zařízení.',
- 'where_go_4' => 'Můžeme to udělat lepším pro vývojáře a uživatele.
- Můžeme být lepším místem pro rozvoj technologií s otevřeným zdrojovým kódem.',
- 'h3_relax' => 'Oddechněte si a přemýšlejte',
- 'text_relax_1' => 'Po odeznění shonu a oslav tohoto vydání,
- se shromáždíme a budeme hovořit o plánech pro budoucnost:',
- 'array_relax' => array('Co s vydávacím cyklem?',
- 'Jaké změny jádra systému se dají provést?',
- 'Znovuvyužití technologie v dalších projektech?',
- 'Jaká je úloha asociace a týmových činností?',
- 'Jaká vylepšení se dají provést s těmito stránkami, aby se získalo více spolupracovníků?',
- 'Jaké jsou <strong>vaše nápady</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Více si o tom popovídáme v červnu,
- takže zůstaňte naladění na naše <a href="https://blog.mageia.org/">zprávy</a>
- a <a href="https://twitter.com/mageia_org">účet u služby Twitter</a>!'
- ),
- 'de' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; Und nun?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Und nun?',
- 'h2_spread_word' => 'Erzählen Sie es weiter!',
- 'h2_party' => 'Feiern Sie mit uns!',
- 'h2_what_do' => 'Was werden <strong>Sie</strong> damit tun?',
- 'tell_us' => 'Erzählen Sie es uns!',
- 'place_and_format' => 'In Ihrem Blog (oderr <a href="https://blog.mageia.org/de/">in unserem</a>),
- auf <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- im <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- in <a href="https://forums.mageia.org/de/">unserem Forum</a>,
- an jedem anderen Ort und in jedem anderen Format, das Ihnen einfällt.',
- 'h2_where_go' => 'Wohin werden <strong>wir</strong> uns von hier aus wenden?',
- 'where_go_1' => 'Sie können sich <a href="/de/contribute/">uns anschließen</a>
- und uns dabei helfen, noch besser zu werden.',
- 'where_go_2' => 'Mageia ist noch sehr jung. In den letzten neun Monaten wurde viel erreicht. und das ist nur der Anfang.',
- 'where_go_3' => 'Wir können ein immer besser werdendes Betriebsystem für Computer und andere moderne Geräte entwickeln..',
- 'where_go_4' => 'Wir können dieses für Entwickler und Anwender verbessern. Wir können ein besserer Ort sein, um die OpenSource-Technologie zu fördern.',
- 'h3_relax' => 'Entspannen Sie sich und machen Sie sich Gedanken',
- 'text_relax_1' => 'Nachdem die Feiern und die Hitze um diese Veröffentlichung abgeklungen sind, werden wir uns versammeln und Pläne für die Zukunft diskutieren:',
- 'array_relax' => array('Was ist mit dem Veröffentlichungszyklus?',
- 'Was für Änderungen am Kern des Systems können wir vornehmen?',
- 'Was ist die Rolle der Assoziation, wie sind die Aktivitäten der Teams?',
- 'Was für Verbesserungen können an dieser Webseite vorgenommen werden, um mehr Mitstreiter zu gewinnen?',
- 'Was für Ideen haben <strong>Sie</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Hierüber werden wir uns im Juni und Juli unterhalten,
- bleiben Sie also bei uns und beobachten Sie unseren <a href="https://blog.mageia.org/">Blog</a>
- und unser <a href="https://twitter.com/mageia_org">Twitter-Konto</a>!'
- ),
- 'el' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; Και μετά;',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Και μετά;',
- 'h2_spread_word' => 'Διαδώστε το!',
- 'h2_party' => 'Πάρτυ!',
- 'h2_what_do' => 'Τι θα κάνετε <strong>εσείς</strong> με αυτό;',
- 'tell_us' => 'Εσείς θα μας πείτε!',
- 'place_and_format' => 'Στο ιστολόγιό σας (ή <a href="https://blog.mageia.org/el/">στο δικό μας</a>),
- στο <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- στο <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- στο <a href="http://www.mageia-gr.org/forum/">φόρουμ μας</a>,
- σε οποιοδήποτε άλλο μέρος και με ότι τρόπο
- μπορείτε να σκεφτείτε!',
- 'h2_where_go' => 'Που μπορούμε <strong>εμείς</strong> να οδηγηθούμε;',
- 'where_go_1' => 'Μπορείτε και εσείς να <a href="/el/contribute/">συμμετέχετε</a>
- και να μας βοηθήσετε να βελτιωθούμε.',
- 'where_go_2' => 'Η Mageia είναι ακόμα νέα. Πολλά έχουν επιτευχθεί τους τελευταίους 9 μήνες,
- και αυτό είναι μόνο η αρχή.',
- 'where_go_3' => 'Μπορούμε να σχεδιάσουμε και να δημιουργήσουμε μία καλύτερη πλατφόρμα λειτουργικού συστήματος
- για υπολογιστές και άλλες καινούριες συσκευές.',
- 'where_go_4' => 'Μπορούμε να την κάνουμε αυτή καλύτερη για προγραμματιστές και απλούς χρήστες.
- Μπορούμε να γίνουμε ένα καλύτερο μέρος ανάπτυξης τεχνολογιών ανοικτού κώδικα.',
- 'h3_relax' => 'Χαλαρώστε και σκεφτείτε ιδέες',
- 'text_relax_1' => 'Μετά το πέρας των εορτασμών για αυτή την κυκλοφορία,
- θα συγκεντρωθούμε για να συζητήσουμε τα μελλοντικά μας σχέδια:',
- 'array_relax' => array('τι γίνεται με τον κύκλο ανάπτυξης;',
- 'τι μπορούμε να κάνουμε με δυνατές ουσιαστικές αλλαγές;',
- 'και με έργα που επαναχρησιμοποιούν και εξελίσσουν την τεχνολογία;',
- 'τι γίνεται με το ρόλο της εταιρείας και τις δραστηριότητες των ομάδων;',
- 'πώς μπορούμε να βελτιώσουμε διάφορα κομμάτια αυτής της ιστοσελίδας για να προσελκύσουμε περισσότερους συνεισφέροντες;',
- 'τι γίνεται με τις <strong>ιδέες σας</strong>;'),
- 'text_relax_2' => 'Θα μιλήσουμε περισσότερο γι\'αυτά αργότερα μέσα στον Ιούνιο,
- γι\'αυτό μείνετε συντονισμένοι στο <a href="https://blog.mageia.org/">ιστολόγιο μας</a>
- και στο <a href="https://twitter.com/mageia_org">λογαριασμό του Twitter</a>!'
- ),
- 'es' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; y ahora?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; ¿Que sigue?',
- 'h2_spread_word' => '¡Corra la voz!',
- 'h2_party' => '¡Festeje!',
- 'h2_what_do' => '¿Que har&iacute;a <strong>usted</strong> con ella?',
- 'tell_us' => 'H&aacute;ganoslo saber',
- 'place_and_format' => 'En su blog (o <a href="https://blog.mageia.org/es">nuestro blog</a>),
- en <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- en <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- en <a href="https://forums.mageia.org/es">nuestro foro</a>,
- ¡en cualquier lugar y forma
- que tenga en mente!',
- 'h2_where_go' => '¿A d&oacute;nde <strong>iremos</strong> desde all&iacute;?',
- 'where_go_1' => 'Puede <a href="/es/contribute/">unirse a nosotros</a>
- y ayudarnos a mejorar.',
- 'where_go_2' => 'Mageia sigue siendo joven. Mucho se ha logrado en 9 meses,
- y eso es s&oacute;lo el comienzo.',
- 'where_go_3' => 'Podemos diseñar y construir un mejor sistema operativo
- para computadoras y nuevos dispositivos.',
- 'where_go_4' => 'Podemos hacer esto mejor para desarrolladores y usuarios.
- Podemos ser un mejor lugar para fomentar tecnolog&iacute;as de c&oacute;digo abierto.',
- 'h3_relax' => 'Rel&aacute;jese, y denos todas sus ideas',
- 'text_relax_1' => 'Despues de que las fiestas de esta entrega pasen,
- nos reunimermos y discutiremos planes futuros:',
- 'array_relax' => array('¿Qu&eacute; hay sobre el ciclo de las entregas?',
- '¿Qu&eacute; hay sobre los cambios de fondo que podemos hacer?',
- '¿y sobre proyectos alternos que usan o refuerzan la tecnolog&iacute;a?',
- '¿Qu&eacute; hay sobre el rol de la asociaci&oacute;n y las actividades de los equipos?',
- '¿Qu&eacute; tal mejorar este sitio web para atraer a m&aacute;s colaboradores?',
- '¿Qu&eacute; pasa con <strong>sus ideas</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Hablaremos mas sobre esto a finales de junio,
- as&iacute; que est&eacute;n pendientes en <a href="https://blog.mageia.org/es">nuestro blog</a>
- y nuestra <a href="https://twitter.com/mageia_org">cuenta de twitter</a>!'
- ),
- 'et' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; ja edasi?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, uuendamine, kolimine, migreerimine',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Ja mis edasi?',
- 'h2_spread_word' => 'Levitage sõna!',
- 'h2_party' => 'Korraldage pidu!',
- 'h2_what_do' => 'Mida <strong>teie</strong> sellega peale hakkate?',
- 'tell_us' => 'Öelge teie meile!',
- 'place_and_format' => 'Oma ajaveebis (või ka <a href="https://blog.mageia.org/">meie omas</a>),
- <a href="https://twitter.com/">Twitteris</a>,
- <a href="https://facebook.com/">Facebookis</a>,
- <a href="https://forums.mageia.org/">meie foorumis</a>,
- kus tahes mujal ja mis tahes kujul,
- mis teile vähegi pähe tuleb!',
- 'h2_where_go' => 'Kuhu <strong>meie</strong> edasi läheme?',
- 'where_go_1' => 'Te võite <a href="/et/contribute/">meiega liituda</a>
- ja aidata meil asju paremaks muuta.',
- 'where_go_2' => 'Mageia on veel nooruke. Viimase üheksa kuuga on palju saavutatud,
- aga see on alles algus.',
- 'where_go_3' => 'Me võime välja mõelda ja luua parema operatsioonisüsteemi
- nii arvutitele kui ka teistele uutele seadmetele.',
- 'where_go_4' => 'Me võime muuta selle paremaks nii arendajatele kui ka asutajatele.
- Me võime olla koht, kus sünnivad uued avatud lähtekoodiga tehnoloogiad.',
- 'h3_relax' => 'Puhake ja laske mõttel joosta',
- 'text_relax_1' => 'Pärast väljalaskepalangut ja pidusid on aeg tulla kokku
- ja arutada edasisi plaane:',
- 'array_relax' => array('milline peaks olema väljalasketsükkel?',
- 'milliseid tuumikmuutusi ette võtta?',
- 'milliseid kõrvalprojekte arendada?',
- 'milline peaks olema seltsi roll ja meeskondade tegevus?',
- 'kuidas parandada oluliselt meie veebilehete, et see tõmbaks juurde rohkem kaastöölisi?',
- 'ja millised on <strong>teie mõtted</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Me räägime kõigest sellest pikemalt millalgi juunis,
- nii et jälgige meid <a href="https://blog.mageia.org/">meie ajaveebis</a>
- ja <a href="https://twitter.com/mageia_org">Twitteris</a>!'
- ),
- 'fr' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; Et après&nbsp;?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate, migrer, mettre à niveau',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Et après&nbsp;?',
- 'h2_spread_word' => 'Diffuser la nouvelle&nbsp;!',
- 'h2_party' => 'Faire la fête&nbsp;!',
- 'h2_what_do' => 'Qu\'en ferez-<strong>vous</strong>&nbsp;?',
- 'tell_us' => 'À vous de nous le dire&nbsp;!',
- 'place_and_format' => 'Sur votre blog (ou <a href="https://blog.mageia.org/">sur le notre</a>),
- sur <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- sur <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- sur <a href="https://forums.mageia.org/fr/">notre forum</a>,
- ou tout autre endroit ou format auquel vous pourriez penser&nbsp;!',
- 'h2_where_go' => 'Vers quoi allons-<strong>nous</strong> nous diriger à partir d\'ici&nbsp;?',
- 'where_go_1' => 'Vous pouvez <a href="/fr/contribute/">nous rejoindre</a>
- et nous aider à améliorer la distribution.',
- 'where_go_2' => 'Mageia est encore jeune. Beaucoup de choses ont été réalisées durant les neuf derniers mois, et ce n\'est qu\'un début.',
- 'where_go_3' => 'Nous souhaitons concevoir et réaliser une meilleure plateforme de système d\'exploitation pour des ordinateurs et de nouveaux appareils.',
- 'where_go_4' => 'Nous souhaitons rendre Mageia meilleure pour les développeurs et les utilisateurs.
- Nous souhaitons être un meilleur endroit pour développer des technologies à code source ouvert.',
- 'h3_relax' => 'Détente, puis réflexion',
- 'text_relax_1' => 'Une fois passées la chaleur et les festivités qui suivront cette sortie, nous nous réunirons pour discuter des projets futurs&nbsp;:',
- 'array_relax' => array('quel sera le cycle de développement&nbsp;?',
- 'quels changements d\'importance souhaitons-nous apporter&nbsp;?',
- 'et les projets annexes qui réutilisent ou renforcent la technologie&nbsp;?',
- 'quel sera le rôle de l\'association et les activités des équipes&nbsp;?',
- 'pourquoi ne pas améliorer certaines parties de ce site Web pour faciliter le travail des contributeurs&nbsp;?',
- 'et quelles sont <strong>vos idées</strong>&nbsp;?'),
- 'text_relax_2' => 'Nous en reparlerons plus tard durant le mois de juin,
- alors restez à l\'écoute de <a href="https://blog.mageia.org/fr/">notre blog</a>
- et de <a href="https://twitter.com/mageia_org">notre compte Twitter</a>&nbsp;!'
- ),
- 'it' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; E dopo?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, aggiorna, migra',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; E dopo?',
- 'h2_spread_word' => 'Fai girare la voce!',
- 'h2_party' => 'Festa!',
- 'h2_what_do' => '<strong>Tu</strong> cosa intendi farne?',
- 'tell_us' => 'Raccontacelo!',
- 'place_and_format' => 'Nel tuo blog (o <a href="https://blog.mageia.org/">sul nostro</a>),
- su <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- su <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- nel <a href="https://forums.mageia.org/">nostro forum</a>,
- in ogni altro posto e in qualsiasi formato
- che puoi immaginare!',
- 'h2_where_go' => 'Cosa faremo <strong>Noi</strong> da adesso?',
- 'where_go_1' => 'Puoi <a href="/en/contribute/">unirti a noi</a>
- ed aiutarci a migliorare.',
- 'where_go_2' => 'Mageia &egrave; ancora giovane. Molto è stato negli ultimi 9 mesi,
- e questo &egrave; solo l\'inizio.',
- 'where_go_3' => 'Possiamo progettare e realizzare un migliore sistema operativo
- per computer ed altri nuovi dispositivi.',
- 'where_go_4' => 'Possiamo renderlo migliore per sviluppatori e utenti.
- Possiamo essere un posto migliore per nutrire tecnologie open source.',
- 'h3_relax' => 'Relax e brainstorm',
- 'text_relax_1' => 'Dopo che il calore e le feste per questo rilascio saranno passate,
- ci riuniremo e discuteremo i progetti per il futuro:',
- 'array_relax' => array('che cosa a proposito del ciclo di rilascio?',
- 'che cosa a proposito dei cambiamenti al sistema base che possiamo realizzare?',
- 'e progetti marginali riutilizzando o rinforzando la tecnologia?',
- 'che cosa a proposito del ruolo dell\'associazione e delle attivit&agrave; delle squadre?',
- 'che cosa a proposito del miglioramento di diversi gradi di questo sito web per dare maggiori poteri a pi&ugrave; collaboratori?',
- 'che cosa a proposito delle <strong>tue idee</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Ne discuteremo maggiormente pi&ugrave; avanti in Giugno,
- quindi continuate a seguirci tramite <a href="https://blog.mageia.org/">il nostro blog</a>
- e tramite l\'<a href="https://twitter.com/mageia_org">account Twitter</a>!'
- ),
- 'nb' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; Neste steg?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, oppgradere, migrere',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Neste steg?',
- 'h2_spread_word' => 'Spre budskapet!',
- 'h2_party' => 'Feire!',
- 'h2_what_do' => 'Hva skal du <strong>bruke</strong> det til?',
- 'tell_us' => 'Fortell oss.',
- 'place_and_format' => 'I bloggen din (eller <a href="https://blog.mageia.org/">vår</a>),
- på <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- på <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- i <a href="https://forums.mageia.org/">forumet</a>,
- alle andre steder og formater du kan komme på.',
- 'h2_where_go' => '<strong>Hvilken vei kommer vi til å ta?</strong>',
- 'where_go_1' => 'Du kan <a href="/en/contribute/">bli med</a>
- og hjelpe oss med forbedringer.',
- 'where_go_2' => 'Mageia er ennå ungt. Mye har blitt oppnådd gjennom de siste 9 månedene,
- og dette er bare begynnelsen.',
- 'where_go_3' => 'Vi kan utforme og bygge bedre operativsystemplattformer
- for datamaskiner og andre enheter.',
- 'where_go_4' => 'Vi kan gjøre dette bedre for utviklere og brukere.
- Vi kan bli et bedre sted å fostre åpen kildekode-teknologier.',
- 'h3_relax' => 'Avslapping og «brainstorming»',
- 'text_relax_1' => 'Nå som mesteparten av feiringa og presset for å få ut denne
- utgivelsen er unnagjort,
- vil vi samles for å diskutere framtidige planer:',
- 'array_relax' => array('hva med utgivelsesyklusen?',
- 'hva med å gjøre sentrale endringer?',
- 'og sideprosjekter som bruker eller forsterker teknologien?',
- 'hva med aktivitetene til foreninga og lagene?',
- 'hva med å forbedre deler av nettstedet for å lokke flere bidragsytere?',
- 'Hva med <strong>dine ideer</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Vil snakke mer om dette i juni,
- så følg med på <a href="https://blog.mageia.org/">bloggen</a>
- og <a href="https://twitter.com/mageia_org">Twitter</a>!'
- ),
- 'pt' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; E depois?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; E depois?',
- 'h2_spread_word' => 'Espalhar a palavra!',
- 'h2_party' => 'Festa!',
- 'h2_what_do' => 'O que <strong>irá</strong> fazer?',
- 'tell_us' => 'Diga-nos!',
- 'place_and_format' => 'No seu blogue (ou no <a href="https://blog.mageia.org/">nosso blogue</a>),
- no <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- no <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- no <a href="https://forums.mageia.org/">nosso fórum</a>,
- em qualquer outro lugar e formato
- que se lembrar!',
- 'h2_where_go' => 'Onde é que <strong>vamos</strong> depois?',
- 'where_go_1' => 'Pode <a href="/pt/contribute/">juntar-se a nós</a>
- e ajudar-nos a melhorar.',
- 'where_go_2' => 'A Mageia ainda é nova. Muito foi feito e conseguido nestes 9 meses,
- e é apenas o inicio.',
- 'where_go_3' => 'Podemos desenhar e construir uma melhor plataforma de sistema operativo
- para computadores e outros novos dispositivos.',
- 'where_go_4' => 'Podemos fazer isto melhor para desenvolvedores e utilizadores.
- Podemos ser um lugar melhor para cultivar as tecnologias de código livre.',
- 'h3_relax' => 'Relaxe, e tenha uma ideia genial',
- 'text_relax_1' => 'Depois do calor e das festas deste lançamento,
- iremos reunir-nos e discutir futuros planos:',
- 'array_relax' => array('e acerca do ciclo de lançamento?',
- 'e acerca das alterações do núcleo o que podemos fazer?',
- 'e projectos paralelos para usar novamente ou reforçar a tecnologia?',
- 'e acerca do papel das associações e actividades das equipas?',
- 'e acerca de melhorar vários aspectos deste sítio \'Web\' para trazer mais contribuidores?',
- 'e acerca das <strong>suas ideias</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Iremos falar mais acerca disto em Junho,
- mantenha-se actualizado no <a href="https://blog.mageia.org/">nosso blogue</a>
- e <a href="https://twitter.com/mageia_org">conta Twitter</a>!'
- ),
- 'ro' => array(
- 'page_title' => 'Migrați de la Mandriva Linux la Mageia',
- 'page_desc' => 'Cîțiva pași siguri pentru a migra de la Mandriva Linux 2010.1/2010.2 la Mageia 1.',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizare majoră, migrare',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Migrați de la Mandriva Linux',
- 'upgrading_general' => 'Actualizarea majoră de la Mandriva Linux 2010.1 și 2010.2 este prevăzută. Acest lucru a fost pus la punct în aceste ultime luni de lucru și ar trebui să funcționeze. Dar, ca întotdeauna:',
- 'upgrading_general_array' => array('Salvgardați-vă datele înaintea actualizării majore;',
- 'Dacă folosiți un calculator portabil, conectați-l la priză!
- Veți actualiza peste 2.000 de pachete și acest lucru poate dura ceva timp;',
- 'Nu porniți nici o aplicație care utilizează rețeaua intensiv în timpul migrării
- &ndash; este bine să rezervați lățimea de bandă pentru actualizare.'),
- 'upgrading_ways' => 'Există mai multe modalități pentru a migrare de la una din aceste versiuni Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utilizînd DVD-ul Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utilizînd ca sursă mediile online în mod direct</a>,
- folosind <a href="#mgaonline">mgaonline</a> sau <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
- 'h2_dvd' => 'Actualizare majoră utilizînd DVD-ul Mageia 1',
- 'dvd_clean_install' => 'Puteți utiliza <a href="/downloads/">DVD-ul Mageia 1</a> pentru a începe o instalare curată
- dar și să vă actualizați sistemul de la una din distribuțiile precedente.',
- 'to_upgrade' => 'Pentru actualizare:',
- 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Descărcați fișierul ISO</a> și ardeți-l pe un DVD;',
- 'Demarați de pe DVD și selectați „Instalare Mageia 1” din meniul încărcătorului de sistem;',
- 'Selectați opțiunea „Actualizare majoră” din instalator.'),
- 'recommended' => 'Este recomandat să configurați depozitele online, dacă este posibil
- &ndash; instalatorul vă va întreba despre aceasta în timpul actualizării.
- Motivul este că DVD-ul include doar o parte din depozitele complete Mageia care se află online.',
- 'h2_inline' => 'Actualizare majoră online',
- 'inline_1' => 'Puteți actualiza utilizînd ca sursă depozitele online în mod direct, direct din sistemul Mandriva deja instalat.',
- 'inline_2' => 'Acest lucru se poate realiza fie utilizînd unealta grafică <code>mgaonline</code>,
- fie în linie de comandă cu <code>urpmi</code>.
- Ambele metode sînt descrise mai jos. Dar, înainte de toate descărcați și instalați
- pachetul <code>mgaonline</code> care vă va ajuta în cursul procesului:',
- 'mgaonline_image_title' => 'pentru Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2',
- 'inline_3' => 'Vă atenționăm că este posibil să primiți un avertisment de securitate datorită semnăturilor invalide ale pachetului.
- Acest lucu se întîmplă deoarece sistemul Mandriva nu recunoaște semnăturile Mageia;
- puteți deci ignora în siguranță aceste avertismente.
- Da, știm, este ridicol.',
- 'a_or_b' => 'Bun, s-a instalat pachetul? Atunci mergeți mai departe și alegeți a) sau b) de mai jos:',
- 'h2_a' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
- 'popup_window_1' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
- 'popup_window_2' => 'Urmăriți pur și simplu instrucțiunile asistentului; sursele mediilor Mageia vor fi configurate și migrarea va începe.',
- 'as_soon_complete' => 'Imediat ce s-a terminat migrarea, trebuie să reporniți sistemul. Și gata.',
- 'h2_b' => 'b) Actualizare majoră online, utilizînd urpmi (linie de comandă)',
- 'cli_1' => 'Puteți de asemenea să actualizați utilizînd <code>urpmi</code> din terminalul dumneavoastră preferat,
- dacă vă convine. Iată etapele:',
- 'cli_2' => 'Ștergeți toate mediile existente din sistemul dumneavoastră:',
- 'cli_3' => 'Adăugați sursele depositelor Mageia online:',
- 'cli_4' => 'fie direct (în funcție de locul unde vă aflați, se va selecta serverul alternativ potrivit):',
- 'cli_5' => 'fie utilizînd un server alternativ specific (vă puteți alege unul din <a href="https://mirrors.mageia.org/distrib">lista noastră de servere alternative</a>):',
- 'h2_thats_it' => 'Și gata!',
- 'h3_question' => 'Aveți întrebări?',
- 'join_and_ask' => 'Nu ezitați să ne contactați pe canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
- de pe Freenode sau mergeți pe <a href="https://forums.mageia.org/">forumul nostru</a>
- pentru a cere asistență sau detalii.',
- 'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?',
- 'tweet_it' => 'Atunci <a href="https://twitter.com/mageia_org">ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org</a>.'
- ),
- 'ru' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; что дальше?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, обновления, переход',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Что дальше?',
- 'h2_spread_word' => 'Распространите эту информацию!',
- 'h2_party' => 'Праздник!',
- 'h2_what_do' => 'Что <strong>вам</strong> делать дальше?',
- 'tell_us' => 'Вы сами можете ответить на этот вопрос!',
- 'place_and_format' => 'В вашем блоге (или <a href="https://blog.mageia.org/">нашем собственном</a>),
- в <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- в <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- на <a href="https://forums.mageia.org/">нашем форуме</a>,
- в любом другом месте и в любом
- формате!',
- 'h2_where_go' => 'Что <strong>мне</strong> делать с этим дальше?',
- 'where_go_1' => 'Вы можете <a href="/ru/contribute/">присоединиться к нам</a>
- и помочь с усовершенствованием дистрибутива.',
- 'where_go_2' => 'Mageia все еще молодой проект. Последние 9 месяцев мы многого достигли,
- и это только начало.',
- 'where_go_3' => 'Мы можем разработать и построить лучшую операционную платформу для
- компьютеров и других устройств.',
- 'where_go_4' => 'Мы можем сделать более удобной работу разработчиков и пользователей.
- Мы можем быть лучшим местом для обучения открытым технологиям.',
- 'h3_relax' => 'Расслабьтесь и подумайте',
- 'text_relax_1' => 'После торжеств и веселья по случаю выпуска
- мы соберемся и обсудим дальнейшие планы:',
- 'array_relax' => array('планы регулярности выпусков;',
- 'планы основных изменений в будущих выпусках;',
- 'планы по использованию сопутствующих проектов и улучшений в технологиях;',
- 'планы относительно роли объединений и действий команд;',
- 'улучшения разделов этого сайта с целью привлечь больше разработчиков;',
- 'и любые <strong>ваши планы</strong>.'),
- 'text_relax_2' => 'Все это мы обсудим позже в июне,
- держите руку на пульсе событий в <a href="https://blog.mageia.org/">нашем блоге</a>
- и <a href="https://twitter.com/mageia_org">учетной записи Twitter</a>!'
- ),
- 'tr' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; Peki sonra?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, yükseltme, göç etme',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Peki sonra?',
- 'h2_spread_word' => 'Sözü yayın!',
- 'h2_party' => 'Parti!',
- 'h2_what_do' => '<strong>Siz</strong> onunla ne yapacaksınız?',
- 'tell_us' => 'Bize SİZ söyleyin!',
- 'place_and_format' => 'Kendi web günlüğünüzde (veya <a href="https://blog.mageia.org/">bizimkinde</a>),
- on <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- on <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- in <a href="https://forums.mageia.org/">forumumuzda</a>,
- aklınıza gelen diğer tüm yerlerde
- ve biçimde!',
- 'h2_where_go' => '<strong>Bizler</strong> buradan nereye gideceğiz?',
- 'where_go_1' => 'Bizlere <a href="/tr/contribute/">katılabilir</a>
- ve daha da geliştirebilmemiz için yardım edebilirsiniz.',
- 'where_go_2' => 'Mageia halen çok genç. Geçen 9 ayda çok şey gerçekleştirdik,
- ve bu sadece bir başlangıçtı.',
- 'where_go_3' => 'Bilgisayarlar ve diğer yeni aygıtlar için
- daha iyi bir işletim sistemi tasarlayabilir ve inşa edebiliriz.',
- 'where_go_4' => 'Bunu geliştiriciler ve kullanıcılar için daha iyi bir hale getirebiliriz.
- Açık kaynak teknolojilerini geliştirmek için daha iyi bir yer olabiliriz.',
- 'h3_relax' => 'Rahatlayı ve beyin fırtınası yapın',
- 'text_relax_1' => 'Bu yayının ateşi ve heyecanı yatıştıktan sonra,
- geleceğe dair planları belirleyecek ve tartışacağız:',
- 'array_relax' => array('yayın döngüsü ne olacak?',
- 'temelde ne değişiklikler yapabiliriz?',
- 've teknolojiyi yeniden kullanan veya zorlayan yan projeler?',
- 'derneğin rolü ve ekiplerin etkinlikleri ne olacak?',
- 'daha fazla katkıcıyı teşvik etmek için bu Web sitede hangi geliştirmeler yapılmalı?',
- 'peki ya <strong>sizin fikirleriniz</strong>?'),
- 'text_relax_2' => 'Daha fazlasını Haziran ayında tartışacağız,
- o yüzden <a href="https://blog.mageia.org/">web günlüğümüzü</a>
- ve <a href="https://twitter.com/mageia_org">Twitter hesabımızı</a> takip edin!'
- ),
- 'uk' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash; що далі?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, оновлення, перехід',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Що далі?',
- 'h2_spread_word' => 'Поширте цю інформацію!',
- 'h2_party' => 'Свято!',
- 'h2_what_do' => 'Що <strong>вам</strong> робити далі?',
- 'tell_us' => 'Ви самі можете дати відповідь на це питання!',
- 'place_and_format' => 'У вашому блозі (або <a href="https://blog.mageia.org/">нашому власному</a>),
- у <a href="https://twitter.com/">Twitter</a>,
- у <a href="https://facebook.com/">Facebook</a>,
- на <a href="https://forums.mageia.org/">нашому форумі</a>,
- у будь-якому іншому місці і у будь-якому
- форматі!',
- 'h2_where_go' => 'Що <strong>ми</strong> робитимемо з цим далі?',
- 'where_go_1' => 'Ви можете <a href="/uk/contribute/">приєднатися до нас</a>
- і допомогти з удосконаленням дистрибутива.',
- 'where_go_2' => 'Mageia все ще молодий проект. Протягом останніх 9 місяців ми багато чого досягли,
- і це лише початок.',
- 'where_go_3' => 'Ми можемо розробити і побудувати кращу операційну платформу для
- комп’ютерів та інших пристроїв.',
- 'where_go_4' => 'Ми можемо зробити зручнішою роботу розробників і користувачів.
- Ми можемо бути кращим місцем для навчання відкритим технологіям.',
- 'h3_relax' => 'Розслабтеся і подумайте',
- 'text_relax_1' => 'Після святкувань та веселощів з нагоди випуску
- ми зберемося і обговоримо подальші плани:',
- 'array_relax' => array('плани щодо регулярності випусків;',
- 'плани щодо основних змін у майбутніх випусках;',
- 'плани щодо використання супутніх проектів та покращень у технологіях;',
- 'плани щодо ролі об’єднань та дій команд;',
- 'покращення розділів цього сайта з метою залучити більше розробників;',
- 'та будь-які <strong>ваші плани</strong>.'),
- 'text_relax_2' => 'Все це ми обговоримо пізніше у червні,
- тримайте руку на пульсі подій у <a href="https://blog.mageia.org/">нашому блозі</a>
- та <a href="https://twitter.com/mageia_org">обліковому записі Twitter</a>!'
- ),
- 'zh-tw' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 &ndash;下一步呢?',
- 'page_desc' => '',
- 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; 下一步呢?',
- 'h2_spread_word' => '推廣散佈!',
- 'h2_party' => '派對時間!',
- 'h2_what_do' => '<strong>您</strong>可以怎麼做?',
- 'tell_us' => '由您來告訴我們!',
- 'place_and_format' => '在您的部落格裡(或是<a href="https://blog.mageia.org/">我們的部落格</a>),
- 在 <a href="https://twitter.com/">Twitter</a> 上,
- 在 <a href="https://facebook.com/">Facebook</a> 上,
- 在 <a href="https://forums.mageia.org/">我們的論壇上</a>,
- 或是在任何其他地方,以任何其他形式您想得到的!',
- 'h2_where_go' => '那<strong>我們</strong>怎麼從那裡去?',
- 'where_go_1' => '您可以<a href="/zh-tw/contribute/">加入我們</a>並協助我們改進。',
- 'where_go_2' => 'Mageia 還很年輕。過去九個月裡我們已經達到很多目標,但這還只是個開始而已。',
- 'where_go_3' => '我們可以為電腦與其他新的裝置設計、建構一個更好的作業系統平台。',
- 'where_go_4' => '我們可以為開發者與使用者改進這個平台。我們可以做一個滋養開放源碼科技的一個溫床。',
- 'h3_relax' => '放輕鬆,一起來搞腦力激盪',
- 'text_relax_1' => '在歡慶我們的寶貝出生之後,我們會開始收集並討論未來的計畫:',
- 'array_relax' => array('我們每個版本的發布間隔要設多久?',
- '我們還可以做哪些核心的變更?',
- '還有關於週邊的專案再利用,或是技術的改進呢?',
- '關於社群的角色與團隊的活動呢?',
- '這個網站能怎麼改進以方便更多的貢獻者呢?',
- '最重要的,<strong>您有什麼想法</strong>?'),
- 'text_relax_2' => '我們在六月會有這些討論。敬請期待我們的<a href="https://blog.mageia.org/">部落格</a>以及<a href="https://twitter.com/mageia_org">Twitter</a>上的消息!'
- )
-);
-
diff --git a/en/1/notes/index.php b/en/1/notes/index.php
deleted file mode 100644
index 9ee372f95..000000000
--- a/en/1/notes/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-require 'locales.php';
-
-$_t = i18n::get_strings($_t, $locale, $i18n_fallback_rules);
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $_t['page_title']; ?></title>
- <meta name="description" content="<?php echo $_t['page_desc']; ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php echo $_t['page_kw']; ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/1/notes/">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _e('page_h1')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para">
- <div class="qsidesummary">
- <ul>
- <li><a href="#features"><?php echo $_t['major_features']; ?></a>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['major_features_array'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul></li>
- <li><a href="#install"><?php echo $_t['installation_methods']; ?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia1_errata">Errata</a></li>
- <li><a href="/en/support/"><?php echo $_t['support']; ?></a></li>
- <li><a href="/en/support/#hw"><?php echo $_t['hw_req']; ?></a></li>
- </ul>
- </div>
- <p><?php echo $_t['mageia_milestone']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['overview']; ?></p>
- <hr>
- <div class="clear"></div>
- <h2 id="features"><?php echo $_t['h2_major_features']; ?></h2>
-
- <h3><?php echo $_t['h3_package_management']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['text_package_management_1']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['text_package_management_2']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_package_management'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
-
- <hr>
- <h3><?php echo $_t['h3_system_configuration']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['text_system_configuration']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_system_configuration'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <hr>
- <h3><?php echo $_t['h3_migration']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['text_migration']; ?></p>
- <hr>
- <h3><?php echo $_t['h3_available_des']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['text_available_des']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_kde']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_kde']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_gnome']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_gnome']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_xfce']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_xfce']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_lxde']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_lxde']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_wms']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_wms']; ?>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_wms'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <hr>
- <h3><?php echo $_t['h3_desktop_apps']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['text_desktop_apps']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_web_and_mail']; ?></h4>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_web_and_mail'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <hr>
- <h4><?php echo $_t['h4_office']; ?></h4>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_office'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <hr>
- <h4><?php echo $_t['h4_communication']; ?></h4>
- <h5><?php echo $_t['h5_im']; ?></h5>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_im'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <h5><?php echo $_t['h5_irc']; ?></h5>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_irc'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <h5><?php echo $_t['h5_voip']; ?></h5>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_voip'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <h4><?php echo $_t['h4_virt']; ?></h4>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_virt'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <h4><?php echo $_t['h4_graphics']; ?></h4>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_graphics'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <h4><?php echo $_t['h4_ides']; ?></h4>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_ides'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <hr>
- <h3><?php echo $_t['h3_base_system']; ?></h3>
- <ul>
- <li><?php echo $_t['kernel']; ?>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['kernel_array'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul></li>
- <li><?php echo $_t['initscripts']; ?></li>
- <li><?php echo $_t['alsa']; ?>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['alsa_array'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul></li>
- </ul>
-
- <hr>
- <h3><?php echo $_t['h3_x']; ?></h3>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_x'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
-
- <h4><?php echo $_t['h4_proprietary']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_proprietary']; ?></p>
-
- <hr>
- <h3><?php echo $_t['h3_input_methods']; ?></h3>
- <p><?php echo $_t['text_input_methods']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_ibus']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_ibus']; ?></p>
- <h4><?php echo $_t['h4_scim']; ?></h4>
- <p><?php echo $_t['text_scim']; ?></p>
-
- <hr>
- <h2 id="install"><?php echo $_t['h2_available_media']; ?></h2>
- <p><?php echo $_t['text_available_media_1']; ?></p>
- <ul>
- <?php foreach ( $_t['array_available_media'] as $anItem ) {
- echo '<li>'.$anItem.'</li>';
- } ?>
- </ul>
- <p><?php echo $_t['text_available_media_2']; ?></p>
- <hr>
-
- <h2><?php echo $_t['h2_software_repos']; ?></h2>
- <p><?php echo $_t['text_software_repos_1']; ?></p>
- <p><?php echo $_t['text_software_repos_2']; ?></p>
- <ul>
- <li><h4><?php echo $_t['h4_core']; ?></h4>
- <?php echo $_t['text_core']; ?></li>
- <li><h4><?php echo $_t['h4_nonfree']; ?></h4>
- <?php echo $_t['text_nonfree']; ?></li>
- <li><h4><?php echo $_t['h4_tainted']; ?></h4>
- <?php echo $_t['text_tainted']; ?></li>
- </ul>
- </p>
- <hr>
- </div>
- </div>
- <div class="yui-g bb1">
- <div class="yui-u first rb1">
- </div>
- <div class="yui-u">
- </div>
- </div>
- <?php include '../nav.php'; ?>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html> \ No newline at end of file
diff --git a/en/1/notes/locales.php b/en/1/notes/locales.php
deleted file mode 100644
index ec5272722..000000000
--- a/en/1/notes/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,2497 +0,0 @@
-<?php
-
-$_t = array(
- 'en' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 Release Notes',
- 'page_desc' => 'Notes of the Mageia 1 release',
- 'page_kw' => 'mageia, release notes, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Release Notes',
- 'major_features' => 'Major features',
- 'major_features_array' => array('Packagement management',
- 'System configuration',
- 'Migration from Mandriva Linux',
- 'Desktop Environments',
- 'Desktop Apps',
- 'Base system',
- 'X Server'),
- 'installation_methods' => 'Available Installation Methods',
- 'support' => 'Support',
- 'hw_req' => 'Hardware Requirements',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 marks the milestone of a lot of hard work, that has started since the day the
- <a href="https://www.mageia.org/en/about/2010-sept-announcement.html">Mageia distribution was born</a>.',
- 'overview' => 'This page gives an overview of what Mageia offers to you.',
- 'h2_major_features' => 'Major features in Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Package Management tools',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia uses the all too familiar urpmi, this the default dependency resolver in Mageia,
- you can use to install RPM packages on the system. It can also be used to update the system, for the full
- usage details check the urpmi man page.',
- 'text_package_management_2' => 'The rest of the family are:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- used to uninstall RPM packages installed on the system, with many command line options',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- a tool that can be used to show what package contains a certain file; it can also be used to search for
- all sorts of RPM tags (requires, suggests, conflicts, obsoletes) in the packages in the official
- repositories, among other features',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- the urpmi database query tool, think of it as \'rpm -q\' but with many more extended features, that can
- be used to check RPM packages in the official repositories',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- a tool to update the urpmi database on the user\'s installation, it can also be used to disable (ignore)
- configured media sources on the system',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- a tool to add the Mageia media sources (online (http, ftp, rsync) and local alike)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- a tool to remove the media sources configured on the system'),
- 'h3_system_configuration' => 'Mageia system configuration tools',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia will go on using all the familiar drak tools; here\'re the highlights:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- The Mageia control center, which can be used to launch all sorts of system administration tools',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- A tool to to configure 3D desktop effects (e.g. Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- A tool that allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict the
- internet connection to specific timeframe',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- A simple interface that makes it easy to install and remove software packages (RPM) in Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- The default Mageia network tools',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- A user-friendly and powerful tool for administrating users and groups',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- A powerful printer configuration tool, developed by Redhat/Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migration from Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'If you are using Mandriva Linux 2010.1 or 2010.2,
- see our <a href="../migrate">migration guide</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Available Desktop Environments',
- 'text_available_des' => 'As a desktop-agnostic distribution, Mageia has all the popular desktop environments, along with various
- window managers. Here\'s an overview of them:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. This release brings many improvements and new features for more details
- check the <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">release announcement</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, with the plethora of popular applications that come with it (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot… etc).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'The latest stable version, 4.8.1, of XFCE, it brings many improvements, for the full details
- have a look at the XFCE 4.8 <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">release announcement</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Latest stable LXDE packages (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Window Managers',
- 'text_wms' => 'Various other window managers, which in reality they\'re just small and very lightweight desktop
- environments:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Desktop Applications',
- 'text_desktop_apps' => 'A lot of the popular desktop applications, here are the highlights.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Web Browsers and email clients',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., this new release brings with it a lot of improvements concerning all aspects of Firefox, for more info have a look at the <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">Firefox 4 release notes</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Google Chromium-browser 11.0.696.65., and for users\' convenience the Chromium-browser comes in three different flavours, stable, beta and unstable, each one following a different upstream channel/branch, needless to say that beta and unstable are not for the weak of heart!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- The latest stable version, 2.30.6, of the GNOME web browser based on the webkit rendering engine is available in the Mageia repos',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- The latest stable version, 4.4.11.1, of the famous KDE4 email client',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- The latest stable version of the famous email client from Mozilla, Thunderbird 3.1.10, is available in the online repositories, with all the improvements and fixes in the 3.1.x series, for more info have a look at the <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">release notes</a>. Both Enigmail and Lightning extensions are available too',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- The latest stable version, 2.32.2, of the famous GNOME mailer, calendar, contact manager and communications tool.'),
- 'h4_office' => 'Office',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia promised to fully support LibreOffice</a> and it\'s kept its promise, the stable LibreOffice 3.3.2.2 is available the Mageia repositories, bringing a full suite of office applications',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- The Calligra Suite project is a continuation of the KOffice project, it has all the familiar components of KOffice, for a detailed list of available applications and what they can do check their web site',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- The latest stable version, 4.5.3 personal finance manager for KDE4 is already in the online repositories, its mainly focuses on being accurate, easy to use and fully featured with all the familiar features you\'d expect in a finance manager',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- with the philosophy of giving users options, Skrooge 0.8.1 is available in the Mageia repositories too, a personal finance manager for KDE4, it aims to be highly intuitive, while providing powerful functions',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 is available in the online repositories, it\'s comes with a check-book like register GUI that allows you to enter and track your financial matters'),
- 'h4_communication' => 'Communications',
- 'h5_im' => 'Instant Messaging',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- The latest stable version of the familiar instant messenger, part of KDE SC 4.6.3, is available with support for a wide variety of instant messaging protocol',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- The latest stable version, 2.7.11, of the famous GTK+2.0 based instant messaging client is available in the online repositories, it supports a plethora of instant messaging protocols. For more details about the fixes and improvements this version brings have a look at the <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">changelog</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy is an IM client based on the Telepathy framework, Empathy 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- An instant messenger compatible with the Gadu-Gadu protocol. The latest stable version, 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- The latest stable version, 0.7.2, of Quassel, a Qt-based modern distributed IRC client is available in the online repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- A fully featured graphical IRC client with KDE support, the latest stable version, 1.3.1, is available in the Mageia online repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- A graphical IRC client for the GNOME desktop. The latest stable version, 0.26.1, is available in the repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- A Qt-based IRC client with support for themes, transparency, encryption, many extended IRC features, and scripting. The latest stable version, 4.0.4, is available in the repositories'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- A SIP softphone which allows you to make free PC to PC video and voice calls, and to integrate all your IM contacts in one place, it\'s Qt-based. The latest stable version 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- A tool to communicate with video and audio over the internet. It uses both SIP and H323 protocol and is compatible with Microsoft Netmeeting. It used to be called GnomeMeeting. The latest stable version, 3.2.7,.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualisation',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Version 4.0.6, of the general-purpose full virtualizer is available in the Mageia repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia ships with the latest version of virt-manager (and libvirtd), the popular management toolset for virtualisation, along with binding for various languges, to ease the management of virtual machines, either based on kvm or xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- The latest development version of WINE, 1.3.20, is available in the repositories; you can be assured that you\'ll usually find the latest version of this famous application in the Backports repository shortly after upstream pushes a new release!'),
- 'h4_graphics' => 'Graphics',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- version 2.6.11 of the famous GNU Image Manipulation Program.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- version 0.48.1 of the famous SVG-based vector-drawing program.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- The high quality animation studio. Version 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'IDEs',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- A powerful GNOME IDE for C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- The well known IDE for Java and other languages',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- The equally well known alternative for eclipse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- The KDE IDE'),
- 'h3_base_system' => 'Base System',
- 'kernel' => 'Mageia ships with the 2.6.38 kernel series, specifically 2.6.38.7 at release time, for more details on
- the improvements in this kernel series have a look <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">here</a>; the highlights of this kernel:',
- 'kernel_array' => array('Support for automatic process grouping (for more details see Linus Torvalds\' post on
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (Linux Kernel Mailing list); and mentions of
- that patch on <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Significant scalability improvements in the Linux VFS (Virtual File System) layer',
- 'Transparent Huge Page support (without using hugetblfs)',
- 'Automatic spreading of outgoing network traffic across multiple CPUs',
- 'Support for the AMD Fusion APUs',
- 'Support for Intel Sandy Bridge and Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 with IPv6 support'),
- 'initscripts' => 'Boot system: still uses initscripts, 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: The firmware bits have been split in a new separate package, alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X server',
- 'array_x' => array('X server 1.10.1, with full Udev support (Udev replaces HAL in this regard)',
- 'ATI/AMD free radeon driver: Kernel Mode Setting is now enabled by default, bringing performance and compatibility improvements.',
- 'Intel Sandy Bridge (2nd Generation Intel® Core™ i7/i5/i3) support according to <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">Intel specifications</a>.',
- 'Nouveau: the Nouveau driver is used by default for supported nVidia graphics cards. It brings Kernel Mode Setting support, 2D acceleration, and RandR 1.2 support (for easy multi-monitor setup)'),
- 'h4_proprietary' => 'Proprietary graphics cards drivers',
- 'text_proprietary' => 'The latest versions of both the nVidia and ATI (fglrx) proprietary drivers are available in the Nonfree online repository.',
- 'h3_input_methods' => 'Input Methods',
- 'text_input_methods' => 'To select the Input Method of your choice, you can use draklocale (“Manage localization of your system” in the Mageia Control Center &rarr; System). Mageia 1 will have two input methods:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'IBus support (the Intelligent Input Bus), version 1.3.9 is already available in the official repositories.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), version 1.4.9, is also available in the official repositories.',
- 'h2_available_media' => 'Available installation media',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia has two distinctive installation media types:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO and Dual-arch CD ISO, which use the drakx traditional installer and',
- 'Live CD ISO, this is a live ISO which can be used to preview the distribution and can also be
- used to install Mageia on your HDD'),
- 'text_available_media_2' => 'You will always find the download info on the <a href="https://www.mageia.org/downloads/">Mageia download page</a>;
- direct (ftp and http) and BitTorrent downloads are available.
- For more information, have a look at the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">Mageia installation media page</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Software online repositories',
- 'text_software_repos_1' => 'The packages in Mageia exist in three different repositories/media, depending on what license
- each package uses.',
- 'text_software_repos_2' => 'Here\'s an overview of those repositories:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'The Core repository includes packages with free-open-source software, i.e. packages
- licensed under a free-open-source license, the set of the Core media are added by default and the
- “Core Release” and “Core Updates” are enabled by default',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'The Nonfree repository includes packages that are free-of-charge, i.e. Mageia can
- redistribute them, but they contain closed-source software (hence the Nonfree name); For example this
- repository includes the nVidia and ATI graphics cards proprietary drivers, firmware for various Wi-Fi
- cards… etc. The set of the Nonfree media is added by default and the “Nonfree Release” and
- “Nonfree Updates” are enabled by default',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'The Tainted repository includes packages under various licenses, free and nonfree ones, but the main
- criteria for packages in this repository is that they may infringe patents and copyright laws in some
- countries in the world (e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files, packages needed
- to play commercial video DVD… etc); as such the set of the Tainted media is added by default but
- <strong>not</strong> enabled by default, i.e. it\'s completely opt-in; so check
- your local laws before using packages from this repository. This repository is only added for the
- convenience of the users. This repository is to Mageia what PLF is to Mandriva users or RPM Fusion is
- to Fedora users.'
- ),
- 'ru' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 Примечания к выпуску',
- 'page_desc' => 'Заметки о Mageia 1 выпуска',
- 'page_kw' => 'mageia, примечания к выпуску, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Примечания к выпуску',
- 'major_features' => 'Основные характеристики',
- 'major_features_array' => array('Менеджер пакетов',
- 'Системные конфигураторы',
- 'Миграция из Mandriva Linux',
- 'Окружения рабочего стола',
- 'Настольные приложения',
- 'Базовая система',
- 'X Server'),
- 'installation_methods' => 'Доступные способы установки',
- 'support' => 'Поддержка',
- 'hw_req' => 'Требования к аппаратному обеспечению',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 знаменует окончание тяжелой работы, это начало со дня
- <a href="https://www.mageia.org/en/about/2010-sept-announcement.html">рождения Mageia дистрибутива</a>.',
- 'overview' => 'На этой странице представлен обзор того, что Mageia предлагает Вам.',
- 'h2_major_features' => 'Важные функции в Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Инструменты управления пакетами',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia использует слишком хорошо знакомый urpmi, это определитель зависимостей по умолчанию в Mageia,
- Вы можете использовать его для установки RPM пакетов в системе. Он также может быть использован для обновления системы, для полноты
- использования проверьте сведения об urpmi в man-странице.',
- 'text_package_management_2' => 'Остальные:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- Используется для удаления RPM пакетов, установленных в системе, с большим количеством опций командной строки',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- Этот инструмент может быть использован, чтобы показать, что пакет содержит определенный файл, он также может быть использован для поиска
- всяких RPM тегов (requires, suggests, conflicts, obsoletes) в пакетах в официальном
- хранилище, в числе прочих функций',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- Инструмент запроса базы данных urpmi, это как \'rpm -q\', но со многими более расширенными возможностями, которые могут
- быть использованы для проверки RPM пакетов в официальных репозиториях',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- Инструмент для обновления базы данных urpmi на установке пользователя, он также может быть использован для отключения (игнорирования)
- источников, настроенных в системе',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- инструмент для добавления источников Mageia (онлайн (HTTP, FTP, Rsync), так и локальные)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- инструмент для удаления источников, настроенных в системе'),
- 'h3_system_configuration' => 'Mageia инструменты конфигурации системы',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia будет продолжать использовать все знакомые инструменты drak; здесь основные моменты:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Центр управления Mageia, который может быть использован для запуска всех видов инструментов системного администрирования',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- Это инструмент для настройки 3D эффектов рабочего стола (например, Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- Инструмент, который позволяет настроить параметры Родительского контроля. Он может блокировать доступ к веб-сайтам и ограничивать
- подключение к интернету на конкретное время',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- Это простой интерфейс, позволяет легко устанавливать и удалять пакеты программного обеспечения (RPM) в Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- По умолчанию в Mageia инструмент сетевых подключений ',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- Удобный и мощный инструмент для администрирования пользователей и групп',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Мощный инструмент конфигурации принтера, разработанного Redhat / Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Миграция из Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Если вы используете Mandriva Linux 2010.1 или 2010.2,
- см. наше <a href="../migrate">руководство по миграции</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Доступные Рабочие Среды',
- 'text_available_des' => 'В качестве Desktop ориентированного дистрибутива, Mageia имеет все популярные окружения рабочего стола, а также различные
- оконные менеджеры. Здесь их обзор:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. В этом релизе множество улучшений и новых функций для более подробной информации
- просмотрите <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">объявление о выпуске</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32. С множеством популярных приложений, которые идут в комплекте (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, архиватор GNOME (file-roller), Evince, F-Spot ... и т.д.).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'Последняя стабильная версия XFCE 4.8.1, она включает в себя много улучшений, для полной информации
- взгляните на XFCE 4.8 <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">объявление о выпуске</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Последние стабильные пакеты LXDE (PCManFM, LXSession, LXTerminal, GPicView, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Оконные менеджеры',
- 'text_wms' => 'Различные другие оконные менеджеры, которые на самом деле мало весят, и очень легковесные
- среды:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Приложения для настольных компьютеров',
- 'text_desktop_apps' => 'Многие из популярных настольных приложений, вот основные моменты.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Веб-браузеры и почтовые клиенты',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1, Эта новая версия включает в себя множество улучшений, касающихся всех аспектов Firefox, для подробной информации взгляните на <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">Firefox 4 Примечания к выпуску</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-браузер</a>:</span>
- Google Chromium-браузер 11.0.696.65, удобный для пользователей Chromium-браузер поставляется в трех различных видах, стабильный и нестабильный бета-версии, каждый из которых из разных веток, само собой разумеется, что бета-версия неустойчива и не для слабого сердца!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- Последняя стабильная версия, 2.30.6, браузер GNOME, основанный на движке рендеринга WebKit, доступен в Mageia репозиториях',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- Последняя стабильная версия, 4.4.11.1, знаменитого почтового клиента KDE4',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- Последняя стабильная версия известного почтового клиента от Mozilla, Thunderbird 3.1.10, доступна в онлайн-хранилищах, со всеми улучшениями и исправлениями в серии 3.1.x, для подробной информации взглянуть на <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">Примечания к выпуску</a>. Оба Enigmail и Lightning расширения доступны также.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- Последняя стабильная версия, 2.32.2, знаменитого в GNOME пакета, содержащего почтовую программу, календарь, менеджер контактов и средства связи.'),
- 'h4_office' => 'Офис',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia обещала полную поддержку LibreOffice</a> и сдержала это свое обещание, стабильный LibreOffice 3.3.2.2 доступен в хранилищах Mageia, в результате чего полный набор офисных приложений',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Проект Calligra Люкс является продолжением Office Project, он имеет все знакомые компоненты KOffice, подробный список доступных приложений и что они могут делать, посмотрите на их веб-сайте',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- Последняя стабильная версия, 4.5.3 персональный менеджер финансов для KDE4 уже в онлайновых хранилищах, он в основном точен, прост в использовании и полностью проявляет все знакомые черты, которые Вы ожидали в финансовом менеджере',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- Skrooge 0.8.1 доступен в репозиториях Mageia, персональный менеджер финансов для KDE4, он стремится быть интуитивно понятным, обеспечивая при этом мощные функции',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 доступна в онлайновых хранилищах, она имеет графический интерфейс, который позволяет вводить и отслеживать финансовые вопросы'),
- 'h4_communication' => 'Коммуникации',
- 'h5_im' => 'Система мгновенных сообщений',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- Последняя стабильная версия знакомого мессенджера, являющегося частью KDE SC 4.6.3, он доступен с поддержкой широкого спектра протоколов обмена мгновенными сообщениями',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- Последняя стабильная версия, 2.7.11, знаменитого GTK +2.0 основного клиента обмена мгновенными сообщениями, доступен в онлайновых хранилищах, он поддерживает множество протоколов обмена мгновенными сообщениями. Для более подробной информации об исправлениях и улучшениях в этой версии смотрите в <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">списке изменений</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy - это IM клиент, основан на Telepathy, Empathy 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Мессенджер, совместимый с Gadu-Gadu протоколом. Последняя стабильная версия, 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- Последняя стабильная версия, 0.7.2, из Quassel, он основан на Qt IRC клиенте, доступен в онлайн-хранилищах',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Полнофункциональный графический IRC клиент с поддержкой KDE, последняя стабильная версия, 1.3.1, доступна в онлайновых хранилищах Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- Графический клиент IRC для рабочего стола GNOME. Последняя стабильная версия, 0.26.1, доступен в репозиториях',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- На основе Qt, IRC клиент с поддержкой тем, прозрачности, шифрования, многие расширенные функции IRC и сценариев. Последняя стабильная версия, 4.0.4, доступен в репозиториях'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- SIP софтфон, который позволяет совершать бесплатные с компьютера на компьютер видео и голосовые звонки, а также имеет интеграцию всех чат-контактов в одном месте, он основан на Qt. Последняя стабильная версия 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Инструмент для видео и аудио общения через Интернет. Она использует как SIP так и H323 протоколы, совместим с Microsoft Netmeeting. Он раньше назывался GnomeMeeting. Последняя стабильная версия, 3.2.7.'),
- 'h4_virt' => 'Виртуализация',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Версия 4.0.6, общего назначения полной виртуализации, он доступен в репозиториях Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia поставляется с последней версией вирт-менеджера (и libvirtd), популярный набор инструментов для управления виртуализацией, чтобы облегчить управление виртуальными машинами на основе KVM или Xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- Самая последняя разрабатываемая версия wine, 1.3.20, доступна в репозитории, вы можете быть уверены, что вы найдете последнюю версию этого знаменитого приложения в репозитории Backports вскоре после нового релиза!'),
- 'h4_graphics' => 'Графика',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- версия 2.6.11 известной программы GNU обработки изображения.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- версия 0.48.1 знаменитая программа векторной графики, использующая SVG.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- Высококачественная анимационная студия. Версия 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'Виды IDE',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Мощный GNOME IDE для C, C + +, Python, Java и др.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- Популярное IDE для Java и других языков',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- Хорошо известная альтернатива для Eclipse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- KDE IDE'),
- 'h3_base_system' => 'Базовая система',
- 'kernel' => 'Mageia поставляется с ядром 2.6.38 серии, в частности 2.6.38.7 на момент выпуска, более подробную информацию об
- улучшениях в этой серии ядра смотрите <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">здесь</a>. Основные моменты этого ядра:',
- 'kernel_array' => array('Поддержка автоматической группировки процессов (подробнее см. в
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (Linux Kernel рассылке), а также упоминания о
- патче <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Значительные улучшения в масштабируемости Linux VFS (Virtual File System) слоя',
- 'Прозрачная поддержка огромных страниц (без использования hugetblfs)',
- 'Автоматическое распространение исходящего сетевого трафика между несколькими процессорами',
- 'Поддержка AMD Fusion APUs',
- 'Поддержка Intel Sandy Bridge и Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 с поддержкой IPv6'),
- 'initscripts' => 'Загрузка системы: до сих пор использует сценарии инициализации, 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: Прошивки были отделены в новый отдельный пакет alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X server',
- 'array_x' => array('X server 1.10.1, с полной поддержкой Udev (Udev заменяет HAL в этом отношении)',
- 'ATI / AMD Radeon свободный драйвер: Установка режима ядра теперь включена по умолчанию, в результате чего производительность и совместимость улучшена.',
- 'Intel Sandy Bridge (2-го поколения Intel ® Core ™ i7/i5/i3) поддерживается в соответствии с <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">Intel спецификациями</a>.',
- 'Nouveau: Nouveau драйвер используется по умолчанию для поддерживаемых графических карт NVIDIA. Он включает в себя Kernel Mode Setting поддержку, 2D ускорение и поддержку RandR 1.2 (для упрощенной настройки нескольких подключенных мониторов)'),
- 'h4_proprietary' => 'Проприетарные драйверы видеокарт',
- 'text_proprietary' => 'В последних версиях как NVIDIA и ATI (Fglrx) проприетарные драйверы доступны в несвободных онлайн хранилищах.',
- 'h3_input_methods' => 'Методы ввода',
- 'text_input_methods' => 'Для выбора метода ввода по вашему выбору, вы можете использовать draklocale ("Управление локализацией системы" в Центре управления Mageia &rarr; система). Mageia 1 будет иметь два способа ввода:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'IBus поддержка (the Intelligent Input Bus), версия 1.3.9 уже доступна в официальных репозиториях.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), версия 1.4.9, также доступны в официальных репозиториях.',
- 'h2_available_media' => 'Доступные установочные носители',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia имеет два типа различных установочных носителей:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO и dual CD ISO , которые используют DrakX традиционные установки и',
- 'Live CD ISO, это живой ISO, который может быть использован для предварительного просмотра дистрибутива, а также может быть
- использован для установки Mageia на вашем жестком диске'),
- 'text_available_media_2' => 'Вы всегда найдете информацию о скачивании на <a href="https://www.mageia.org/downloads/">странице загрузки Mageia</a>;
- прямые (FTP и HTTP) и BitTorrent загрузки доступны также.
- Для получения дополнительной информации, взгляните на <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">статью об установочных носителях Mageia</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Программное обеспечение в сетевых репозиториях',
- 'text_software_repos_1' => 'Пакеты в Mageia существуют в трех различных хранилищах/носителях данных, в зависимости от того, какие лицензии
- использует тот или иной пакет.',
- 'text_software_repos_2' => 'Здесь обзор этих репозиториев:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => ' Core репозиторий включает в себя пакеты со свободным открытым исходным кодом, то есть пакеты
- под свободной открытой лицензией, набор источников Core добавляется по умолчанию:
- “Core Release” и “Core Updates” включены по умолчанию',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'Nonfree репозиторий содержит пакеты, которые свободны, то есть Mageia может
- распространять их, но они содержат закрытые исходные тексты (отсюда и название несвободные), например этот
- репозиторий включает проприетарные драйверы NVIDIA и ATI видеокарт, прошивки для различных Wi-Fi
- карт и т.д. Набор несвободных хранилищ по умолчанию добавляется: “Nonfree Release” и “Nonfree Updates” включены по умолчанию',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'Tainted репозиторий включает в себя пакеты под различными лицензиями, свободные и несвободные, но основные
- критерии для пакетов в этом репозитории, что они могут нарушать патенты и авторские права в некоторых
- странах мира (например, мультимедийные кодеки, необходимые для воспроизведения различных аудио/видео файлов, пакеты, необходимые
- для проигрывании коммерческих видео DVD и т.д.), как таковые источники Tainted добавляются по умолчанию, но
- <strong>не</strong> включены по умолчанию, то есть они полностью отключены; так что проверьте
- ваши местные законы, прежде чем использовать пакеты из этого репозитория. Этот репозиторий добавляется только для
- удобства пользователей. Этот репозиторий в Mageia подобен репозиторию PLF в Mandriva или RPM Fusion в
- Fedora.'
- ),
- 'zh-tw' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 釋出通告',
- 'page_desc' => 'Mageia 1 釋出通告',
- 'page_kw' => 'mageia, release notes, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; 釋出通告',
- 'major_features' => '主要功能',
- 'major_features_array' => array('套件管理',
- '系統設定',
- '從 Mandriva Linux 升級',
- '桌面環境',
- '桌面應用程式',
- '基礎系統',
- 'X 伺服器'),
- 'installation_methods' => '可使用的安裝方式',
- 'support' => '支援',
- 'hw_req' => '硬體需求',
- 'mageia_milestone' => '自從 <a href="https://www.mageia.org/zh-tw/about/2010-sept-announcement.html">Mageia 套件誕生</a>以來,Mageia 1 是第一個里程碑。',
- 'overview' => '這個頁面告訴您 Mageia 能帶給您什麼。',
- 'h2_major_features' => 'Mageia 主要功能',
- 'h3_package_management' => '套件管理工具',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia 使用了大家熟悉的 urpmi 做為套件相依性處理的預設工具。您可以用於在系統上安裝 RPM 套件。它也可以用於更新系統。詳情請參考 urpmi 的 man page。',
- 'text_package_management_2' => '這一系列的工具還有:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- 用於解除安裝系統上的套件。有許多選項可以使用。',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- 用於找出某個檔案是屬於哪個套件;它也可以用於搜尋在官方套件庫中的軟體套件裡的各種 RPM 標籤 (如需求、建議、衝突或已廢棄等)。還有許多其他的功能。',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- 用於查詢 urpmi 的資料庫,想像它就是 \'rpm -q\',但是多出更多功能,例如檢查官方套件庫中的套件等等。',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- 用於更新 urpmi 資料庫,以及關閉已設定的媒體來源等等。',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- 用於新增媒體來源(包含線上如 http, ftp, rsync,以及本地端來源等)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- 用於移除已設定的媒體來源'),
- 'h3_system_configuration' => 'Mageia 系統設定工具',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia 繼續使用了大家熟悉的 drak 工具集。包括:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Mageia 控制中心,用於啟動各式系統管理工具',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- 設定 3D 桌面效果(如 Compiz)的工具',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- 讓您設定家長控制的工具。它能幫您限制存取某些網站,限制特定時間才能使用網路連線等',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- 讓您輕鬆安裝與移除 Mageia 的 RPM 套件的工具',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- 預設的 Mageia 網路設定工具',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- 管理使用者與群組的工具',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- 印表機設定工具,由 Redhat/Fedora 所開發'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">從 Mandriva Linux 升級</a>',
- 'text_migration' => '若您正在使用 Mandriva Linux 2010.1 或 2010.2,請參考我們的<a href="../migrate">升級指南</a>。',
- 'h3_available_des' => '可使用的桌面環境',
- 'text_available_des' => 'Mageia 裡包含了所有受歡迎的桌面環境,以及視窗管理員。包括了:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3。目前 KDE SC 最新版本,包含許多改進與新功能。詳情可以參考它的<a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">釋出通告</a>。',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32,包含許多受歡迎的應用程式在內(Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot… 等等)。',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'XFCE 的最新版本 4.8.1。有許多改進,詳情可以參考 XFCE 4.8 的<a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">釋出通告</a>。',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => '最新的 LXDE 穩定版及套件,包括 PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR 等。',
- 'h4_wms' => '視窗管理員',
- 'text_wms' => '多種其它的視窗管理員,事實上它們也就是輕量級的小型桌面環境。包括:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => '桌面應用程式',
- 'text_desktop_apps' => '許許多多受歡迎的桌面應用程式。包括:',
- 'h4_web_and_mail' => '網頁瀏覽器與收發信程式',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1。有許多改進與新功能的最新版 Firefox。詳情可以參考它的<a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">Firefox 4 釋出通告</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Google Chromium-browser 11.0.696.65。除了穩定版的 11.0 外,為了讓使用者有更多選擇,也加入了 Beta 與 unstable 版。每個都有不同的上游來源與分支,不過應該不用我們提醒您,使用 Beta 與 Unstable 心臟要夠大顆!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- 最新版 2.30.6。它是使用 webkit 引擎的 GNOME 網頁瀏覽器',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- 最新版 4.4.11.1。它是 KDE SC 裡的收發信程式',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- 最新版 3.1.10。它是 Mozilla 家族裡的收發信程式。詳情可以參考它的<a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">釋出通告</a>。裡頭還包括了 Enigmail 與 Lightning 的延伸套件',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- 最新版 2.32.2。GNOME 上的個人資訊管理程式,功能包含收發信、行事曆、聯絡人管理與聯繫工具等'),
- 'h4_office' => '辦公套件',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia 曾允諾完全支持 LibreOffice</a>。現在 LibreOffice 3.3.2.2 完整辦公套件已收錄在 Mageia 套件庫中。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Calligra Suite 是從 KOffice 衍生而來。裡頭的組件都跟 KOffice 很相近。詳情與套件中可用的應用程式有哪些,您可以參考它們的網站。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- 最新版 4.5.3。KDE4 上的個人理財軟體。標榜好用、精確、功能完整。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- Skrooge 0.8.1 版,是 KDE4 上另一套個人理財軟體。標榜操作直覺,功能強大。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 版,是 Gnome 上的理財軟體。裡面有個類似支票簿的介面,讓您輸入並追蹤您的財務狀況。'),
- 'h4_communication' => '通訊軟體',
- 'h5_im' => '即時通訊',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- 最新版 4.6.3。KDE SC 裡的即時通訊軟體。支援多種即時通訊協定。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- 最新版 2.7.11。使用 GTK+2.0 做的即時通訊軟體。支援多種即時通訊協定。詳情與各版本之間的演進可以參考它的<a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">變更紀錄</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- 最新版 2.34.0。Empathy 是以 Telepathy 框架建構的即時通訊軟體。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- 最新版 0.9.1。是支援 Gadu-Gadu 協定的即時通訊軟體。'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- 最新版 0.7.2。Quassel 是一套以 Qt 開發的 IRC 客戶端程式。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- 最新版 1.3.1。KDE 上的 IRC 客戶端程式。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- 最新版 0.26.1。GNOME 上的 IRC 客戶端程式。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- 最新版 4.0.4。另一套以 Qt 開發的 IRC 客戶端程式,支援外觀變換、加密等 IRC 功能。'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- 最新版 2.2。一套以 Qt 開發的 SIP 軟體電話應用程式,您可以免費做電腦對電腦的影音對話,也可以整合您的即時通訊聯絡人。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- 最新版 3.2.7。前身為 GnomeMetting,是一套可以在網路上以影音連繫的工具。使用 SIP 與 H323 協定,並與 Microsoft Netmeeting 相容。'),
- 'h4_virt' => '虛擬機器',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- 4.0.6 版。一套廣受歡迎的虛擬機器應用程式。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia 提供了最新版的 virt-manager(及 libvirtd)。它是一套虛擬機器的管理工具集,支援多種語言,讓您輕鬆管理虛擬機器,不管是用 kvm 還是 xen。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- 最新版 1.3.20。只要上游發布新的版本,您都可以很快在 Backports 套件庫中找到。'),
- 'h4_graphics' => '美工軟體',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- 版本 2.6.11。GNU 所發布的,功能相當強大的圖片處理軟體。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- 版本 0.48.1。一套廣受歡迎的 SVG 為主的向量繪圖軟體。',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- 版本 2.49b。一套高品質的動畫與美工製作軟體。'),
- 'h4_ides' => '整合開發環境',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- 一套在 GNOME 上功能強大的整合開發環境,支援 C, C++, Python, Java,… 等。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- 一套廣受歡迎的整合開發環境,支援 Java 與多種程式語言。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- 與 Eclipse 齊名的另一套整合開發環境。',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- KDE 上的整合開發環境。'),
- 'h3_base_system' => '基本系統',
- 'kernel' => 'Mageia 裡內含 2.6.38 版的核心系列。Mageia 釋出時核心版本為 2.6.38.7。關於核心的改進等詳情可以參考<a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">這裡</a>。此版核心的重點功能包括:',
- 'kernel_array' => array('支援自動行程分組(詳情請參考 Linus Torvalds 在
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">Linux 核心郵件論壇</a>裡的發言;以及 <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a> 上關於該修補的資訊。)',
- 'Linux 虛擬檔案系統(VFS)層的重大改進',
- 'Transparent Huge Page 支援(不使用 hugetblfs)',
- '透過多個 CPU 自動分攤對外的網路傳輸',
- '支援 AMD Fusion APUs',
- '支援 Intel Sandy Bridge 與 Panther Point。',
- 'Ipset 6.4,包含 IPv6 支援'),
- 'initscripts' => '開機系統:仍然使用 initscripts 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1:韌體的部份被分到一個新的套件 alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X 伺服器',
- 'array_x' => array('X 伺服器 1.10.1 版,包含完整的 Udev 支援(取代 HAL)',
- 'ATI/AMD 開放源碼的 Radeon 驅動程式:核心模式設定預設開啟,以改進效能與相容性。',
- '依據 <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">Intel 規格</a>支援 Intel Sandy Bridge (2nd Generation Intel® Core™ i7/i5/i3)',
- 'Nouveau: Nouveau 是 nVidia 顯示卡的預設驅動程式。它也支援核心模式設定,2D 加速,RandR 1.2 等'),
- 'h4_proprietary' => '非開放源碼的顯示卡驅動程式',
- 'text_proprietary' => 'nVidia 與 ATI (flgrx) 的官方驅動程式最新版本,都放在 Nonfree 套件庫中。',
- 'h3_input_methods' => '輸入法',
- 'text_input_methods' => '您可以在 draklocale(在 Mageia 控制中心裡,「系統」分頁中選擇「管理您的系統之區域及語言」)裡選擇您要使用的輸入法。Mageia 1 裡有兩種輸入法(譯註:其實還有 GCIN 1.6.2):',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'IBus (Intelligent Input Bus) 1.3.9 版。',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method) 1.4.9 版。',
- 'h2_available_media' => '可用的安裝媒體',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia 有兩種安裝媒體類型:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO 與 Dual-arch CD ISO,使用傳統的 drakx 安裝程式,還有',
- 'Live CD ISO,這是可以用於預覽這個套件的開機光碟,它也可以將 Mageia 安裝到您的硬碟中。'),
- 'text_available_media_2' => '您可以在 <a href="https://www.mageia.org/zh-tw/downloads/">Mageia 下載頁面</a>直接透過 http 與 ftp 下載這些映像檔;
- 另外也提供 BitTorrent 的下載。
- 您可以在 <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">Mageia 安裝媒體</a>頁面中看到更多資訊。',
- 'h2_software_repos' => '線上軟體套件庫',
- 'text_software_repos_1' => 'Mageia 依據每個套件使用的授權不同,將其存放於三種不同的套件庫。',
- 'text_software_repos_2' => '以下是這些套件庫的介紹:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'Core 核心套件庫裡包含了自由軟體的套件。Core 媒體預設會被加入,並且會開啟 "Core Release" 與 "Core Updates"。',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'Nonfree 套件庫裡的軟體套件是免費(Mageia 可以散布),但不是自由、開放源碼的軟體(所以才叫 nonfree)。
- 例如 nVidia 與 ATI 顯示卡的官方驅動程式,多種 WiFi 無線網卡的韌體等等。Nonfree 媒體預設會被加入,並且會開啟
- “Nonfree Release” 與 “Nonfree Updates”。',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'Tainted 套件庫裡的軟體套件有各種不同的授權,自由或非自由都有。但是主要的問題是它們有可能在某些國家裡
- 會有侵犯專利或授權法律的問題(例如用於播放影音檔的多媒體編解碼器,用於播放商業影像 DVD 的軟體等等)。
- 因此 Tainted 媒體預設會加入,但不會開啟。在使用此套件庫之前請先確認您當地的法律。這個套件庫的角色就類似
- Mandriva 裡的 PLF 或 Fedora 裡的 RPM Fusion。'
- ),
- 'et' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 väljalaskemärkmed',
- 'page_desc' => 'Märkmed Mageia 1 väljalaske kohta',
- 'page_kw' => 'mageia, väljalaskemärkmed',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Väljalaskemärkmed',
- 'major_features' => 'Tähtsamad omadused',
- 'major_features_array' => array('Tarkvarahaldus',
- 'Süsteemi seadistamine',
- 'Kolimine Mandriva Linuxi pealt',
- 'Töökeskkonnad',
- 'Rakendused',
- 'Baassüsteem',
- 'X\'i server'),
- 'installation_methods' => 'Võimalikud paigaldamisviisid',
- 'support' => 'Toetus',
- 'hw_req' => 'Nõuded riistvarale',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 kujutab endast olulist teetähist, mille taga seisab palju tööd, mis sai alguse päevast, mil
- <a href="https://www.mageia.org/et/about/2010-sept-announcement.html">Mageia distributsioon sündis</a>.',
- 'overview' => 'Järgnevalt antakse ülevaade, mida Mageia teile pakub.',
- 'h2_major_features' => 'Mageia tähtsamad omadused',
- 'h3_package_management' => 'Tarkvara haldamise tööriistad',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia kasutab varasemastki tuttavat urpmi\'t, mis on Mageia vaikimisi sõltuvuste lahendaja
- ja mille abil saab süsteemi paigaldada RPM-pakette. Samuti saab seda kasutada süsteemi uuendamiseks. Põhjalikult
- kõneleb urpmi kasutamisest programmi manuaalilehekülg.',
- 'text_package_management_2' => 'Sama pere teised liikmed:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- tööriist süsteemi paigaldatud RPM-pakettide eemaldamiseks, lubab kasutada arvukalt käsureavõtmeid',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- tööriist, mis näitab, milline pakett sisaldab konkreetset faili, samuti saab sellega otsida näiteks
- kõikvõimalikke RPM-silte (requires, suggests, conflicts, obsoletes) ametlike tarkvarahoidlate
- pakettides',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- urpmi andmebaasi päringutööriist, umbes sama, mis \'rpm -q\', aga rohkemate võimalustega, suutes
- kontrollida RPM-pakette ametlikes tarkvarahoidlates',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- tööriist urpmi andmebaasi uuendamiseks, mida võib pruukida ka süsteemis seadistatud
- tarkvaraallikate keelamiseks (eiramiseks)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- tööriist Mageia tarkvaraallikate (nii võrgu- (http, ftp, rsync) kui ka kohalike allikate) lisamiseks',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- tööriist süsteemis seadistatud tarkvaraallikate eemaldamiseks'),
- 'h3_system_configuration' => 'Mageia süsteemi seadistamise tööriistad',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia jätkab varasemastki tuttavate drak-tööriistade kasutamist, millest olulisemad on:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Mageia juhtimiskeskus, kust saab käivitada mitmesuguseid süsteemi haldamise tööriistu',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- tööriist 3D töölaua efektide (nt. Compiz) seadistamiseks',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- tööriist lapseluku seadistamiseks, mis võib blokeerida ligipääsu teatavatele veebilehtedele
- ja piirata internetiühenduse kasutamise kindla ajaga',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- lihtne tööriist tarkvara paigaldamiseks ja eemaldamiseks',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- Mageia peamised võrgutööriistad',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- kasutajasõbralik ja võimas tööriist kasutajate ja gruppide haldamiseks',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- võimas trükkimise ja printerite seadistamise tööriist, mille on välja töötanud Redhat/Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Kolimine Mandriva Linuxi pealt</a>',
- 'text_migration' => 'Kui kasutate Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2,
- vaadake meie <a href="../migrate">kolimisjuhiseid</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Saadaolevad töökeskkonnad',
- 'text_available_des' => 'Otseselt ühtegi töökeskkonda eelistamata pakub Mageia kõiki levinumaid töökeskkondi ning
- mitmesuguseid aknahaldureid. Põgus ülevaade:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3 pakub rohkelt uuendusi ja parandusi, täpsemalt kõneleb neist
- <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">väljalasketeade</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32 koos rohkete populaarsete rakendustega (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot jne.).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'XFCE uusim stabiilne versioon 4.8.1 sisaldab ohtralt parandusi, millest kõneleb täpsemalt
- XFCE 4.8 <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">väljalasketeade</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Uusimad stabiilsed LXDE rakendused (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Aknahaldurid',
- 'text_wms' => 'Hulk veidi vähem tuntud aknahaldureid, mis tegelikult on pigem pisikesed ja vähenõudlikud
- töökeskkonnad:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Rakendused',
- 'text_desktop_apps' => 'Rohkelt populaarseid rakendusi, millest allpool antakse vaid põgus ülevaade.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Veebilehitsejad ja e-posti kliendid',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1 sisaldab ohtralt parandusi ja uuendusi, mis puudutavad veebilehitseja tegevuse kõiki aspekte; täpsemalt kõnelevad sellest <a href="http://www.mozilla.com/et/firefox/">Firefox 4 väljalaskemärkmed</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Google\'i Chromium-browser 11.0.696.65 on kasutajate rõõmuks saadaval kolmel eri kujul - stable, beta ja unstable -, mis kõik kasutavad omaette koodibaasi. Pole vist vaja öeldagi, et beta ja unstable on vaid tugevate närvidega inimestele!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- Mageia pakub GNOME webkiti-põhise veebilehitseja uusimat stabiilset versiooni 2.30.6',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- tuntud KDE4 e-posti kliendi uusim stabiilne versioon 4.4.11.1',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- tuntud Mozilla e-posti kliendi uusim stabiilne versioon 3.1.10 pakub kõiki 3.1.x seeria uuendusi, täiendusi ja parandusi, millest lähemalt kõneldakse Thunderbirdi <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">väljalaskemärkmetes</a>; saadaval on ka Enigmaili ja Lightningi laiendused',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- tuntud GNOME e-posti kliendi, kalendri, kontaktide halduri ja üldse suurepärase sidevahendi uusim stabiilne versioon 2.32.2'),
- 'h4_office' => 'Kontoritöö',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia lubas LibreOffice\'i täielikku toetust</a> ja on oma lubadust pidanud, pakkudes LibreOffice\'i stabiilset versiooni 3.3.2.2',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Calligra kujutab endast KOffice\'i edasiarendust ning pakub kõike seda, mida pakkus KOffice, ja rohkemgi; täpsemalt annab sellesse komplekti kuuluvatest rakendustest ja nende võimekusest teada Calligra veebilehekülg',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- KDE4 isiklike rahaasjade halduri uusim stabiilne versioon 4.5.3 püüab olla täpne, lihtne kasutada ja pakkuda kõike seda, mida ühelt rahaasjade haldurilt oodatakse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- mitmekesisuse süvendamiseks ja kasutajatele valikuvabaduse andmiseks on saadaval ka isiklike rahaasjade halduri Skrooge versioon 0.8.1, mis püüab olla maksimaalselt tundlik, pakkudes samal ajal võimsaid funktsioone',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- rahaasjade haldamiseks on saadaval ka GnuCashi versioon 2.4.5'),
- 'h4_communication' => 'Side',
- 'h5_im' => 'Kiirsuhtlus',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- KDE SC 4.6.3 koosseisu kuuluva tuntud kiirsuhtlusrakenduse uusim stabiilne versioon toetab väga paljusid kiirsuhtlusprotokolle',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- tuntud GTK+2.0 põhise kiirsuhtluskliendi uusim stabiilne versioon 2.7.11 toetab arvukaid kiirsuhtlusprotokolle; täpsemalt kõneleb selle versiooni parandustest ja täiendustest <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">muutuste logi</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy on Telepathy raamistikule tuginev kiirsuhtlusklient, praeguse versiooniga 2.34.0',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Gadu-Gadu protokolli tundva kiirsuhtluskliendi uusim stabiilne versioon 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- moodsa Qt-põhise IRC kliendi uusim stabiilne versioon 0.7.2',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- kõigi võimalustega graafiline IRC klient KDE toetusega, uusim stabiilne versioon 1.3.1',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- GNOME töökeskkonna graafilise IRC kliendi uusim stabiilne versioon 0.26.1',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Qt-põhise IRC kliendi, mis toetab teemasid, läbipaistvust, krüptimist ja paljusid muid IRC võimalusi, rääkimata skriptimisest, uusim stabiilne versioon 4.0.4'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Qt-põhise SIP tarkvaralise telefoni, mis võimaldab tasuta video- ja häälkõnesid arvutist arvutisse ning kõigi oma kiirsuhtluskontaktide koondamist ühte koha, uusim stabiilne versioon 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- tööriist nii pildis kui helis suhtlemiseks üle interneti, mis kasutab nii SIP kui ka H323 protokolli ja ühildub Microsoft Netmeetinguga (varem kandiski nime GnomeMeeting); uusim stabiilne versioon 3.2.7.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualiseerimine',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- üldotstarbelise täiemahulise virtualiseerimisprogrammi versioon 4.0.6',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia pakub populaarse virtualiseerimise halduri virt-manager (ja libvirtd) uusimat versiooni, samuti seoseid eri keelte jaoks, et lihtsustada virtuaalmasinate haldamist, olgu nende aluseks kvm või xen',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- WINE uusim arendusversioon 1.3.20; võite olla kindel, et leiate selle kuulsa rakenduse uusima versiooni meie hoidlatest (Backports alt) peaaegu kohe pärast seda, kui arendajad on uue versiooni välja lasknud!'),
- 'h4_graphics' => 'Graafika',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- tuntud GNU pilditöötlusprogrammi versioon 2.6.11',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- tuntud SVG-põhise vektorgraafikaprogrammi versioon 0.48.1',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- kõrge kvaliteediga animatsioonistuudio versioon 2.49b'),
- 'h4_ides' => 'Arenduskeskkonnad',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- võimas GNOME IDE C, C++, Pythoni, Java ja teistele keeltele',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- mainekas IDE Java ja teiste keelte tarbeks',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- Eclipse\'i sama tuntud alternatiiv',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- KDE IDE'),
- 'h3_base_system' => 'Baassüsteem',
- 'kernel' => 'Mageia pakub kerneli 2.6.38 seeriat, mis väljalaske ajaks on jõudnud alaversioonini 2.6.38.7; täpsemalt kõneldakse
- kerneli selle seeria parandustest <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">siin</a>, aga siiski mõned olulisemad asjad:',
- 'kernel_array' => array('Protsesside automaatse rühmitamise toetus (täpsemalt vaadake Linus Torvaldsi postitust
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML-is</a> (Linuxi kerneli postiloend) ja selle paiga mainimist
- <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net-i</a> artiklis)',
- 'Märkimisväärsed parandused skaleeritavuse osas Linuxi VFS (virtuaalne failisüsteem) kihis',
- 'Läbipaistev suurte lehekülgede toetus (ilma hugetblfs kasutamiseta)',
- 'Väljuva võrguliikluse automaatne levitamine üle mitme protsessori',
- 'AMD Fusion APU-de toetus',
- 'Inteli Sandy Bridge\'i ja Panther Pointi toetus',
- 'Ipset 6.4 koos IPv6 toetusega'),
- 'initscripts' => 'Alglaadimissüsteem: endiselt on kasutusel initscripts, versioon 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: püsivaraosa on eraldatud uude paketti alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X\'i server',
- 'array_x' => array('X\'i server 1.10.1 täieliku Udevi toetusega (Udev asendab selles osas HAL-i)',
- 'ATI/AMD vaba radeoni draiver: Kernel Mode Setting on vaikimisi sisse lülitatud, mis parandab jõudlust ja ühilduvust.',
- 'Inteli Sandy Bridge\'i (2. põlvkonna Intel® Core™ i7/i5/i3) toetus vastavalt <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">Inteli spetsifikatsioonile</a>.',
- 'Nouveau: toetatud nVidia graafikaartide puhul kasutatakse vaikimisi Nouveau draiverit. See tähendab Kernel Mode Settingi toetust, 2D kiirendust ja RandR 1.2 toetust (mitme monitoriga süsteemi hõlpsamaks häälestamiseks)'),
- 'h4_proprietary' => 'Omanduslikud graafikakaartide draiverid',
- 'text_proprietary' => 'Nonfree-tarkvarahoidlas võib leida nii nVidia kui ka ATI (fglrx) omanduslike draiverite uusimad versioonid.',
- 'h3_input_methods' => 'Sisestusmeetodid',
- 'text_input_methods' => 'Vajaliku sisestusmeetodi valimiseks võib kasutada tööriista draklocale (“Süsteemi lokaliseerimine” Mageia juhtimiskeskuse rubriigis Süsteem). Mageia 1 võimaldab kasutada kaht sisestusmeetodit:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'IBusi (Intelligent Input Bus) toetus, versioon 1.3.9.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), versioon 1.4.9.',
- 'h2_available_media' => 'Saadaolevad paigaldusandmekandjad',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia tarvitab kaht eristuvat paigaldusandmekandja tüüpi:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO ja Dual-arch CD ISO, mis tarvitavad traditsioonilist drakx paigaldusprogrammi',
- 'Live CD ISO, mida saab kasutada nii distributsioonist ülevaate saamiseks kui ka Mageia paigaldamiseks kõvakettale'),
- 'text_available_media_2' => 'Allalaadimise kohta leiab alati rohkem teavet <a href="https://www.mageia.org/downloads/">Mageia allalaadimise leheküljelt</a>;
- saadaval on otseallalaadimise võimalused (ftp ja http) ning BitTorrent.
- Rohkem teavet leiab <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">Mageia paigaldusandmekandjate leheküljelt</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Tarkvara võrguhoidlad',
- 'text_software_repos_1' => 'Mageia tarkvarapaketid on jagatud kolme hoidla vahel vastavalt sellele, millist litsentsi konkreetsed paketid kasutavad.',
- 'text_software_repos_2' => 'Hoidlad on järgmised:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'Core hoidla sisaldab vaba ja avatud lähtekoodiga tarkvara; see hoidla lisatakse vaikimisi ning vaikimisi on kasutusel nii
- “Core Release” kui ka “Core Updates” (viimane sisaldab uuendusi)',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'Nonfree hoidla sisaldab tasuta tarkvara, s.t. tarkvara, mida Mageia võib
- levitada, aga mis sisaldab suletud lähtekoodi (siit ka nimetus Nonfree); selles hoidlas leiab näiteks
- nVidia ja ATI graafikakaartide omanduslikud draiverid, mitmesuguste Wi-Fi kaartide
- püsivara jms. Nonfree hoidla lisatakse vaikimisi ning vaikimisi on kasutusel nii “Nonfree Release” kui ka
- “Nonfree Updates”',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'Tainted hoidla sisaldab mitmesuguste litsentsidega pakette, nii vabasid kui mittevabasid, ent peamiseks
- kriteeriumiks on asjaolu, et need paketid võivad mõnes riigis rikkuda patente ja autoriõigust
- (nt. mitmesuguste heli- või videofailide esitamiseks vajalikud multimeediakoodekid, kommerts-video-DVD-de
- esitamiseks vajalikud paketid jms.); seepärast on küll Tainted hoidla vaikimisi lisatud, aga
- <strong>ei ole</strong> vaikimisi kasutusel, s.t. selle kasutamine sõltub ainult kasutajast endast; sestap
- kontrollige oma kohalikke seadusi, enne kui hakkate selle hoidla pakette kasutama. Hoidla on lisatud
- ainult kasutajate elu lihtsustamiseks. See hoidla on Mageia jaoks sama, mis Mandriva puhul PLF või Fedora
- puhul RPM Fusion.'
- ),
- 'cs' => array(
- 'page_title' => 'Poznámky k vydání Mageia 1',
- 'page_desc' => 'Poznámky k vydání Mageia 1',
- 'page_kw' => 'mageia, release notes, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Poznámky k vydání',
- 'major_features' => 'Hlavní vlastnosti',
- 'major_features_array' => array('Správa balíčků',
- 'Nastavení systému',
- 'Přechod z Mandriva Linuxu',
- 'Pracovní prostředí',
- 'Programy',
- 'Základní systém',
- 'X server'),
- 'installation_methods' => 'Dostupné způsoby instalace',
- 'support' => 'Podpora',
- 'hw_req' => 'Požadavky na vybavení',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 značí milník na cestě složené z hodně tvrdé práce, která začala toho dne, kdy
- <a href="https://www.mageia.org/en/about/2010-sept-announcement.html">se zrodila distribuce Mageia</a>.',
- 'overview' => 'Tato stránka podává přehled toho, co vám Mageia nabízí.',
- 'h2_major_features' => 'Hlavní vlastnosti Mageii',
- 'h3_package_management' => 'Nástroje na správu balíčků',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia používá dobře známé urpmi jako výchozího řešitele závislostí mezi balíčky v Mageii,
- kterého můžete můžete použít pro instalaci balíčků RPM do systému. Také jej lze použít pro aktualizaci systému. O veškerých podrobnostech, které se vztahují k jeho používání, se dočtete
- v manuálových stránkách k urpmi.',
- 'text_package_management_2' => 'Zbytek rodiny tvoří:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- používané pro odinstalaci balíčků RPM packages nainstalovaných v systému, s mnoha volbami příkazového řádku',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- nástroj, jehož lze mimo jiné použít na zobrazení toho, co balíček obsahuje za soubory; také se dá využít na vyhledávání všech druhů značek RPM (požadavky, návrhy, střety, zastaralé balíčky) v balíčcích, které jsou v oficiálních
- repozitářích',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- nástroj na dotazování se v databázi urpmi. Je to něco jako \'rpm -q\', ale s mnoha velmi pokročilými vlastnostmi, kterých se dá používat pro kontrolu balíčků RPM v oficiálních repozitářích',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- nástroj na aktualizaci databáze urpmi v uživatelově instalaci. také se dá použít pro zakázání v systému nastavených zdrojů',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- nástroj pro přidání zdrojů Mageia (internetové (http, ftp, rsync) a stejně tak i místní)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- nástroj pro odebrání zdrojů nastavených pro systém'),
- 'h3_system_configuration' => 'Nástroje pro nastavení systému Mageii',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia bude pokračovat v používání všech známých nástrojů (drak tools); zde k tomu více:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Ovládací centrum Mageia, jehož se dá používat ke spouštění všech druhů nástrojů na správu systému',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- Nástroj pro nastavení efektů 3D desktopu (např. Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- Nástroj umožňující rodičům nastavit rozsah oprávnění pro své děti. Může bránit v přístupu k internetovým stránkám a omezit internetové připojení na určitou dobu',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- Jednoduché rozhraní, které dělá z instalace a odstraňování balíčků s programy v Mageii jednoduchou věc (RPM)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- The default Mageia network tools',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- K uživatelům přátelský a mocný nástroj na správu uživatelů a skupin',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Silný nástroj na nastavení tiskárny vyvíjený společností Redhat/Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migration from Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Pokud používáte Mandriva Linux 2010.1 nebo 2010.2,
- projděte si náš <a href="../migrate">migration guide</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Dostupná pracovní prostředí',
- 'text_available_des' => 'Jako distribuce, která se nehlásí jen k jednomu určitému prostředí, Mageia má všechna populární pracovní prostředí, společně s různými správci oken. Zde je jejich přehled:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. Toto vydání přináší četná vylepšení a nové vlastnosti; další podrobnosti jsou v <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">oznámení o vydání</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, se spoustou oblíbených programů, které jsou dodávány společně s ním (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot… etc).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'Poslední stabilní verze 4.8.1 XFCE přináší četná vylepšení. Abyste získali celkový přehled, podívejte se na XFCE 4.8 <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">oznámení o vydání</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Nejnovější stabilní balíčky pro LXDE (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Okenní správci',
- 'text_wms' => 'Různí další okenní správci, jež jsou ve skutečnosti velmi malými a velmi lehkými pracovními prostředími:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Programy',
- 'text_desktop_apps' => 'Spousta oblíbených programů pro vaše pracovní prostředí. Nejdůležitější z nich.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Prohlížeče internetu a poštovní klienti',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., toto nové vydání s sebou nese notně vylepšení, která se dotýkají Firefoxu ve všech ohledech. Více informací zde: <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">Poznámky k vydání Firefox 4</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Prohlížeč Chromium</a>:</span>
- Prohlížeč Chromium od firmy Google, ve verzi 11.0.696.65., pro pohodlí uživatelů jen prohlížeč Chromium, přichází ve třech různých podobách, stabilní, beta a nestabilní, každá z nich vycházející z jiného hlavního kanálu/větve, aniž by bylo třeba říkat, že beta a nestabilní tu nejsou pro slabost srdce!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- Poslední stabilní verze, 2.30.6, internetového prohlížeče pro GNOME založená na vykreslovacím jádru webkit je dostupná v repozitářích Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- Poslední stabilní verze, 4.4.11.1, slavného poštovního klienta pro KDE 4',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- Poslední stabilní verze slavného poštovního klienta od Mozilly, Thunderbird 3.1.10, je dostupná v internetových repozitářích, se všemi vylepšeními a opravami v řadě 3.1.x, více informací naleznete v <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">poznámkách k vydání</a>. Jsou dostupná i obě rozšíření Enigmail a Lightning',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- Poslední stabilní verze, 2.32.2, slavného poštovního programu pro GNOME, kalendáře, správce kontaktů a nástroje na komunikaci.'),
- 'h4_office' => 'Kancelář',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia přislíbila plnou podporu LibreOffice</a> a svůj slib drží. Stabilní LibreOffice 3.3.2.2 je dostupný v repozitářích Mageia, a přináší úplnou sadu kancelářských programů',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Projekt Calligra Suite je pokračováním projektu KOffice, který má všechny známé součásti KOffice. podrobný seznam dostupných programů a co se s nimi dá dělat najdete na stránkách projektu',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- Poslední stabilní verze, 4.5.3 osobního správce vašich peněz pro KDE4 je již v internetových repozitářích. Soustředí se na přesnost, snadnost použití a plný rozsah vlastností zahrnující všechny známé vlastnosti, které od správce financí očekáváte',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- program s filozofií dát uživatelům možnost volby je Skrooge 0.8.1 v repozitářích Mageia dostupný také. Osobní správce financí pro KDE4, který chce být vysoce intuitivní a přitom poskytovat skvělé funkce',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 je dostupný v internetových repozitářích. Přichází s šekovou knížkou, jako zapisovacím rozhraním, které vám dovoluje zadávat a sledovat vaše finanční záležitosti'),
- 'h4_communication' => 'Komunikace',
- 'h5_im' => 'Okamžitá výměna zpráv (IM)',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- Poslední stabilní verze známého programu na okamžitou výměnu zpráv, součást KDE SC 4.6.3, je dostupná s podporou pro velký počet v IM používaných protokolů',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- Poslední stabilní verze, 2.7.11, slavného na GTK+2.0 založeného klienta pro okamžitou výměnu zpráv je dostupná v internetových repozitářích. Podporuje spoustu protokolů. Podrobnější přehled oprav a vylepšení v této verzi naleznete v <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">seznamu změn</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy je klient IM založený na prostředí Telepathy, Empathy 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Program na okamžitou výměnu zpráv rozumící si s protokolem Gadu-Gadu. Poslední stabilní verze, 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- Poslední stabilní verze, 0.7.2, Quasselu, na Qt založeného moderního distribuovaného IRC klienta je dostupná v internetových repozitářích',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- IRC klient se všemi funkcemi s podporou pro KDE. Poslední stabilní verze, 1.3.1, je dostupná v internetových repozitářích Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- IRC klient pro pracovní prostředí GNOME. Poslední stabilní verze, 0.26.1, je dostupná v repozitářích',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Na Qt založený IRC klient s podporou motivů, průhlednosti, šifrování, s mnoha pokročilými vlastnostmi IRC, a skriptováním. Poslední stabilní verze, 4.0.4, je dostupná v repozitářích'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Telefon SIP, který vám umožňuje dělat videohovory mezi dvěma počítači a hlasové přenosy, a mít všechna svá spojení na lidi na jednom místě. Je založen na Qt. Poslední stabilní verze 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Nástroj pro komunikaci prostřednictvím videa a audia přes internet. Používá protokoly SIP a H323 a rozumí si s Microsoft Netmeeting. Dříve se mu říkalo GnomeMeeting. Poslední stabilní verze, 3.2.7,.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualizace',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Verze 4.0.6, obecně zaměřeného virtualizačního programu dostupná v repozitářích Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia má poslední verzi virt-manager (and libvirtd), populární sady správcovských nástrojů pro virtualizaci, společně s napojeními pro různé jazyky, pro usnadnění správy virtuálních strojů, založených buď na technologii kvm nebo na xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- Poslední vývojářská verze WINE, 1.3.20, je dostupná v repozitářích; můžete si být jisti tím, že obvykle naleznete poslední verzi tohoto slavného nástroje v repozitáři Backports krátce potom, co se objeví nové vydání!'),
- 'h4_graphics' => 'Grafika',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- verze 2.6.11 slavného programu pro práci s obrázky (GNU Image Manipulation Program).',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- verze 0.48.1 slavného programu pro vektorové kreslení (SVG).',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- Vysoce kvalitní animační studio. Verze 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'Jednotná vývojářská prostředí (IDE)',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Mocné GNOME IDE pro C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- Známé IDE pro Javu a jiné jazyky',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- Dobře známá rovnocenná náhrada za Eclipse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- KDE IDE'),
- 'h3_base_system' => 'Základní systém',
- 'kernel' => 'Mageia používá řadu jádra 2.6.38, v době vydání 2.6.38.7, více podrobností o
- vylepšeních v této řadě jádra najdete na <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">tu</a>; důležité poznámky k tomuto jádru:',
- 'kernel_array' => array('Podpora pro seskupování automatických procesů (více viz příspěvek Linuse Torvaldse na
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (Linux Kernel Mailing list); a zmínky o této úpravě <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Značné zlepšení škálovatelsnosti v linuxové vrstvě VFS (Virtual File System)',
- 'Transparentní podpora velkých stránek (bez použití hugetblfs)',
- 'Automatické rozšíření odchozího síťového provozu přes více CPU',
- 'Podpora pro AMD Fusion APU',
- 'Podpora pro Intel Sandy Bridge a Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 s podporou IPv6'),
- 'initscripts' => 'Zavádění systému: stále používá spouštěcí skripty, 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: kousky firmware byly rozděleny do nového odděleného balíčku, alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X server',
- 'array_x' => array('X server 1.10.1, s plnou podporou pro Udev (Udev nahrazuje v tomto ohledu HAL)',
- 'ATI/AMD svobodný ovladač radeon: Kernel Mode Setting je nyní povoleno jako výchozí, přináší výkonnostní a provozní zlepšení.',
- 'Podpora pro Intel Sandy Bridge (2nd Generation Intel® Core™ i7/i5/i3) podle <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">intelovských specifikací</a>.',
- 'Nouveau: ovladač Nouveau se používá jako výchozí u podporovaných grafický support, 2D akceleraci, a podporu pro RandR 1.2 (snadné nastavení více monitorů)'),
- 'h4_proprietary' => 'Soukromé ovladače grafických karet',
- 'text_proprietary' => 'Poslední verze ovladačů nVidia a ATI (fglrx) jsou dostupné v internetovém repozitáři Nonfree.',
- 'h3_input_methods' => 'Vstupní metody',
- 'text_input_methods' => 'Pro výběr vstupní metody dle vlastní volby můžete použít draklocale (“Spravovat lokalizaci systému” v Ovládacím centru Mageia &rarr; Systém). Mageia 1 bude mít dvě vstupní metody:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'Podpora pro IBus (Intelligent Input Bus), verze 1.3.9 je již dostupná v oficiálních repozitářích.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), verze 1.4.9, je rovněž dostupná v oficiálních repozitářích.',
- 'h2_available_media' => 'Dostupná instalační média',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia má dva odlišné typy instalačních médií:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO a Dual-arch CD ISO, které používá tradiční instalátor drakx a',
- 'Live CD ISO, toto je živý ISO obraz, který se dá použít na náhled na distribuci a lze jej taktéž použít pro instalaci Mageii na váš HDD'),
- 'text_available_media_2' => 'Informace ke stahování naleznete vždy na <a href="https://www.mageia.org/downloads/">stránkách pro stažení Mageii</a>;
- přímé stahování (ftp a http) a BitTorrent je dostupné.
- Více informací naleznete na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">stránkách k instalačním médiím pro Mageiu</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Internetové repozitáře s programy',
- 'text_software_repos_1' => 'Balíčky pro Mageiu jsou ve třech různých repozitářích/médiích, v závislosti na tom, jakou licenci
- daný balíček používá.',
- 'text_software_repos_2' => 'Zde je přehled těchto repozitářů:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'Repozitář Core zahrnuje balíčky s programy se svobodným otevřeným zdrojovým kódem, tj. balíčky
- licencované pod některou svobodnou licencí Open Source. Sada médií Core je přidána jako výchozí a
- “Core Release” a “Core Updates” jsou povoleny jako výchozí',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'Repozitář Nonfree repository zahrnuje balíčky, které jsou zadarmo, tj. Mageia je
- může šířit, ale obsahují programy s uzavřeným zdrojovým kódem (odtud název pro Nonfree); Tento repozitář například zahrnuje soukromé ovladače pro grafické karty nVidia a ATI, firmware pro různé Wi-Fi
- carty… atd. Sada médií Nonfree je přidána jako výchozí a “Nonfree Release” a
- “Nonfree Updates” jsou povoleny jako výchozí',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'Repozitář Tainted zahrnuje balíčky s různými licencemi, svobodnými, i s těmi, které svobodné nejsou, ale hlavním hlediskem pro balíčky v tomto repozitáři je, že se některých světových zemích porušovat patenty a zákony vztahující se k autorskému právu (např. multimediální kodeky nezbytné pro přehrání různých souborů audia/videa, balíčky potřebné pro
- přehrávání komerčních video DVD… atd.); jako taková je sada médií Tainted přidána jako výchozí, ale
- <strong>není</strong> povolena jako výchozí, tj. je to věc volby; takže před tím, než balíčky z tohoto repozitáře použijete, nahlédněte do zákonů své země. Repozitář je přidán jen kvůli pohodlí uživatelů. Tento repozitář je pro uživatele Mageii to, co je PLF pro uživatele Mandrivy nebo RPM Fusion pro uživatele Fedory.'
- ),
- 'nl' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 opmerkingen bij deze release',
- 'page_desc' => 'Opmerkingen bij de Mageia 1-release',
- 'page_kw' => 'mageia, release notes, Mga1, opmerkingen bij deze release',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Opmerkingen bij deze release',
- 'major_features' => 'Belangrijke eigenschappen en features',
- 'major_features_array' => array('Pakketmanagement',
- 'Systeemconfiguratie',
- 'Migratie vanuit Mandriva Linux',
- 'Werkomgevingen',
- 'Bureaublad-applicaties',
- 'Basissysteem',
- 'X Server'),
- 'installation_methods' => 'Beschikbare Installatiemethoden',
- 'support' => 'Support',
- 'hw_req' => 'Hardware-eisen',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 markeert het eindpunt van een proces van grote inspanningen die begon op de dag dat de
- <a href="https://www.mageia.org/nl/about/2010-sept-announcement.html">Mageia-distributie werd geboren</a>.',
- 'overview' => 'Deze pagina geeft u een overzicht van wat Mageia u te bieden heeft.',
- 'h2_major_features' => 'Belangrijke eigenschappen en features in Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Gereedschappen voor Pakketmanagement',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia gebruikt het bekende programma urpmi, de standaard oplosser van afhankelijkheden in Mageia,
- om RPM-pakketten te installeren op het systeem. Ook kan dit gereedschap gebruikt worden om uw systeem bij te werken. Voor de volledige
- details over het gebruik van dit gereedschap verwijzen wij naar de urpmi handleiding (man urpmi).',
- 'text_package_management_2' => 'Andere gezinsleden voor het beheren van de pakketten zijn:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- gebruikt om op uw systeem geïnstalleerde RPM-pakketten te verwijderen, met vele op de commandoregel beschikbare opties',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- een gereedschap om te tonen in welk pakket een specifiek bestand zit; Naast vele andere mogelijkheden kan het ook gebruikt worden om te zoeken naar
- allerlei RPM-labels (requires, suggests, conflicts, obsoletes) in de pakketten van de officiële
- bronnen',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- Het query-gereedschap voor de urpmi-database, u kunt dit zien als \'rpm -q\' maar met meer uitgebreide mogelijkheden, welke gebruikt
- kan worden om de RPM-pakketten in de officiële bronnen te bevragen',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- een gereedschap om de urpmi database op de installatie van de gebruiker bij te kunnen werken, maar kan ook gebruikt worden
- om bepaalde geconfigureerde mediabronnen op het systeem (tijdelijk) uit te schakelen of te negeren',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- een gereedschap om Mageia-mediabronnen toe te voegen (zowel online (http, ftp, rsync) alsook lokale bronnen)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- een gereedschap om geconfigureerde mediabronnen van het systeem te verwijderen'),
- 'h3_system_configuration' => 'Mageia systeemconfiguratiegereedschappen',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia zal ook de bekende \'drak\'-gereedschappen blijven gebruiken; dit zijn een paar van de belangrijkste:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Het Mageia configuratiecentrum, welke gebruikt kan worden om allerlei systeembeheergereedschappen te starten',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- Een gereedschap om 3D-effecten op de desktop te configureren (bijv. Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- Een gereedschap om ouderlijk toezicht mee in te stellen. Het kan gebruikt worden om toegang tot websites te blokkeren of
- de toegang tot internet te beperken tot bepaalde tijden',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- Een eenvoudige interface waarmee het installeren en verwijderen van softwarepakketten (RPM) in Mageia de gebruiker gemakkelijk wordt gemaakt',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- De standaard Mageia-netwerkgereedschappen',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- Een gebruiksvriendelijk en krachtig gereedschap voor het beheer van gebruikers en groepen',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Een krachtig gereedschap om de printer te configureren, ontwikkeld door Redhat/Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migreren vanaf Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Als u Mandriva Linux 2010.1 of 2010.2 gebruikt,
- kijkt u dan naar onze <a href="../migrate">migratiegids</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Beschikbare werkomgevingen',
- 'text_available_des' => 'Aangezien Mageia een distributie is welke niet aan één specifieke werkomgeving geliëerd is, ondersteunt het alle populaire werkomgevingen en diverse
- windowmanagers. Hier is een overzicht:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. Deze uitgave brengt vele verbeteringen en nieuwe mogelijkheden. Voor meer details
- kunt u de <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">release-aankondiging</a> bekijken.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, tezamen met de complete verzameling van populaire bijgeleverde applicaties (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot, enz.).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'De meest recente stabiele versie van XFCE, versie 4.8.1, brengt vele verbeteringen. Voor de volledige details
- kunt u de <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">XFCE 4.8 release-aankondiging</a> bekijken.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Met de meest recente LXDE pakketten (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Windowmanagers',
- 'text_wms' => 'Diverse windowmanagers (welke in de praktijk eigenlijk kleine en lichtgewicht werkomgevingen zijn):',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Bureaublad-applicaties',
- 'text_desktop_apps' => 'Veel van de meest populaire bureaublad-applicaties. Hier is een overzicht',
- 'h4_web_and_mail' => 'Web Browsers en e-mailprogramma\'s',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., deze nieuwe release brengt veel verbeteringen voor alle aspecten van Firefox. Zie voor verdere informatie de <a href="http://www.mozilla.com/nl/firefox/4.0/releasenotes/">Firefox 4 release-opmerkingen</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Google Chromium-browser 11.0.696.65., en voor het gemak van de gebruiker is de Chromium-browser er in drie verschillende smaken: stable, beta, en unstable, waarbij elke smaak de respectievelijke upstream bron volgt. Het spreekt natuurlijk voor zichzelf dat het gebruik van de beta en unstable versies niet geheel zonder gevaar is!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- De meest recente versie, 2.30.6, van deze GNOME web browser, gebaseerd op de webkit rendering engine, is beschikbaar in Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- De meest recente stabiele versie, 4.4.11.1, van dit bekende KDE4 e-mailprogramma',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- De meest recente stabiele versie van dit bekende e-mailprogramma van Mozilla, Thunderbird 3.1.10, is beschikbaar in Mageia met alle verbeteringen en foutoplossingen van de 3.1.x series. Voor verdere informatie, zie de <a href="http://www.mozillamessaging.com/nl/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">release-opmerkingen</a>. Zowel de Enigmail- en de Lightning-extensies zijn beschikbaar',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- De meest recente stabiele versie, 2.32.2, van dit bekende GNOME-e-mailprogramma met ingebouwde kalender en contactenbeheer.'),
- 'h4_office' => 'Office',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia heeft beloofd om LibreOffice volledig te ondersteunen</a> en heeft zich aan deze belofte gehouden, de stabiele versie 3.3.2.2 van LibreOffice is beschikbaar in de Mageia repositories, waardoor een volledige set van office applicaties beschikbaar komt',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Het Calligra Suite-projekt is een vervolg op het KOffice-projekt en bevat alle bekende componenten van KOffice. Voor een gedetailleerde lijst met de beschikbare programma\'s en wat zij doen kunt u op hun website kijken',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- De meest recente stabiele versie, 4.5.3, van dit KDE-gereedschap voor het bijhouden van uw persoonlijke financiën is reeds beschikbaar in onze repositories. De focus van dit programma ligt primair op de accuraatheid, het gebruiksgemak, en de aanwezigheid van alle gebruikelijke functies die u in een dergelijk pakket verwacht',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- In lijn met onze filosofie om gebruikers de keuze te laten, bieden wij ook Skrooge 0.8.1 aan, een ander KDE4-gereedschap voor het bijhouden van uw persoonlijke financiën. Het programma heeft als doel om erg intuïtief in het gebruik te zijn en toch krachtige functies te bieden',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 is beschikbaar in onze online repositories en komt met een chequeboek-achtig grafisch register welke u in staat stelt om uw financiën in te kunnen voeren en te volgen'),
- 'h4_communication' => 'Communicatie',
- 'h5_im' => 'Instant Messaging',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- De meeste recente versie van deze bekende instant messenger, onderdeel van KDE 4.6.3, is beschikbaar met ondersteuning voor een grote variëteit aan instant messaging-protocollen',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- De meeste recente versie (2.7.11) van deze bekende op GTK+2.0 gebaseerde instant messenger is beschikbaar in de online repositories en ondersteunt een grote variëteit aan instant messaging-protocollen. Voor meer details over de foutoplossingen en verbeteringen die deze versie brengt verwijzen door naar de <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">lijst met veranderingen</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy is een IM-programma gebaseerd op het Telepathy framewerk, Empathy 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Een instant messenger programma dat compatible is met het Gadu-Gadu protocol. De meest recente stabiele versie is 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- De meest recente versie (0.7.2) van Quassel, een moderne en gedistribueerde op Qt-gebaseerde IRC-client is beschikbaar in de online repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Een grafische IRC-client met KDE-ondersteuning en veel functionaliteit. De meest recente stabiele versie (1.3.1) is beschikbaar in de online Mageia-repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- Een grafische IRC-client voor de GNOME werkomgeving. De meest recente stabiele versie (0.26.1) is beschikbaar in de online repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Een op Qt-gebaseerde IRC-client met ondersteuning voor themes, transparantie, encryptie, scripting, en nog veel andere uitgebreide IRC-mogelijkheden. De meest recente stabiele versie (4.0.4) is beschikbaar in de online Mageia-repositories'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Een SIP-programma welk u in staat stelt om gratis PC-naar-PC video- en voicegesprekken te voeren. Tevens kunt u al uw IM-contacten in één plaats integreren in dit Qt-gebaseerde programma. De meest recente stabiele versie is 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Een programma om met zowel video als audio over het internet te communiceren. Zowel het SIP- als het H323-protocol worden ondersteund en het is compatible met Microsoft Netmeeting. Voorheen heette dit programma GnomeMeeting. De meest recente stabiele versie is 3.2.7,.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualisatie',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Versie 4.0.6 van deze voor algemeen gebruik geschikte virtual machine is beschikbaar in de Mageia-repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Deze Mageia-release komt ook met de meest recente versie van virt-manager (and libvirtd), het populaire beheertool voor virtualisatie. Ook kan het beheer van op kvm- of xen-gebaseerde virtuele machines vereenvoudigd worden door de meegeleverde koppelingen voor diverse populaire computertalen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- De laatste ontwikkelaarsversie van WINE (1.3.20) is beschikbaar in de repositories; U kunt ervan uitgaan dat de meest recente versie van deze bekende applicatie kort na release in de \'Backports repository\' beschikbaar is!'),
- 'h4_graphics' => 'Grafisch',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- Versie 2.6.11 van het bekende GNU Image Manipulation Program.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- Versie 0.48.1 van het bekende SVG-gebaseerde vector-drawing programma.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- Het animatiepakket van hoge kwaliteit. Versie 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'IDEs',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Een krachte GNOME IDE voor C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- De bekende IDE voor Java en andere talen',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- Het eveneens bekende alternatief voor eclipse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- De KDE IDE'),
- 'h3_base_system' => 'Basissysteem',
- 'kernel' => 'Mageia 1 wordt uitgebracht met kernel 2.6.38, versie 2.6.38.7 in het specifiek bij de eerste release, voor verdere details over
- de verbeteringen in deze versie van de kernel kunt u <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">hier vinden</a>; Significante aanpassingen in deze versie van de kernel:',
- 'kernel_array' => array('Ondersteuning voor automatische procesgroepering (voor verdere details: zie de mail van Linus Torvalds\' op
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (Linux Kernel Mailing list); en verwijzingen naar deze wijziging
- op <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Significante verbeteringen in de schaalbaarheid van de Linux VFS (Virtual File System) layer',
- 'Transparent Huge Page ondersteuning (zonder gebruik te maken van hugetblfs)',
- 'Automatisch verdelen van uitgaand netwerkverkeer over meerdere processoren',
- 'Ondersteuning voor AMD Fusion APUs',
- 'Ondersteuning voor Intel Sandy Bridge en Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 met IPv6-ondersteuning'),
- 'initscripts' => 'Boot system: gebruikt nog steeds versie 9.21 van initscripts',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: De firmware-code is ondergebracht in een nieuw seperaat pakket: alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X server',
- 'array_x' => array('X server (1.10.1) met volledige Udev-ondersteuning (Udev vervangt HAL wat dat betreft)',
- 'ATI/AMD free radeon driver: Kernel Mode Setting is nu standaard ingeschakeld wat resulteert in betere prestaties en een grotere compatibiliteit.',
- 'Intel Sandy Bridge (2e Generatie Intel® Core™ i7/i5/i3) ondersteuning in lijn met de <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">Intel specificaties</a>.',
- 'Nouveau: De Nouveau driver wordt standaard gebruikt voor ondersteunde nVidia grafische kaarten. Deze driver brengt ook ondersteuning voor Kernel Mode Setting, 2D-acceleratie, en RandR 1.2-ondersteuning (voor gemakkelijke multi-monitor-installatie)'),
- 'h4_proprietary' => 'Bedrijfseigen grafische kaart drivers',
- 'text_proprietary' => 'De laatste versies van zowel de nVidia alsook de ATI (fglrx) bedrijfseigen drivers zijn beschikbaar in de \'Nonfree\' online repository.',
- 'h3_input_methods' => 'Invoermethoden',
- 'text_input_methods' => 'Om de invoermethode van uw voorkeur te selecteren kunt u draklocale (“Manage localization of your system” in het Mageia Control Center &rarr; Systeem) gebruiken. Mageia 1 heeft twee invoermethodes:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'IBus-ondersteuning (de Intelligente Input Bus), versie 1.3.9 is reeds beschikbaar in de officiële repositories.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), versie 1.4.9, is ook beschikbaar in de officiële repositories.',
- 'h2_available_media' => 'Beschikbare installatiemedia',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia heeft twee verschillende typen installatiemedia beschikbaar:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO en Dual-arch CD ISO, welke het traditionele drakx-installatieprogramma gebruiken en',
- 'Live CD ISO, een live ISO welke zowel gebruikt kan worden als preview van de distributie alsook om Mageia op
- uw harde schijf te installeren'),
- 'text_available_media_2' => 'Informatie over het downloaden van Mageia kunt u te allen tijde vinden op de <a href="https://www.mageia.org/downloads/">Mageia downloadpagina</a>;
- direkte (ftp en http) en BitTorrent-downloads zijn beschikbaar.
- Voor verdere informatie kijkt u op de <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">Mageia installatiemedia pagina</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Software online repositories',
- 'text_software_repos_1' => 'De pakketten die in Mageia beschikbaar zijn bevinden zich in drie verschillende repositories of media, afhankelijk
- van de licentievoorwaarden van ieder pakket.',
- 'text_software_repos_2' => 'Een overzicht van deze drie repositories:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'De Core-repository bevatten pakketten met gratis verkrijgbare open source software, dat wil zeggen, pakketten
- die onder een free-open-source licentie zijn uitgegeven. De Core media worden standaard toegevoegd en
- “Core Release” en “Core Updates” staan standaard ingeschakeld',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'De Nonfree-repository bevat pakketten die gratis verspreid mogen worden, dat wil zeggen dat Mageia vrij
- is om ze te distribueren, maar welke niet vrije software bevatten; Voorbeelden van pakketten die in deze
- repository zitten zijn bijvoorbeeld de bedrijfseigen drivers voor op nVidia en ATI gebaseerde grafische kaarten,
- firmware for diverse Wi-Fi-kaarten, enz. De Nonfree media worden standaard toegevoegd en
- “Nonfree Release” en “Nonfree Updates” staan standaard ingeschakeld',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'De Tainted-repository bevat pakketten uitgebracht onder diverse licenties, zowel vrije als niet vrije, maar
- hebben als belangrijkste kenmerk dat de inhoud van deze pakketten, volgens de patent- of copyright-wetgeving
- in bepaalde landen, (mogelijk) inbreuk maken op de rechten van de patent- of copyright-houder. Voorbeelden
- hiervan zijn bijvoorbeeld multimedia codecs om bepaalde audio- en videobestandsformaten af te kunnen spelen,
- of pakketten welke nodig zijn om commerciële DVD\'s af te kunnen spelen. Om deze redenen worden deze Tainted
- media wel toegevoegd, maar staan ze standaard <strong>niet</strong> ingeschakeld. Met andere woorden zijn
- bronnen \'opt-in\' en dient u zelf te beslissen of u deze repositories wel of niet inschakelt; Deze repository
- wordt aangeboden voor het gemak van de gebruiker, maar controleert u alstublieft zelf welke lokale wetgeving
- van toepassing is alvorens pakketten uit deze repository te gebruiken. Deze repository voor Mageia is te
- vergelijken met de rol die de PLF-repository voor Mandriva-gebruikers speelt of RPM-Fusion voor Fedora-gebruikers.'
- ),
- 'de' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 Release-Notes',
- 'page_desc' => 'Hinweise zur Veröffentlichung von Mageia 1',
- 'page_kw' => 'mageia, release notes, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Release-Notes',
- 'major_features' => 'Hauptmerkmale',
- 'major_features_array' => array('Paketverwaltung',
- 'Systemkonfiguration',
- 'Migration von Mandriva Linux',
- 'Desktop-Umgebungen',
- 'Desktop-Anwendungen',
- 'Basis-System',
- 'X-Server'),
- 'installation_methods' => 'Verfügbare Installationsmethoden',
- 'support' => 'Unterstützung',
- 'hw_req' => 'Hardware Anforderungen',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 ist der Meilenstein einer Menge harter Arbeit, die mit dem Tag began, als die
- <a href="https://www.mageia.org/de/about/2010-sept-announcement.html">Mageia-Distribution geboren wurde</a>.',
- 'overview' => 'Diese Seite dient zur Übersicht, was Mageia Ihnen bieten kann.',
- 'h2_major_features' => 'Hauptmerkmale in Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Die Paketverwaltung',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia nutzt das bereit bekannte urpmi - das ist die Standard-Paketverwaltung in Mageia, die selbstständig die Abhängigkeiten auflöst -
- zum Installieren von RPM-Paketen. Weiterhin kann es auch zum Aktualisieren Ihres Systems verwendet werden.
- Details zur Verwendung von urpmi, finden Sie in den entsprechendes Man-Pages (man urpmi).',
- 'text_package_management_2' => 'Der Rest der Familie sind:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- zum Deinstallieren von RPM-Paketen auf Ihrem System, mit vielen Optionen',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- ein Werkzeug, das zeigt welche Pakete eine bestimmte Datei enthalten; Neben weiteren Funktionen, kann es zudem genutzt werden um nach allen möglichen RPM-Tags in Paketen zu suchen
- (requires, suggests, conflicts, obsoletes) die in den offiziellen Paketquellen liegen',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- das Werkzeug für Anfragen an die urpmi-Datenbank. Ähnlich wie \'rpm -q\', jedoch mit vielen weiteren Funktionen, die genutzt werden können, um
- RPM-Pakete in den offizielen Paketquellen zu prüfen',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- ein Werkzeug zum Aktualisieren der urpmi-Datenbank der vorhandenen Installation. Es kann ebenfalls zur Deaktivierung bereits konfigurierter Paketquellen genutzt werden',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- ein Werkzeug um Mageia Paketquellen (sowohl online (http, ftp, rsync) als auch lokal) hinzuzufügen',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- ein Werkzeug zum Entfernen bereits konfigurierter Paketquellen'),
- 'h3_system_configuration' => 'Mageia-Systemverwaltungs-Werkzeuge',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia wird weiterhin die bekannten Drak-Tools verwenden; hier sind die Highlights:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Das Mageia-Kontrollzentrum (mcc), das es erlaubt, alle Arten der Systemadministrations-Werkzeuge zu starten',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- Ein Werkzeug zur Einrichtung der 3D-Desktop-Effekte (z.B. Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- Ein Werkzeug, das es Ihnen erlaubt eine Kindersicherung einzurichten. Es kann den Zugang zu Webseiten blockieren und den Zugang zum Internet zeitabhängig beschränken',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- Eine einfache Oberfläche zur Installation und Deinstallation der Software-Pakete (RPM) in Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- Das Standard Mageia-Netzwerk-Werkzeug',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- Ein benutzerfreundliches aber mächtiges Werkzeug zur Administration der Nutzer und Gruppen',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Ein mächtiges Einrichtungsprogramm für Drucker, das von Redhat/Fedora entwickelt wurde'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migration von Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Wenn Sie Mandriva Linux 2010.1 oder 2010.2 nutzen,
- beachten Sie unsere <a href="../migrate">Migrations-Anleitung</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Verfügbare Desktop-Umgebungen',
- 'text_available_des' => 'Als eine Desktop-unabhängige Distribution bietet Mageia alle populären Desktop-Umgebungen zusammen mit verschiedenen Fenster-Managern. Hier ist ein kurzer Überblick: ',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. Diese Version kommt mit vielen Verbessungen und neuen Funktionen. Weitere Details finden Sie
- in der <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">Release Ankündigung</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, mit einer Fülle an beliebten Anwendungen (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot… etc.).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'Die aktuellste stabile Version, 4.8.1, von XFCE, kommt mit vielen Verbesserungen. Details entnehmen Sie der
- XFCE 4.8 <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">Release-Ankündigung</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Die aktuellsten stabilen LXDE-Pakete (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Window-Manager',
- 'text_wms' => 'Viele weitere Window-Managers, welche in Wirklichkeit sehr kleine Desktop-Umgebungen mit geringen Hardware-Anforderungen sind:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Desktop-Anwendungen',
- 'text_desktop_apps' => 'Viele bekannte Desktop-Anwedungen, hier sind die Highlights.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Web-Browser und Email-Programme',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., diese Version bringt viele Verbesserung in allen Bereichen von Firefox, weitere Informationen können Sie den <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">Firefox 4 Release-Notes</a> entnehmen',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Google Chromium-Browser 11.0.696.65., und zur Nutzerfreundlichkeit wird der Chromium-Browser in drei verschiedenen Editionen angeboten (stable, beta und unstable), die jeweils den unterschiedlichen Upstream-Entwicklungszweigen folgenen. Natürlich sind die Beta- und Unstable-Versionen nichts für schwache Nerven!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- Die aktuellste stabile Version, 2.30.6, des GNOME-Web-Browsers, der auf der Webkit-Rendering-Engine basiert, ist in den Mageia Repos verfügbar',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- Die aktuellste stabile Version, 4.4.11.1, des beliebten KDE4 E-Mail-Programmes',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- Die aktuellste stabile Version des beliebten Emai-Programmes von Mozilla, Thunderbird 3.1.10, ist in den online Repositories vorhanden, mit allen Verbesserungen und Fixes der 3.1.x Serie. Weitere Informationen finden Sie in den <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">Release-Notes</a>. Sowohl die Enigmail- als auch Lightning-Erweiterung sind verfügbar',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- Die aktuellste stabile Version, 2.32.2,der beliebten GNOME-E-Mail-, Kalendar-, Adressbuch- und Kommunikations-Software.'),
- 'h4_office' => 'Office',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/de/2010/11/14/mageia-unterstutzt-libreoffice/">Mageia hat versprochen, LibreOffice vollständig zu unterstützen</a> und wir haben dieses Versprechen gehalten. Die stabile Version 3.3.2.2 von LibreOffice ist in den Software-Quellen vorhanden und Mageia bietet damit eine vollständige Office-Suite. ',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Das Calligra Suite-Projekt ist die Fortsetzung des KOffice-Projektes. Calligra hat alle bekannten Komponenten von KOffice. Eine detaillierte Liste der vorhandenen Applikationen und was Sie damit tun können, finden Sie auf der Webseite des Projektes',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- Die letzte stabile Version 4.5.3 der persönlichen Finanz-Software für KDE 4 ist in den Software-Quellen enthalten. Die Entwickler haben ihren Fokus gelegt auf Genauigkeit, einfach zu benutzen und alle Funktionen, die Sie von einer Finanz-Software erwarten. ',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- Mit der Philosophie, dem Benutzer verschiedene Optionen zu bieten, ist Skrooge 0.8.1 ebenfalls in den Mageia Software-Quellen enthalten. Skrooge ist eine persönliche Finanz-Software die intuitiv ist und dennoch wichtige Funktionen bietet. ',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 ist ebenfalls vorhanden in den Software-Quellen. Die Benutzer-Oberfläche erinnert an ein Buchführungs-Journal und erlaubt es Ihnen, Ihre finanziellen Transaktionen einzugeben und nachzuverfolgen. '),
- 'h4_communication' => 'Kommunikation',
- 'h5_im' => 'Instant Messaging',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- Die aktuellste stabile Version des bekannten Instant-Messenger, der Teil der KDE SC 4.6.3 ist, ist mit umfangreicher Unterstützung der verschiedenen Instant-messaging-Protokolle verfügbar',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- Die aktuellste stabile Version, 2.7.11, des beliebten GTK+2.0 basierten Instant-Messager-Clients ist in den Repositories vorhanden. Er unterstützt eine große Fülle von Instant-Messaging-Protokollen. Weitere Details zu den Verbesserungen und Korrekturen dieser Version finden Sie im <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">Changelog</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy ist ein IM-Client, der auf dem Telepathy-Framework basiert. Empathy 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Ein Instant-Messenger, kompatibel mit dem Gadu-Gadu Protokol. Die aktuellste stabile Version ist 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- Die aktuellste stabile Version, 0.7.2, von Quassel, ein Qt-basierter moderner IRC-Client ist in den Repositories vorhanden',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Ein funktionsreicher grafischer IRC-Client mit KDE Unterstützung, die aktuellste stabile Version, 1.3.1, ist in den Mageia Repositories verfügbar',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-Gnome</a>:</span>
- Ein grafischer IRC-Client für den GNOME-Desktop. Die aktuellste stabile Version, 0.26.1, ist in the Repositories zu finden',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Ein Qt-basierter IRC-Client, der Themes, Tranzparenz, Verschlüsselung, viele erweiternde IRC-Features und Scripting unterstützt. Die aktuellste stabile Version, 4.0.4, ist in den Repositories vorhanden'),
-
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Ein Qt-basiertes SIP-Softphone (Software-Telefon), dass es Ihnen ermöglicht kostenlose Gespräche vom PC zu einem anderen PC zu führen und gleichzeitig all Ihre IM-Kontakte in einer Stelle versammelt. Die aktuellste stabile Version ist 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Ein Programm für Video- und Audio-Gespräche über das Internet. Es verwendet sowohl das SIP als auch das H323 Protokol und ist kompatible mit Microsoft Netmeeting. Es ist ebenfalls unter dem Namen GnomeMeeting bekannt. Die aktuellste stabile Version ist 3.2.7,.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualissierung',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Version 4.0.6 der für alle Einsatzzwecke geeigneten Virtualisierungs-Software ist in den Software-Quellen enthalten. ',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia kommt mit der aktuellsten Version des Virt-Managers (und libvirtd), den populären Werkzeugen für Virtualisierung mit Anbindungen für verschiedene Programmiersprachen, um die Verwaltung von virtuellen Maschinen, die auf kvm oder xen basieren, zu vereinfachen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- Die aktuellste Entwickler-Version von WINE, 1.3.20, ist in den Software-Quellen enthalten. Sie können sicher sein, dass Sie die jeweils aktuellste Version dieser Anwendung kurz nach Freigabe durch die Entwickler in den Backports-Quellen finden.'),
- 'h4_graphics' => 'Grafik-Programme',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- Version 2.6.11 des bekannten GNU-Bildbearbeitungs-Programmes.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- Version 0.48.1 des bekannten SVG-vektor-basierten Zeichenprorgramm.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- Das "High-Quality" Animations-Studio. Version 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'IDEs',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Eine mächtige GNOME-IDE für C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- Die bekannte-IDE für Java und andere Programmiersprachen',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- Die genau so bekannte Alternative für Eclipse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- Die KDE-IDE'),
- 'h3_base_system' => 'Grundsystem',
- 'kernel' => 'Mageia kommt mit Kernel 2.6.38, genauer 2.6.38.7 zum Release-Zeitpunkt, weitere Hinweise zu den Verbesserungen in diesem Kernel finden Sie <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">hier</a>; Wichtige Neuerungen in diesem Kernel:',
- 'kernel_array' => array('Unterstützung für automatische Prozess-Gruppierung (weitere Details finden Sie in dem Post von Linux Torvalds auf der
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (Linux-Kernel-Mailingliste); und Anmerkungen über diesen Patch auf <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Signifikante Skalierungs-Verbesserungen in der Linux-VFS-Schicht (Virtuelles Dateisystem)',
- 'Unterstützung für „Transparent Huge Page“ ohne Benutzung von „hugetblfs“)',
- 'Automatische Verteilung ausgehenden Netzwerk-Verkehrs über mehrere CPUs',
- 'Unterstützung für die AMD-Fusion-APUs',
- 'Unterstützung für die Intel-Sandy-Bridge- und -Panther-Point-Architekturen.',
- 'Ipset 6.4 mit IPv6-Unterstützung'),
- 'initscripts' => 'Boot-System: benutzt weiterhin initscripts, 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: Die Firmware-Teile sind in ein eigenes Paket abgespalten worden: alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X server',
- 'array_x' => array('X server 1.10.1, mit vollständiger Udev-Unterstützung (Udev ersetzt HAL in dieser Beziehung)',
- 'Freie ATI/AMD-Radeon-Treiber: Kernel-Mode-Setting ist nun standardmäßig aktiviert, hiermit werden eine höhere Performance und Kompatibilitätsverbesserungen erreicht.',
- 'Intel-Sandy-Bridge-Unterstützung (2. Generation der Intel® Core™ i7/i5/i3) laut <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">Intel-Specifikationen</a>.',
- 'Nouveau: der Nouveau-Treiber wird standardmäßig für unterstützte nVidia-Grafikkarten verwendet. Er bietet Kernel-Mode-Setting-Unterstützung, 2D-Beschleunigung und RandR 1.2-Unterstützung. (Für einfache Monitor-Einrichtung)'),
- 'h4_proprietary' => 'Unterstützung für proprietäre Grafikkarten-Treiber',
- 'text_proprietary' => 'Die neuesten Versionen der proprietären nVidia- und ATI- (fglrx) -Treiber sind über die Nonfree-Paketquellen verfügbar.',
- 'h3_input_methods' => 'Eingabe-Methoden',
- 'text_input_methods' => 'Um die von Ihnen bevorzugte Eingabe-Methoden auszuwählen, können Sie draklocale (“Auswählen der Region und Sprache” im Mageia-Kontrollzentrum &rarr; System). Mageia 1 besitzt zwei Eingabe-Methoden:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'IBus (der „Intelligent Input Bus“), Version 1.3.9 ist in den Paketquellen verfügbar.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM („Smart Common Input Method“), Version 1.4.9, ist auch in den Paketquellen verfügbar.',
- 'h2_available_media' => 'Zur Ferfügung stehende Installationsmedien',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia bietet zwei verschiedene Installationsmedien:',
- 'array_available_media' => array('Die DVD-ISO und die Dual-arch-CD-ISO mit Benutzung des traditionellen Drakx-Installers und',
- 'Die Live-CD-ISO zum vorherigen Testen des Systems, kann aber auch auf die Festplatte installiert werden.'),
- 'text_available_media_2' => 'Sie finden weitere Informationen über die Möglichkeiten, diese Medien herunterzuladen auf der <a href="https://www.mageia.org/downloads/">Mageia Download-Seite</a>;
- es bestehen sowohl direkte Download-Möglichkeiten (via ftp und http) als auch Bittorrents.
- Für weitere Informationen beachten Sie bitte auch die <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">Mageia-Installationsmedien-Seite</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Online Software-Quellen',
- 'text_software_repos_1' => 'Die Pakete in Mageia befinden in 3 verschiedenen Paketquellen (Repositories, Medien), abhängig von der jeweiligen Lizenz, enthalten. ',
- 'text_software_repos_2' => 'Hier ist ein kurzer Überblick:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'Die Core-Quelle enthält Pakete mit einer freien Open-Source-Lizenz. Das Set der Core-Medien wird standardmäßig hinzugefügt und "Core Release" und "Core Updates" sind automatisch aktiviert. ',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'Die Nonfree-Quelle beinhaltet Pakete, die kostenlos sind, so dass Mageia sie weiter verteilen kann, aber sie enthalten Closed-Source Software (daher auch der Name "Nonfree"). Beispiele für hier enthaltene Pakete sind die proprietären nVidia- und ATI-Grafiktreiber, Firmware für verschiedene WiFi-Karten usw.
- Das Set der Nonfree-Medien wird ebenfalls standardmäßig hinzugefügt, "Nonfree Release" und "Nonfree Updates" sind automatisch aktiviert. ',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'Die Tainted-Quelle enthält Pakete unter verschiedenen Lizenzen, freie und unfreie, aber das wichtigste Kriterium für Pakete in diesem Medium ist, dass die Pakete bestehende Patente in den verschiedenen Ländern verletzen können. Beispiele hierfür sind die verschiedenen Multimedia-Codecs die zum Abspielen von verschiedenen Audio-/Video-Formaten benötigt werden, Pakte die zum Abspielen von Kauf-Video-DVDs gebraucht werden, usw. Daher wird zwar das Set der Tainted-Quellen standardmäßig hinzugefügt, aber
- <strong>nicht</strong> automatisch aktiviert. Diese Aktivierung müssen Sie selbst vornehmen. Am besten, Sie überprüfen vorher, wie die Gesetze in Ihrem Land bezüglich Software-Patenten gestaltet sind, bevor Sie die hier angebotenen Pakete verwenden. Dieses Repository wird nur hinzugefügt, um die Verwendung für die Benutzer zu vereinfachen. Dieses Verzeichnis ist für Mageia was PLF für Mandriva-Benutzer oder RPM Fusion für Fedora-Benutzer ist. '
- ),
- 'fr' => array(
- 'page_title' => 'Notes de version de Mageia 1',
- 'page_desc' => 'Notes de version de Mageia 1',
- 'page_kw' => 'mageia, notes de version, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Notes de version',
- 'major_features' => 'Principales fonctionnalités',
- 'major_features_array' => array('Gestion de paquets',
- 'Configuration du système',
- 'Migration depuis Mandriva Linux',
- 'Environnements de bureau',
- 'Application de bureau',
- 'Système de Base',
- 'Serveur X'),
- 'installation_methods' => 'Méthodes d\'installation disponibles',
- 'support' => 'Support',
- 'hw_req' => 'Prérequis matériel',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 est le fruit d\'un dur labeur qui a commencé le jour de <a href="https://www.mageia.org/en/about/2010-sept-announcement.html">la naissance de Mageia</a>.',
- 'overview' => 'Voici un tour d\'horizon de ce que Mageia offre à ses utilisateurs.',
- 'h2_major_features' => 'Principales fonctionnalités de Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Les outils de gestion de paquets',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia utilise l\'outil en ligne de commande urpmi, déjà connu, pour installler les paquets rpm et gérer les problèmes de dépendances du système. Cet outil permet également bien entendu de mettre à jour le système ; consulter la page de man de urpmi pour plus de détails sur l\'ensemble de ses fonctionnalités.',
- 'text_package_management_2' => 'Voici les autres outils de gestion des paquets en ligne de commande :',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme :</span>
- utilisé pour désinstalller des paquets RPM du système, accepte de nombreuses options',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf :</span>
- outil de recherche de fichiers, permettant de retrouver le paquet contenant celui-ci ; il permet également de faire des recherches basées sur les tags RPM (require, suggest, conflict, obsolete) dans les paquets des dépôts officiels, entre autres possibilités',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq :</span>
- outil de recherche dans la base de données urpmi. Il est similaire à « rpm -q » mais des possibilités de recherches les paquets RPM dans les dépôts officiels',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update :</span>
- cet outil permet de mettre à jour la base de données urpmi locale de l\'utilisateur, et peut aussi servir à désactiver certains médias sources du système',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia :</span>
- cet outil permet d\'ajouter des medias ou ressources de Mageia en ligne (HTTP, FTP, rsync) ou bien locaux',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia :</span>
- cette commande permet d\'enlever des ressources media configurées pour le système'),
- 'h3_system_configuration' => 'Outils de configuration de Mageia',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia continuera à utiliser les draktools familiers; en voici l\'essentiel :',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf :</span>
- Le centre de contrôle de Mageia, qui peut s\'utiliser pour démarrer toutes sortes d\'outils d\'administration du système',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d :</span>
- Un outil de configuration des effets 3D du bureau (ex : Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard :</span>
- Un outil de configuration du contrôle parental. Il peut bloquer l\'accès aux sites web et restreindre la connexion à internet à des périodes spécifiques.',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake :</span>
- Une interface simple qui facilite l\'installation et la désinstallation de paquets dans Mageia (RPM)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net :</span>
- Les outils réseau par défaut de Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake :</span>
- Un outil convivial et puissant pour l\'administration des utilisateurs et des groupes',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Un outil puissant de configuration de l\'imprimante, développé par Redhat/Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migration depuis Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Si vous utilisez Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2,
- consultez notre <a href="../migrate">guide de migration</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Environnements de bureau disponibles',
- 'text_available_des' => 'En tant que distribution agnostique, Mageia propose tous les environnements de bureau populaires, aux côtés de plusieurs gestionnaires de fenêtres. En voici un aperçu :',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'Mageia disposera de KDE SC 4.6.3. Cette version apporte beaucoup d\'améliorations et de nouvelles fonctions. Pour plus d\'informations, visitez l\'<a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">annonce de la version</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, livré avec une pléthore d\'applications populaires (Totem, Rhythmbox, Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver - file-roller, Evince, F-Spot… etc. ).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'Mageia fournit la dernière version 4.8.1 de XFCE, qui apporte beaucoup d\'améliorations ; pour plus de détails jetez un œil sur <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">l\'annonce de mise à jour</a> de XFCE 4.8.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'les derniers paquets stables de LXDE (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Gestionnaires de fenêtres',
- 'text_wms' => 'Différents gestionnaires de fenêtres, d\'autant que ce sont de vrais poids plumes et qu\'ils ont des bureaux très légers :',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Applications de bureau',
- 'text_desktop_apps' => 'De nombreuses applications de bureau très connues, en voici l\'essentiel',
- 'h4_web_and_mail' => 'Navigateurs Internet et clients de courriel',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., cette nouvelle version apporte avec elle de nombreuses améliorations concernant tous les aspects de Firefox, consultez les <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">notes de version de Firefox 4</a> pour en savoir plus',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Chromium-browser 11.0.696.65 de Google est, pour le confort des utilisateurs, disponible en trois versions différentes (stable, beta et instable). Chacune d\'elles provient, en amont, d\' une voie différente, inutile de préciser que la beta et l\'instable ne sont pas destinées aux cardiaques !',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- La dernière version stable 2.30.6 du navigateur Web de GNOME, basée sur le moteur de rendu WebKit, est disponible dans le dépôt de Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- La dernière version stable, la 4.4.11.1, du célèbre client de courriel de KDE4',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- La dernière version stable de Thunderbird 3.1.10, le célèbre client de courriel de la fondation Mozilla, est disponible sur le dépôt en ligne avec toutes les améliorations et les correctifs de la série 3.1.x. Pour de plus amples informations vous pouvez consultez les <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">notes de version</a>. Les extensions Enigmail et Lightning sont également disponibles',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- La dernière version stable, la 2.32.2, du célèbre client de messagerie, agenda, carnet d\'adresses et outil de communication de GNOME.'),
- 'h4_office' => 'Bureautique',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia a promis de supporter entièrement LibreOffice</a> et nous avons tenu notre promesse. La version stable 3.3.2.2 de LibreOffice est disponible dans les dépôts de Mageia, apportant une suite d\'applications bureautiques complète',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Le projet Calligra Suite est la suite du projet KOffice, il dispose de tous les éléments habituels de KOffice, vous pouvez consulter leur site internet pour connaître la liste des applications disponibles et savoir ce qu\'elles font',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- La dernière version stable, 4.5.3 du gestionnaire de finances personnelles de KDE4 est déjà sur les dépôts en ligne, il a pour objectif d\'être précis, simple d\'utilisation et de disposer de toutes les fonctionnalités que l\'on attend habituellement d\'un gestionnaire de finances',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- Ayant pour philosophie de donner le choix aux utilisateurs, Skrooge 0.8.1 est également disponible dans les dépôts de Mageia ; gestionnaire de finances de KDE4, il se veut très intuitif, tout en ayant des fonctions très puissantes',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 est disponible sur les dépôts en ligne, il est installé avec un utilitaire d\'enregistrement pour les chèques (interface graphique) qui vous permet de garder les traces de vos transactions financières'),
- 'h4_communication' => 'Les applications de communication',
- 'h5_im' => 'La messagerie instantanée',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- La dernière version de cette messagerie instantanée, qui fait partie de KDE SC 4.6.3, est disponible avec le support d\'une quantité considérable de protocoles de messagerie instantanée',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- La dernière version stable 2.7.11 du fameux client de messagerie basé sur GTK+2.0 est disponible sur les dépôts en ligne, elle supporte pléthore de protocoles de messagerie instantanée. Pour plus de détails sur les choix et les améliorations que cette version propose, voir <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">le journal de bord</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy 2.34.0 est un client de messagerie instantanée basé sur l\'architecture de Telepathy.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Une messagerie instantanée compatible avec le protocole Gadu-Gadu. La dernière version stable est la 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC (messagerie instantanée)',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- La dernière version stable est la version 0.7.2 de Quassel : une version moderne, basée sur Qt du client IRC distribué est disponible sur les dépôts en ligne',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Un client IRC complètement graphique avec le support KDE, la dernière version stable 1.3.1 est disponible sur les dépôts en ligne',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- Un client IRC graphique pour le bureau GNOME. La dernière version stable, 0.26.1, est disponible dans les dépôts',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Un client IRC basé sur Qt avec le support pour les thèmes, la transparence, le chiffrement, et beaucoup d\'autres caractéristiques IRC, ainsi que le langage de script. La dernière version, 4.0.4, est disponible dans les dépôts'),
- 'h5_voip' => 'la VoIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Un utilitaire de téléphonie utilisant le protocole SIP (Session Initiation Protocol) qui permet les communications gratuites de PC à PC en appels voix et vidéo, et qui intégre tous vos contacts IM en un seul endroit, c\'est basé en Qt. La dernière version stable est la 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Un outil pour communiquer en audio et vidéo partout via Internet. Il utilise à la fois les protocoles SIP et H323 et est compatible avec Microsoft Netmeeting.Il s\'appelait auparavant GnomeMeeting. Dernière version stable 3.2.7.'),
- 'h4_virt' => 'La virtualisation',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- La version 4.0.6, pour des utilisations généralistes de virtualisation complète, est disponible dans les dépôts Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">Virt-manager</a>:</span>
- Mageia est livrée avec la dernière version de Virt-manager (et libvirtd), le célèbre groupe d\'applications pour la virtualisation en relation avec une variété de langues pour faciliter la gestion des machines virtuelles, qu\'elles soient basées sur kvm ou xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- Le dernier développement de WINE, version 1.3.20, est disponible sur les dépôts ; vous pouvez être certain de trouver la dernière application sur les dépôts Backports tout de suite après une toute nouvelle mise à jour !'),
- 'h4_graphics' => 'Les applications graphiques',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- la version 2.6.11 du célèbre programme GNU de manipulation d\'image.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- la version 0.48.1 du programme de dessin vectoriel SVG basé sur XML.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- Le studio d\'animation en très haute qualité. Version 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'les environnements pour les applications de développement intégrés (IDE)',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Un puissant environnement IDE pour GNOME pour C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- L\'environnement IDE bien connu pour Java et d\'autres langages',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span> L\'alternative pour Eclipse, bien connue également',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- L\'environnement IDE de développement de KDE'),
- 'h3_base_system' => 'Le système de base',
- 'kernel' => 'Mageia est livrée avec les séries du noyau 2.6.38, en particulier la version 2.6.38.7 à l\'instant de cette mise à jour, pour plus de détails sur les améliorations de ces séries du noyau, jetez un œil <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">ici</a>; les grandes lignes de ce noyau sont :',
- 'kernel_array' => array('Le support pour les processus automatiques groupés (pour de plus amples détails voir le billet de Linus Torvalds sur
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (La liste de diffusion du Noyau Linux) ; et les mentions du correctif (patch) sur
- <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Améliorations sensibles de l\'extensibilité dans la couche Linux de VFS (Virtual File System)',
- 'Le support transparent pour le support des pages gigantesques (sans l\'utilisation de hugetblfs)',
- 'L\'augmentation automatique du trafic du réseau sortant à travers de multiples flux CPU',
- 'Le support pour les APU de l\'AMD Fusion',
- 'Le support d\'Intel Sandy Bridgeet de Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 avec le support d\'IPv'),
- 'initscripts' => 'Le système de boot (ou de démarrage) : continue à utiliser initscripts, 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x :',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1 : le firmware a été divisé en un nouveau paquet séparé, alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => ' Le serveur X',
- 'array_x' => array('Serveur X 1.10.1, avec le support UDEV entier (Udev remplace HAL à cet égard)',
- 'Le pilote ATI/AMD free radeon : le mode Kernel Mode Setting est maintenant activé par défaut, apportant performance et des améliorations en compatibilité.',
- 'Le support d\'Intel Sandy Bridge (2nd Generation Intel® Core™ i7/i5/i3) d\'après <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">les spécifications d\'Intel</a>.',
- 'Nouveau : le pilote Nouveau est utilisé par défaut pour le support des cartes graphiques nVidia. Cela fournit le support de configuration du Kernel Mode (Mode Noyau), l\'accélération, et le support de RandR 1.2 (afin de faciliter la configuration pour les moniteurs multiples'),
- 'h4_proprietary' => 'Les pilotes pour cartes graphiques propriétaires',
- 'text_proprietary' => 'Les dernières versions des deux pilotes propriétaires nVidia et ATI (fglrx) sont disponibles sur le dépôt en ligne Nonfree.',
- 'h3_input_methods' => 'Les méthodes d\'entrée des caractères au clavier (Input Methods)',
- 'text_input_methods' => 'Pour sélectionner les méthodes de saisie des caractères selon votre choix, vous pouvez utiliser draklocale (“Configurer la localisation dans votre système" depuis le Centre de contrôle Mageia). Mageia 1 propose deux méthodes de saisie :',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'Le support iBus (le support intelligent de la saisie Input Bus), version 1.3.9 est d\'ores et déjà disponible dans les dépôts officiels.',
- 'h4_scim' => 'SCIM (méthode d\'entrée des caractères au clavier)',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), version 1.4.9, est également disponible dans les dépôts officiels.',
- 'h2_available_media' =>'Dépôts ou media disponibles pour les installations de Mageia',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia propose deux supports différents d\'installation de media :',
- 'array_available_media' => array(' les images ISO sur DVD et sur Dual-arch CD, qui utilisent l\'installeur habituel drakx et',
- 'L\'image ISO sur live CD qui peut servir à visionner la distribution et qui peut également servir à installer Mageia sur votre disque dur'),
-
- 'text_available_media_2' => ' Vous pourrez toujours trouver de l\'aide pour télécharger sur <a href="https://www.mageia.org/downloads/">Mageia, page de téléchargement</a>',
- 'Des liens directs (FTP et http) et par Bittorrent sont disponibles pour le téléchargement. Pour plus de détails, jetez un œil sur <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">la page d\'installation de Mageia</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Les dépôts ou media en ligne',
- 'text_software_repos_1' => 'Les paquets de logiciels pour Mageia sont disponibles en trois différents dépôts ou media, selon la licence qui les régit.',
- 'text_software_repos_2' => 'Voici un aperçu de ces dépôts ou media :',
- 'h4_core' => 'Core :',
- 'text_core' => 'Le dépôt Core (cœur) comprend les paquets de logiciels libres, c\'est-à-dire les paquets relevant d\'une licence libre (open-source). Le dépôt Core est ajouté par défaut et les médias « Core Release » et « Core Updates » sont activés par défaut pour les mises à jour',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree :',
- 'text_nonfree' => 'Le dépôt Nonfree (non libre) comprend les paquets qui sont en libre diffusion, c\'est-à-dire que Mageia peut les distribuer mais ils contiennent du logiciel non libre (d\'où son nom). Par exemple, ce dépôt contient les pilotes propriétaires des cartes graphiques ATI et nVidia, le firmware de diverses cartes Wi-Fi, etc. Le dépôt Nonfree est ajouté par défaut, les médias « Nonfree Release » et « Nonfree Updates » sont activés par défaut.',
- 'h4_tainted' => 'Tainted :',
- 'text_tainted' => 'Le dépôt Tainted (impur) comprend les paquets sous diverses licences, libres ou non libres, mais le principal critère pour les paquets placés dans ce dépôt est qu\'ils peuvent enfreindre, <strong>dans certains pays</strong>, les brevets et les lois sur les droits d\'auteur (par exemple, les codecs multimédia nécessaires à l\'exécution de certains fichiers audio/vidéo, les paquets nécessaires pour lire les DVD vidéo du commerce, etc.). Le dépôt Tainted est ajouté par défaut mais <strong>n\'est pas activé par défaut</strong>, c\'est-à-dire que l\'option est ouverte et vous devez vérifier si la loi de votre pays vous autorise à utiliser les paquets de ce dépôt. Celui-ci n\'est ajouté que par commodité pour les utilisateurs. Il est à Mageia ce que PLF est à Mandriva et ce que RPM Fusion est à Fedora.'
- ),
- 'it' => array(
- 'page_title' => 'Mageia 1 Note di Rilascio',
- 'page_desc' => 'Note per il rilascio di Mageia 1',
- 'page_kw' => 'mageia, note rilascio, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Note di rilascio',
- 'major_features' => 'Principali caratteristiche',
- 'major_features_array' => array('Gestione pacchetti',
- 'Configurazione di sistema',
- 'Migrazione da Mandriva Linux',
- 'Ambienti Desktop',
- 'Applicazioni Desktop',
- 'Sistema Base',
- 'Server X'),
- 'installation_methods' => 'Metodi di Installazione disponibili',
- 'support' => 'Supporti',
- 'hw_req' => 'Requisiti Hardware',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 è la pietra miliare di molto duro lavoro che ha avuto inizio il giorno che
- <a href="https://www.mageia.org/en/about/2010-sept-announcement.html">la distribuzione Mageia è nata</a>.',
- 'overview' => 'Questa pagina d&agrave; una panoramica di cosa Mageia ti offre.',
- 'h2_major_features' => 'Principali caratteristiche di Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Strumenti per la Gestione dei Pacchetti',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia usa l\'ormai a tutti familiare urpmi, il risolutore di dipendenze di default in Mageia,
- che puoi usare per installare pacchetti RPM nel sistema. Pu&ograve; essere anche usato per aggiornare il sistema, per tutti i dettagli
- d\'utilizzo controllate la pagina di manuale di urpmi.',
- 'text_package_management_2' => 'Il resto della famiglia:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- usato per disinstallare pacchetti RPM installati nel sistema, con molte opzioni da linea di comando',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- uno strumento che pu&ograve; essere utilizzato per sapere quale pacchetto contiene un determinato file; pu&ograve; essere usato anche per cercare
- ogni sorta di tag RPM (requisiti, consigliati, conflitti, obsoleti) nei pacchetti nel repositories
- ufficiali, oltre ad altre caratteristiche',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- lo strumento per interrogare il database di urpmi, pensa a lui come \'rpm -q\' ma con caratteristiche molto più estese che pu&ograve; essere
- utilizzato per verificare i pacchetti RPM nei repository ufficiali',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- uno strumento per aggiornare il database di urpmi sull\'installazione dell\'utente, pu&ograve; essere usato anche per disabilitare (ignorare)
- sorgenti dei media configurate sul sistema',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- uno strumento per aggiungere sorgenti di media di Mageia (online (http, ftp, rsync) e locali)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- uno strumento per rimuovere sorgenti di media configurate sul sistema'),
- 'h3_system_configuration' => 'Strumenti di configurazione del sistema per Mageia',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia continuer&agrave; ad utilizzare gli strumenti drak ormai noti; qui trovate i principali:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Il centro di controllo Mageia, che pu&ograve; essere utiizzato per avviare ogni sorta di strumento di amministrazione del sistema',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- Uno strumento per configurare gli effetti 3D del desktop (ad esempio Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- Uno strumento che permette di configurare il controllo parentale. Pu&ograve; l\'accesso a siti web e restringere
- la connessione ad internet a specifici intervalli orari',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- Una semplice interfaccia che rende semplice installare e rimuovere pacchetti software (RPM) in Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- Lo strumento di default di Mageia per la gestione della rete',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- Uno strumento potente e user-friendly per amministrare utenti e gruppi',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Un potente strumento di configurazione della stampante, sviluppato da RedHat/Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migrazione da Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Se stai usando Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2,
- guarda la <a href="../migrate">guida alla migrazione</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Ambienti Desktop disponibili',
- 'text_available_des' => 'Come distribuzione rivolta al desktop, Mageia ha tutti gli ambienti desktop più poplari, assieme a vari
- window managers. A seguire una panoramica:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. Questa release porta con se molti miglioramenti e nuove caratteristiche. Per ulteriori dettagli
- controllate l\'<a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">annuncio di rilascio</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, con la pletora di applicazioni poplari che si porta dietro (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, l\' Archiviatore di GNOME (file-roller), Evince, F-Spot, ecc).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'L\'ultima versione stabile, la 4.8.1, di XFCE, porta con se molte migliorie, per i dettagli completi
- date un\'occhiata all\'<a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">annuncio di rilascio</a> di XFCE 4.8.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Gli ultimi pacchetti stabili di LXDE (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Window Managers',
- 'text_wms' => 'Altri vari window managers, che sono in realt&agrave; solo piccoli e molto leggeri ambienti desktop:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Applicazioni Desktop',
- 'text_desktop_apps' => 'Molte delle popolari applicazioni desktop, qui trovate le principali.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Browser Web e client email',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., questa nuova release porta con se molti miglioramenti riguardanti tutti gli aspetti di Firefox, per ulteriori informazioni date un\'occhiata alle <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">note di rilascio di Firefox 4</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Google Chromium-browser 11.0.696.65., e per comodità degli utenti il Chromium-browser è presente in tre differnti versioni, stabile, beta e instabile, ognuna delle quali segue un differente canale di upstream, inutile dire che beta e instabile non sono per la salute del cuore!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- L\'ultima versione stabile, 2.30.6, del browser web di GNOME basato sul motore di rendering webkit è disponibile nei repo Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- L\'ultima versione stabile, 4.4.11.1, del famoso client email per KDE4',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- L\'ultima versione stabile del famoso client email prodotto da Mozilla, Thunderbird 3.1.10, &egrave; disponibile nei repo online, con tutte le migliorie e le correzioni della serie 3.1.x, per ulteriori info guardate le <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">note di rilascio</a>. Anche le estensioni Enigmail e Lightning sono disponibili.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- L\'ultima versione stabile, 2.32.2, del famoso mailer, calendario, gestore di contatti e strumento di comunicazione di GNOME.'),
- 'h4_office' => 'Ufficio',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia ha promesso di supportare pienamente LibreOffice</a> e ha mantenuto la promessa, la versione stabile di LibreOffice 3.3.2.2 è disponibile nei repositories Mageia e fornisce una suite completa di applicazioni per ufficio.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Il progetto Calligra Suite &egrave; la continuazione del progetto KOffice, ha tutti i componenti familiari di KOffice, per una lista dettagliata delle applicazioni disponibili e per cosa possono fare visitate il loro sito web',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- L\'ultima versione stabile, 4.5.3, del gestore personale delle finanze per KDE4 &egrave; già disponibile nelle fonti online, le sue caratteristiche principali sono l\'accuratezza, la facilità d\'utilizzo e la completezza di funzionalità insieme a tutte le caratteristiche familiari che ti aspetti in un programma per la gestione delle finanze',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- con la filosofia di dare più opzioni agli utenti, è disponibile anche Skrooge 0.8.1 nelle fonti Mageia, un programma per la gestione delle finanze personali per KDE4, che si prefigge di essere intuitivo pur fornendo funzionalità avanzate',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 è disponibile nelle fonti online'),
- 'h4_communication' => 'Comunicazione',
- 'h5_im' => 'Messaggistica Istantanea',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- L\'ultima versione stabile dell\'istant messanger familiare, parte di KDE SC 4.6.3, è disponibile con il supporto per una grande varietà di protocolli di messagistica istantanea',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- È disponibile nelle fonti online l\'ultima versione stabile, la 2.7.11, del famoso client di messaggistica istantanea basato sulle GTK+2.0; supporta molti protocolli di messaggistica istantanea. Per maggiori dettagli riguardo alle correzioni e miglioramenti che porta con sé questa versione, dai un\'occhiata al <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">changelog</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy è un client IM che si basa sull\'infrastruttura Telepathy; la versione è la 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Un programma di messagistica istantanea compatibile col protocollo Gadu-Gadu. È disponibile l\'ultima versione stabile, la 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- È disponibile nelle fonti online l\'ultima versione stabile (la 0.7.2) di Quassel, un client IRC moderno basato su Qt',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Un client IRC grafico ricco di funzionalità con il support KDE, l\'ultima versione stabile, la 1.3.1, è disponibile nelle fonti online',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- A graphical IRC client for the GNOME desktop. The latest stable version, 0.26.1, is available in the repositories',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Un client IRC basato sulle Qt con il supporto per i temi, trasparenza, cifratura, molte funzionalità avanzate IRC e lo scripting. L\'ultima versione stabile, la 4.0.4, è disponibile nelle fonti'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Un softphone SIP che ti permette di fare chiamate gratuite da PC a PC, sia video che vocali e di integrare tutti i contatti IM in un posto. È basato su Qt ed è disponibile l\'ultima versione stabile, la 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Uno strumento per comunicare con il video e con l\'audio tramite internet. Usa sia SIP che il protocollo H323 ed è compatibile con Microsoft Netmeeting. Precedentemente si chiamava GnomeMeeting. È disponibile l\'ultima release stabile, la 3.2.7,.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualizzazione',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- È disponibile nelle fonti Mageia la versione 4.0.6 del famoso emulatore',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia fornisce l\'ultima versione di virt-manager (e libvirtd), il famoso set di strumenti per la gestione dell\'emulazione, insieme ai binding per le varie linuge, per facilitare la gestione delle macchine virtuali, sia quelle basate su kvm che xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- È disponibile nelle fonti l\'ultima versione di sviluppo di WINE, la 1.3.20; puoi stare tranquillo perché troverai sempre l\'ultima versione di questa famosa applicazione nella fonte Backport appena dopo verrà rilasciata una nuova release ufficiale!'),
- 'h4_graphics' => 'Graphica',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- la versione 2.6.11 del famoso software di editing GNU delle immagini.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- versione 0.48.1 del famoso software di disegno vettoriale basato su SVG.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- L\'applicazione per l\'animazione in alta qualità. Versione 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'IDE',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Una potente IDE GNOME per C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- Il famoso IDE per Java e altri linguaggi',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- L\'ugualmente famosa alternativa ad Eclipse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- L\'IDE di KDE'),
- 'h3_base_system' => 'Base del Sistema',
- 'kernel' => 'Mageia utilizza la serie 2.6.38 del kernel, in particolare la 2.6.38.7 al momento del rilascio; per maggiori informazioni sui miglioramenti presenti in questa serie del kernel dai un\'occhiata <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">qua</a>; le novità principali di questo kernel:',
- 'kernel_array' => array('Supporto per il ragruppamento automatico dei processi (per maggiori dettagli vedi il post di Linus Torvalds nella
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (Mailing List del Kernel Linux); e i richiami di quella patch su <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Significative migliore della scalabilità nel layer Linux VFS (Virtual File System)',
- 'Supporto Transparent Huge Page (senza usare hugetblfs)',
- 'Diffusione automatica del traffico di rete in uscite su più CPU',
- 'Supporto per l\'APU AMD Fusion',
- 'Supporto per la Intel Sandy Bridge e Panther Point.',
- 'Supporto Ipset 6.4 con IPv6'),
- 'initscripts' => 'Sistema di avvio: usa ancora l\'initscripts 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: parti del firmware sono stati spostati in un nuovo pacchetto, alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'Sistema grafico',
- 'array_x' => array('X server 1.10.1, con il pieno supporto a Udev (Udev sostituisce HAL in questo caso)',
- 'ATI/AMD free radeon driver: Kernel Mode Setting adesso è abilitato di default, portando miglioramenti sia nella performance che nella compatibilità.',
- 'Supporto a Intel Sandy Bridge (2nd Generazione Intel® Core™ i7/i5/i3) secondo quanto riferito nelle <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">Specifiche Intel</a>.',
- 'Nouveau: il driver Nouveau viene usato di default per le schede video nVidia supportate. Fornisce il supporto al Kernel Mode Setting, accelerazione 2D, e il supporto a RandR 1.2 (per una facile configurazione multi-monitor)'),
- 'h4_proprietary' => 'Driver proprietari di schede video',
- 'text_proprietary' => 'Sono disponibili nelle fonti online nonfree le ultime versioni sia dei driver proprietari nVidia che ATI (fglrx).',
- 'h3_input_methods' => 'Metodi di Input',
- 'text_input_methods' => 'Per selezionare il metodo di input di tua scelta, puoi usare draklocale (“Gestisci la localizzazione del sisteam” nel Mageia Control Center &rarr; Sistema). Mageia 1 ha due metodi di input:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'Il supporto a IBus (the Intelligent Input Bus), in versione 1.3.9, è disponibile nelle fonti ufficiali.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), versione 1.4.9, è disponibile anch\'esso nelle fonti ufficiali.',
- 'h2_available_media' => 'Supporti disponibili per l\'installazione',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia ha due diversi supporti di installazione:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO e ISO CD Dual-arch, che usano il tradizionale installer drakx ',
- 'e il CD ISO Live, che è una ISO live che può essere usata per avere un\'anteprima della distribuzione e che può anche essere usata per installare Mageia nel tuo disco rigido'),
- 'text_available_media_2' => 'Troverai sempre le informazioni relative al download nella <a href="https://www.mageia.org/downloads/">pagina per il download di Mageia</a>;
- sono disponibili i download diretti (ftp e http) e i download BitTorrent.
- Per maggiori informazioni, dai un\'occhiata alla <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">pagina dei supporti per l\'installazione di Mageia</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Fonti online del software',
- 'text_software_repos_1' => 'I pacchetti in Mageia sono presenti in tre diverse fonti/repositories, in base alla licenza di ciascun pacchetto.',
- 'text_software_repos_2' => 'Ecco una panoramica di queste fonti:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'La fonte Core include pacchetti con software gratuito-libero, ad esempio i pacchetti rilasciati sotto licenza open-source; il set di fonti Core viene aggiunto in automatico e il “Core Release” e il “Core Updates” vengono attivati in automatico',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'La fonte Nonfree include pacchetti che non sono gratuiti, Mageia può redistribuirli ma loro contengono software proprietario (da qua il nome Nonfree); Per esempio questa fonte include i driver proprietari delle schede video nVidia e ATI, il firmware per varie schede Wi-Fi etc. Il set delle fonti Nonfree viene aggiunto di default e il “Nonfree Release” e il “Nonfree Updates” vengono attivati in automatico',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'La fonte Tainted contiene pacchetti sotto varie licenza, gratuiti e non, ma il criterio principale per i pacchetti in questa fonte è che potrebbero violare i diritti e i brevetti in alcuni paesi del mondo (es. i codec multimediali di cui hanno bisogno numerosi file audio/video, pacchetti necessari per eseguire DVD video commerciali etc..); per questo il set delle fonti Tainted viene aggiunto in automatico ma <strong>non</strong> viene attivato in automatico, è completamente opzionale; quindi controlla le tue leggi locali prima di usare i pacchetti da questa fonte. Questa fonte viene aggiunta solo per aiutare gli utenti. Questa fonte è per Mageia ciò che PLF è per gli utenti Mandriva users o RPM Fusion è per gli utenti Fedora.'
- ),
- 'es' => array(
- 'page_title' => 'Notas de lanzamiento de Mageia 1',
- 'page_desc' => 'Notas del release de Mageia 1',
- 'page_kw' => 'mageia, notas de lanzamiento, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Notas de lanzamiento',
- 'major_features' => 'Caracter&iacute;sticas principales',
- 'major_features_array' => array('Administraci&oacute;n de paquetes',
- 'Configuraci&oacute;n de sistema',
- 'Migraci&oacute;n desde Mandriva Linux',
- 'Entornos de escritorio',
- 'Aplicaciones de escritorio',
- 'Sistema base',
- 'Servidor X'),
- 'installation_methods' => 'M&eacute;todos disponibles de instalaci&oacute;n',
- 'support' => 'Soporte',
- 'hw_req' => 'Requerimientos de hardware',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 marca el hito de mucho trabajo, que fue iniciado desde el d&iacute;a en que
- <a href="https://www.mageia.org/en/about/2010-sept-announcement.html">Mageia como distribuci&oacute;n naci&oacute;</a>.',
- 'overview' => 'Esta p&aacute;gina da un resumen de lo que Mageia tiene para ofrecerle.',
- 'h2_major_features' => 'Principales caracter&iacute;sticas de Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Herramientas para administraci&oacute;n de paquetes',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia utiliza la muy familiar herramienta urpmi, el solucionador de dependencias de Mageia,
- puedes usarlo para instalar paquetes RPM en el sistema. Tambi&eacute;n puede ser usado para actualizar el sistema, para mayores
- detalles de uso, consulta la p&aacute;gina de urpmi con el comando man (man page).',
- 'text_package_management_2' => 'El resto de la familia son:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- usado para desinstalar paquetes RPM previamente instalados, con varias opciones disponibles desde la l&iacute;nea de comandos.',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- una herramienta que puede ser usada para mostrar que paquete contiene determinado archivo; puede ser usado para buscar
- todo tipo de etiquetas RPM (requires, suggests, conflicts, obsoletes) en los paquetes dentro de los repositorios
- oficiales, entre otras cosas.',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- la herramienta de consulta de la base de datos urpmi, es como \'rpm -q\' pero con m&aacute;s caracter&iacute;sticas extendidas, usado
- para verificar paquetes RPM en los repositorios oficiales.',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- una herramienta para actualizar la base de datos urpmi en el sistema instalado, puede ser usado para deshabilitar (ignorar)
- repositorios configurados en el sistema.',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- una herramienta para agregar repositorios (en l&iacute;nea (http, ftp, rsync) y locales).',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- una herramienta para eliminar repositorios configurados en el sistema.'),
- 'h3_system_configuration' => 'Herramientas de configuraci&oacute;n de Mageia',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia usa las familiares herramientas drak tools; Aqu&iacute; se mencionan las m&aacute;s importantes:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- El centro de control de Mageia, el cual contiene varias herramientas de configuraci&oacute;n del sistema.',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- Una herramienta para configurar los efectos 3D en el escritorio (ej. Compiz).',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- Una herramienta que permite configurar el control parental. Puede bloquear el acceso a sitios web y restringir la conexi&oacute;n a internet a una ventana de tiempo en espec&iacute;fico.',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- Una interf&aacute;z simple que facilita las tareas de instalaci&oacute;n y desinstalaci&oacute;n de paquetes (RPM) en Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- La herramienta por defecto para administrar la red de Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- Una herramienta amigable y poderosa para administrar usuarios y grupos.',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Una poderosa herramienta de configuraci&oacute;n de impresoras desarrollada por Redhat/Fedora.'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migraci&oacute;n desde Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Si usted utiliza Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2,
- vea nuestra <a href="../migrate">gu&iacute;a de migraci&oacute;n</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Entornos de escritorio disponibles',
- 'text_available_des' => 'Como una distribuci&oacute;n de escritorio-agn&oacute;stica, Mageia tiene todos los entornos de escritorio populares, junto con varios manejadores de ventanas. Aqu&iacute; se muestr&aacute; una pequeña reseña de ellos:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. &eacute;sta entrega trae muchas mejoras y nuevas caracter&iacute;sticas para m&aacute;s detalles
- consulte el <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">anuncio de release</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, con un gr&aacute;n n&uacute;mero de aplicaciones populares incluidas en el (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot, etc.).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'La versi&oacute;n estable m&aacute;s reciente 4.8.1, de XFCE, incluyendo muchas mejoras, para m&aacute;s detalles
- consulte el <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">anuncio de release de XFCE 4.8</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Los paquetes m&aacute;s estables de LXDE (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Manejadores de ventanas',
- 'text_wms' => 'Algunos manejadores de ventanas, que en realidad son entornos de escritorio tan pequeños y ligeros:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Aplicaciones de escritorio',
- 'text_desktop_apps' => 'Un mont&oacute;n de aplicaciones de escritorio populares, aqu&iacute; los m&aacute;s importantes.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Navegadores web y clientes de correo',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., Esta versi&oacute;n viene con muchas mejoras en todos los aspectos de Firefox, para mayor informaci&oacute;n vea las <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">notas de lanzamiento de Firefox 4</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Navegador Chromium</a>:</span>
- El navegador Google Chromium 11.0.696.65., y para la conveniencia de los usuarios el navegador viene en 3 diferentes versiones, estable, beta e inestable, cada uno siguiendo diferentes canales de actualizaciones, no hace falta decir que las versiones beta e inestable no son para los d&eacute;biles de coraz&oacute;n!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- La versi&oacute;n m&aacute;s estable, 2.30.6, del navegador web de GNOME basado en el motor webkit est&aacute; disponible en los repositorios de Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- La versi&oacute;n m&aacute;s reciente, 4.4.11.1 de el famoso KDE4 cliente de correo.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- La versi&oacute;n m&aacute;s reciente del famoso cliente de correo de Mozilla, Thunderbird 3.1.10, est&aacute; disponible en los repositorios online con todas las mejoras y correcciones en la serie 3.1.x, para m&aacute;s informaci&oacute;n vea las <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">notas de lanzamiento</a>. Las extenciones Enigmail y Lightning est&aacute;n disponibles tambi&eacute;n.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- La versi&oacute;n m&aacute;s estable 2.32.2, del famoso cliente de correo de GNOME, calendario, administrador de contactos y herramienta de comunicaci&oacute;n.'),
- 'h4_office' => 'Programas para oficina',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia prometi&oacute; soporte completo a LibreOffice</a> y mantiene su promesa, la versi&oacute;n estable de LibreOffice 3.3.2.2 est&aacute; disponible en los repositorios de Mageia, nos trae una suite completa de aplicaciones de ofim&aacute;tica.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- El proyecto Calligra Suite es la continuaci&oacute;n del proyecto KOffice, tiene todos los componentes conocidos de KOffice, para una lista detallada de aplicaciones y que pueden hacer vea su sitio web.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- La versi&oacute;n m&aacute;s reciente y estable 4.5.3 del administrador de finanzas personales para KDE4 est&aacute; disponible en los repositorios oficiales, su enfoque se basa en ser preciso, facil de usar y con muchas utilidades que esperar&iacute;as en un administrador de finanzas personales.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- Con la filosof&iacute;a de dar a los usuarios opciones, Skrooge 0.8.1 est&aacute; disponible en los repositorios de Mageia tambi&eacute;n, un administrador de finanzas personales para KDE4, enfocado en ser altamente intuitivo, a la vez de proveer funcionalidades poderosas.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 Tambi&eacute;n est&aacute; disponible en los repositorios en l&iacute;nea, integra una interf&aacute;z de usuario parecida a una chequera que permite registrar y rastrear tus ingresos y egresos.'),
- 'h4_communication' => 'Comunicaciones',
- 'h5_im' => 'Mensajer&iacute;a instant&aacute;nea',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- La &uacute;ltima versi&oacute;n estable del conocido mensajero parte de KDE SC 4.6.3, est&aacute; disponible ofreciendo soporte a una gran variedad de protocolos de mensajer&iacute;a.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- La versi&oacute;n 2.7.11, del famoso cliente de mensajer&iacute;a instant&aacute;nea basado en GTK+2.0 est&aacute; disponible en los repositorios en l&iacute;nea, soporta varios protocolos de mensajer&iacute;a. para m&aacute;s detalles acerca de correcciones y mejoras de &eacute;sta versi&oacute;n vea el <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">log de cambios</a>.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy 2.34.0 es un cliente de mensajer&iacute;a basado en el framework Telepathy.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Un mensajero instant&aacute;neo compatible con el protocolo Gadu-Gadu. se incluye en su versi&oacute;n 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- La versi&oacute;n 0.7.2, de Quassel, un cliente moderno de IRC basado en Qt est&aacute; disponible en los repositorios en l&iacute;nea.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Un cliente IRC completamente gr&aacute;fico con soporte de KDE, la versi&oacute;n, 1.3.1, se encuentra disponible en los repositorios de Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- Un cliente gr&aacute;fico de IRC para el escritorio GNOME. la versi&oacute;n m&aacute;s reciente 0.26.1, est&aacute; disponible en los repositorios.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Un cliente IRC basado en Qt con soporte para instalar y usar temas, transparencia, encriptaci&oacute;n, entre otras caracter&iacute;sticas. La versi&oacute;n 4.0.4 est&aacute; disponible en los repositorios.'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Un programa de telefon&iacute;a para SIP basado en Qt que permite hacer llamadas con video gratuitas, y permite integrar todos tus contactos de mensajer&iacute;a en un solo lugar, en su versi&oacute;n 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Una herramienta para comunicarse con video y audio en internet. Usa los protocolos SIP y H323 y es compatible con Microsoft Netmeeting. Antes era llamado GnomeMeeting, la versi&oacute;n 3.2.7 est&aacute; disponible en Mageia.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualizaci&oacute;n',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Versi&oacute;n 4.0.6, del virtualizador de proposito general est&aacute; disponible en los repositorios de Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia incorpora la versi&oacute;n m&aacute;s reciente de virt-manager (y libvirtd), el popular conjunto de herramientas para virtualizaci&oacute;n, junto con enlaces para varios lenguajes, para facilitar la administraci&oacute;n de maquinas virtuales, ya sea basadas en kvm o xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- La versi&oacute;n m&aacute;s reciente de desarrollo de WINE 1.3.20, est&aacute; disponible en los repositorios; puede estar seguro que encontrar&aacute; la versi&oacute;n m&aacute;s actualizada de esta famosa aplicaci&oacute;n en el repositorios de Backports un poco despues que los encargados de WINE ¡tengan un nuevo release!'),
- 'h4_graphics' => 'Gr&aacute;ficos',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- La versi&oacute;n 2.6.11 del famoso programa manipulador de im&aacute;genes GNU viene incluida.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- La versi&oacute;n 0.48.1 del programa de dibujo vectorial SVG tambi&eacute;n viene incluida.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.blender.org/">Blender</a>:</span>
- El programa de diseño de alta calidad en animaci&oacute;n en su versi&oacute;n 2.49b viene incluida.'),
- 'h4_ides' => 'IDEs',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Un poderoso IDE del escritorio GNOME para C/C++, Python, Java, entre otros.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- El bien conocido IDE para desarrollo en Java y otros lenguajes.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- La tambi&eacute;n conocida alternativa a eclipse.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- La IDE de desarrollo para KDE'),
- 'h3_base_system' => 'Sistema Base',
- 'kernel' => 'Mageia viene con la serie del kernel 2.6.38, spec&iacute;ficamente la versi&oacute;n 2.6.38.7 al momento del lanzamiento, para m&aacute;s detalles sobre las mejoras en el kernel vea los <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">detalles de este kernel</a> :',
- 'kernel_array' => array('Soporte para agrupamiento autom&aacute;tico de procesos (para m&aacute;s detalles vea el mensaje de Linus Torvalds en
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (lista de correlo del kernel de Linux); y las menciones del parche en <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Mejoras significativas de escalabilidad en la capa de VFS (Sistema de archivos virtuales).',
- 'Soporte para gran paginado de manera transparente (sin usar hugetblfs).',
- 'Env&iacute;o autom&aacute;tico de tr&aacute;fico saliente de red sobre varios CPUs.',
- 'Soporte para los APUs AMD Fusion.',
- 'Soporte para la arquitectura Sandy Bridge de Intel y Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 con soporte para IPv6.'),
- 'initscripts' => 'Sistema de arranque: a&uacute;n utiliza initscripts 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: Los bits del firmware han sido separados en un nuevo paquete, alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'X server',
- 'array_x' => array('X server 1.10.1, con soporte completo Udev (Udev reemplaza HAL)',
- 'Controladores libres para radeon ATI/AMD: El m&oacute;dulo del Kernel ya est&aacute; habilitado por defecto, obteniendo mejoras en desempeño y compatibilidad.',
- 'Soporte para Intel Sandy Bridge (2da. Generaci&oacute;n Intel® Core™ i7/i5/i3) de acuerdo a <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">especificaciones de Intel</a>.',
- 'Nouveau: El controlador Nouveau es usado por defecto para las tarjetas gr&aacute;ficas de nVidia soportadas. agregando soporte al modo de configuraci&oacute;n del kernel, aceleraci&oacute;n en 2D, y soporte para RandR 1.2 (para una f&aacute;cil configuraci&oacute;n multi-monitor)'),
- 'h4_proprietary' => 'Controladores propietarios de tarjetas gr&aacute;ficas',
- 'text_proprietary' => 'Las versiones m&aacute;s recientes de ambos controladores propietarios nVidia y ATI (fglrx) est&aacute;n disponibles en el repositorio Nonfree en l&iacute;nea.',
- 'h3_input_methods' => 'M&eacute;todos de entrada',
- 'text_input_methods' => 'Para seleccionar el m&eacute;todo de entrada de su elecci&oacute;n, puede usar draklocale (“Administrar la localizaci&oacute;m de su sistema” en el centro de control Mageia &rarr; sistema). Mageia 1 tiene dos m&eacute;todos de entrada disponibles:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'Soporte para IBus (the Intelligent Input Bus), en su versi&oacute;n 1.3.9 est&aacute; disponible en los repositorios oficiales.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), versi&oacute;n 1.4.9, tambi&eacute;n est&aacute; disponible en los repositorios oficiales.',
- 'h2_available_media' => 'Medios de instalaci&oacute;n disponibles',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia cuenta con dos tipos de medios instalables:',
- 'array_available_media' => array('ISO de DVD y Dual-arch CD, que utilizan el instalador tradicional drakx y ',
- 'Live CD ISO, este es una imagen de disco viva que puede ser usada para probar la distribuci&oacute;n y tambi&eacute;n para realizar la instalaci&oacute;n de Mageia en su equipo.'),
- 'text_available_media_2' => 'Siempre encontrar&aacute; la informaci&oacute;n de descarga en la <a href="https://www.mageia.org/downloads/">p&aacute;gina de descarga de Mageia</a>,
- descargas directas (ftp y http) y por BitTorrent est&aacute;n disponibles.
- Para m&aacute;s informaci&oacute;n, vea la <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">p&aacute;gina de medios de instalaci&oacute;n de Mageia</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Repositorios de software en l&iacute;nea',
- 'text_software_repos_1' => 'Los paquetes en Mageia existen en tres diferentes repositorios, dependiendo del tipo de licencia de cada paquete.',
- 'text_software_repos_2' => 'Aqu&iacute; hay una descripci&oacute;n de los repositorios:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'El repositorio Core incluye paquete con software libre y open source, por ejemplo paquetes con licencias libres u open source, el conjunto de repositorios Core es añadido por defecto y "Core Release" y "Core Updates" son habilitados autom&aacute;ticamente',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'El repositorio Nonfree incluye paquetes que son gratuitos, Mageia puede
- redistribuirlos, pero contienen software privativo (por ello el nombre de Nonfree); Por ejemplo este repositorio incluye los controladores privativos de las tarjetas gr&aacute;ficas nVidia y ATI, controladores para tarjetas de red inal&aacute;mbrica, etc. Los repositorios Nonfree son agregados por defecto, “Nonfree Release” y
- “Nonfree Updates” son habilitados tamb&iacute;en de manera autom&aacute;tica.',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'El repositorio Tainted incluye paquetes con varios tipos de licencias, libres y no libres pero la mayor raz&oacute;n para este repositorio es que pueden infringir patentes y leyes de derechos de autor en algunos paises (Ej. codecs multimedia necesarios para reproducir varios archivos de video/audio, paquetes necesarios para reproducir videos en DVD, etc.); El repositorio Tainted es agregado por defecto pero <strong>no</strong> se habilita de manera autom&aacute;tica, es completamente opcional; as&iacute; que verifique sus leyes locales antes de usar los paquetes de este repositorio. Este repositorio es solo agregado para la conveniencia de los usuarios. Este repositorio es a Mageia lo que PLF era a los usuarios de Mandriva o RPM Fusion a los usuarios de Fedora.'
- ),
- 'ro' => array(
- 'page_title' => 'Notele ediției Mageia 1',
- 'page_desc' => 'Notele ediției Mageia 1',
- 'page_kw' => 'mageia, notele ediției, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Notele ediției',
- 'major_features' => 'Funcționalități majore',
- 'major_features_array' => array('Gestiunea pachetelor',
- 'Configurarea sistemului',
- 'Migrare de la Mandriva Linux',
- 'Medii grafice de birou',
- 'Aplicații de birou',
- 'Sistemul de bază',
- 'Serverul X'),
- 'installation_methods' => 'Metode de instalare disponibile',
- 'support' => 'Suport',
- 'hw_req' => 'Cerințe materiale',
- 'mageia_milestone' => 'Mageia 1 marchează piatra de hotar a unei cantități enorme de muncă asiduă, care a început din ziua în care
- <a href="https://www.mageia.org/en/about/2010-sept-announcement.html">a luat ființă distribuția Mageia</a>.',
- 'overview' => 'Această pagină vă oferă o prezentare generală a tot ce Mageia are de oferit.',
- 'h2_major_features' => 'Funcționalități majore în Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Unelte pentru gestionarea pachetelor',
- 'text_package_management_1' => 'Mageia folosește bine cunoscutul urpmi, rezolvatorul de dependențe implicit în Mageia,
- pe care-l puteți utiliza pentru instalarea pachetelor în sistem. Acesta poate fi utilizat, de asemenea, și pentru actualizarea sistemului. Pentru instrucțiunile
- de folosire consultați pagina de manual urpmi.',
- 'text_package_management_2' => 'Ceilalți membri ai familiei sînt:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- utilizat pentru dezinstalarea pachetelor RPM instalate în sistem, cu multe opțiuni în linie de comandă',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- o unealtă ce poate fi utilizată pentru afișarea pachetului care conține un anumit fișier; aceasta mai poate fi utilizată și pentru căutarea
- a tot felul de etichete RPM (cerințe, sugestii, conflicte, învechite) în pachetele din depozitele
- oficiale, printre multe alte funcționalități',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- unealta de interogare a bazei de date urpmi, gîndiți-vă la ea ca la „rpm -q” dar cu mult mai multe funcționalități extinse,
- care pot fi utilizate pentru verificarea pachetelor RPM din depozitele oficiale',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- o unealtă pentru actualizarea bazei de date urpmi locale a utilizatorului, însă poate fi utilizată pentru a dezactiva (ignora)
- mediile sursă configurate deja în sistem',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- o unealtă pentru adăugarea mediilor sursă Mageia (online (http, ftp, rsync) precum și locale)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- o unealtă pentru înlăturarea mediilor sursă configurate în sistem'),
- 'h3_system_configuration' => 'Uheltele Mageia pentru configurarea sistemului',
- 'text_system_configuration' => 'Mageia va continua să utilizeze binecunoscutele unelte drak; iată aici lista celor principale:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- Centrul de control Mageia, care poate fi utilizat pentru lansarea unei multitudini de unelte de administrare a sistemului',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- O unealtă pentru configurarea efectelor de birou 3D (ex: Compiz).',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- O unealtă care permite configurarea controlului parental. Aceasta poate bloca accesul la situri web și restricționa
- conexiunea la Internet pentru o perioadă de timp specificată.',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- O interfață simplă care facilitează instalarea și înlăturarea pachetelor (RPM) cu aplicații în Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- Uneltele Mageia implicite pentru gestionarea rețelei.',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- O unealtă prietenoasă și puternică pentru administrarea utilizatorilor și grupurilor de utilizatori.',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- O unealtă puternică pentru configurarea imprimantei, dezvoltată de Redhat/Fedora.'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migrarea de la Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Dacă utilizați Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2,
- consultați <a href="../migrate">ghidul nostru de migrare</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Mediile grafice de birou disponibile',
- 'text_available_des' => 'Ca și distribuție orientată pentru birou, Mageia propune toate mediile grafice de birou populare, pe lîngă diverși
- gestionari de ferestre. Iată o scurtă prezentare:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. Această versiune aduce multe îmbunătățiri și funcționalități, pentru mai multe detalii
- consultați <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">anunțul versiunii KDE 4.6</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, cu mulțimea de aplicații care-l acompaniază (Totem, Rhythmbox,
- Epiphany, Evolution, The GNOME Archiver (file-roller), Evince, F-Spot… etc).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'Cea mai recentă versiune stabilă de XFCE, 4.8.1, vine cu multe ameliorări, pentru lista completă de detalii
- consultați <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">anunțul versiunii XFCE 4.8</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Ultimele pachete LXDE stabile (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Gestionari de ferestre',
- 'text_wms' => 'Diverși gestionari de ferestre, care în realitate sînt medii grafice de birou care ocupă foarte puțin și sînt foarte lejere în resurse:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Aplicații de birou',
- 'text_desktop_apps' => 'O multitudine de aplicații de birou populare, iată aici o prezentare generală.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Navigatoare de Internet și clienți de poștă electronică',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1., această ediție nouă vine cu multe ameliorări în toate domeniile, pentru informații suplimentare consultați <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">notele ediției Firefox 4</a>.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium</a>:</span>
- Navigatorul Google Chromium 11.0.696.65., iar pentru deliciul utilizatorilor Chromium este oferit în diferite versiuni, stabilă, beta și instabilă, fiecare din ele urmînd o branșă/canal în amonte diferit, inutil să mai menționăm că versiunile beta și instabilă nu sînt pentru cei slabi cu inima!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- Ultima versiune stabilă, 2.30.6, a navigatorului GNOME bazat pe motorul de randare webkit este disponibil în depozitele Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- Ultima versiune stabilă, 4.4.11.1, a faimosului client KDE4 de poștă electronică.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- Ultima versiune stabilă a foarte popularului client de poștă electronică din Mozilla, Thunderbird 3.1.10, este disponibil în depozitele online, cu toate ameliorările și corectările seriei 3.1.x, pentru mai multe informații consultați <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">notele acestei ediții</a>. Ambele extensii, Enigmail și Lightning, sînt de asemenea disponibile.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- Ultima versiune stabilă, 2.32.2, a faimoasei unelte GNOME de poștă electronică, calendar, gestionar de contacte și comunicații.'),
- 'h4_office' => 'Birotică',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/en/?p=190">Mageia a promis să suporte în totalitate LibreOffice</a> și și-a ținut promisiunea, versiunea stabilă LibreOffice 3.3.2.2 este disponibilă în depozitele Mageia, oferind o suită completă de aplicații de birotică.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- Proiectul suitei Calligra este o continuare a proiectului KOffice, care conține toate componentele deja familiare din KOffice, consultați situl lor pentru o listă detaliată a aplicațiilor disponibile și la ce le puteți utiliza.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- Ultima versiune stabilă, 4.5.3, a gestionarului financiar personal pentru KDE4 este deja în depozitele online, acesta se axează în principal pe acuratețe, facilitatea în utilizare și conține toate funcționalitățile obișnuite la care vă așteptați de la un gestionar financiar.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- Un gestionar financiar personal pentru KDE4, care-și propune să fie foarte intuitiv, oferind în același timp funcții puternice utilizatorului, este disponibil și el în versiunea 0.8.1 în depozitele Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- GnuCash 2.4.5 este disponibil în depozitele online, vine cu o interfață grafică de tip registru de evidență contabilă care vă permite să vă înregistrați și să vă urmăriți aspectele financiare.'),
- 'h4_communication' => 'Comunicații',
- 'h5_im' => 'Mesagerie instantanee',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- Ultima versiune stabilă a popularului client de mesagerie instantane, parte integrantă din KDE SC 4.6.3, este disponibilă și suportă o mare varietate de protocoale de mesagerie instantanee.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- Ultima mersiune stabilă, 2.7.11, a faimosului client de mesagerie instantanee bazat pe GTK+2.0 este disponibil în depozitele online, cu suport pentru o sumedenie de protocoale de mesagerie instantanee. Pentru mai multe detalii despre corectările și ameliorările aduse de această versiune consultați <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">lista modificărilor</a>.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- Empathy este un client de mesagerie instantanee bazat pe platforma Telepathy și este oferit în versiunea 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Un client de mesagerie instantanee compatibil cu protocolul Gadu-Gadu. Prezent în ultima versiune stabilă, 0.9.1.'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- Ultima versiune stabilă de Quassel, 0.7.2, un client modern de IRC bazat pe Qt este disponibil în depozitele online.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Un client grafic multifuncțional de IRC cu suport pentru KDE, ultima versiune stabilă, 1.3.1, este disponibilă în depozitele Mageia online.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- Un client grafic de IRC pentru biroul GNOME. Ultima versiune stabilă, 0.26.1, este disponibilă în depozite.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Un client de IRC bazat pe Qt cu suport pentru tematici grafice, transparență, criptare, multe funcționalități IRC extinse scripturi. Ultima versiune stabilă, 4.0.4, este disponibilă în depozite.'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- O aplicație de telefonie SIP bazat pe Qt, care vă permite să efectuați comunicații audio și video între două calculatoare, permițîndu-vă regruparea tuturor contactelor de mesagerie instantanee într-un singur loc. Ultima versiune stabilă este 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- O unealtă pentru comunicațiile audion și video prin Internet. Utilizează protocoalele SIP, H323 și este compatibil cu Microsoft Netmeeting. În trecut se numea GnomeMeeting. Ultima versiune stabilă este 3.2.7,.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualizare',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Versiunea 4.0.6 a virtualizatorului de uz general este disponibil în depozitele Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- Mageia vine cu ultima versiune de virt-manager (și libvirtd), celebrul set de unelte pentru virtualizare, împreună cu suportul în diverse limbi, pentru facilitarea gesionării mașinilor virtuale, fie că sînt bazate pe kvm sau xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- Ultima versiune de WINE, 1.3.20, este disponibilă în depozite; puteți fi sigur că găsiți crea mai recentă versiune a acestei aplicații faimoase în depozitul de pachete retroportate, la scurt timp după lansarea noii versiuni în amonte!'),
- 'h4_graphics' => 'Grafică',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- Versiunea 2.6.11 a celebrului program GNU de manipulare a imaginilor.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- Versiunea 0.48.1 a celebrului program de grafică vectorială pe bază de SVG.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- Studioul de animație de înaltă calitate în versiunea 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'Medii de dezvoltare integrate',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- Un IDE puternic GNOME pentru C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- Bine cunoscutul IDE pentru Java și alte limbaje',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- Le fel de bine cunoscuta alternativă pentru Eclipse.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- Mediul de dezvoltare KDE cu predilecție.'),
- 'h3_base_system' => 'Sistemul de bază',
- 'kernel' => 'Mageia vine cu nucleul din seria 2.6.38, mai precis 2.6.38.7 la data lansării, pentru mau multe detalii
- despre ameliorările nucleelor din această serie citiți <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">aici</a>; liniile generale ale acestui nucleu:',
- 'kernel_array' => array('Suport pentru gruparea automată a proceselor (pentru detalii suplimentare citiți rticolul lui Linus Torvalds pe
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (lista de difuziune a nucleului Linux); și mențiunile acelui petic pe <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Ameliorări semnifictive de scalabilitate la nivelul Linux VFS (Virtual File System)',
- 'Suport pentru pagini mari transparente (fără a utiliza hugetblfs)',
- 'Repartizarea automată a traficului de rețea de ieșire pe mai multe procesoare',
- 'Suport pentru AMD Fusion APU',
- 'Suport pentru Intel Sandy Bridge și Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 cu suport pentru IPv6'),
- 'initscripts' => 'Sistemul de pornire: se utilizează încă initscripts, 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: microcodul a fost divizat într-un pachet nou separat, alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'Serverul X',
- 'array_x' => array('Serverul X în versiunea 1.10.1, cu suport complet pentru Udev (Udev înlocuiește HAL în cazul de față)',
- 'Pilotul liber ATI/AMD Radeon: „Kernel Mode Setting” este activat implicit, aducînd ameliorări de performanță și compatibilitate.',
- 'Suport pentru Intel Sandy Bridge (a doua generație de Intel® Core™ i7/i5/i3) conform <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">specificațiilor Intel</a>.',
- 'Nouveau: pilotul Nouveau este utilizat în mod implicit pentru toate plăcile grafice nVidia suportate. Acesta vine cu suport pentru „Kernel Mode Setting”, accelerare 2D și suport pentru RandR 1.2 (pentru o configurare facilă a sistemelor cu ecrane multiple).'),
- 'h4_proprietary' => 'Piloți proprietari pentru plăcile grafice',
- 'text_proprietary' => 'Ultimele versiuni ale piloților proprietari nVidia și ATI (fglrx) sînt disponibile în depozitele non-free online.',
- 'h3_input_methods' => 'Metodele de intrare',
- 'text_input_methods' => 'Pentru a selecta o metodă de intrare dorită, puteți utiliza draklocale („Gestionați localizarea sistemului” din centrul de control Mageia). Mageia 1 va avea două metode de intrare:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'Suport pentru IBus (Intelligent Input Bus), versiunea 1.3.9 este deja disponibilă în depozitele oficiale.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), versiunea 1.4.9 este de asemenea disponibilă în depozitele oficiale.',
- 'h2_available_media' => 'Medii de instalare disponibile',
- 'text_available_media_1' => 'Mageia dispune de două medii de instalare distincte:',
- 'array_available_media' => array('DVD ISO și Dual-arch CD ISO, care utilizează instalatorul tradițional drakx și',
- 'Live CD ISO, aceasta este o versiune Live ISO care poate fi utilizată pentru previzualizarea distribuției, însă poate fi utilizată și pentru instalarea ei pe discul dur.'),
- 'text_available_media_2' => 'Veți găsi întotdeauna informații despre descărcare pe <a href="https://www.mageia.org/downloads/">pagina de descărcări Mageia</a>;
- sînt disponibile descărcări directe (ftp și http) sau BitTorrent.
- Pentru informații suplimentare, consultați <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">pagina mediilor de instalare Mageia</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Depozitele online cu aplicații',
- 'text_software_repos_1' => 'Pachetele Mageia există în trei depozite/medii, în funcție de licența utilizată.',
- 'text_software_repos_2' => 'Iată o prezentare a acestor depozite:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'Depozitul „Core” include pachete cu aplicații libere și cu sursă deschisă, precum pachetele
- cu o licență liberă și cu sursă deschisă, acest set de medii este adăugat implicit, iar mediile „Core Release” și „Core Updates” sînt activate în mod implicit.',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'Dedpozitul „Nonfree” include pacheltele care pot fi utilizate liber, precum cele pe care Mageia le poate
- redistribui, însă acestea conțin aplicații cu sursă închisă (de unde și numele „Nonfree”); Spre exemplu,
- acest depozit include piloții grafici proprietari nVidia și ATI, microcod pentru diferite plăci de rețea fără-fir… etc. Setul de medii „Nonfree” este adăugat implicit, iar mediile „Nonfree Release” și
- „Nonfree Updates” sînt activate în mod implicit',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'Depozitul „Tainted” include pachete cu diferite licențe, libere și non-libere, însă criteriul
- principal pentru plasarea pachetelor în acest depozit este faptul că încalcă brevete și drepturi de
- autor în anumite țări ale lumii (ex: codecuri multimedia necesare pentru redarea diferitelor fișiere audio/video, pechete necesare
- pentru redarea DVD-urilor din comerț… etc.). Setul de medii „Tainted” este adăugat implicit însă
- <strong>nu</strong> este și activat în mod implicit, adică le puteți selecta și trebuie să verificați dacă legile din țara de rezidență vă permit utilizarea lor. Acest depozit este adăugat numai din comoditate pentru utilizatori. Acest depozit este pentru Mageia ceea ce PLF este pentru Mandriva sau RPM Fusion pentru Fedora.'
- ),
- 'pt' => array(
- 'page_title' => 'Notas de Lançamento da Mageia 1',
- 'page_desc' => 'Notas do lançamento da Mageia 1',
- 'page_kw' => 'mageia, notas de lançamento, Mga1',
- 'page_h1' => '<a href="../">Mageia 1</a> &raquo; Notas de Lançamento',
- 'major_features' => 'Características Principais',
- 'major_features_array' => array('Gestão de pacotes',
- 'Configuração do Sistema',
- 'Migração da Mandriva Linux',
- 'Ambientes de Ecrã',
- 'Aplicações de Ecrã',
- 'Sistema Base',
- 'Servidor X'),
- 'installation_methods' => 'Métodos de Instalação Disponíveis',
- 'support' => 'Suporte',
- 'hw_req' => 'Requerimentos de Material',
- 'mageia_milestone' => 'A Mageia 1 define um marco de muito trabalho árduo, que começou desde o dia em que a
- <a href="/pt/about/2010-sept-announcement.html">distribuição Mageia nasceu</a>.',
- 'overview' => 'Esta página oferece uma visão geral do que a Mageia lhe oferece.',
- 'h2_major_features' => 'Características principais na Mageia',
- 'h3_package_management' => 'Ferramentas de gestão de pacotes',
- 'text_package_management_1' => 'A Mageia usa o familiar urpmi, esta é a ferramenta predefinida de resolução de dependências
- na Mageia, pode-a usar para instalar pacotes RPM no sistema. Pode também ser usada para actualizar o sistema,
- para todos os completos acerca do urpmi veja a página do manual.',
- 'text_package_management_2' => 'O resto da família:',
- 'array_package_management' => array('<span style="font-weight:bold;">urpme:</span>
- usado para desinstalar pacotes RPM no sistema, com muitas opções na linha de comandos',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmf:</span>
- uma ferramenta que pode ser usada para mostrar que pacote contém um certo ficheiro; pode também ser
- usado para procurar todo o tipo de marcas RPM (requerimentos, sugestões, conflitos, obsoletos) nos pacotes dos repositórios oficiais, entre outras características',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmq:</span>
- a ferramenta de consulta da base de dados urpmi, pense nela como o \'rpm -q\' mas com muito mais opções
- extendidas, que podem ser usadas para verificar os pacotes RPM nos repositórios oficiais',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.update:</span>
- uma ferramenta para actualizar a base de dados urpmi na instalação do utilizador, pode também ser usada
- para desactivar (ignorar) médias fonte configuradas no sistema',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.addmedia:</span>
- uma ferramenta para adicionar as médias fonte Mageia (em-linha (http, ftp, rsync) e local)',
- '<span style="font-weight:bold;">urpmi.removemedia:</span>
- uma ferramenta para remover as médias fonte configuradas no sistema'),
- 'h3_system_configuration' => 'Ferramentas de configuração do sistema Mageia',
- 'text_system_configuration' => 'A Mageia continuará a usar todas as ferramentas drak familiares; aqui estão os destaques:',
- 'array_system_configuration' => array('<span style="font-weight:bold;">drakconf:</span>
- O centro de controlo Mageia, que pode ser usado para lançar todo o tipo de ferramentas administrativas',
- '<span style="font-weight:bold;">drak3d:</span>
- Uma ferramenta para configurar os efeitos 3D do ecrã (e.g. Compiz)',
- '<span style="font-weight:bold;">drakguard:</span>
- Uma ferramenta que permite configurar o controlo parental. Pode bloquear o acesso a sítios \'web\' e
- restringir o acesso da conexão Internet para um determinado intervalo horário',
- '<span style="font-weight:bold;">rpmdrake:</span>
- Um interface prático que torna simples a instalação e a remoção de pacotes de programas (RPM) na Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">drakx-net:</span>
- As ferramentas de rede predefinidas na Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;">userdrake:</span>
- Uma ferramenta amigável e poderosa para administrar utilizadores e grupos',
- '<span style="font-weight:bold;">system-config-printer:</span>
- Uma ferramenta poderosa para configurar a impressão, desenvolvida pela Redhat/Fedora'),
- 'h3_migration' => '<a href="../migrate/">Migração da Mandriva Linux</a>',
- 'text_migration' => 'Se está a usar a Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2,
- veja o nosso <a href="../migrate">guia de migração</a>.',
- 'h3_available_des' => 'Ambientes de Ecrã Disponíveis',
- 'text_available_des' => 'Como uma distribuição de ecrã agnóstica, a Mageia tem todos os ambientes de ecrã populares, com
- vários gestores de janelas. Aqui está uma visão geral:',
- 'h4_kde' => 'KDE4',
- 'text_kde' => 'KDE SC 4.6.3. Este lançamento trás muitos melhoramentos e novas opções, para mais detalhes consulte a
- página de <a href="http://www.kde.org/announcements/4.6/">anúncio do lançamento</a>.',
- 'h4_gnome' => 'GNOME',
- 'text_gnome' => 'GNOME 2.32, com uma infinidade de aplicações populares (Totem, Rhythmbox, Epiphany, Evolution,
- O Arquivador GNOME (file-roller), Evince, F-Spot… etc).',
- 'h4_xfce' => 'XFCE4',
- 'text_xfce' => 'A última versão estável, 4.8.1, do XFCE, trás muitos melhoramentos, para mais detalhes consulte a página de
- <a href="http://xfce.org/about/news/?post=1295136000">anúncio de lançamento do XFCE 4.8</a>.',
- 'h4_lxde' => 'LXDE',
- 'text_lxde' => 'Os últimos pacotes estáveis LXDE (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).',
- 'h4_wms' => 'Gestores de Janelas',
- 'text_wms' => 'Outros gestores de janelas, que na realidade são apenas pequenos ambientes de ecrã e muito leves:',
- 'array_wms' => array('Openbox',
- 'WindowMaker',
- 'IceWM',
- 'Fluxbox',
- 'Fvwm2'),
- 'h3_desktop_apps' => 'Aplicações de Ecrã',
- 'text_desktop_apps' => 'Muitas das aplicações populares, aqui estão os destaques.',
- 'h4_web_and_mail' => 'Navegadores Web e clientes de correio electrónico',
- 'array_web_and_mail' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox</a>:</span>
- Firefox 4.0.1, este novo lançamento trás muitos melhoramentos relativamente a todos os aspectos, para mais informações consulte a página de <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/4.0/releasenotes/">notas de lançamento do Firefox 4</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.chromium.org/Home">Chromium-Browser</a>:</span>
- Navegador Google Chromium 11.0.696.65., e para a conveniência dos utilizadores o navegador Chromium vem com diferentes versões, estável, beta e instável, cada um seguindo os diferentes canais/ramos de desenvolvimento, será escusado dizer que a versão beta e instável não é para aqueles fracos do coração!',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/epiphany/">Epiphany</a>:</span>
- A ultima versão estável, 2.30.6, do navegador web GNOME baseado no motor de renderização webkit que está disponível nos repositórios Mageia',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://pim.kde.org/">KMail</a>:</span>
- A última versão estável, 4.4.11.1, do famoso cliente de correio electrónico KDE4',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.mozillamessaging.com/thunderbird">Thunderbird</a>:</span>
- A última versão estável do famoso cliente de correio electrónico da Mozilla, o Thunderbird 3.1.10, está disponível nos repositórios em-linha, com todos os melhoramentos e correcções nas séries 3.1.x, para mais informação consulte a página de <a href="http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.1.10/releasenotes/">notas de lançamento</a>. Tanto as extensões Enigmail e Lightning estão também disponíveis',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnome.org/projects/evolution/">Evolution</a>:</span>
- A última versão estável, 2.32.2, do famoso cliente de correio GNOME, calendário, gestor de contactos e ferramenta de comunicação.'),
- 'h4_office' => 'Escritório',
- 'array_office' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.documentfoundation.org/develop">LibreOffice</a>:</span>
- <a href="https://blog.mageia.org/pt/?p=190">A Mageia prometeu suportar totalmente o LibreOffice</a> e cumpriu a promessa, o LibreOffice 3.3.2.2 está disponível nos repositórios Mageia, trazendo um conjunto completo de aplicações de escritório',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.calligra-suite.org/">Calligra</a>:</span>
- O projecto Calligra Suite é uma continuação do projecto KOffice, tem todas as componentes familiares do KOffice, para uma lista detalhada das aplicações disponíveis e do que podem fazer, consulte o seu sítio web',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney">KmyMoney</a>:</span>
- A última versão estável, 4.5.3, o gestor de finanças pessoal para o KDE4 já está nos repositórios, o seu principal objectivo em ser preciso, fácil de usar e com todas as opções familiares que esperaria de um gestor de finanças',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://skrooge.org/">Skrooge</a>:</span>
- com a filosofia de dar opções aos utilizadores, o Skrooge 0.8.1 está disponível também nos repositórios Mageia, um gestor de finanças pessoal para o KDE4, por definição altamente intuitivo, enquanto providencia poderosas funções',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gnucash.org/">GnuCash</a>:</span>
- O GnuCash 2.4.5 está disponível nos repositórios, vem com um livro de cheques como um interface gráfico de registos que permite inserir e controlar os seus assuntos financeiros'),
- 'h4_communication' => 'Comunicações',
- 'h5_im' => 'Mensagens Instantâneas',
- 'array_im' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kopete.kde.org/">Kopete</a>:</span>
- A última versão estável do mensageiro instantâneo familiar, parte do KDE SC 4.6.3, está disponível com suporte para uma grande variedade de protocolos de mensagens instantâneas',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>:</span>
- A última versão estável, 2.7.11, do famoso cliente de mensagens instantâneas baseado no GTK+2.0 está disponível nos nossos repositórios, suporta uma infinidade de protocolos de mensagens instantâneas. Para mais detalhes acerca das correcções e melhoramentos que esta versão trás consulte a página <a href="http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog">de registos (changelog)</a>',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a>:</span>
- O Empathy é um cliente de MI baseado na infra-estrutura Telepathy, o Empathy 2.34.0.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kadu.net/">Kadu</a>:</span>
- Um mensageiro instantâneo compatível com o protocolo Gadu-Gadu. A última versão estável, 0.9.1'),
- 'h5_irc' => 'IRC',
- 'array_irc' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://quassel-irc.org/">Quassel</a>:</span>
- A última versão estável, 0.7.2, do Quassel, um cliente IRC moderno baseado no Qt está disponível nos repositórios',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://konversation.kde.org/">Konversation</a>:</span>
- Um cliente IRC completo com suporte gráfico KDE, a última versão estável, 1.3.1, está disponível nos nossos repositórios',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://xchat-gnome.navi.cx/">XChat-gnome</a>:</span>
- Um cliente IRC gráfico para o ecrã GNOME. A última versão estável, 0.26.1, já se encontra disponível nos repositórios',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.kvirc.net/">KVIrc</a>:</span>
- Um cliente IRC baseado no Qt com suporte para temas, transparência, encriptação, muitas opções IRC extendidas, e com scripts. A última versão estável, 4.0.4, já se encontra disponível nos repositórios'),
- 'h5_voip' => 'VOIP',
- 'array_voip' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.qutecom.com/">QuteCom</a>:</span>
- Uma aplicação de telefone SIP que lhe permite fazer chamadas de voz e vídeo de PC para PC, e integrar todos os seus contactos num único sítio, é baseado no Qt. A última versão estável 2.2.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.ekiga.org/">Ekiga</a>:</span>
- Uma ferramenta para comunicar com vídeo e áudio na Internet. Usa ambos os protocolos SIP e H323 e é compatível com o Microsoft Netmeeting. Chamava-se GnomeMeeting. A última versão estável, 3.2.7,.'),
- 'h4_virt' => 'Virtualização',
- 'array_virt' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.virtualbox.org/">VirtualBox</a>:</span>
- Versão 4.0.6, o virtualizador de propósito geral está disponível nos repositórios Mageia.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">virt-manager</a>:</span>
- A Mageia distribui com a última versão do virt-manager (e libvirtd), o popular conjunto de ferramentas de gestão para virtualização, juntamente com a ligação para várias linguagens, para facilitar a gestão de máquinas virtuais, tanto baseadas no kvm ou no xen.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.winehq.org/">WINE</a>:</span>
- A última versão de desenvolvimento do WINE, 1.3.20, está disponível nos repositórios; pode ficar dsecansado que normalmente encontrará a última versão desta famosa aplicação nos repositórios \'Backports\' logo após a um novo lançamento!'),
- 'h4_graphics' => 'Gráficos',
- 'array_graphics' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>:</span>
- versão 2.6.11 do famoso Programa de Manipulação de Imagem GNU, o GIMP.',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://inkscape.sourceforge.net/">Inkscape</a>:</span>
- versão 0.48.1 do famoso programa de desenho baseado em vectores SVG.',
- '<span style="font-weight:bold;">Blender<a href="http://www.blender.org/"></a>:</span>
- O estúdio de animação de alta definição e qualidade. Versão 2.49b.'),
- 'h4_ides' => 'IDEs',
- 'array_ides' => array('<span style="font-weight:bold;"><a href="http://anjuta.org/">Anjuta</a>:</span>
- UM IDE GNOME poderoso para C, C++, Python, Java,…',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a>:</span>
- O IDE bem conhecido para Java e outras linguagens',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://netbeans.org/">Netbeans</a>:</span>
- A alternativa igualmente bem conhecida para o eclipse',
- '<span style="font-weight:bold;"><a href="http://kdevelop.org/">KDevelop</a>:</span>
- O IDE KDE'),
- 'h3_base_system' => 'Sistema Base',
- 'kernel' => 'A Mageia distribui com as séries do kernel 2.6.38, especificamente a 2.6.38.7 na versão de lançamento,
- para mais detalhes acerca
- dos melhoramentos nas séries deste kernel veja <a href="http://kernelnewbies.org/Linux_2_6_38">aqui</a>;
- os destaques:',
- 'kernel_array' => array('Suporte para o processo de agrupamento automático (para mais detalhes consulte a informação
- colocado pelo Linus Torvalds na
- <a href="http://lkml.org/lkml/2011/1/18/322">LKML</a> (Lista de Correio Kernel Linux); e referências às
- correcções em <a href="https://lwn.net/Articles/418884/">LWN.net</a>)',
- 'Melhoramentos significativos na escalabilidade no VFS do Linux (Virtual File System)',
- 'Suporte de transparência de página grande (sem usar o hugetblfs)',
- 'Propagação automática da saída do tráfego da rede através de múltiplos CPUs',
- 'Suporte para os APUs de Fusão AMD',
- 'Suporte para o Intel Sandy Bridge e o Panther Point.',
- 'Ipset 6.4 com suporte IPv6'),
- 'initscripts' => 'Sistema de Arranque: ainda usa o initscripts, 9.21',
- 'alsa' => 'ALSA 1.0.24.x:',
- 'alsa_array' => array('libalsa2-1.0.24.1',
- 'alsa-plugins-1.0.24',
- 'alsa-tools-1.0.24.1: Os bits do \'firmware\' foram separados num novo pacote, alsa-firmware',
- 'alsa-utils-1.0.24.2'),
- 'h3_x' => 'Servidor X',
- 'array_x' => array('O servidor X 1.10.1, com total suporte Udev (neste aspecto o Udev substitui o HAL)',
- 'Controlador livre radeon ATI/AMD: o \'Kernel Mode Setting\' é agora activado por predefinição, trazendo os melhoramentos do desempenho e da compatibilidade.',
- 'Intel Sandy Bridge (2ª Geração Intel® Core™ i7/i5/i3) suporte de acordo com as <a href="http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.html">especificações Intel</a>.',
- 'Nouveau: o controlador \'Nouveau\' é usado por predefinição para placas gráficas nvidia suportadas. Trás o suporte do \'Kernel Mode Setting\', aceleração 2D, e o suporte RandR 1.2 (para fácil configuração de vários monitores)'),
- 'h4_proprietary' => 'Controladores proprietários de placas gráficas',
- 'text_proprietary' => 'As últimas versões dos controladores proprietários da nVidia e da ATI (fglrx) estão disponíveis no repositório Nonfree.',
- 'h3_input_methods' => 'Métodos de Entrada',
- 'text_input_methods' => 'Para seleccionar o Método de Entrada da sua eleição, pode usar o draklocale (“Gere a localização do seu sistema” no Centro de Controlo Mageia do &rarr; Sistema). A Mageia 1 terá dois métodos de entrada:',
- 'h4_ibus' => 'IBus',
- 'text_ibus' => 'Suporte IBus (Intelligent Input Bus), a versão 1.3.9 encontra-se disponível nos repositórios oficiais.',
- 'h4_scim' => 'SCIM',
- 'text_scim' => 'SCIM (Smart Common Input Method), versão 1.4.9, está também disponível nos repositórios oficiais.',
- 'h2_available_media' => 'Média de instalação disponível',
- 'text_available_media_1' => 'A Mageia tem dois distintos tipos de média de instalação:',
- 'array_available_media' => array('ISO DVD e ISO Dual-arch CD, que usa o instalador tradicional drakx',
- 'ISO Live CD, este é um ISO \'live\' que pode ser usado para prever a distribuição e pode também ser
- usado para instalar a Mageia no seu disco rígido'),
- 'text_available_media_2' => 'Encontrará sempre a informação de transferência na <a href="https://www.mageia.org/downloads/">página de transferência Mageia</a>;
- as transferências directas (ftp e http) e BitTorrent estão disponíveis.
- Para mais informação, consulte a <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">página de média de instalação Mageia</a>.',
- 'h2_software_repos' => 'Repositórios dos Programas',
- 'text_software_repos_1' => 'Os pacotes na Mageia têm três diferentes repositórios/médias, dependendo da licença
- que cada programa usa.',
- 'text_software_repos_2' => 'Aqui está uma visão geral dos repositórios:',
- 'h4_core' => 'Core:',
- 'text_core' => 'O repositório \'Core\' inclui pacotes com programas de código livre (open-source), i.e. pacotes
- licenciados sob uma licença de código livre, o conjunto da média fonte \'Core\' é adicionado por
- predefinição e o “Core Release” e o “Core Updates” são activados por predefinição',
- 'h4_nonfree' => 'Nonfree:',
- 'text_nonfree' => 'O repositório \'Nonfree\' inclui pacotes que estão livres de encargos, i.e. A Mageia pode
- redistribuí-los, mas contêm programas de código-fonte fechado (por isso se chama \'Nonfree\'); Por
- exemplo este repositório inclui os controladores proprietários das placas gráficas nVidia e ATI,
- \'firmware\' para várias placas Sem-Fios… etc. O conjunto da média \'Nonfree\' é adicionado
- por predefinição e as “Nonfree Release” e “Nonfree Updates” são activadas por predefinição',
- 'h4_tainted' => 'Tainted:',
- 'text_tainted' => 'O repositório \'Tainted\' inclui pacotes sob várias licenças, livres e não-livres, mas o principal
- critério para os pacotes neste repositório é de que podem infringir as patentes e leis dos direitos
- de autor em certos países (e.g. os codificadores multimédia para reproduzir vários ficheiros
- áudio/vídeo, os pacotes necessários para reproduzir vídeo nos DVDs comerciais… etc); como tal
- o conjunto das médias\'Tainted\' é adicionado por predefinição mas <strong>não</strong> activadas
- por predefinição, i.e. é totalmente opcional; veja as suas leis locais antes de usar os
- pacotes deste repositório. Este repositório é apenas adicionado por conveniência dos utilizadores.
- Este repositório representa para a Mageia o mesmo que o PLF representa para os utilizadores
- Mandriva ou o \'RPM Fusion\' é para os utilizadores Fedora.'
- )
-);
-
diff --git a/en/2/download_index.php b/en/2/download_index.php
deleted file mode 100644
index 25524306c..000000000
--- a/en/2/download_index.php
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, '2');
-
-require '../downloads/get/lib.php';
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Download Mageia 2')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images.') ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent')?>">
- <meta name="robots" content="index,nofollow,nosnippet">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/2/">
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Download <strong>Mageia 2</strong>')?></h1>
- <?php include '../2/nav.php'; ?>
- <div id="doc4" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-ge bb1">
- <div class="yui-u first rb1">
- <div class="para"><h2 class="warn"><?php _g('But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.')?></h2>
- <h2><?php _g('Free Software Installation Flavours')?></h2>
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th>Format</th>
- <th class="size"><?php _g('size');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- <th>BitTorrent</th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th class="name">DVD 32bit</th>
- <td class="size">3.4GB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-i586-DVD.iso" title="Mageia 2 32bit DVD">32bit</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-i586-DVD.iso&amp;torrent=1" title="Mageia 2 32bit DVD">32bit</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">DVD 64bit</th>
- <td class="size">3.4GB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-x86_64-DVD.iso" title="Mageia 2 64bit DVD">64bit</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-x86_64-DVD.iso&amp;torrent=1" title="Mageia 2 64bit DVD">64bit</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">CD</th>
- <td class="size">700MB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-dual-CD.iso" title="Mageia 2 dual CD">dualarch</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-dual-CD.iso&amp;torrent=1" title="Mageia 2 dual CD">dualarch</a></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <p class="dlinfo">Notes:</p>
- <ul class="dlinfo hl">
- <li><?php _g('Up to 167 locales are supported:', null, ' '); ?>
- Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands,
- polski, dansk, Русский
- <?php _g('and so much more!', null, ' '); ?>
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" hreflang="en"><?php _g('See the comprehensive list')?></a>.</li>
- <li><?php
- _g('These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively.', null, ' ');
- _g('As a consequence, <span class="warn">proprietary Wi-Fi and video drivers are not included.', null, ' ');
- _g('If you need WiFi or specific video drivers <em>at install time</em>, you should go with below LiveCDs instead.</span>', null, ' ');
- _g('You may, if you will, add nonfree software repository <em>after</em> the installation.');
- ?></li>
- <li><?php
- _g('Please note that there is a <span class="warn">problem with notebooks using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards.</span>');
- echo sprintf(' <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata#Hardware_Issues">%s</a>',
- _r('See the errata about this'));
- ?></li>
- </ul>
- </div>
-
- <div class="para">
- <h2>LiveCDs</h2>
- <p class="dlinfo"><?php _g('Use LiveCDs for fresh new installs ONLY.', null, ' ');?>
- <span class="warn"><?php _g('DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!', null, ' '); ?></span>
- <?php _g('Use above DVD or CD and see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>.',
- array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_1'));?></p>
- <table class="dlt2">
- <thead><tr><th></th><th style="color: black;">GNOME</th><th style="color: black;">KDE</th></tr></thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th>Europe 1 &ndash; America</th>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="3"><p class="dlinfo"><?php _g('Included locales:', null, ' ');
- $product = get_info_for_product('Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-i586-CD.iso');
- echo $product['langs'];
- ?></p></td>
- </tr>
- <tr>
- <th>Europe 2</th>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a> <br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a> <br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="3"><p class="dlinfo"><?php _g('Included locales:', null, ' ');
- $p = get_info_for_product('Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-i586-CD.iso');
- echo $p['langs'];
- ?></p></td>
- </tr>
- <tr>
- <th>Africa, India</th>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a> <br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a> <br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="3"><p class="dlinfo"><?php _g('Included locales:', null, ' ');
- $p = get_info_for_product('Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-i586-CD.iso');
- echo $p['langs'];
- ?></p></td>
- </tr>
- <tr>
- <th>Asia</th>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a> <br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-i586-CD.iso">32bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-i586-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a> <br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-x86_64-CD.iso">64bit</a>,
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-x86_64-CD.iso&amp;torrent=1">torrent</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="3"><p class="dlinfo"><?php _g('Included locales:', null, ' ');
- $p = get_info_for_product('Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-i586-CD.iso');
- echo $p['langs'];
- ?></p></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p class="dlinfo"><?php _g('Each download is approximately 700MB.');?></p>
- </div>
-
- <div class="para">
- <h2><?php _g('Wired Network-based Installation CD')?></h2>
- <p class="dlinfo"><?php _g('Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.')?></p>
-
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th>Format</th>
- <th colspan="2"><?php _g('link');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th><?php _g('Pure Free Software CD')?></th>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-Boot-i586-CD.iso">32bit</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-Boot-x86_64-CD.iso">64bit</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th><?php _g('Same + nonfree firmware')?><br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('needed for some disc controllers, some network cards, etc.')?></span></th>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-Boot-nonfree-i586-CD.iso">32bit</a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-2-Boot-nonfree-x86_64-CD.iso">64bit</a></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="yui-u">
- <div class="para" style="padding-left: 1em;">
- <h2>Mageia 2</h2>
- <?php _g('May 22<sup>nd</sup> 2012', null, 'p')?>
- <ul class="hl">
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes"><?php _g('Release notes')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata"><?php _g('Errata')?></a>.</li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Which to choose</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media'))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Get ISO on USB flash stick</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_stick.3F'))?></li>
- <li><?php _g('Newcomer? <a href="%s">Here\'s a wiki page for you.</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here'))?></li>
-
- </ul>
- <br>
- <br>
- <?php _g('Upgrading<br>from Mageia 1?', null, 'h3')?>
- <ul class="hl"><?php
- _g('<strong>do not</strong> use LiveCDs;', null, 'li');
- _g('see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>',
- array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_1'), 'li');
- ?></ul>
- <br>
- <br>
- <?php
- _g('Looking for Mageia 1?', null, 'h3');
- echo '<p>';
- _g('It is <a href="%s">here now</a>.', array('../downloads/1/'), ' ');
- _g('But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.');
- echo '</p>';
- ?>
- </div>
- <hr>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/2/for-pc/index.php b/en/2/for-pc/index.php
deleted file mode 100644
index 07d452a49..000000000
--- a/en/2/for-pc/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, '2');
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia 2, for your PC')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <style>
- .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><a href="../2/">Mageia 2</a> &raquo; <?php _g('for your PC')?></h1>
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div class="para" style="width: 600px;">
- <section>
- <?php
- _g('Plenty', null, 'h2');
- _g('There are 19&nbsp;881&nbsp;packages in our repositories. And that\'s just for the 64-bit branch.', null, 'p');
- _g('The total number is double that &ndash; and then if you consider the backports, and the packages in the Cauldron still testing... you\'ll see that Mageia users are spoiled for choice.', null, 'p');
- _g('Here\'s a cross-section, first of the working graphical environments, and then of the core applications you could be using on your desktop:', null, 'p');
- _g('Environments', null, 'h2');
- _g('Mageia 2 has all the major desktop environments:', null, 'p');
- ?>
- <ul>
- <li>KDE4 SC 4.8.2,</li>
- <li>GNOME 3.4,</li>
- <li>XFCE 4.9,</li>
- <li>LXDE,</li>
- <li>Razor-Qt,</li>
- <li>E17.</li>
- </ul>
- <?php
- _g('And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome.', null, 'p');
- _g('Applications &rarr;', null, 'h2');
- _g('There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular.', null, 'p');
- ?>
- </section>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Web', null, 'h3');
- _g('Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser 180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 &ndash; or one of the many others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail 4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Messaging', null, 'h3');
- _g('Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or Ekiga (or even Skype) for VOIP.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Office', null, 'h3');
- _g('The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance there\'s KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Image', null, 'h3');
- _g('Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Sound', null, 'h3');
- _g('For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the Tainted repository support all codecs, for users who live in countries where those codecs don\'t infringe local laws.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Video', null, 'h3');
- _g('For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, there\'s Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV for watching or recording TV programmes.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Plus', null, 'h3');
- _g('Then there\'s ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, Eclipse, Netbeans or KDevelop.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para">
- <?php
- _g('For more information about these and other packages, check the <a href="%s">Mageia 2 Release notes</a>.', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes'), 'p');
- _g('You can take a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to get a more complete list of Mageia packages.', array('http://mageia.madb.org/'), 'p');
- ?>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/2/for-server/index.php b/en/2/for-server/index.php
deleted file mode 100644
index d5d6f27e3..000000000
--- a/en/2/for-server/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, '2');
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia 2, for your server')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <style>
- .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><a href="../2/">Mageia 2</a> &raquo; <?php _g('for your server')?></h1>
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div class="para" style="width: 600px;">
- <section>
- <?php
- _g('Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run your server.', null, 'p');
- _g('Aside from the cross-section included here, you will find many others in the repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a href="%s">Mageia App DB</a>.',
- array('http://mageia.madb.org'), 'p');
-
- _g('Administration', null, 'h3');
- _g('For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely in <a href="%s">our own infrastructure</a>.',
- array('https://svnweb.mageia.org/adm/puppet/'), 'p');
-
- _g('The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd 8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7.', null, 'p');
-
- _g('Databases', null, 'h3');
- _g('Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL 5.5.23; BDB.', null, 'p');
- _g('And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra 1.4.0, MongoDB 2.0.3.', null, 'p');
-
- _g('Servers', null, 'h3');
- _g('Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30.', null, 'p');
- _g('For file and directory sharing and network printing on heterogeneous networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2.', null, 'p');
- _g('Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 and Dovecot 1.2.17.', null, 'p');
- ?>
- </section>
- </div>
- <div class="para">
- <?php
- _g('For more information about these and other packages, check the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes">Mageia 2 Release notes</a>.', null, 'p');
- _g('You can take a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to get a more complete list of Mageia packages.',
- array('http://mageia.madb.org/'), 'p');
- ?>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/2/index.php b/en/2/index.php
deleted file mode 100644
index 2fd8055b5..000000000
--- a/en/2/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, '2');
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia 2')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia project.')?>">
- <style>
- .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><a href="../2/">Mageia 2</a></h1>
- <?php include '../2/nav.php'; ?>
- <div class="para" style="width: 600px;">
- <section>
- <a href="../download_index.php" title="Mageia 2"><img src="/g/2/images/mageia-2-desktop-550.jpg" alt="Mageia 2" style="width: 550px; display: block; margin: 2em auto 3em auto; box-shadow: 0 0 5px #aaa;"></a>
- <?php
- _g('Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a href="%s">Mageia community</a>.',
- array('../community'), 'p');
-
- _g('What\'s new?', null, 'h2');
- _g('Too much to include here! See the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes">release notes</a> for an extensive exposé.', null, 'p');
- echo '<p>' . _r('<a href="../2/download_index.php" style="background: #1272B1; color: white; padding: 0.9em; margin: 1em; display: inline-block; text-shadow: 0 1px 6px #000; border-radius: 3px;">Download it right away!</a>');
- echo ' <span class="warn">' . _r('But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.') . '</span></p>';
- _g('Mageia in context', null, 'h2');
- _g('Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our second release.', null, 'p');
- _g('Since the release of <a href="../1/">Mageia 1</a>, our offering has been consistently in the <a href="%s">top 10 of Distrowatch\'s most popular distributions</a>.',
- array('http://distrowatch.com/popularity'), 'p');
-
- _g('Mageia 2 is supported by the <a href="../about/">Mageia.org nonprofit organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected contributors.', null, 'p');
- _g('Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world.', null, 'p');
-
- _g('Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers and businesses.', null, 'p');
- _g('We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to join us.', null, 'p');
- ?>
- </section>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/2/nav.php b/en/2/nav.php
deleted file mode 100644
index 891c71957..000000000
--- a/en/2/nav.php
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-<?php
-
-$nav = array(
- "/{$locale}/2/" => _r('Mageia 2'),
- "/{$locale}/2/download_index.php" => _r('Download'),
- "/{$locale}/2/for-pc/" => _r('For PC'),
- "/{$locale}/2/for-server/" => _r('For server'),
-);
-
-$sru = trim($_SERVER['REQUEST_URI']);
-
-$pnav = array();
-foreach ($nav as $k => $v) {
- $pnav[] = sprintf('<li><a href="%s"%s>%s</a></li>',
- $k,
- $k == $sru ? ' class="sel"' : null,
- $v);
-}
-$pnav = implode($pnav);
-
-echo <<<S
-<div id="mgnavsub"><ul id="mgnavsubl">{$pnav}</ul></div>
-S;
diff --git a/en/3/download_index.php b/en/3/download_index.php
deleted file mode 100755
index 6cf7c3fae..000000000
--- a/en/3/download_index.php
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, '3');
-
-require '../downloads/get/lib.php';
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Download Mageia 3')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images.') ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent')?>">
- <meta name="robots" content="index,nofollow,nosnippet">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/3/">
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-
-<body class="release downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Download <strong>Mageia 3</strong>')?></h1>
- <?php include '../3/nav.php'; ?>
- <div id="doc4" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-ge bb1">
- <div class="yui-u first rb1">
- <div class="para">
- <h2><?php _g('Classical Installation Flavours')?></h2>
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Format');?></th>
- <th class="size"><?php _g('size');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- <th>BitTorrent</th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th class="name">DVD 32bit</th>
- <td class="size">3.9GB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-i586-DVD.iso" title="Mageia 3 32bit DVD"><?php _g('32bit');?></a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-i586-DVD.iso&amp;torrent=1" title="Mageia 3 32bit DVD"><?php _g('32bit');?></a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">DVD 64bit</th>
- <td class="size">3.9GB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-x86_64-DVD.iso" title="Mageia 3 64bit DVD"><?php _g('64bit');?></a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-x86_64-DVD.iso&amp;torrent=1" title="Mageia 3 64bit DVD"><?php _g('64bit');?></a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">CD</th>
- <td class="size">700MB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-dual-CD.iso" title="Mageia 3 dual CD"><?php _g('dualarch')?></a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-dual-CD.iso&amp;torrent=1" title="Mageia 3 dual CD"><?php _g('dualarch')?></a></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <p class="dlinfo"><?php _g('Notes:'); ?></p>
- <ul class="dlinfo hl">
- <li><?php _g('Up to 167 locales are supported:', null, ' '); ?>
- Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands,
- polski, dansk, Русский
- <?php _g('and so much more!', null, ' '); ?>
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" hreflang="en"><?php _g('See the comprehensive list')?></a>.</li>
- <li><?php
- _g('These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers.', null, ' ');
- _g('You will be asked of which kind of Software you want to install.');
- ?></li>
- <li><?php _g('The CD contains only a minimal list of packages.')?></li>
- </ul>
- </div>
-
- <div class="para">
- <h2><?php _g('LiveCDs and LiveDVDs');?></h2>
- <p class="dlinfo"><?php _g('Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY.', null, ' ');?>
- <span class="warn"><?php _g('DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!', null, ' '); ?></span>
- <?php _g('Use above DVD or CD and see <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>.', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_2'));?></p>
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Desktop');?></th>
- <th class="size"><?php _g('size');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- <th><?php _g('BitTorrent');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th class="name"><?php _g('LiveDVD KDE')?><br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('All languages')?></span></th>
- <td class="size">1.4GB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso"><?php _g('32bit');?></a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso"><?php _g('64bit');?></a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso&amp;torrent=1"><?php _g('32bit');?></a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso&amp;torrent=1"><?php _g('64bit');?></a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name"><?php _g('LiveDVD GNOME')?><br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('All languages')?></span></th>
- <td class="size">1.4GB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso"><?php _g('32bit');?></a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso"><?php _g('64bit');?></a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso&amp;torrent=1"><?php _g('32bit');?></a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso&amp;torrent=1"><?php _g('64bit');?></a></td>
- <tr>
- <th class="name"><?php _g('LiveCD KDE')?><br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('English only')?></span></th>
- <td class="size">700MB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso"><?php _g('32bit');?></a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso&amp;torrent=1"><?php _g('32bit');?></a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name"><?php _g('LiveCD GNOME')?><br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('English only')?></span></th>
- <td class="size">700MB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso"><?php _g('32bit');?></a></td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso&amp;torrent=1"><?php _g('32bit');?></a></td>
- </tr>
-
- </tbody>
- </table>
-
- </div>
-
- <div class="para">
- <h2><?php _g('Wired Network-based Installation CD')?></h2>
- <p class="dlinfo"><?php _g('Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.')?></p>
-
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Format');?></th>
- <th class="size"><?php _g('size');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th><?php _g('Network installer, Free Software CD')?></th>
- <td class="size">~35MB<br>~20MB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-Boot-i586-CD.iso"><?php _g('32bit');?></a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-Boot-x86_64-CD.iso"><?php _g('64bit');?></a></td>
- </tr>
- <tr>
- <th><?php _g('Network installer + nonfree firmware CD')?><br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('needed for some disc controllers, some network cards, etc.')?></span></th>
- <td class="size">~55MB<br>~30MB</td>
- <td><a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-Boot-nonfree-i586-CD.iso"><?php _g('32bit');?></a><br>
- <a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=Mageia-3-Boot-nonfree-x86_64-CD.iso"><?php _g('64bit');?></a></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="yui-u">
- <div class="para" style="padding-left: 1em;">
- <h2>Mageia 3</h2>
- <?php _g('May 19<sup>th</sup> 2013', null, 'p')?>
- <ul class="hl">
- <li><?php _g('<a href="%s">Release notes</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes'))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Errata</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Errata'))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Which to choose</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media'))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Get ISO on USB flash stick</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F'))?></li>
- <li><?php _g('Newcomer? <a href="%s">Here\'s a wiki page for you.</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here'))?></li>
- </ul>
- <br>
- <br>
- <?php _g('Upgrading<br>from Mageia 2?', null, 'h3')?>
- <ul class="hl"><?php
- _g('<strong>do not</strong> use LiveCDs;', null, 'li');
- _g('see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_2'), 'li');
- ?></ul>
- <br>
- <br>
- <?php
- _g('Looking for Mageia 2?', null, 'h3');
- echo '<p>';
- _g('It is <a href="%s">here now</a>.', array('../2/'));
- echo ' <span class="warn">' . _r('But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.') . '</span></p>';
- ?>
- <br>
- <br>
- <?php
- _g('Looking for Mageia 1?', null, 'h3');
- echo '<p>';
- _g('It is <a href="%s">here now</a>.', array('../1/'), ' ');
- _g('But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.');
- echo '</p>';
- ?>
- <br>
- <br>
- <?php
- _g('Need more challenge?', null, 'h3');
- _g('You can <a href="%s">help</a> us <a href="%s">on Mageia 4</a>.', array('../contribute/','../4/'), 'p');
- ?>
- </div>
- <hr>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/3/for-pc/index.php b/en/3/for-pc/index.php
deleted file mode 100644
index 9e5368272..000000000
--- a/en/3/for-pc/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, '3');
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia 3, for your PC')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <style>
- .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><a href="../3/">Mageia 3</a> &raquo; <?php _g('for your PC')?></h1>
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div class="para" style="width: 600px;">
- <section>
- <?php
- _g('Plenty', null, 'h2');
- _g('There are more than 21&nbsp;700&nbsp;packages in our repositories. And that\'s just for the 64-bit branch.', null, 'p');
- _g('The total number is double that &ndash; and then if you consider the backports, and the packages in the Cauldron still testing... you\'ll see that Mageia users are spoiled for choice.', null, 'p');
- _g('Here\'s a cross-section, first of the working graphical environments, and then of the core applications you could be using on your desktop:', null, 'p');
- _g('Environments', null, 'h2');
- _g('Mageia 3 has all the major desktop environments:', null, 'p');
- ?>
- <ul>
- <li>KDE4 SC 4.10.2,</li>
- <li>GNOME 3.6,</li>
- <li>XFCE 4.10,</li>
- <li>LXDE,</li>
- <li>Razor-Qt,</li>
- <li>E17.</li>
- </ul>
- <?php
- _g('And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome.', null, 'p');
- _g('Applications &rarr;', null, 'h2');
- _g('There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular.', null, 'p');
- ?>
- </section>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Web', null, 'h3');
- _g('Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser 26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 &ndash; or one of the many others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail 4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Messaging', null, 'h3');
- _g('Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or Ekiga (or even Skype) for VOIP.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Office', null, 'h3');
- _g('The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance there\'s KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Image', null, 'h3');
- _g('Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Sound', null, 'h3');
- _g('For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the Tainted repository support all codecs, for users who live in countries where those codecs don\'t infringe local laws.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Video', null, 'h3');
- _g('For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there\'s Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV for watching or recording TV programmes.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <?php
- _g('Plus', null, 'h3');
- _g('Then there\'s ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, Eclipse, Netbeans or KDevelop.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- <div class="para">
- <?php
- _g('For more information about these and other packages, check the <a href="%s">Mageia 3 Release notes</a>.', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes'), 'p');
- _g('You can take a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to get a more complete list of Mageia packages.', array('http://mageia.madb.org/'), 'p');
- ?>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/3/for-server/index.php b/en/3/for-server/index.php
deleted file mode 100644
index e36d45f14..000000000
--- a/en/3/for-server/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, '3');
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia 3, for your server')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <style>
- .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><a href="../3/">Mageia 3</a> &raquo; <?php _g('for your server')?></h1>
- <?php include '../nav.php'; ?>
- <div class="para" style="width: 600px;">
- <section>
- <?php
- _g('Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run your server.', null, 'p');
- _g('Aside from the cross-section included here, you will find many others in the repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the <a href="%s">Mageia App DB</a>.', array('http://mageia.madb.org'), 'p');
-
- _g('Administration', null, 'h3');
- _g('For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely in <a href="%s">our own infrastructure</a>.', array('//svnweb.mageia.org/adm/puppet/'), 'p');
-
- _g('The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd 8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8.', null, 'p');
-
- _g('Databases', null, 'h3');
- _g('Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces MySQL; BDB.', null, 'p');
- _g('And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2.', null, 'p');
-
- _g('Servers', null, 'h3');
- _g('Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32.', null, 'p');
- _g('For file and directory sharing and network printing on heterogeneous networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4.', null, 'p');
- _g('Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 and Dovecot 2.1.15.', null, 'p');
- ?>
- </section>
- </div>
- <div class="para">
- <?php
- _g('For more information about these and other packages, check the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes">Mageia 3 Release notes</a>.', null, 'p');
- _g('You can take a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to get a more complete list of Mageia packages.', array('http://mageia.madb.org/'), 'p');
- ?>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/3/index.php b/en/3/index.php
deleted file mode 100644
index ec3cc5cdf..000000000
--- a/en/3/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, '3');
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia 3')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia project.')?>">
- <style>
- .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><a href="../3/">Mageia 3</a></h1>
- <?php include '../3/nav.php'; ?>
- <div class="para" style="width: 600px;">
- <section>
- <a href="../3/download_index.php" title="Mageia 3"><img src="/g/3/mageia-3-desktop-550.png" alt="Mageia 3" style="width: 550px; display: block; margin: 2em auto 3em auto; box-shadow: 0 0 5px #aaa;"></a>
- <?php
- _g('Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a href="%s">Mageia community</a>.', array('../community'), 'p');
-
- _g('What\'s new?', null, 'h2');
- _g('Too much to include here! See the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_Release_Notes">release notes</a> for an extensive exposé.', null, 'p');
- ?>
- <p><a href="../3/download_index.php" style="background: #1272B1; color: white; padding: 0.9em; margin: 1em; display: inline-block; text-shadow: 0 1px 6px #000; border-radius: 3px;"><?php _g('Download it right away!');?></a></p>
- <?php
- _g('Mageia in context', null, 'h2');
- _g('Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our third release.', null, 'p');
- _g('Since the release of <a href="../1/">Mageia 1</a>, our offering has been consistently in the <a href="%s">top 10 of Distrowatch\'s most popular distributions</a>.', array('http://distrowatch.com/popularity'), 'p');
-
- _g('Mageia 3 is supported by the <a href="../about/">Mageia.org nonprofit organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected contributors.', null, 'p');
- _g('Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world.', null, 'p');
-
- _g('Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers and businesses.', null, 'p');
- _g('We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to join us.', null, 'p');
- ?>
- </section>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/3/nav.php b/en/3/nav.php
deleted file mode 100644
index eb9d8cb8d..000000000
--- a/en/3/nav.php
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-<?php
-
-$nav = array(
- "/{$locale}/3/" => _r('Mageia&nbsp;3'),
- "/{$locale}/3/download_index.php" => _r('Download'),
- "/{$locale}/3/for-pc/" => _r('For PC'),
- "/{$locale}/3/for-server/" => _r('For server'),
-);
-
-$sru = trim($_SERVER['REQUEST_URI']);
-
-$pnav = array();
-foreach ($nav as $k => $v) {
- $pnav[] = sprintf('<li><a href="%s"%s>%s</a></li>',
- $k,
- $k == $sru ? ' class="sel"' : null,
- $v);
-}
-$pnav = implode($pnav);
-
-echo <<<S
-<div id="mgnavsub"><ul id="mgnavsubl">{$pnav}</ul></div>
-S;
diff --git a/en/4/download_index.php b/en/4/download_index.php
deleted file mode 100755
index 237371542..000000000
--- a/en/4/download_index.php
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-<?php
-
-
-define('HLANG', true);
-
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, '4');
-require '../downloads/get/lib.php';
-
-function get_mageia_image_file_name($variant = null, $arch, $medium, $ext)
-{
- $va = empty($variant) ? $arch : $variant . '-' . $arch;
-
- return implode('-', array('Mageia','4.1', $va, $medium)) . $ext;
-}
-
-function dl_link($variant = null, $arch = 'i586', $medium, $torrent = false, $unavailabletorrent = false)
-{
- switch ($arch) {
- case "i586":
- $bit = _r('32bit');
- break;
- case "x86_64":
- $bit = _r('64bit');
- break;
- case "dual":
- $bit = _r('dualarch');
- break;
- default:
- $bit = '';
- break;
- }
-
- echo $torrent && $unavailabletorrent ? sprintf(_r('forthcoming')) : sprintf('<a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=%s%s" title="%s">%s</a>',
- get_mageia_image_file_name($variant, $arch, $medium, '.iso'),
- $torrent ? '&amp;torrent=1' : '',
- implode(' ', array('Mageia 4.1', $variant, $arch, $medium)),
- $bit
- );
-}
-
-?>
-
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo sprintf(_r('Download') . ' Mageia 4.1')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images.') ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent')?>">
- <meta name="robots" content="index,nofollow,nosnippet">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale.'/4';?>/">
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php echo sprintf(_r('Download') . ' <strong>Mageia 4.1</strong>')?></h1>
- <?php include '../4/nav.php'; ?>
- <div id="doc4" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-ge bb1">
- <div class="yui-u first rb1">
- <div class="para" id="classical">
-<?php _g('If you want to put the ISO on USB key, <span class="warn">please DO NOT use Unetbootin</span>. Have a look <a href="%s">here</a> for the alternative.',array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F'),'p');
- _g('Mageia 4.1 is a <a href="%s">maintenance</a> release for Mageia 4 with the current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug which prevented some people installing from a burned cd/dvd.',array('http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/'),'p');
-
-?>
-
-
- <h2><?php _g('Classical Installation Flavours')?></h2>
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Format');?></th>
- <th class="size"><?php _g('size');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- <th><?php _g('BitTorrent');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th class="name" style="width:60%">DVD 32bit<br>DVD 64bit<br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('Desktop'); ?>: GNOME, KDE, XFCE, Mate, Cinnamon, LXDE, ...</span></th>
- <td class="size">3.7GB</td>
- <td>
- <?php dl_link(null,'i586','DVD',false);
- echo '<br>';
- dl_link(null,'x86_64','DVD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link(null,'i586','DVD',true);
- echo '<br>';
- dl_link(null,'x86_64','DVD',true);?>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">DVD dualarch<br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('Desktop'); ?>: XFCE</span></th>
- <td class="size">1GB</td>
- <td>
- <?php dl_link(null,'dual','DVD',false);?>
- </td><td>
- <?php dl_link(null,'dual','DVD',true);?>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <p class="dlinfo"><?php _g('Notes:'); ?></p>
- <ul class="dlinfo hl">
- <li>
- <?php _g('Up to 167 locales are supported:', null, ' '); ?>
- Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands,
- polski, dansk, Русский
- <?php _g('and so much more!', null, ' '); ?>
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" hreflang="en"><?php _g('See the comprehensive list')?></a>.</li>
- <li><?php
- _g('These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers.', null, ' ');
- _g('You will be asked of which kind of Software you want to install.');
- ?></li>
- <li><?php _g('The dualarch DVD contains only a minimal list of packages.')?></li>
- </ul>
- </div>
-
- <div class="para" id="live">
- <h2><?php _g('LiveCDs and LiveDVDs');?></h2>
- <p class="dlinfo"><?php _g('Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY.', null, ' ');?>
- <span class="warn"><?php _g('DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!', null, ' '); ?></span>
- <?php _g('Use above DVD or CD and see <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>.', array($upgradeguide));?></p>
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Desktop');?></th>
- <th class="size"><?php _g('size');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- <th><?php _g('BitTorrent');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th class="name" style="width:60%">LiveDVD KDE<br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('All languages')?></span></th>
- <td class="size">1.4GB</td>
- <td>
- <?php dl_link('LiveDVD-KDE4','i586','DVD',false);
- echo '<br>';
- dl_link('LiveDVD-KDE4','x86_64','DVD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link('LiveDVD-KDE4','i586','DVD',true);
- echo '<br>';
- dl_link('LiveDVD-KDE4','x86_64','DVD',true);?>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">LiveDVD GNOME<br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('All languages')?></span></th>
- <td class="size">1.4GB</td>
- <td>
- <?php dl_link('LiveDVD-GNOME','i586','DVD',false);
- echo '<br>';
- dl_link('LiveDVD-GNOME','x86_64','DVD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link('LiveDVD-GNOME','i586','DVD',true);
- echo '<br>';
- dl_link('LiveDVD-GNOME','x86_64','DVD',true);?>
- </td>
- <tr>
- <th class="name">LiveCD KDE<br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('English only')?></span></th>
- <td class="size">700MB</td>
- <td>
- <?php dl_link('LiveCD-KDE4-en','i586','CD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link('LiveCD-KDE4-en','i586','CD',true);?>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">LiveCD GNOME<br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('English only')?></span></th>
- <td class="size">700MB</td>
- <td>
- <?php dl_link('LiveCD-GNOME-en','i586','CD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link('LiveCD-GNOME-en','i586','CD',true);?>
- </tr>
-
- </tbody>
- </table>
-
- </div>
-
- <div class="para">
- <h2><?php _g('Wired Network-based Installation CD')?></h2>
- <p class="dlinfo"><?php _g('Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.')?></p>
-
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Format');?></th>
- <th class="size"><?php _g('size');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th><?php _g('Network installer, Free Software CD')?></th>
- <td class="size">27MB<br>53MB</td>
- <td><?php dl_link('Boot','i586','CD',false);
- echo '<br>';
- dl_link('Boot','x86_64','CD',false);?>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <th><?php _g('Network installer + nonfree firmware CD')?><br>
- <span class="dlinfo"><?php _g('needed for some disc controllers, some network cards, etc.')?></span></th>
- <td class="size">37MB<br>74MB</td>
- <td><?php dl_link('Boot-nonfree','i586','CD',false);
- echo '<br>';
- dl_link('Boot-nonfree','x86_64','CD',false);?>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
- </div>
- <div class="yui-u">
- <div class="para" style="padding-left: 1em;">
- <h2>Mageia 4</h2>
- <?php _g('February 1<sup>st</sup> 2014', null, 'p')?>
- <ul class="hl">
- <li><?php _g('<a href="%s">Release notes</a>', array($releasenotes))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Errata</a>', array($errata))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Which to choose</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media'))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">Get ISO on USB flash stick</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F'))?></li>
- <li><?php _g('Newcomer? <a href="%s">Here\'s a wiki page for you.</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here'))?></li>
- </ul>
- <br>
- <br>
- <?php _g('Upgrading<br>from Mageia 3?', null, 'h3')?>
- <ul class="hl"><?php
- _g('<strong>do not</strong> use LiveCDs;', null, 'li');
- _g('see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>', array($upgradeguide), 'li');
- ?></ul>
- <br>
- <br>
- <?php
- _g('Looking for Mageia 3?', null, 'h3');
- echo '<p>';
- _g('It is <a href="%s">here now</a>.', array('../3/'));
- /*_r('But please remember that it already <a href="%s">reached EOL</a>.',array('https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/'), 'span class="warn"'); */?>
- </p>
- <br>
- <br>
- <?php
- _g('Need more challenge?', null, 'h3');
- _g('You can <a href="%s">help</a> us <a href="%s">on Mageia 5</a>.', array('../contribute/','../5/'), 'p');
- ?>
- </div>
- <hr>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/4/index.php b/en/4/index.php
deleted file mode 100644
index 15acddace..000000000
--- a/en/4/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, '4');
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia 4')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia project.')?>">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
- <style>.para{text-align: justify;text-align: -webkit-auto;}</style>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/bjqs.css">
- <script src="/g/js/jquery-1.10.1.min.js"></script>
- <script src="/g/js/bjqs-1.3.min.js"></script>
- </head>
-
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><a href="../4/">Mageia 4</a></h1>
- <?php include '../4/nav.php'; ?>
- <div id="doc5" class="yui-t3">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-ge bb1">
- <div class="yui-u first" style="width:55.5%">
- <div class="para">
-
-<?php _g('About Mageia 4', null, 'h2');
-
- _g('Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a href="%s">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with the Live or Classical ISOs being the most popular methods.', array('../community'), 'p');?>
-
- <p><a href="../downloads/" style="background: #1272B1; color: white; padding: 0.9em; margin: 1em; display: inline-block; text-shadow: 0 1px 6px #000; border-radius: 3px;"><?php _g('Download it right away!');?></a></p>
-
-<?php _g('Live ISO\'s let you try Mageia without installation. Use <a href="%s">these instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the graphical user interfaces such as GNOME or KDE.', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_stick.3F'), 'p');
- _g('If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media.', null, 'p');
-
- _g('The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete <a href="%s">documentation</a> for this installer.', array('../doc/'), 'p');
-
- _g('Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate, and Cinnamon.', null, 'p');
-
- _g('There are lots of applications in the official repositories. You can have a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to get a complete list of packages inside Mageia.', array('http://mageia.madb.org'), 'p');
-
- _g('What\'s new?', null, 'h2');
-
- _g('There\'s plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see the <a hreflang="en" href="%s">release notes</a> for an extensive exposé.',array($releasenotes), 'p');
-
- _g('To help users configure and use Mageia, and to provide some information about the community and the project, we\'ve added the new <a href="%s">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens for the first time in any of the graphical environments.',array('https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome'), 'p');
-
- require '../doc/doc.php';
- _g('We\'ve added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored the <a href="%s">custom desktop choice</a>.',array('//doc.mageia.org/installer/4/' . doc_present_in_locale('installer', 4) . '/content/choosePackageGroups.html'), 'p');
-
- _g('There\'s been a lot of work done on Mageia software. Many packages were ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We\'ve also ported all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are needed.', null, 'p');
-
- _g('TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it\'s separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint.', null, 'p');
- ?>
- </div>
- </div>
-
- <div class="yui-u" style="width:44.5%">
- <div id="banner" style="text-align:center; display: block; padding: 2em 0em 4em;">
- <!-- start Basic Jquery Slider -->
- <ul class="bjqs">
- <li><img src="/g/4/kde.png" title="KDE"></li>
- <li><img src="/g/4/razorqt.png" title="RazorQT"></li>
- <li><img src="/g/4/xfce.png" title="XFCE"></li>
- <li><img src="/g/4/gnome.png" title="Gnome"></li>
- <li><img src="/g/4/cinnamon.png" title="Cinnamon"></li>
- <li><img src="/g/4/mate.png" title="Mate"></li>
- <li><img src="/g/4/mageiawelcome1.png" title="Mageia Welcome 1."></li>
- <li><img src="/g/4/mageiawelcome2.png" title="Mageia Welcome 2."></li>
- <li><img src="/g/4/mageiawelcome3.png" title="Mageia Welcome 3."></li>
- <li><img src="/g/4/mageiawelcome4.png" title="Mageia Welcome 4."></li>
- <li><img src="/g/4/mageiawelcome5.png" title="Mageia Welcome 5."></li>
- <li><img src="/g/4/drakconf.png" title="<?php _g('Mageia Control Center');?>"></li>
- </ul>
-
- </div>
- <div class="para" style="padding: 1em 2em 1em 0em">
-
- <?php
- _g('Mageia in context', null, 'h2');
-
- _g('Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our fourth release.', null, 'p');
-
- _g('Mageia 4 is supported by the <a href="%s">Mageia.org nonprofit organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected contributors.',array('../about/'), 'p');
-
- _g('Mageia 4 has been made by more than <a href="%s">100 people from all around the world</a>.',array('//people.mageia.org/g/'), 'p');
-
- _g('Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software community. We aim to blend all the excellent work done by the community, adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers and businesses.', null, 'p');
-
- _g('We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href="%s">join us</a>.', array('../contribute'), 'p');
- ?>
- </div>
-
-</div>
-</div>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/en/4/nav.php b/en/4/nav.php
deleted file mode 100644
index c7230c9c3..000000000
--- a/en/4/nav.php
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?php
-$releasenotes = _r('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes');
-$errata = _r('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata');
-$upgradeguide = _r('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3');
-
-$nav = array(
- "/{$locale}/4/" => _r('Mageia&nbsp;4'),
- "/{$locale}/downloads/" => _r('Download'),
- $releasenotes => _r('Release notes'),
- $errata => _r('Errata'),
-);
-
-$sru = trim($_SERVER['REQUEST_URI']);
-
-$pnav = array();
-foreach ($nav as $k => $v) {
- $pnav[] = sprintf('<li><a href="%s"%s>%s</a></li>',
- $k,
- $k == $sru ? ' class="sel"' : null,
- $v);
-}
-$pnav = implode($pnav);
-
-echo <<<S
-<div id="mgnavsub"><ul id="mgnavsubl">{$pnav}</ul></div>
-S;
diff --git a/en/5/download_index.php b/en/5/download_index.php
deleted file mode 100755
index e29630bf4..000000000
--- a/en/5/download_index.php
+++ /dev/null
@@ -1,634 +0,0 @@
-<?php
-
-$name = 'Mageia';
-$version = '5';
-$release = 'alpha2';
-$torrentavailable=true;
-$classical=true;
-$live=true;
-$dual=true;
-
-
-define('HLANG', true);
-define('ALIGNMENT', 'Left');
-
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, "cauldron");
-
-function get_mageia($name, $version, $release)
-{
- $re = empty($release) ? $version : $version . '-' . $release;
- return implode('-', array($name, $re));
-}
-
-function get_mageia_image_file_name($name, $version, $release, $variant = null, $arch, $medium, $ext)
-{
- $va = empty($variant) ? $arch : $variant . '-' . $arch;
- $re = empty($release) ? $va : $release . '-' . $va;
-
- return implode('-', array($name, $version, $re, $medium)) . $ext;
-}
-
-function dl_link($name, $version, $release, $variant = null, $arch = 'i586', $medium, $torrent = false, $torrentavailable = true)
-{
- switch ($arch) {
- case "i586":
- $bit = _r('32 bit');
- break;
- case "x86_64":
- $bit = _r('64 bit');
- break;
- case "dual":
- $bit = _r('Dualarch');
- break;
- default:
- $bit = '';
- break;
- }
-
-echo $torrent && !$torrentavailable ? sprintf(_t('forthcoming')) : sprintf('<a rel="nofollow" href="../downloads/get/?q=%s%s" title="%s">%s</a>',
- get_mageia_image_file_name($name, $version, $release, $variant, $arch, $medium, '.iso'),
- $torrent ? '&amp;torrent=1' : '',
- implode(' ', array($name, $version, $release, $variant, $arch, $medium)),
- $bit
- );
-}
-
-function get_image($ttl, $src, $sty){
- echo sprintf('<noscript><img class="lazy" src="%s" alt="%s" title="%s" style="%s" /></noscript>', $src, $ttl, $ttl, $sty);
- echo sprintf('<img class="lazy" src="" data-src="%s" alt="%s" title="%s" style="%s" />', $src, $ttl, $ttl, $sty);
-}
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo sprintf(_g('Download').' '. '%s %s %s', $name, $version, $release)?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images.', array("$name $version"))?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent', array("$name $version"))?>">
- <meta name="robots" content="index,nofollow,nosnippet">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale.'/'.$verion;?>/">
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <script src="/g/js/jquery-1.10.1.min.js"></script>
- <script src="/g/js/tooltipsy.min.js"></script>
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
- <style>
-.radiobutton{
- display: table;
- border-spacing:0.4em 0;
- margin: 0px auto;
-}
-.radiobutton .ui-button{
- display: table-cell;
- height: 100%;
- }
-.ui-button,.ui-button:link {
- border: 1px solid #AED0EA;
- -moz-box-sizing: content-box;
- outline: 0 none !important;
- background: repeat-x scroll 50% 50% #D7EBF9;
- font-size: 1.4em;
- cursor: pointer;
- text-align: center;
- vertical-align: middle;
- border-radius: 6px;
- padding: .5em .4em;
- min-width: 200px;
- text-decoration: none;
- color: black;
- text-shadow: 1px 2px 3px rgba(0,0,0, 0.5);
- -moz-box-shadow: 0 0 5px rgba(0, 0, 0, .5);
- -webkit-box-shadow: 0 0 5px rgba(0, 0, 0, .5);
- box-shadow: 2px 2px 5px rgba(0, 0, 0, .5);
-}
-.iso2usb {cursor:pointer}
-
-input[type="radio"]:checked + label,.ui-button:active {
- background: #2383C2;
- background: -webkit-linear-gradient(top, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
- background: -moz-linear-gradient(top, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
- background: -o-linear-gradient(top, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
- background: linear-gradient(top, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
-}
-input[type="radio"], input[type="submit"] {
- display: none;
-}
-.ui-button:hover{
- background: #23AEC2;
-}
-
-.tooltipsy{
- padding: 0.5em;
- width:auto;
- max-width: 500px;
- color: #303030;
- background-color: #F0F9FF;
- border: 1px solid #deca7e;
- text-align: left;
- -moz-box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, .5);
- -webkit-box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, .5);
- box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, .5);
- text-shadow: none;
- border-radius: 6px;
-}
-</style>
-</head>
-<body class="release downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <header id="mgnavt">
- <h1><?php echo sprintf(_g('Download') . ' <strong>%s %s %s</strong>',$name, $version, $release)?></h1>
- <?php include '../'.$version.'/nav.php'; ?>
- </header>
- <p class="unstable-release-warning"><?php
- _g('Be careful! This is an alpha, unstable release.');
-// _g('Be careful! This is a beta, unstable release.');
-// _g('It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>');
-// _g('This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for December 2014.'); _g('Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages.'); ?></p>
- <div id="doc4" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-ge bb1">
- <div class="yui-u first rb1">
-
-<noscript>
-<div class="para warn"><?php _g('It looks like you have JavaScript disable. Please <a href="%s">enable</a> it to have better render. At the <a href="%s">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important.',array('http://www.enable-javascript.com/','#Fclassical'),'p'); ?></div>
-<style>.radiobutton .ui-button{display: none;}</style>
-</noscript>
-
-<div class="para">
- <p>
- <?php _g('Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank <a href="%s">CD or DVD discs</a>.', array('https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images'));?>
- <br>
- <?php _g('All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>.', array('class="iso2usb"'));?>
- <span class="warn"><?php _g('Unetbootin is not supported.'); ?></span>
- </p>
- <div id="iso2usbEx">
- <?php _g('Dump Mageia ISO on a USB flash drive',null,'h2');
-
- _g('"Dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data on the device is at risk.',null,'p');
- _g('Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see below).',null,'p class="warn"');
- _g('To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:',null,'p');
- echo '<ul>';
- _g('IsoDumper, available since Mageia 4 inside repo, for Mageia 3, it\'s <a href="%s">here</a>.',array('http://mirrors.kernel.org/mageia/distrib/3/x86_64/media/core/updates_testing/isodumper-0.22-1.mga3.noarch.rpm'),'li');
- echo '<li>';
- _g('For windows use <a href="%s">usbdumper.</a>',array('http://mirrors.kernel.org/mageia/people/marcom/usbdumper.exe'));
- _g('If it show "writing error or access denied" try the fallowing method: run the console (cmd), then type "diskpart", then "list disk", then select your disk with "select disk", and type "clean" (it will erase the key).',null,'span class="dlinfo"');?>
- </li>
- </ul>
- </div>
-</div>
-
-<div class="para" id="format">
-
-<?php if($classical == true){?>
-<div id="classicalEx">
- <?php _g('Classical Installation Flavours',null,'h2')?>
-
- <?php _g('The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete <a href="%s">documentation</a> for this installer.', array('../doc/'), 'p'); ?>
- <p>
- <?php _g('Up to 167 locales are supported:'); ?>
- Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Português, Svenska, Nederlands, Polski, Dansk, Pусский
- <?php _g('and so much more!'); ?>
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" hreflang="en"><?php _g('See the comprehensive list')?></a>.
- </p>
- <p> <?php
- _g('These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers.');
- _g('You will be asked of which kind of Software you want to install.');
- _g('The installer includes the capability of adding the online Mageia repositories during the installation, which means you can install even more packages than those available on the ISO.');?>
- </p>
-
- <?php _g('For 32 and 64bit, size of the ISOs is about 4GB. For the dualarch it\'s about 1GB.',null,'p class="dlinfo"');?>
-
-</div>
-<?php } ?>
-
-
-<?php if($live == true){?>
-<div id="liveEx">
- <?php _g('LiveCDs and LiveDVDs',null,'h3');?>
-
- <?php _g('Live ISO\'s let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME or KDE.', array("$name $version"), 'p');
- _g('If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media.', null, 'p');?>
-
- <p><?php _g('Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY.');?>
- <span class="warn"><?php _g('DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!'); ?></span>
- <?php _g('Use a classical installation and see <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>.', array($upgradeguide));?>
- </p>
-
- <?php _g('For LiveDVDs, size of the ISOs is about 1.4GB. For the LiveCDs it\'s about 700MB.',null,'p class="dlinfo"');?>
-</div>
-<?php } ?>
-
-<div id="lanEx">
- <?php _g('Wired Network-based Installation CD',null,'h3');
- _g('Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.',null,'p');
- _g('Have a look in the <a href="%s">wiki</a> to get a list of possibilities.',array('https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install'),'p');
- _g('These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one.',null,'p');
- _g('Size of the ISOs is about 50MB.',null,'p class="dlinfo"');?>
-</div>
-
-<div class="radiobutton">
- <?php if( $classical ){?><input type="radio" value="DVD" name="format" id="classical"/>
- <label for="classical" class="ui-button classical" ><?php _g('Classic Installation')?></label><?php }?>
- <?php if($live){ ?><input type="radio" id="live" value="Live" name="format" />
- <label for="live" class="ui-button live"><?php _g('Live Media');?></label><?php }?>
- <input type="radio" id="lan" value="Boot" name="format" />
- <label for="lan" class="ui-button lan"><?php _g('Network Installation')?></label>
-</div>
-<?php if( !$dual || !$live || !$classical ){?>
-<p style="margin-top:1.5em;" class="warn">
- <?php if(!$dual){ _g('The dualarch is not yet available.');}?>
- <?php if(!$live) {_g('LiveCDs and LiveDVDs are not yet available.');}?>
- <?php if(!$classical){ _g('Classical Installation flavours is not yet available.');}?>
-</p>
-<?php }?>
-</div>
-
-<?php if($live){ ?>
-<div class="para" id="livespin">
- <?php _g('LiveCDs and LiveDVDs',null,'h2');?>
-
- <div id="livecdEx">
- <?php _g('LiveCDs',null,'h3');
- _g('LiveCDs contain only English and is available only in 32bit.',null,'p');?>
- </div>
-
- <div id="livedvdEx">
- <?php _g('LiveDVDs',null,'h3');
- _g('LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit.',null,'p');?>
- </div>
-
- <div class="radiobutton">
- <input type="radio" id="livecd" value="CD" name="livespin" />
- <label for="livecd" class="ui-button livecd"><?php _g('English only (CD)')?></label>
- <input type="radio" id="livedvd" value="DVD" name="livespin" />
- <label for="livedvd" class="ui-button livedvd"><?php _g('LiveDVDs')?></label>
- </div>
-
-</div>
-
-<div class="para" id="desktop">
- <?php _g('Desktop',null,'h2');?>
-
- <div id="gnomeEx">
- <?php _g('GNOME Desktop',null,'h3');?>
- <?php get_image('GNOME', '/g/4/gnome.png', 'width: 100%');?>
- </div>
- <div id="kdeEx">
- <?php _g('KDE Desktop',null,'h3');?>
- <?php get_image('KDE', '/g/4/kde.png', 'width: 100%');?>
- </div>
-
- <div class="radiobutton">
- <input type="radio" id="kde" value="KDE4" name="desktop" />
- <label for="kde" class="ui-button kde"><?php _g('KDE Desktop')?></label>
- <input type="radio" id="gnome" value="GNOME" name="desktop" />
- <label for="gnome" class="ui-button gnome"><?php _g('GNOME Desktop')?></label>
- </div>
-</div><?php }/*live*/?>
-
-<div class="para" id="nat">
- <?php _g('Network installer',null,'h2');?>
-
- <div id="freeEx">
- <?php _g('Network installer, Free Software CD', null,'h3');
- _g('Contain only free software',null,'p')?>
- </div>
- <div id="nonfreeEx">
- <?php _g('Network installer + nonfree firmware CD', null,'h3');
- _g('Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc.',null,'p')?>
- </div>
- <div class="radiobutton">
- <input type="radio" id="free" value="-" name="nat" />
- <label for="free" class="ui-button free"><?php _g('Free Software CD')?></label>
- <input type="radio" id="nonfree" value="nonfree" name="nat" />
- <label for="nonfree" class="ui-button nonfree"><?php _g('Nonfree Firmware CD')?></label>
- </div>
-</div>
-
-<div class="para" id="arch">
- <?php _g('Supported Architecture',null,'h2');?>
- <div id='64bEx'>
- <?php _g('64 bit',null,'h3');
- _g('Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it.',null,'p')?>
- </div>
- <div id='32bEx'>
- <?php _g('32 bit',null,'h3');
- _g('This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though.',null,'p')?>
- </div>
-
-<?php if($dual){?>
- <div id='dualEx'>
- <?php _g('Dualarch',null,'h3');?>
- <?php _g('The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite desktop, %s, to fit on 1GB.',array('RazorQT'),'p');
- _g('It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU.',null, 'p');
- _g('This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast deployment of Mageia.',null, 'p');?>
- </div>
-<?php } ?>
- <div class="radiobutton">
- <input type="radio" id="32b" value="i586" name="arch" />
- <label for="32b" class="ui-button 32b"><?php _g('32 bit')?></label>
- <input type="radio" id="64b" value="x86_64" name="arch" />
- <label for="64b" class="ui-button 64b"><?php _g('64 bit')?></label>
- <?php if($dual == true){ ?><input type="radio" id="dual" value="dual" name="arch" />
- <label for="dual" class="ui-button dual"><?php _g('Dualarch')?></label><?php } ?>
- </div>
-</div>
-
-<div class="dllink para" id="dllink" >
- <?php _g('Download Method',null,'h2');?>
- <div id="directEx">
- <?php _g('Direct Link',null,'h3');
- _g('You will be redirected to a HTTP or FTP mirror.',null,'p') ?>
- </div>
-
-
- <div id="torrentEx">
-<?php if($torrentavailable){ ?>
- <?php _g('BitTorrent',null,'h3');
- _g('We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files.',array('http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'),'p');?>
-<?php } else { echo _g('BitTorrent link are not yet available.',null, 'p style="margin-top:1.5em;" class="warn"'); } ?>
- </div>
-
- <div class="radiobutton">
- <?php if($torrentavailable){ ?>
- <a href="#" id="torrentlink" class="ui-button torrentlink"><?php _g('BitTorrent')?></a><?php }?>
- <a href="#" id="directlink" class="ui-button directlink"><?php _g('Direct Link')?></a>
- </div>
-</div>
-
-<noscript>
-<?php if ($classical){ ?>
- <div class="para" id="Fclassical">
- <h2><?php _g('Classical Installation Flavours')?></h2>
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Format');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- <th><?php _g('BitTorrent');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th class="name" >DVD 32bit<br>DVD 64bit</th>
- <td>
- <?php dl_link($name,$version,$release,null,'i586','DVD',false);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,null,'x86_64','DVD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link($name,$version,$release,null,'i586','DVD',true,$torrentavailable);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,null,'x86_64','DVD',true,$torrentavailable);?>
- </td>
- </tr>
-<?php if($dual){ ?> <tr>
- <th class="name">DVD dualarch</th>
- <td>
- <?php dl_link($name,$version,$release,null,'dual','DVD',false);?>
- </td><td>
- <?php dl_link($name,$version,$release,null,'dual','DVD',true,$torrentavailable);?>
- </td>
- </tr><?php } ?>
- </tbody>
- </table>
- </div>
-<?php } ?>
-
-<?php if($live){ ?>
- <div class="para" id="Flive">
- <h2><?php _g('LiveCDs and LiveDVDs');?></h2>
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Desktop');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- <th><?php _g('BitTorrent');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th class="name" style="width:60%">LiveDVD KDE</th>
- <td>
- <?php dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-KDE4','i586','DVD',false);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-KDE4','x86_64','DVD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-KDE4','i586','DVD',true,$torrentavailable);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-KDE4','x86_64','DVD',true,$torrentavailable);?>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">LiveDVD GNOME</th>
- <td>
- <?php dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-GNOME','i586','DVD',false);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-GNOME','x86_64','DVD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-GNOME','i586','DVD',true,$torrentavailable);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveDVD-GNOME','x86_64','DVD',true,$torrentavailable);?>
- </td>
- <tr>
- <th class="name">LiveCD KDE</th>
- <td>
- <?php dl_link($name,$version,$release,'LiveCD-KDE4-en','i586','CD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveCD-KDE4-en','i586','CD',true,$torrentavailable);?>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <th class="name">LiveCD GNOME</th>
- <td>
- <?php dl_link($name,$version,$release,'LiveCD-GNOME-en','i586','CD',false);
- echo '</td><td>';
- dl_link($name,$version,$release,'LiveCD-GNOME-en','i586','CD',true,$torrentavailable);?>
- </tr>
-
- </tbody>
- </table>
-
- </div>
-<?php }?>
-
- <div class="para" id="Flan">
- <h2><?php _g('Wired Network-based Installation CD')?></h2>
-
- <table class="fr-table dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th><?php _g('Format');?></th>
- <th><?php _g('link');?></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <th><?php _g('Network installer, Free Software CD')?></th>
- <td><?php dl_link($name,$version,$release,'Boot','i586','CD',false);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,'Boot','x86_64','CD',false);?>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <th><?php _g('Network installer + nonfree firmware CD')?><br>
- <td><?php dl_link($name,$version,$release,'Boot-nonfree','i586','CD',false);
- echo '<br>';
- dl_link($name,$version,$release,'Boot-nonfree','x86_64','CD',false);?>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
-</noscript>
- </div>
-
- <div class="yui-u">
- <div class="para" style="padding-left: 1em;">
- <ul class="hl">
- <li><a href=<?php echo sprintf('"%s">',$releasenotes); _g('Release notes')?></a></li>
- <li><a href=<?php echo sprintf('"%s">',$errata); _g('Errata')?></a></li>
- <?php /* _g('<a href="%s">Which to choose</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media'),'li')?></li>
- <?php _g('<a href="%s">Get ISO on USB flash drive</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F'),'li') */?>
- <li><?php _g('Newcomer? <a href="%s">Here\'s a wiki page for you.</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here'))?></li>
- <li><?php _g('Help us on %s', array("<a href=\"../contribute\">$name $version</a>"))?></li>
- </ul>
- <?php
- echo '<br>';
- _g('Looking for a stable release?', null, 'h3');
- echo '<p>';
- _g('It is <a href="%s">here</a>.', array('../downloads/'));
- echo '</p>';
-
- /* _g('Upgrading<br>from %s ?', array('Mageia 4'), 'h3')?>
- <ul class="hl"><?php
- _g('<strong>do not</strong> use LiveCDs;', null, 'li');
- _g('see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>', array($upgradeguide), 'li');
- echo '</ul><br>';
-
- _g('Looking for %s ?', array('Mageia 4'), 'h3');
- echo '<p>';
- _g('It is <a href="%s">here</a>.', array('../4/'),' ');
- echo '<span class="warn">', _g('But please remember that it already <a href="%s">reached EOL</a>.',array('https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/')) . '</span>';
- echo '</p>';
-
- _g('Need more challenge?', null, 'h3');
- _g('You can <a href="%s">help</a> us <a href="%s">on %s</a>.', array('../contribute/','../contribute/','Mageia 6'));
-*/ ?>
- </div>
- <hr>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-<script>
-
-$(function () {
-
-function scrolltoid(id){ $('html, body').animate({ scrollTop: $(id).offset().top }, 800); }
-
-function gettooltip($cl, $id, $x, $y){
-$($cl).tooltipsy({
- alignTo: 'cursor',
- offset: [($x), ($y)],
- delay:500,
- content: function ($el, $tip) {
- $tip.html($($id).remove().html())
- },
- hide: function (e, $el) {
- setTimeout(function(){
- $el.hide();
- }, 400);
- }
- });
-}
-
-function lazyload(){
- $('img.lazy').each(function(){
- $(this)
- .attr( 'src', $(this).data('src') )
- .removeClass('hidden')
- .removeAttr('data-src');
- });
-}
-
- $('#iso2usb,#arch,#nat,#desktop,#livespin,#dllink').hide();
- $('input[name=format]').click(function () {
- $('#arch,label[for="dual"]')[this.id == 'classical' ? 'slideDown' : 'slideUp']();
- $('label[for="64b"],#64bex').show();
- $('#livespin')[this.id == 'live' ? 'slideDown' : 'slideUp']();
- $('#nat')[this.id == 'lan' ? 'slideDown' : 'slideUp']();
- if ($('#classical').is(':checked')) {
- $('input[name="arch"],input[name="dllink"]').prop('checked', false);
- }
-
- if ($('#live').is(':checked')) {
- $('input[name="livespin"],input[name="arch"],input[name="dllink"]').prop('checked', false);
- }
-
- if ($('#lan').is(':checked')) {
- $('input[name="nat"],input[name="arch"],input[name="dllink"]').prop('checked', false);
- }
-
- $('#desktop')[$('#lan,#live,#classical').is(':checked') ? 'slideUp' : 'slideDown']();
- $('#dllink')[$('#lan,#live,#classical').is(':checked') ? 'slideUp' : 'slideDown']();
- });
-
- $('input[name=nat]').click(function () {
- $('#arch')[ $('#free,#nonfree').is(':checked') ? 'slideDown' : 'slideUp']();
- });
-
- $('input[name=livespin]').click(function () {
- $('#desktop')[ $('#livecd,#livedvd').is(':checked') ? 'slideDown' : 'slideUp']();
- if ($('#livecd').is(':checked') && $('#64b').is(':checked')) {
- $('input[id="32b"]').prop('checked', true);
- }
- $('label[for="64b"],#64bex')[$('#livecd').is(':checked') ? 'slideUp' : 'slideDown']();
- lazyload();
- });
-
- $('input[name=desktop]').click(function () {
- $('#arch')[ $('#gnome,#kde').is(':checked') ? 'slideDown' : 'slideUp']();
- scrolltoid('#arch')
- });
-
- $('input[name=arch]').click(function () {
- $('#dllink')[$('#32b,#64b,#dual').is(':checked') ? 'slideDown' : 'slideUp']();
- $('input[name="dllink"]').prop('checked', false);
- $('#torrentEx,#torrentlink')[$('#lan').is(':checked') ? 'hide' : 'show']();
- scrolltoid('#dllink')
- });
-
- $('#directlink,#torrentlink').hover(function () {
- format = $('input[name=format]:checked').val();
- livespin = $('input[name=livespin]:checked').val();
- desktop = $('input[name=desktop]:checked').val();
- desktop = (livespin == 'CD') ? desktop + '-en' : desktop;
- nat = (nat = $('input[name=nat]:checked').val()) == '-' ? '-' : '-' + nat + '-';
- arch = $('input[name=arch]:checked').val();
- getname ='<?php echo get_mageia($name, $version, $release)?>' + '-';
- file = $('#live').is(':checked') ? format + livespin + '-' + desktop + '-' + arch + '-' + livespin + '.iso' : $('#classical').is(':checked') ? arch + '-' + format + '.iso' : format + nat + arch + '-CD.iso';
- file = (this.id == 'torrentlink') ? getname + file + '&torrent=1' : getname + file ;
- $("a.ui-button").attr('href','../downloads/get/?q=' + file);
- });
-
- gettooltip('.iso2usb', '#iso2usbEx',0,1)
- gettooltip('.classical', '#classicalEx',40,-70)
- gettooltip('.live', '#liveEx',40,-70)
- gettooltip('.lan','#lanEx',40,-70)
- gettooltip('.livecd', '#livecdEx',40,-70)
- gettooltip('.livedvd', '#livedvdEx',40,-70)
- gettooltip('.gnome', '#gnomeEx',40,-300)
- gettooltip('.kde', '#kdeEx',40,-300)
- gettooltip('.free', '#freeEx',40,-70)
- gettooltip('.nonfree','#nonfreeEx',40,-70)
- gettooltip('.32b', '#32bEx',40,-70)
- gettooltip('.64b', '#64bEx',40,-70)
- gettooltip('.dual', '#dualEx',40,-70)
- gettooltip('.directlink', '#directEx',40,-40)
- gettooltip('.torrentlink','#torrentEx',40,-40)
-
-});
-</script>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/5/index.php b/en/5/index.php
deleted file mode 100644
index d597cf184..000000000
--- a/en/5/index.php
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-<?php include '../5/download_index.php';
diff --git a/en/5/nav.php b/en/5/nav.php
deleted file mode 100644
index 92d757009..000000000
--- a/en/5/nav.php
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?php
-
-$releasenotes = "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_$release"; //_r('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes');
-$errata = _r('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata');
-$upgradeguide = _r('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4');
-
-$nav = array(
- "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Development#Development_Planning" => _r('Development roadmap'),
- "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia5_Review" => _r('Features review'),
- /*"/{$locale}/5/" => 'Mageia&nbsp;5',
- "/{$locale}/downloads/" => _r('Download'),*/
- $releasenotes => _r('Release notes'),
- $errata => _r('Errata'),
- "//bugs.mageia.org/" => _r('Bugs Reports'),
-);
-
-$sru = trim($_SERVER['REQUEST_URI']);
-
-$pnav = array();
-foreach ($nav as $k => $v) {
- $pnav[] = sprintf('<li><a href="%s"%s>%s</a></li>',
- $k,
- $k == $sru ? ' class="sel"' : null,
- $v);
-}
-$pnav = implode($pnav);
-
-echo <<<S
-<ul>{$pnav}</ul>
-S;
diff --git a/en/about/2010-sept-announcement.html b/en/about/2010-sept-announcement.html
deleted file mode 100644
index 17328e80b..000000000
--- a/en/about/2010-sept-announcement.html
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title>Mageia - A New Linux Distribution</title>
- <meta name="description" content="Original announcement of Mageia.Org project on September, 18th 2010. Mageia is a new community-based Linux distribution.">
- <meta name="keywords" content="mageia, linux, distribution, community, project, fork, mandriva, mandrake, open source, free software">
- <meta name="DC.date" content="2010-09-18" scheme="DCTERMS.W3CDTF">
- <link rel="canonical" href="/en/about/2010-sept-announcement.html">
- <meta name="site:context" content="about">
-
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body>
- <?php include '../../langs.php'; ?>
-
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/"><span>Mageia</span></a> <span class="lsep">|</span> <span class="subh">A New Linux Distribution</span></h1></div>
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g bb1">
- <div class="para" id="announce">
- <p class="date">Paris, September 18<sup>th</sup> 2010</p>
- <p>As you may have heard, the future of the Mandriva Linux distribution is unclear.</p>
- <p>Most employees working on the distribution were laid off when Edge-IT was liquidated. We do not trust the plans of Mandriva SA anymore and we don't think the company (or any company) is a safe host for such a project.</p>
-
- <p>Many things have happened in the past 12 years.
- Some were very nice: the Mandriva Linux community is quite large, motivated and experienced, the distribution remains one of the most popular and an award-winning product, easy to use and innovative.
- Some other events did have some really bad consequences that made people not so confident in the viability of their favourite distribution.</p>
- <p>People working on it just do not want to be dependent on the economic fluctuations and erratic, unexplained strategic moves of the company.</p>
- </div>
- <div class="para">
- <h2>Forking Mandriva Linux? Yes.</h2>
-
- <p>Forking an existing open source project is never an easy decision to make, and forking Mandriva Linux is a huge task.</p>
- <p>It was not an impulsive decision. We all spoke a lot before: former employees, Cooker contributors and users' communities. We collected opinions and reactions in the past weeks as we needed to get some kind of global agreement and to gather, before going ahead.</p>
-
- <p>We believe a fork is the best solution and we have decided to create a new distribution:
- <strong>Mageia</strong>.</p>
- </div>
- <div class="para">
- <h2>New grounds.</h2>
- <p>Mageia is a community project: it will not depend on the fate of a particular company.</p>
- <p>A not-for-profit organization will be set up in the coming days and it will be managed by a board of community members. After the first year this board will be regularly elected by committed community members.</p>
- <p>This organization will manage and coordinate the distribution: code &amp; software hosting and distribution, build system, marketing, foster communication and events. Data, facts, roadmaps, designs will be shared, discussed through this organization.</p>
- <p>We will discuss and lay down details in the coming days.</p>
- <p>Mageia distribution will be what the board makes it to be, with the help and contribution of the whole community. We already have ideas and plans for this distribution; we want to:</p>
- <ul>
- <li>make Linux and free software straightforward to use for everyone;</li>
- <li>provide integrated system configuration tools;</li>
- <li>keep a high-level of integration between the base system, the desktop (KDE/GNOME) and applications; especially improve third-parties (be it free or proprietary software) integration;</li>
- <li>target new architectures and form-factors;</li>
- <li>improve our understanding of computers and electronics devices users.</li>
- </ul>
- <p>You certainly have your ideas too. We will take the time to share these.</p>
- </div>
- <div class="para">
- <h2>Community.</h2>
- <p>We understand the Mageia community as:</p>
- <ul>
- <li>users,</li>
- <li>makers (designers, developers, packagers, translators, testers, etc.),</li>
- <li>advocates.</li>
- </ul>
- <p>Those can be individuals, organizations, companies from all over the world.</p>
- <p>There are challenges here; so many countries, so many languages, so many cultures, so different needs. And that's great.</p>
- <p>We've seen with the Mandriva Assembly experiment that it's not an easy task. We believe we can make it better yet.</p>
- </div>
- <div class="para" id="people">
- <h2>People.</h2>
- <p>Whatever you do in life, people are your greatest and only true asset. And Mageia aims to help people. Trust matters. We are only at the very beginning of this fork. It won't be easy. But we believe it to be necessary.</p>
-
- <ul id="people">
- <li>Ahmad Samir (ahmad78) - Mandriva contributor (bug triage team, packaging)</li>
- <li>Alfonso Vera (Bersuit) - Blograke admin</li>
- <li>Angelo Naselli (anaselli) - Mandriva contributor (packaging)</li>
- <li>Anne Nicolas (ennael) - former Mandriva employee (was packaging, release manager, community management)</li>
- <li>Anssi Hannula (Anssi) - Mandriva contributor (packaging, translations)</li>
- <li>Arnaud Patard (rtp) - former Mandriva employee (was kernel hacker)</li>
- <li>Atilla ÖNTAŞ (tarakbumba) - Mandriva Translator, Mandriva Turkiye Community Admin, MVT packager</li>
- <li>Charles A Edwards (eslrahc) - Mandriva contributor (packaging, patches, testing, user)</li>
- <li>Colin Guthrie (coling) - Mandriva contributor (Pulse Audio, packaging)</li>
- <li>Damien Lallement (dams) - former Mandriva employee (was QA manager)</li>
- <li>Dick Gevers - Mandriva contributor (testing, wiki)</li>
- <li>Dimitrios Glentadakis (dimitrisg) Greek community users </li>
- <li>drakedalfa (blogdrake admin)</li>
- <li>Elodie F. (djezael) - French community user</li>
- <li>Erwan Velu - Mandriva contributor (packaging, hardware enabling)</li>
- <li>Félix Martos - Blogdrake admin</li>
- <li>Florian Hubold (doktor5000) - Mandriva contributor (moderator and packager for mandrivauser.de)</li>
- <li>Francesc Martínez (XescoMM) - BlogDrake admin and Mandriva contributor (translations, bugs)</li>
- <li>Frédéric CUIF (fredxx) - French Users community (cofounder AUFML)</li>
- <li>Funda Wang (fwang) - Mandriva contributor (packaging, i18n)</li>
- <li>Glen Ogilvie (nelg)- Mandriva contributor (packaging)</li>
- <li>GregoryBravas, Blogdrake Admin and Blogdrake packager.</li>
- <li>Guillaume Rousse (guillomovitch) - Mandriva contributor (packaging, mirror tools)</li>
- <li>Jacen, Blogdrake (contributor and MDKTrans coordinator)</li>
- <li>Jani Välimaa (Wally_) - Mandriva contributor (packaging, translations)</li>
- <li>Jean-Gabriel HAYS (janot) - French contributor</li>
- <li>Jérôme Quelin (jq) - Mandriva contributor (Perl, packaging)</li>
- <li>Luis Daniel Lucio Quiroz (Ruperto) - Mandriva contributor (packaging, security, 3rd party project support)</li>
- <li>Maarten Vanraes (AL13N) - Mandriva contributor (packaging)</li>
- <li>Marek Laane - Mandriva Linux Estonian translator</li>
- <li>Marek Walczak (mtw) - Mandriva Polish translator</li>
- <li>Marianne Lombard (Jehane) - French community user</li>
- <li>Mehdi Hadjard ( neggwada) - French Users community</li>
- <li>Michael Scherer (misc) - Mandriva contributor (build system, Python, packaging)</li>
- <li>Nicolas Vigier (boklm) - former Mandriva employee (was working on build system, packaging, mandriva research projects)</li>
- <li>Olav Dahlum (olorin_) - Mandriva contributor (translation)</li>
- <li>Olivier Blin (blino) - former Mandriva employee (was Drakxtools, installer, Perl, boot, ...)</li>
- <li>Olivier Mejean (goom) - French users community</li>
- <li>Olivier Thauvin (Nanar) - Mandriva contributor (packaging, mirrors)</li>
- <li>Panos Christeas (xrg)</li>
- <li>Pascal Vilarem (maat) - French users community</li>
- <li>Peťoš Šafařík - Mandriva contributor (packaging, Czech translation)</li>
- <li>Philippe Makowski - Mandriva contributor (packaging)</li>
- <li>Rémy Clouard (shikamaru) - Mandriva contributor (packaging)</li>
- <li>Romain d'Alverny (rda) - former Mandriva employee (was information system manager)</li>
- <li>Samuel Verschelde (Stormi) - Mandriva contributor (some packaging and testing)</li>
- <li>Sandro Cazzaniga (kharec) - Mandriva Contributor (packaging, wiki, bugreport/testing)</li>
- <li>Séverine Wiltgen (sevalienor) - former Mandriva employee (was professional support, server stack)</li>
- <li>SinnerBOFH (BlogDrake founder, member of escomposlinux.org)</li>
- <li>Stephane Flavigny (STEF74) - Mandriva contributor (bug triage team)</li>
- <li>Sylvie TERJAN (erinmargault) - former Mandriva employee and contributor</li>
- <li>Thierry Vignaud (tv) - Former Mandriva employee and contributor (Drakxtools, installer, Perl, packaging)</li>
- <li>Thomas Backlund (tmb) - Mandriva contributor (kernel hacker, translations)</li>
- <li>Tomàs Deltell (Annubis) - BlogDrake admin and packager</li>
- <li>Tomas Kindl (supp) - Mandriva contributor (packaging, bug triage team, mirror provider for CZ)</li>
- <li>Thomas Lottmann (Skiper) - French Users community</li>
- <li>Tomasz Paweł Gajc (_TPG) - Mandriva contributor (packaging, XFCE maintainer)</li>
- <li>Valentín Ferrer (vfmBOFH) - blogdrake admin, maverick collaborator</li>
- <li>Wilson R. Fros (nosXw) - Blogdrake Packager</li>
- <li>Wolfgang Bornath (wobo) - German users community</li>
-</ul>
- <p>For other contributors: if you want your name to be added to the list, indicating that you plan to follow the fork, let us know on IRC channel, or by email.</p>
- </div>
- <div class="para">
- <h2>Next.</h2>
- <p>We are looking for many different things in the next days:</p>
- <ul>
- <li>hardware for code hosting, build servers + datacenters to host these servers;</li>
- <li>developers, contributors, translators, testers to invest into the development of Mageia;</li>
- <li>counsels on building the organization and its processes, etc.</li>
- </ul>
- <p>Your help and support will be very much appreciated.</p>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
- <div id="ft"><p><a href="//www.mageia.org/">www.mageia.org</a></p></div>
- </div>
-</body>
-</html> \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/code-of-conduct/index.php b/en/about/code-of-conduct/index.php
deleted file mode 100644
index e08d32158..000000000
--- a/en/about/code-of-conduct/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'about/code-of-conduct');
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Code of Conduct - Mageia')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia project Code of Conduct for contributors and users.')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, values, conduct, rules')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Code of Conduct')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para codeofconduct">
- <div id="preamble">
-
- <p><?php _g('The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are.')?></p>
-
- <p><?php _g('In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members.')?></p>
-
- <p><?php _g('This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other.')?></p>
-
- <p><?php _g('This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services.')?></p>
- </div>
-
- <div id="overview">
- <h2 class="be"><?php _g('Overview')?></h2>
-
- <p><?php _g('This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include:')?></p>
- <ul>
- <li><a href="#be_considerate"><?php _g('Be considerate')?></a>,</li>
- <li><a href="#be_respectful"><?php _g('Be respectful')?></a>,</li>
- <li><a href="#be_collaborative"><?php _g('Be collaborative')?></a>,</li>
- <li><a href="#be_pragmatic"><?php _g('Be pragmatic')?></a>,</li>
- <li><a href="#support"><?php _g('Support others in the community')?></a>,</li>
- <li><a href="#get_support"><?php _g('Get support from others in the community')?></a>.</li>
- </ul>
-
- <p><?php _g('This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision.')?></p>
- </div>
-
- <h2 id="be_considerate" class="be"><?php _g('Be considerate.')?></h2>
-
- <p><?php _g('Your actions and work will affect and be used by other people, and you in turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make will affect other community members, and we expect you to take those consequences into account when making decisions.')?></p>
-
- <p><?php _g('As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines.')?></p>
-
- <p><?php _g('As a user, remember that contributors work hard on their contributions to Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate and well-mannered information to all concerned.')?></p>
-
- <h2 id="be_respectful" class="be"><?php _g('Be respectful.')?></h2>
-
- <p><?php _g('In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should first assume that people mean well.')?></p>
-
- <p><?php _g('We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect for the views of others will go a long way to winning respect for your own view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming well-meaning motivation will make community members feel comfortable and safe, and will result in more motivation and productivity.')?></p>
-
- <p><?php _g('We expect members of our community to be respectful when dealing with other contributors, users and communities. Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures.')?></p>
-
- <h2 id="be_collaborative" class="be"><?php _g('Be collaborative.')?></h2>
-
- <p><?php _g('The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit duplication of effort while improving the quality of the produced software. In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails (especially when they are not written in your mother tongue). Ask for clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, assume that people mean well.')?></p>
-
- <p><?php _g('As a contributor, you should aim to collaborate with other community members as well as with other communities (upstream projects for instance) that are interested in, or depend on the work you do. Your work should be transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even when not fully completed). If you wish to work on something new in existing projects, keep those projects team informed of your ideas and progress.')?></p>
-
- <p><?php _g('It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an idea, so don\'t feel obliged to achieve this before you begin. However, always ensure that you keep the outside world informed of your work and publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute to your efforts.')?></p>
-
- <p><?php _g('Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you have achieved and by acting responsibly towards others who come after you to continue working on the project.')?></p>
-
- <p><?php _g('As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered comments can cause pain and demotivate other community members, but considerate discussion of problems can bring positive results. An encouraging word works wonders.')?></p>
-
-
- <h2 id="be_pragmatic" class="be"><?php _g('Be pragmatic.')?></h2>
-
- <p><?php _g('Mageia is a pragmatic community.')?></p>
- <p><?php _g('We value tangible results over having the last word in a discussion. We defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we don\'t let arguments about minor issues get in the way of achieving more important results. We are open to suggestions and welcome solutions regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps getting things done over one which has theoretical merits, but isn\'t being implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia Council may be consulted.')?></p>
-
-
- <h2 id="support" class="be"><?php _g('Support others in the community.')?></h2>
-
- <p><?php _g('Our community is made strong by mutual respect, collaboration and responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended and other community members may need help.')?></p>
-
- <p><?php _g('If you witness others being attacked, think first about how you can offer them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability to help individually, go privately to the victim and ask if some form of official intervention is needed. Similarly you should support anyone who appears to be in danger of burning out, either through work-related stress or personal problems.')?></p>
-
- <p><?php _g('When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the spirit of this Code of Conduct before those issues escalate.')?></p>
-
-
- <h2 id="get_support" class="be"><?php _g('Get support from others in the community.')?></h2>
-
- <p><?php _g('Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or differing views but to resolve them constructively. You should turn to the community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, consult the team(s) most directly involved.')?></p>
-
- <p><?php _g('Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it can be tried and tested.')?></p>
-
- <p class="license"><?php _g('This document is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/">Creative Commons Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a href="http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct" rel="nofollow">parent version</a>).')?></p>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html> \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/constitution/index.php b/en/about/constitution/index.php
deleted file mode 100644
index 177e25fa8..000000000
--- a/en/about/constitution/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, "about/constitution");
-
-// Note to translators: _r('Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON\'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate constitution in file "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback first. Check wiki for details.')
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia.Org constitution'); ?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia.Org constitution');?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts'); ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about constitution">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Mageia.Org constitution')?></h1>
- <div id="doc4" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para preambule">
- <div id="preamble">
- <p><?php echo sprintf(_r('Original and definitive version (in French) is available from %s. These <em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in the %s.'),
- '<a href="//svnweb.mageia.org/org/constitution/">svnweb.mageia.org/org/constitution</a>',
- '<a href="//svnweb.mageia.org/org/constitution/README.md?revision=HEAD&amp;view=markup">README</a>')?></p>
- </div>
- </div>
- <div class="para">
- <?php
- include G_APP_ROOT . '/lib/php-markdown/markdown.php';
- if(in_array($locale, array('en', 'fr', 'sl', 'tr', 'ro', 'de', 'pt-br', 'el', 'id', 'uk', 'ru', 'es', 'eu'))) {
- echo Markdown(file_get_contents('mageia.org_statutes_' . $locale . '.md'));
- } else {
- echo Markdown(file_get_contents('mageia.org_statutes_en.md'));
- }
- ?>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md
deleted file mode 100644
index 64ace6ba6..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md
+++ /dev/null
@@ -1,399 +0,0 @@
-> Dies ist eine Übersetzung der Statuten des Vereines Mageia.Org.
-> Da der Verein in Frankreich registriert ist, sind diese im Original in Französisch.
-> Als Resultat hieraus ist diese Übersetzung nur informell als Information für die Benutzer,
-> rechtlich bindend ist die französische Version.
-> Sie können das französische Original unter einer der folgenden Adressen einsehen:
->
-> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
-> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
->
-
-Verein unter dem (Französischen) Vereinsrecht von 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
-
-## Statuten
-
-Die Unterzeichneten:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-Gründungsmitglieder wollen einen Verein nach dem Gesetz vom 1. Juli 1901 gründen.
-
-
-## Artikel 1 - Verfassung
-
-Eine freiwillige Vereinigung nach dem französichen Gesetz vom 1. Juli 1901
-und der französischen Verfügung vom 16. August 1901 wird hiermit geschlossen
-zwischen den Unterzeichneten und jeder Person, die die gegenwärtigen Statuten anerkennt.
-
-
-## Artikel 2 - Namensgebung
-
-Der Verein trägt den folgenden Namen: Mageia.Org
-
-## Artikel 3 - Zweck
-
-Der Verein ist ein Informationstechnologie-Verein auf Non-Profit-Basis gemäß der Regeln
-des französischen Gesetzes von 1901.
-
-Der Zweck des Vereines ist:
-* das freie Betriebssystem Mageia zu organiseieren, zu entwickeln und zu verbreiten;
-* die Communities im Umfeld dieses Projektes zu koordinieren.
-
-
-## Artikel 4 - Eingetragene Geschäftsstellen
-
-Die eingetragene Geschäftsstelle des Vereines ist in Paris, Frankreich:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- Frankreich
-
-Die eingetragene Geschäftsstelle kann jederzeit durch eine Entscheidung des Boards der Direktoren
-verlegt werden.
-
-Die Aktivitäten des Vereines können an jedem Ort außerhalb der Geschäftsstellen durchgeführt werden.
-
-
-## Artikel 5 - Dauer
-
-Die Dauer des Vereines ist unbegrenzt, beginnend mit der Unterzeichnung der Statuten.
-
-Ein Finanzjahr geht vom 1. Januar bis zum 31. Dezember.
-
-
-## Artikel 6 - Zusammensetzung des Vereines
-
-Der Verein besteht aus:
-
-* Gründungsmitgliedern,
-* Ehrenmitgliedern,
-* gönnenden Mitgliedern,
-* spendenden Mitgliedern,
-* aktiven Mitgliedern.
-
-Gründungsmitglieder sind diejenigen Personen, die die Gründung des Vereines angeregt haben.
-
-Die Auszeichnung als Ehrenmitglied kann von der Hauptversammlung an Personen vergeben werden,
-die dem Verein gegenüber besondere Dienste Leisten oder geleistet haben.
-Dieser Titel gibt denjenigen, die ihn erhalten haben, das Recht an den Hauptversammlungen teil-
-zunehmen, ohne hierfür einen finanziellen Beitrag zahlen zu müssen.
-Sie nehmen an Hauptversammlungen nur mit beratendem Stimmrecht teil und sind nicht wählbar.
-
-Gönnende Mitglieder sind Personen, die eine jährliche Summe zahlen, die vom verwaltenden Council
-festgelegt wird. Sie nehmen an Hauptversammlungen nur mit beratendem Stimmrecht teil und sind
-nicht wählbar.
-
-Spendende Mitglieder sind Personen, die einamlig spenden. Sie nehmen nicht an Hauptversammlungen
-teil und sund nicht wählbar.
-
-Aktive Mitglieder sind Personen, die vom verwaltenden Council gewählt werden, nachdem sie von einem
-anderen aktiven Mitglied vorgeschlagen und gefördert wurden.
-Sie sind Personen, die in das Leben des Vereines eingebunden sind, entweder durch ihre nutzbringende
-Aktivität oder indem sie eine Funktion im Verein innehaben.
-Sie nehmen an Hauptversammlungen mit vollem Stimmrecht teil und sind wählbar.
-
-Die Gründungsmitglieder sind Mitglieder, die aktiv an der Gründung des Vereines
-beteiligt waren.
-
-Wenn ein aktives Mitglied nicht an den letzten zwei Hauptversammlungen teilgenommen hat und dort
-nicht durch jemanden vertreten wurde, wird er //de fakto// zu einem Ehrenmitglied.
-
-
-## Artikel 7 - Verlust der Mitgliedschaft
-
-Die Mitgliedschaft kann verloren werden als Resultat von:
-
-* das Verfassen eines Briefes an den/die Vorsitzenden;
-* Todesfall;
-* Ausschluss ausgesprochen durch das Board der Direktoren wegen Nicht-Bezahlens der Beiträge oder
- eines Deliktes, das den moralischen oder materiellen Interessen des Vereines
- geschadet hat. Sie müssen hierzu eine Einladung des Boards der Direktoren per E-Mail erhalten,
- so dass sie sich vor diesem rechtfertigen können.
-* einer Entscheidung des Boards der Direktoren wegen gewichtiger Gründe.
-
-## Artikel 8 - Das Board der Direktoren
-
-Der Verein wird von einem Board der Direktoren geführt, das aus mindestens 6 und nicht mehr wie
-12 Mitgliedern besteht, die aus den aktiven Mitgliedern von der Hauptversammlung gewählt werden.
-
-Die Mitglieder des Boards der Direktoren werden für drei Jahre gewählt, es wird jährlich zu
-einem Drittel neu besetzt.
-Sie sind wiederwählbar.
-
-Die Anzahl der wieder zu besetzenden Mitglieder des Boards ist gleich einem Drittel der Mitglieder
-des Boardes des aktuellen Jahres, abgerundet auf die nächste ganze Zahl (wenn es weniger also
-12 Mitglieder sind), minimal jedoch die Anzahl der zurücktretenden Board-Mitglieder.
-Wiederbesetzt werden die Board-Mitglieder in der folgenden Reihenfolge:
-Zuerst die zurücktretenden Mitglieder, dann diejenigen, deren Wahl ins Board am Weitesten zurückliegt.
-Im Fall gleicher Wahldaten, bleibt derjenige oder bleiben diejenigen im Board, die am längsten
-Mitglieder des Vereines sind.
-
-Falls Positionen vakant sind, bestimmt das Board der Direktoren provisorisch Vertreter der
-fehlenden Mitglieder. Die endgültigen Vertreter werden in der nächsten Hauptversammlung bestimmt.
-Die Amtszeit der vertretenden Mitglieder endet, wenn die Amtszeit der Boarmitglieder geendet
-hätte, die sie vertreten.
-
-Das erste Board der Direktoren besteht nur aus den Mitgliedern des Exekutiv-Kommitees
-und wird ohne vorherige Anhörung durch Hinzuwahl vervollständigt.
-
-Für jedes Mitglied des Boards, das an drei aufeinanderfolgenden Meetings nicht
-teilgenommen hat, wird angenommen, dass es zurücktritt.
-
-## Artikel 9 - Das Exekutiv-Kommitee
-
-Das Board der Direktoren wählt aus seinen Mitgliedern durch geheime Abstimmung ein
-Exekutiv-Kommitee mit den folgenden Positionen:
-
-* der/dem Vorsitzenden,
-* der/des Sekretärin/s,
-* der/des Schatzmeisterin/s.
-
-Das Exekutiv-Kommitee wird jedes Jahr neu gewählt, die Mitglieder können wiedergewählt
-werden.
-
-Das erste Exekutiv-Kommitee besteht aus:
-
-* Anne Nicolas, geboren am 18. Februar 1971 in Maisons-Lafittes (78),
- Französische Nationalität: Vorsitzende ;
-* Damien Lallement, geboren am 21. Mai 1980 in Lille (59),
- Französische Nationalität: Schatzmeister ;
-* Arnaud Patard, geboren am 26. Januar 1980 in Harfleur (76),
- Französische Nationalität: Sekretär ;
-
-## Artikel 10 - Pflichten der Mitglieder des Exekutiv-Kommitees
-
-### 10.1 - Der/die Vorsitzende beruft die Meetings des Boards der Direktoren ein.
-
-Er/Sie repräsentiert den Verein in allen öffentlichen Belangen und hat alle
-Entscheidungsgewalt, die er/sie hierfür benötigt.
-
-Er/Sie ist qualifiziert, als Angeklagte/r vor Gericht im Namen des Vereines aufzutreten
-und als Kläger/in mit einer einfachen Mehrheit des Boards der Direktoren.
-
-Er/Sie kann unter den gleichen Bedingungen gerichtliche Entscheidungen anfechten.
-
-Er/Sie kann außergerichtliche Vergleiche mit einer einfachen Mehrheit des
-Exekutiv-Kommitees anstreben.
-
-Er/Sie sitzt allen Versammlungen vor. Im Fall der Abwesenheit oder Krankheit wird er/sie
-durch den/die Stellvertreter/in vertreten oder, wenn diese/r nicht verfügbar ist, durch das
-höchstrangige Mitglied des Boards der Direktoren, bei gleichem Rang durch den/die Ältesten.
-
-### 10.2 - Der/die Generalsekretär/in ist verantwortlich für alle Korrespondenz und die Aufzeichnungen des Vereins.
-
-Er/Sie schreibt die Protokolle aller Versammlungen und Board-Meetings und generell alle Schriftstücke über die
-Funktionen des Vereins, mit Ausnahme seiner Buchhaltung.
-
-Er/Sie ist verantwortlich für das „special register“, wie es in Artikel 5 des Gesetzes vom 1. Juli 1901 und
-Artikel 6 der Verfügung vom 16. August 1901 beschrieben wird.
-Er stellt sicher, dass die dort festgesetzten Formalitäten eingehalten werden.
-
-### 10.3 - Der/die Schatzmeister/in ist verantwortlich für die Verwaltung der Aktive des Vereins
-
-Unter der Überwachung der/des Vorsitzenden führt er/sie alle Zahlungen des Vereines aus und erhält
-alle Gelder, die dem Verein gehören.
-
-Er/sie ist verantwortlich für die Buchhaltung aller von ihm/ihr ausgeführten Arbeitsschritte,
-er berichtet hierüber auf der jährlichen Hauptversammlung, die so weit nötig seine Verwaltung
-genehmigt.
-
-## Artikel 11 - Meetings des Boards der Direktoren
-
-Das Board der Direktoren trifft sich, wenn der/die Vorsitzende dazu einlädt,
-jedoch mindestens einmal in sechs Monaten oder auf Bitte eines Viertels seiner
-Mitglieder.
-
-Das Board der Direktoren kann Meetings über Telefonkonferenzen oder über
-authentifizierte IRC-Chats (Internet Realy Chat) abhalten.
-
-Die Anwesenheit der Hälfte der Mirglieder des Boards der Direktoren ist notwendig,
-damit seine Entscheidungen gültig sind.
-
-Entscheidungen werden mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen getroffen.
-
-Im Falle der Parität hat der/die Vorsitzende die entscheidende Stimme.
-
-Die Meetings werden protokolliert.
-
-Die Protokolle werden vom/von der Vorsitzenden und dem/der Schatzmeister/in
-unterschrieben. Sie werden ohne Lücken und Änderungen auf nummerierten Seiten
-geschrieben und werden in der eingetragenen Geschäftsstelle des Vereines
-aufbewahrt.
-
-Das Board der Direktoren ist mit allen Vollmächten versehen, die notwendig
-sind, um die Zwecke des Vereines zu erfüllen und die nicht der Hauptversammlung
-vorbehalten sind.
-
-Es beruft die Hauptversammlung ein.
-
-Es überwacht die Verwaltung des Exekutiv-Kommitees und kann von diesem
-einen Bericht über seine Handlungen verlangen.
-
-Es entscheidet über die Zulassung und den Ausschluss von Vereinsmitgliedern.
-
-Es ermächtigt den/die Vorsitzende/n und den/die Schatzmeister/in, jegliche
-Käufe, Abtretungen oder Mieten vorzunehmen, die für das Funktionen des Vereins
-notwendig sind.
-
-Zusätzlich können die Mitglieder des Boards eine Vergütung für ihre Ausgaben
-erhalten.
-
-The deliberations of the Board of Directors about property acquisitions,
-exchanges and transferrals necessary for the purposes of the association,
-taking on of mortgages on those properties, leases exceeding nine years,
-transferrals of possession and loans must be approved by the general assembly.
-
-## Article 12 - Ordinary general assembly meeting
-
-The general assembly meeting is composed of the founding members,
-the active members, the honorary members and the benefactor members
-of the association, upto date with their subscription dues.
-
-It meets at least once a year, at the latest six months after closing
-of the accounting year and each time when it is convoked by the board
-of directors, or at request of at least a quarter of it's members.
-
-For each meeting, the convocations must be sent 10 days in advance
-and contain its agenda. The calls are sent by e-mail
-and by displaying them on the association's web site.
-
-The agenda is set by the board of directors.
-
-The chairman is the president of the general meeting.
-
-The chairman describes the state of affairs of the association.
-
-The treasurer accounts for his administration in a financial report
-which he submits for the general meeting's approval.
-
-The general meeting acquaints itself with the board of director's administrative reports.
-
-It approves the financial report of the past year's accounts,
-votes on the budget of the next year's accounts, deliberates the questions
-on the agenda and if applicable, votes on the renewals in the board of director's memebers.
-
-All deliberations of the general meeting are taken with a simple majority
-of the rexpressed votes. However, dismissals from the board of directors
-are decided by a three-quarter majority.
-
-The general assembly quorum is set at 50% of the present and represented members.
-Any member cannot have more than two powers to vote.
-
-The secret ballot is adopted if a member asks for it.
-
-Ballot conditions are defined each year by the board of directors.
-
-Board of director's deliberations concerning property acquisition, transferral
-and alienation necessary for the purposes of the association,
-taking on of a mortgage on this property, leases beyond nine years,
-alienation of possession and loans must be approved by the general meeting.
-
-Minutes of the meetings' deliberations are recorded by the secretary
-in a register and signed by himself and the chairman.
-
-## Article 13 - Extraordinary general meeting
-
-The statutes can be modified by the general meeting,
-at the board of directors' instigation, or at the instigation of at least
-20% of the members that attend the general meeting.
-
-In each case, the proposed modifications are recorded in the next
-general meeting's agenda which must be sent to every assembly member
-two weeks in advance.
-
-The extraordinary general meeting's deliberations are invalid
-if not at least one third of it's members are present or represented.
-
-If this quorum is not reached, a second general meeting is called with
-the same agenda, with a delay of at least two weeks' time.
-
-No quorum is required for the second call.
-
-The statutes can only be modified with a two-third majority
-of the members present, both after the first and after the second convocation.
-
-## Article 14 - Dissolution
-
-The general meeting can also be called, on the same terms as above,
-to pronounce it's opinion about the dissolution of the association.
-
-It's deliberations are not valid if not at least half of it's members
-are present or represented.
-
-If this quorum is not reached, a second assembly is called for,
-with the same agenda, after a minimum period of two weeks' time.
-
-For the second convocation a quorum is not required.
-
-The dissolution of the association can only be approved with a two-thirds
-majority of the members present, both after the first and after the second call.
-
-The general meeting makes one or several liquidators responsible
-for the liquidation of the association's liabilities and assets.
-
-It gives the net assets to one or several similar organisations,
-or to any one organisation it will decide, but excepting the members of the association.
-
-The liquidator(s) is (are) charged to carry out all declarations
-and publication formalities as provided for by the laws and regulations currently in force.
-
-## Article 15 - Resources
-
-The association resources are made up of:
-
-* help, mostly financial, that can be put at the disposal of the association
- by any natural or legal person
-* donations received by natural or legal persons
-* income from assets
-* subcriptions or inscriptions of its members as they are set by the general meeting
-* grants from the State, from departmental or communal authorities,
- and from public enterprises
-* resources created on an exceptional basis and as far as needed
- with any agreement by the authorities (collections, lectures, raffles,
- meetings, shows, etc., authorised for the profit of the association)
-* sales to the members
-
-and any other resources authorised by the law
-
-* proceeds from sales of assets or of services delivered
-* industrial property ('trademark') revenues.
-
-## Article 16 - Interne Regelungen
-
-Das Board der Direktoren darf interne Regelungen erlassen, die von der Hauptversammlung
-genehmigt werden.
-
-Solche Regelungen - wenn vorhanden - verändern die Ausführungen der aktuellen Statuten.
-
-Sie dürfen auch Probleme beheben, die in diesen Statuten nicht vorhergesehen wurden.
-
-Genauso ist es möglich, diese internen Regelungen zu aktualisieren, wobei das Board der
-Direktoren diese der Hauptversammlung zur Genehmigung vorlegen muss.
-
-Die internen Regelungen sind für alle Mitglieder des Vereines maßgeblich.
-
-## Article 17 - Gerichtsbarkeit
-
-Das zuständige Gericht für alle Handlungen des Vereins ist dasjenige in dessen
-Zuständigkeitsgebiet sich die eingetragene Geschäftsstelle befindet. \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_el.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_el.md
deleted file mode 100644
index 8034aef6b..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_el.md
+++ /dev/null
@@ -1,389 +0,0 @@
-Μη κερδοσκοπική οργάνωση υποκείμενη στο γαλλικό νόμο οργανώσεων του 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8b rue de la Terrasse 75017 Paris - France
-
-[TOC]
-
-## Καταστατικό
-
-Οι συμβαλλόμενοι :
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-ιδρυτικά μέλη, επιθυμούν να συστήσουν μια μη κερδοσκοπική οργάνωση
-υποκείμενη στο νόμο της 1ης Ιουλίου 1901.
-
-## Άρθρο 1 - Σύσταση
-
-Συστήνεται, μεταξύ των υπογεγραμμένων και όλων των άλλων προσώπων προσκολλημένων
-στο παρόν καταστατικό, μια μη κερδοσκοπικής οργάνωσης υποκείμενη στο νόμο της 1ης Ιουλίου 1901
-και το διάταγμα της 16ης Αυγούστου 1901.
-
-## Άρθρο 2 - Επωνυμία
-
-Συστήνεται μη κερδοσκοπική οργάνωση με την επωνυμία: Mageia.Org.
-
-## Άρθρο 3 - Σκοπός
-
-Η οργάνωση είναι μια κοινωφελής οργάνωση τεχνολογίας-πληροφορικής και πολιτισμού,
-που διέπεται από τις διατάξεις του νόμου 1901 για τις οργανώσεις.
-
-Αυτή η οργάνωση έχει ως σκοπό:
-
-- την οργάνωση, την ανάπτυξη και την προβολή του ελεύθερου λειτουργικού συστήματος
- Mageia, των παραγώγων της και των σχετικών έργων ανοιχτού λογισμικού,
-- τον συντονισμό των κοινοτήτων που περιβάλλουν τα έργα αυτά.
-
-## Άρθρο 4 - Έδρα
-
-Ως έδρα της οργάνωσης ορίζεται το Παρίσι:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-Η έδρα μπορεί να μεταφερθεί οποιαδήποτε στιγμή με απλή απόφαση της διοίκησης.
-Οι δραστηριότητες της οργάνωσης μπορούν να ασκηθούν σε οποιοδήποτε άλλη τοποθεσία
-από την έδρα.
-
-## Άρθρο 5 - Διάρκεια
-
-Η διάρκεια της οργάνωσης ορίζεται αορίστου χρόνου, και έχει ισχύ από την υπογραφή του καταστατικού.
-Η περίοδος του οικονομικού έτους είναι από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου.
-
-## Άρθρο 6 - Σύνθεση της οργάνωσης
-
-Η οργάνωση αποτελείται από:
-
-- τα ιδρυτικά μέλη,
-- τα επίτιμα μέλη,
-- τους ευεργέτες,
-- τους δωρητές,
-- τα ενεργά μέλη.
-
-Τα __ιδρυτικά μέλη__ είναι τα φυσικά πρόσωπα κατά την
-σύσταση της οργάνωσης.
-
-Ο τίτλος του __επίτιμου μέλους__ μπορεί να αποδοθεί από τη γενική συνέλευση
-στα άτομα που προσφέρουν ή έχουν προσφέρει εξαιρετικές υπηρεσίες στην οργάνωση.
-Αυτός ο τίτλος επιτρέπει σε αυτούς που τον έχουν αποκτήσει να συμμετέχουν
-στη γενική συνέλευση χωρίς να έχουν καταβάλλει κάποιο τέλος.
-Συμμετέχουν στις γενικές συνελεύσεις με συμβουλευτικό χαρακτήρα μόνο και
-δεν είναι εκλέξιμοι.
-
-Οι __ευεργέτες__ είναι τα άτομα που καταβάλλουν μια ετήσια συνδρομή
-που καθορίζεται κάθε έτος από το διοικητικό συμβούλιο.
-Συμμετέχουν στις γενικές συνελεύσεις με συμβουλευτικό χαρακτήρα μόνο
-και δεν είναι εκλέξιμοι.
-
-Οι __δωρητές__ είναι τα άτομα που καταβάλλουν συνεπώς μια δωρεά.
-Δεν συμμετέχουν στις γενικές συνελεύσεις και δεν είναι εκλέξιμοι.
-
-Τα __ενεργά μέλη__ είναι τα άτομα που επιλέγονται από το διοικητικό συμβούλιο,
-έπειτα από πρόταση και χορηγία από ένα άλλο ενεργό μέλος.
-Πρόκειται για άτομα που εμπλέκονται στη ζωή της οργάνωσης, είτε μέσω της εθελοντικής τους δραστηριότητας,
-είτε εκτελώντας κάποια καθήκοντα στην οργάνωση.
-Συμμετέχουν στις γενικές συνελεύσεις με δικαίωμα αποφασιστικής ψήφου
-και είναι εκλέξιμα.
-
-Τα ιδρυτικά μέλη είναι ενεργά μέλη στην ίδρυση του συλλόγου.
-
-Αν ένα ενεργό μέλος δεν συμμετείχε ή δεν εκπροσωπήθηκε
-στις δυο τελευταίες Γενικές Συνελεύσεις, γίνεται ως εκ τούτου επίτιμο μέλος.
-
-
-## Άρθρο 7 - Απώλεια της ιδιότητας του μέλους
-
-Η ιδιότητα του μέλους χάνεται με:
-
-- αποστολή γραπτής παραίτησης στον πρόεδρο·
-- θάνατο·
-- αποκλεισμό που επιβλήθηκε από τη διοίκηση για μη καταβολή της συνδρομής
- ή για ηθική ή υλική βλάβη στην οργάνωση αφού τους γίνει έκκληση,
- μέσω συστημένης αλληλογραφίας, για να παρουσιαστούν στο διοικητικό συμβούλιο,
- ώστε να παράσχουν εξηγήσεις
-- προφορική απόλυση από το διοικητικό συμβούλιο, για σοβαρή αιτία.
-
-## Άρθρο 8 - Το Διοικητικό συμβούλιο
-
-Η οργάνωση διαχειρίζεται από ένα διοικητικό συμβούλιο αποτελούμενο από
-τουλάχιστον 6 μέλη και όχι περισσότερα από 12, ορισμένα από τη γενική συνέλευση,
-και επιλεγμένα μεταξύ των ενεργών μελών.
-
-Τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου είναι εκλεγμένα για τρία έτη,
-με ανανεώσιμο το ένα τρίτο κάθε έτος.
-
-Μπορούν να επανεκλεγούν.
-
-
-Ο αριθμός των ανανεώσιμων μελών ισούται με το ένα τρίτο του Διοικητικού Συμβουλίου
-για το τρέχον έτος, στρογγυλοποιημένος προς τα κάτω στον πλησιέστερο αριθμό
-(σε περίπτωση που είναι κάτω από 12) με ένα ελάχιστο ίσο με τον αριθμό των παραιτηθέντων μελών.
-
-Τα επιλεγμένα μέλη είναι πρώτα στη σειρά τα παραιτηθέντα μέλη,
-έπειτα αυτά τα οποία εκλέχτηκαν πρώτα στο διοικητικό συμβούλιο.
-
-Σε περίπτωση ισότητας όσον αφορά την ημερομηνία εκλογής,
-θα τεθεί το κριτήριο η ημερομηνία εγγραφής στην οργάνωση.
-
-Σε περίπτωση διακοπών, η διοίκηση αντικαθιστά προσωρινά τα μέλη.
-Η οριστική τους αντικατάσταση λαμβάνει μέρος στην επόμενη γενική συνέλευση.
-Οι αρμοδιότητες των εκλεγμένων μελών διακόπτονται την περίοδο που θα
-έληγε η εκλογή των μελών που έχουν αντικατασταθεί.
-
-Το πρώτο διοικητικό συμβούλιο αποτελείται αποκλειστικά από τα μέλη της διοίκησης
-και θα συμπληρώνεται χωρίς διαβούλευση με υποψηφιότητα.
-
-Οποιοδήποτε μέλος του συμβουλίου το οποίο, χωρίς δικαιολογία, δεν θα έχει παραβρεθεί
-σε τρεις συνεχόμενες συνελεύσεις, θα μπορεί να θεωρηθεί ως παραιτηθέν.
-
-## Άρθρο 9 - Η Διοίκηση
-
-Το διοικητικό συμβούλιο επιλέγει μεταξύ των μελών του, με μυστική ψηφοφορία,
-μια διοίκηση αποτελούμενη από:
-
-- έναν πρόεδρο,
-- έναν γραμματέα,
-- έναν ταμία.
-
-Η διοίκηση ανανεώνεται κάθε τρία έτη, τα μέλη της διοίκησης είναι επανεκλέξιμα.
-
-Η πρώτη εκτελεστική επιτροπή αποτελείται από τους:
-
-- Anne Nicolas, γεννημένη στις 18 Φεβρουαρίου του 1971 στο Maisons-Lafittes (78) Γαλλία,
- γαλλικής εθνικότητας: πρόεδρος·
-- Damien Lallement, γεννημένος στις 21 Μαΐου του 1980 στη Lille (59) Γαλλία,
- γαλλικής εθνικότητας: ταμίας·
-- Arnaud Patard, γεννημένος στις 26 Ιανουαρίου του 1980 στο Harfleur (76) Γαλλία,
- γαλλικής εθνικότητας: γραμματέας.
-
-## Άρθρο 10 - Καθήκοντα των μελών της εκτελεστικής επιτροπής
-
-### 10.1 -Ο πρόεδρος συγκαλεί το Διοικητικό Συμβούλιο.
-
-Αντιπροσωπεύει την οργάνωση σε όλες τις λειτουργίες στην κοινωνική ζωή και έχει όλες τις εξουσίες
-που απαιτούνται για το σκοπό αυτό.
-
-Έχει τα προσόντα να παρουσιαστεί στο δικαστήριο ως εναγόμενος
-στο όνομα της οργάνωσης και ως αιτών με την εξουσιοδότηση
-του Διοικητικού Συμβουλίου ενεργώντας με απλή πλειοψηφία.
-
-Μπορεί να ασκήσει έφεση υπό τους ίδιους όρους.
-
-Μπορεί μόνο να συμβιβαστεί με την έγκριση της εκτελεστικής επιτροπής με απλή πλειοψηφία.
-
-Προεδρεύει όλες τις συνελεύσεις. Σε περίπτωση απουσίας ή ασθένειας, αναπληρώνεται από τον αντιπρόεδρο ή,
-εάν δεν είναι διαθέσιμος, από το αρχαιότερο μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου και σε περίπτωση ισοψηφίας, από τον μεγαλύτερο σε ηλικία.
-
-
-### 10.2 - Ο γενικός γραμματέας είναι υπεύθυνος για τα πάντα σχετικά με την αλληλογραφία, καθώς και τα αρχεία του συλλόγου.
-
-Γράφει τα πρακτικά των γενικών συνελεύσεων και των συνεδριάσεων
-του διοικητικού συμβουλίου, και γενικά, όλα τα κείμενα που αφορούν τη λειτουργία της οργάνωσης,
-με εξαίρεση αυτών που αφορούν τα λογιστικά.
-
-Διατηρεί το ειδικό μητρώο που προβλέπεται από το άρθρο 5 του νομοσχεδίου της
-1ης Ιουλίου 1901 και τα άρθρα 6 και 31 του διατάγματος της 16ης Αυγούστου 1901.
-Μεταφέρει τις διατυπώσεις που προβλέπονται από τα άρθρα.
-
-### 10.3 - Ο ταμίας είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων της οργάνωσης.
-
-Υπό την εποπτεία του Προέδρου, πραγματοποιεί οποιαδήποτε πληρωμή
-και να λαμβάνει κάθε πληρωμή προς την οργάνωση.
-
-Διατηρεί τα λογιστικά βιβλία για όλες τις πράξεις που πραγματοποιούνται και δίνει αναφορά στην Ετήσια Γενική Συνέλευση
-η οποία εγκρίνει κατά περίπτωση, τη διαχείρισή του.
-
-
-## Άρθρο 11 - Συνέλευση του διοικητικού συμβουλίου
-
-Το διοικητικό συμβούλιο συνεδριάζει όταν συγκαλείται από τον πρόεδρό
-τουλάχιστον μια φορά κάθε 6 μήνες ή έπειτα από αίτημα του ενός τετάρτου των μελών.
-
-Το διοικητικό συμβούλιο συνεδριάζει εγκύρως μέσω τηλεδιάσκεψης
-ή μέσω πιστοποιημένου IRC (Internet Relay Chat).
-
-Απαιτείται η παρουσία στο κατά ήμισυ των μελών του διοικητικού συμβουλίου,
-ώστε οι συζητήσεις να είναι έγκυρες.
-
-Οι αποφάσεις λαμβάνονται με την πλειοψηφία των καταγεγραμμένων ψήφων.
-
-Σε περίπτωση ισοψηφίας, ο Πρόεδρος έχει τη νικώσα ψήφο.
-
-Γίνεται καταγραφή πρακτικών των συνεδριών.
-
-Τα πρακτικά υπογράφονται από τον Πρόεδρο και τον Ταμία.
-
-Η καταγραφή τους γίνεται χωρίς κενά διαστήματα ή διαγραμμένα, σε αριθμημένες σελίδες
-και διατηρούνται στην έδρα της οργάνωσης.
-
-Το διοικητικό συμβούλιο έχει ανατεθεί με τις ευρύτερες εξουσίες
-για να εγκρίνει όλες τις ενέργειες ή επιχειρήματα που αφορούν την οργάνωση
-και που δεν δεσμεύονται από την γενική συνέλευση.
-
-Συγκαλεί τις γενικές συνελεύσεις.
-
-Επιβλέπει τη διαχείριση των μελών του διοικητικού συμβουλίου και μπορεί ζητήσει να λογοδοτήσουν για τις πράξεις τους
-
-Αποφασίζει για όλες τις εγγραφές και διαγραφές μελών της οργάνωσης.
-
-Εξουσιοδοτεί τον Πρόεδρο και τον Ταμία να κάνουν τις απαραίτητες αγορές, μεταβιβάσεις
-ή μισθώσεις για τη λειτουργία του συλλόγου.
-
-Επιπλέον, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να εισπράξει πληρωμές αποζημίωσης.
-
-οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου σχετικά με τις αγορές,
-αλλαγές και μεταβιβάσεις των απαραίτητων ακινήτων για τους σκοπούς της
-οργάνωσης, την ανάληψη των υποθηκών επί των ακινήτων αυτών,
-μισθώσεις πέραν των εννέα ετών, μεταβιβάσεις ιδιοκτησίας και δανείων θα πρέπει να
-εγκρίνονται από τη γενική συνέλευση.
-
-## Άρθρο 12 - Τακτική γενική συνέλευση
-
-Η γενική συνέλευση περιλαμβάνει τα ιδρυτικά μέλη, τα ενεργά μέλη,
-τα επίτιμα μέλη και τα ευεργετικά μέλη της οργάνωσης,
-αν έχουν ενήμερη συνδρομή.
-
-Συνεδριάζει τουλάχιστον μια φορά το χρόνο, το αργότερο μέσα σε έξι
-μήνες από το κλείσιμο της πράξης και κάθε φορά που συγκαλείται
-από το διοικητικό συμβούλιο, ή κατόπιν αιτήματος του ενός τετάρτου των μελών.
-
-Για όλες τις συνεδριάσεις, οι συγκλήσεις θα πρέπει να αποστέλλονται
-10 ημέρες νωρίτερα και να αναφέρεται η ημερήσια διάταξη.
-Οι συγκλήσεις πραγματοποιούνται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-και με ανακοίνωση στην ιστοσελίδα της οργάνωσης.
-
-Η ημερήσια διάταξη καθορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο.
-
-Ο πρόεδρος προεδρεύει της γενικής συνέλευσης.
-
-Πρόεδρος εκθέτει την ηθική κατάσταση του συλλόγου.
-
-Ο ταμίας δίνει αναφορά της διαχείρισης σε μια οικονομική αναφορά
-που υποβάλει για έγκριση στη γενική συνέλευση.
-
-Η Γενική Συνέλευση λαμβάνει υπόψιν της τις αναφορές της διαχείρισης του διοικητικού συμβουλίου.
-
-Εγκρίνει τους λογαριασμούς για το περασμένο οικονομικό έτος, ψηφίζει τον
-προϋπολογισμό του επόμενου οικονομικού έτους, διαβουλεύεται με τα ερωτήματα που έθεσε
-στην ημερήσια διάταξη και προβαίνει, αν υφίσταται, στην ανανέωση των μελών του διοικητικού συμβουλίου.
-
-Όλες οι αποφάσεις της γενικής συνέλευσης που λαμβάνεται με απλή πλειοψηφία των ψήφων.
-Ωστόσο, η απομάκρυνση μελών από το διοικητικό συμβούλιο
-αποφασίζεται με μια πλειοψηφία του ενός τρίτου.
-
-Η απαρτία της γενικής συνέλευσης καθορίζεται σε 50% των παρόντων μελών
-και των εκπροσωπημένων. Κάθε μέλος δεν μπορεί να λάβει πάνω από 2 αρμοδιότητες.
-
-Η μυστική ψηφοφορία εγκρίνεται αν ένα μέλος το ζητήσει.
-
-Η μέθοδος της ψηφοφορίας καθορίζεται κάθε έτος από το Διοικητικό Συμβούλιο.
-
-Οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου σχετικά με τις αγορές,
-αλλαγές ή μεταβιβάσεις ακινήτων απαραίτητων για τους σκοπούς της οργάνωσης,
-η υποθήκευση των ανωτέρω ακινήτων, οι ενοικιάσεις άνω των εννέα ετών,
-οι μεταβιβάσεις της ιδιοκτησίας και των δανείων υπόκεινται στην έγκριση
-της γενικής συνέλευσης.
-
-Τα πρακτικά των αποφάσεων των συνελεύσεων καταγράφονται
-από τον γενικό γραμματέα σε ένα μητρώο και υπογράφονται από αυτόν και τον πρόεδρο.
-
-## Άρθρο 13 - Έκτακτη γενική συνέλευση
-
-Το καταστατικό μπορεί να τροποποιηθεί από τη γενική συνέλευση, με πρόταση
-του διοικητικού συμβουλίου, ή με πρόταση του 20% τουλάχιστον των μελών
-εκ των οποίων συντελείται η γενική συνέλευση.
-
-Στη μια ή στην άλλη περίπτωση, οι προτάσεις τροποποίησης καταγράφονται
-στα πρακτικά της επόμενης γενικής συνέλευσης, η οποία πρέπει
-να αποσταλεί σε όλα τα μέλη της συνέλευσης τουλάχιστον 15 μέρες νωρίτερα.
-
-Στη γενική συνέλευση μπορούν να παρθούν έγκυρες αποφάσεις μόνο αν το ένα
-τρίτο των μελών είναι παρόντες ή εκπροσωπούνται.
-
-Αν δεν υπάρχει απαρτία, συγκαλείται μια δεύτερη συνέλευση,
-με τα ίδια πρακτικά, με το λιγότερο 15 μέρες καθυστέρηση.
-
-Δεν απαιτείται απαρτία στη δεύτερη σύγκληση.
-
-Το καταστατικό δεν μπορεί να τροποποιηθεί, τόσο στην πρώτη όσο και στη δεύτερη σύγκληση,
-αν δεν υπάρχει πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων μελών.
-
-## Άρθρο 14 - Διάλυση της οργάνωσης
-
-Η Γενική Συνέλευση μπορεί επίσης να συγκληθεί,με τους τρόπους
-που αναφέρονται ανωτέρω, με σκοπό της απόφασης τη διάλυση του σωματείου.
-
-Η απόφαση μπορεί να παρθεί μόνο αν είναι παρόν τα μισά από τα ενεργά μέλη.
-
-Αν δεν υπάρχει απαρτία, γίνεται νέα σύγκληση,
-με τα ίδια πρακτικά, με καθυστέρηση δεκαπέντε ημερών.
-
-Για τη δεύτερη σύγκληση δεν απαιτείται απαρτία.
-
-Η διάλυση της οργάνωσης για να λάβει χώρα θα πρέπει να ψηφιστεί, για την
-πρώτη όπως και για τη δεύτερη σύγκληση, με πλειοψηφία των δυο τρίτων των παρόντων μελών.
-
-Η Γενική Συνέλευση καθορίζει έναν ή περισσότερους εκκαθαριστές υπεύθυνους
-για τη ρευστοποίηση του παθητικού και του ενεργητικού της οργάνωσης.
-
-Αναθέτει το καθαρό υπόλοιπο του ενεργητικού σε ένα ή περισσότερα ανάλογα ιδρύματα,
-ή σε οποιοδήποτε ίδρυμα αποφασίσει με εξαίρεση των μελών της οργάνωσης.
-
-Ο ή οι εκκαθαριστές είναι υπεύθυνοι να πραγματοποιήσουν τις απαραίτητες διατυπώσεις
-και δημοσιεύσεις που προβλέπονται από το νόμο και τους κανονισμούς.
-
-## Άρθρο 15 - Πόροι
-
-Οι πόροι της οργάνωσης αποτελούνται από:
-
-- βοήθεια κυρίως οικονομική που διατίθεται στην οργάνωση
- από οποιοδήποτε ηθικό ή φυσικό πρόσωπο,
-- δωρεές από οποιοδήποτε φυσικό ή ηθικό πρόσωπο,
-- εισόδημα από την περιουσία της,
-- τις συνδρομές ή εγγραφές των μελών της όπως προβλέπεται από τη Γενική Συνέλευση,
-- τις επιχορηγήσεις από το κράτος, τις περιφέρειες, τους δήμους και των δημόσιων ιδρυμάτων,
-- πόρους που δημιουργήθηκαν κατ' εξαίρεση και, αν λαμβάνει χώρα,
- με την έγκριση της αρμόδιας αρχής ( συλλογές, διαλέξεις, λαχνούς,
- συνεδριάσεις, εκθέσεις, κλπ., που επιτρέπονται για το όφελος της οργάνωσης),
-- πωλήσεις προς τα μέλη, και οποιοσδήποτε επιτρεπόμενος πόρος από το νόμο,
-- έσοδα από τις πωλήσεις των περιουσιακών στοιχείων ή την παροχή υπηρεσιών,
-- έσοδα βιομηχανικής ιδιοκτησίας («σήμα κατατεθέν»).
-
-## Άρθρο 16 - Εσωτερικοί κανονισμοί
-
-Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να εφαρμόσει έναν εσωτερικό κανονισμό
-που θα πρέπει να γίνει δεκτός από τη Γενική Συνέλευση.
-
-Τέτοιος κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει τους όρους εκτέλεσης του παρόντος καταστατικού.
-
-Μπορεί επίσης να καθορίσει διάφορα σημεία που δεν προβλέπονται από το καταστατικό.
-
-Μετέπειτα, είναι πιθανόν να γίνουν τροποποιήσεις στον κανονισμό
-τις οποίες το Διοικητικό Συμβούλιο θα πρέπει να υποβάλλει στη Γενική Συνέλευση.
-
-Ο εσωτερικός κανονισμός επιβάλλεται σε όλα τα μέλη της οργάνωσης.
-
-## Άρθρο 17 - Νομική αρμοδιότητα
-
-Το αρμόδιο δικαστήριο για οποιαδήποτε ενέργεια αφορά την οργάνωση είναι
-αυτό στο οποίο η οργάνωση έχει την έδρα της.
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_en.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_en.md
deleted file mode 100644
index a7e94be8f..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_en.md
+++ /dev/null
@@ -1,397 +0,0 @@
-> This is a translation of the statutes of the association Mageia.Org.
-> Since the association was registered in France, those were written in French.
-> As a result, this translation is purely for information and transparency,
-> the legal document being the French version.
-> You can access the original French version from either
->
-> * [http://www.mageia.org/fr/about/constitution/](/fr/about/constitution/)
-> * [svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/](svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/)
->
-
-Association under the (French) Law of Associations of 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
-
-## Statutes
-
-The undersigned:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-founding members - wish to constitute an association subject to the Law of 1st July 1901.
-
-
-## Article 1 - Constitution
-
-A voluntary association governed by the French law of July 1, 1901
-and the French decree of August 16, 1901, is hereby constituted between
-the undersigned and any individual adhering to the present statutes.
-
-
-## Article 2 - Denomination
-
-The association takes the following name: Mageia.Org.
-
-## Article 3 - Purpose
-
-The association is an information-technology and cultural association
-on a non-profit basis governed by the terms of the French Law of Associations of 1901.
-
-The purpose of this association is:
-
-* to organise, develop and promote the free (libre) operating system Mageia,
- it's derivatives and related free software projects;
-* to coordinate the communities surrounding these projects.
-
-## Article 4 - Registered office
-
-The registered office of the association is in Paris, France:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-The registered office might be transferred at any time by simple resolution of the Board.
-
-The activities of the association may be exercised in any place outside of it's offices.
-
-## Article 5 - Duration
-
-The duration of the association is unlimited, counting from the signature of the statutes.
-
-The financial year runs from January 1 to December 31.
-
-## Article 6 - Composition of the association
-
-The association is composed of:
-
-* founding members,
-* honorary members,
-* benefactor members,
-* donor members,
-* active members.
-
-Founding members are the actual people who instigated the founding of the association.
-
-The distinction of honoroary member may be given by the general assembly
-to individuals who render or have rendered significant services to the association.
-This title confers on those who have obtained it the right to participate
-in the general assembly without having to pay any financial contribution.
-They participate in general assemblies only with consultative vote and are not eligible.
-
-Benefactor members are the people who pay an annual subscription fixed
-each year by the administrative council. They participate to the general
-assemblies only with consultative vote and are not eligible.
-
-Donor members are the people who donate punctually.
-They do not participate in general assemblies and are not eligible.
-
-Active members are the people chosen by the administrative council,
-after proposition and sponsorship by another active member.
-They are people involved in the life of the association,
-either by their benevolent activity or by exercising a function in the association.
-They participate in the general assembly with deliberative vote and are eligible.
-
-The founding members are members active in founding the association.
-
-If an active member has not participated or has not been represented
-in the last two general assemblies, he becomes a //de facto// honorary member.
-
-
-## Article 7 - Loosing the qualification of member
-
-The qualification of membership is lost as a result of:
-
-* sending a letter addressed to the President;
-* decease;
-* exclusion pronounced by the Board of Directors due to non-payment
- of the contribution or an offence harmful to the moral and material
- interests of the association after having been been invited,
- by registered mail, to present themselves before the Board of Directors
- in order to provide an explanation.
-* being struck by the Board of Directors for serious reasons.
-
-## Article 8 - Board of directors
-
-The association is run by a Board of Directors made up of at least 6 members
-and no more than 12 members, designated by the general assembly
-and are chosen from among the active members.
-
-The members of the board of directors are elected for three years,
-renewable each year by one third.
-
-Afterwards, they are re-elegible.
-
-The number of the renewable members equals the third of the Board
-of Director's members for the actual year, rounded down to the nearest number
-(in case they are less than 12) with a minimum equal to the number
-of the resigning members. The selected members are the first in order
-as resigning members, next the ones whose last election to the board
-of directors is the oldest. In case of equal election dates, then the one
-or those whose membership of the association is the oldest will be kept on.
-
-In case of vacancies the board of directors provisionally provides
-replacement of its members. Their definite replacement will be provided
-for at the next general meeting. The powers of the members so elected come
-to an end on the date when the mandate of the replaced members would have ended.
-
-The first board of directors is only made up of the executive committee
-members and will be completed without consultation by co-optation.
-
-Each board member, who has not attended three consecutive meetings
-without having been excused, may be considered as resigning.
-
-## Article 9 - Executive committee
-
-The board of directors chooses an executive committee by secret ballot
-from amongst its members and made up of:
-
-* a chairman,
-* a secretary,
-* a treasurer.
-
-The executive committee is renewed every three years, members are re-elegible.
-
-The first executive committee is made up of:
-
-* Anne Nicolas, born on 18th February 1971 at Maisons-Lafittes (78),
- French nationality: chairwoman ;
-* Damien Lallement, born on 21st May 1980 at Lille (59),
- French nationality: treasurer ;
-* Arnaud Patard, born on 26th January 1980 at Harfleur (76),
- French nationality: secretary.
-
-## Article 10 - Duties of the Executive committee members
-
-### 10.1 - The chairman calls the meeting of the Board of Directors.
-
-He represents the association for all functions in social life
-and holds all powers needed to that effect.
-
-He is qualified to appear in court as defendant on behalf of the association
-and as plaintiff with the Board of Director's authorisation by simple majority rule.
-
-He can appeal under the same conditions.
-
-He can only compromise with the executive committee's authorization
-by the simple majority.
-
-He presides all assemblies. In case of absence or illness, he is replaced
-by the vice-chairman or, if not available, by the senior member of the Board
-of Directors and in case of equality by the oldest.
-
-### 10.2 - The secretary general is in charge of everything relating to the correspondence as well as the records of the association.
-
-He writes the minutes of the assemblies and boards of director's meetings,
-and in general, anything in writing about the functioning of the association,
-with the exception of it's accounting.
-
-He is in charge of the special register provided by article 5 of the Law of 1st July 1901,
-and the articles 6 and 31 of the Decree of 16th August 1901.
-He ensures the execution of the formalities stipulated in those articles.
-
-### 10.3 - The treasurer is in charge of all that is related to the administration of the assets of the association.
-
-Under the supervision of the chairman, he effects any payments
-and receives any sums owed to the association.
-
-He is responsible for the accounting of all operations he carries out
-and which he reports to the annual general meeting,
-which in turn approves his administration as far as required.
-
-## Article 11 - Meeting of the Board of Directors
-
-The board of directors meets when convoked by it's chairman:
-at least once every 6 months or at the request of a quarter of it's members.
-
-The board of directors can hold valid meetings by teleconference
-or by authenticated IRC (Internet Relay Chat).
-
-The presence of half of the members of the board of directors is required
-in order that the deliberations be valid.
-
-Decisions are taken with the majority of the recorded votes.
-
-In case of equality of the votes, the chairman has a decisive vote.
-
-Minutes of the meetings are recorded.
-
-The minutes are signed by the chairman and the treasurer. They are written
-without gaps or alterations on numbered sheets and kept at the registered
-office of the association.
-
-The board of directors is invested with the largest powers to execute
-or to entitle all deeds or operations which meet the association's purposes
-and that are not reserved to the general assembly.
-
-It convokes the general assembly.
-
-It oversees the executive committee members' administration and may ask them
-for an accounting of their deeds.
-
-It decides on the admission or expulsion of the association's members.
-
-It entitles the chairman and the treasurer to make any purchase, transfers
-or rentals necessary for the functioning of the association.
-
-In addition, the members of the board of directors may get a refund
-on their expenses.
-
-The deliberations of the Board of Directors about property acquisitions,
-exchanges and transferrals necessary for the purposes of the association,
-taking on of mortgages on those properties, leases exceeding nine years,
-transferrals of possession and loans must be approved by the general assembly.
-
-## Article 12 - Ordinary general assembly meeting
-
-The general assembly meeting is composed of the founding members,
-the active members, the honorary members and the benefactor members
-of the association, upto date with their subscription dues.
-
-It meets at least once a year, at the latest six months after closing
-of the accounting year and each time when it is convoked by the board
-of directors, or at request of at least a quarter of it's members.
-
-For each meeting, the convocations must be sent 10 days in advance
-and contain its agenda. The calls are sent by e-mail
-and by displaying them on the association's web site.
-
-The agenda is set by the board of directors.
-
-The chairman is the president of the general meeting.
-
-The chairman describes the state of affairs of the association.
-
-The treasurer accounts for his administration in a financial report
-which he submits for the general meeting's approval.
-
-The general meeting acquaints itself with the board of director's administrative reports.
-
-It approves the financial report of the past year's accounts,
-votes on the budget of the next year's accounts, deliberates the questions
-on the agenda and if applicable, votes on the renewals in the board of director's memebers.
-
-All deliberations of the general meeting are taken with a simple majority
-of the rexpressed votes. However, dismissals from the board of directors
-are decided by a three-quarter majority.
-
-The general assembly quorum is set at 50% of the present and represented members.
-Any member cannot have more than two powers to vote.
-
-The secret ballot is adopted if a member asks for it.
-
-Ballot conditions are defined each year by the board of directors.
-
-Board of director's deliberations concerning property acquisition, transferral
-and alienation necessary for the purposes of the association,
-taking on of a mortgage on this property, leases beyond nine years,
-alienation of possession and loans must be approved by the general meeting.
-
-Minutes of the meetings' deliberations are recorded by the secretary
-in a register and signed by himself and the chairman.
-
-## Article 13 - Extraordinary general meeting
-
-The statutes can be modified by the general meeting,
-at the board of directors' instigation, or at the instigation of at least
-20% of the members that attend the general meeting.
-
-In each case, the proposed modifications are recorded in the next
-general meeting's agenda which must be sent to every assembly member
-two weeks in advance.
-
-The extraordinary general meeting's deliberations are invalid
-if not at least one third of it's members are present or represented.
-
-If this quorum is not reached, a second general meeting is called with
-the same agenda, with a delay of at least two weeks' time.
-
-No quorum is required for the second call.
-
-The statutes can only be modified with a two-third majority
-of the members present, both after the first and after the second convocation.
-
-## Article 14 - Dissolution
-
-The general meeting can also be called, on the same terms as above,
-to pronounce it's opinion about the dissolution of the association.
-
-It's deliberations are not valid if not at least half of it's members
-are present or represented.
-
-If this quorum is not reached, a second assembly is called for,
-with the same agenda, after a minimum period of two weeks' time.
-
-For the second convocation a quorum is not required.
-
-The dissolution of the association can only be approved with a two-thirds
-majority of the members present, both after the first and after the second call.
-
-The general meeting makes one or several liquidators responsible
-for the liquidation of the association's liabilities and assets.
-
-It gives the net assets to one or several similar organisations,
-or to any one organisation it will decide, but excepting the members of the association.
-
-The liquidator(s) is (are) charged to carry out all declarations
-and publication formalities as provided for by the laws and regulations currently in force.
-
-## Article 15 - Resources
-
-The association resources are made up of:
-
-* help, mostly financial, that can be put at the disposal of the association
- by any natural or legal person
-* donations received by natural or legal persons
-* income from assets
-* subcriptions or inscriptions of its members as they are set by the general meeting
-* grants from the State, from departmental or communal authorities,
- and from public enterprises
-* resources created on an exceptional basis and as far as needed
- with any agreement by the authorities (collections, lectures, raffles,
- meetings, shows, etc., authorised for the profit of the association)
-* sales to the members
-
-and any other resources authorised by the law
-
-* proceeds from sales of assets or of services delivered
-* industrial property ('trademark') revenues.
-
-## Article 16 - Internal regulations
-
-The board of directors may set out internal regulations that will be approved
-by the general assembly.
-
-Such regulations, if any, will specify the modalities of executing the present statutes.
-
-They may equally fix any points not foreseen in these statutes.
-
-Subsequently, it will be possible to update the internal regulations
-through modifications that the board of directors will have to submit
-for approval to the general meeting.
-
-The internal regulations are applicable to all association members.
-
-## Article 17 - Legal competence
-
-The competent court for any actions concerning the association is the one
-in whose area the association has it's registered office. \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_es.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_es.md
deleted file mode 100644
index f2ab7f927..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_es.md
+++ /dev/null
@@ -1,309 +0,0 @@
-> Esta es una traducción de los estatutos de la asociación Mageia.Org.
-> Como la asociación se registró en Francia, se escribieron en francés.
-> Como consecuencia, esta traducción tiene carácter puramente informativo.
-> El documento legal es la versión en francés, que está disponible en
->
-> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
-> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
->
-
-Asociación bajo la Ley francesa de Asociaciones de 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris - France
-
-[TOC]
-
-## Estatutos
-
-Los abajo firmantes:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-Socios Fundadores, desean constituir una asociación regida por la Ley de 1 de julio de 1901.
-
-
-## Artículo 1 - Constitución
-
-Se constituye entre los firmantes y el resto de personas que se adhieran
-a estos estatutos, una asociación regida por la ley de 1 de julio 1901
-y el decreto de 16 de agosto de 1901 en Francia.
-
-## Artículo 2 - Denominación
-
-La asociación se llamará mediante el siguiente nombre: Mageia.Org.
-
-## Artículo 3 - Objeto
-
-Se conforma como una asociación de ámbito informático y cultural, de carácter no lucrativo, regida por la ley de asociaciones francesa de 1901.
-
-Esta asociación tiene por objeto:
-
-- Organizar, desarrollar y promocionar el sistema operativo libre
- Mageia, sus derivados y los proyectos de software libre relacionados,
-- Coordinar las comunidades en torno a estos proyectos.
-
-## Artículo 4 - Sede
-
-El domicilio social de la asociación está en París (Francia), en la dirección
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-El domicilio social podrá ser cambiado en cualquier momento por decisión del consejo. Las actividades de la asociación se pueden ejercer en cualquier otro lugar distinto de la sede.
-
-## Artículo 5 - Duración
-
-La duración de la asociación se establece por tiempo indefinido, a partir de la firma de los estatutos.
-
-El año social coincide con el año natural (del 1 de enero al 31 de diciembre).
-
-## Artículo 6 - Composición de la asociación
-
-La asociación se compone de:
-
-- Socios fundadores,
-- Socios honoríficos,
-- Socios benefactores,
-- Socios donantes/donadores,
-- Socios activos.
-
-Los __socios fundadores__ son aquellas personas físicas que intervinieron en la fundación de la asociación.
-
-El título de __socio honorífico__ puede ser concedido por la Asamblea General a personas que lleven o hayan llevado a cabo significativos servicios a la asociación. Este título confiere a los receptores el derecho a participar en la Asamblea General sin tener que pagar cuota alguna. Participan en las Asambleas Generales solamente con carácter consultivo y no son elegibles para cargo alguno.
-
-Los __socios benefactores__ son personas que pagan una cuota anual fijada cada año por el Consejo de Administración. Participan en las Asambleas Generales con voz pero sin voto y no son elegibles.
-
-Los __socios donantes__ son personas (físicas o jurídicas) que hagan una donación puntual. No participan en las Asambleas Generales ni son elegibles.
-
-Los __socios activos__ son personas elegidas por el Consejo de Administración, bajo propuesta y patrocinio de un socio activo. Son personas implicadas en la vida de la asociación, ya sea a través de su actividad voluntaria, o por el ejercicio de una función en la asociación. Participan en las Asambleas Generales con derecho a voto y son elegibles.
-
-Los socios fundadores son socios activos en el momento de la fundación de la asociación.
-
-Si un socio activo no participa o no está representado en las dos últimas Asambleas Generales, se convierte de facto en un socio honorario.
-
-
-
-## Artículo 7 - Pérdida de la condición de socio
-
-La condición de socio se puede perder como consecuencia de:
-
-- El envío de una carta dirigida al Presidente.
-- Fallecimiento.
-- Exclusión impuesta por el Consejo de Administración por falta de pago, por la comisión de una infracción que perjudique los intereses morales o materiales de la asociación. Se invitará a las partes involucradas por correo certificado a comparecer ante el Consejo de Administración con la intención de proporcionar explicaciones pertinentes.
-- Expulsión por el Consejo de Administración por causa grave.
-
-## Artículo 8 - Consejo de Administración
-
-La asociación está dirigida por un Consejo de Administración compuesto por un mínimo de 6 y un máximo de 12 socios, designados por la Asamblea General, y que son elegidos de entre los socios activos.
-
-Los socios del Consejo de Administración se eligen para tres años, de los que se renueva un tercio cada año.
-
-Son re-elegibles.
-
-El número de socios reelegibles es igual a un tercio de los socios del año actual, redondeado al número más próximo (si hay menos de 12) con un mínimo igual al número de socios que cesan.
-
-Los socios reemplazables son en el siguiente orden: los que dimitan, más aquellos cuya elección para el consejo fue más antigua.
-
-En caso de igualdad en la fecha de elección, permanecerán aquellos que sean socios de la asociación durante más tiempo.
-
-En caso de vacante, el Consejo de Administración sustituirá temporalmente a sus socios. Se procederá al reemplazo definitivo en la siguiente Asamblea General. Los poderes de los socios así elegidos expirarán en el momento que expire el mandato de los socios reemplazados.
-
-El primer Consejo de Administración está compuesto únicamente por socios del Comité Ejecutivo y se completará sin consultar.
-
-Cualquier socio que, sin excusa, no asista a tres reuniones consecutivas, puede considerarse que ha renunciado.
-
-
-## Artículo 9 - Comité Ejecutivo
-
-El Consejo de Administración escogerá un Comité Ejecutivo mediante votación secreta de entre sus socios, que constará de:
-
-- un presidente,
-- un secretario,
-- un tesorero.
-
-El Comité Ejecutivo se renueva cada tres años. Sus socios son reelegibles.
-
-El primer Comité Ejecutivo está constituido por:
-
-- Anne Nicolas, nacida el 18 de febrero de 1971 en Maisons-Lafittes (78),
- nacionalidad francesa: presidente;
-- Damien Lallement, nacido el 21 de mayo de 1980 en Lille (59),
- nacionalidad francesa: tesorero;
-- Arnaud Patard, nacido el 26 de enero de 1980 en Harfleur (76),
- nacionalidad francesa: secretario.
-
-## Artículo 10 - Funciones de los socios del Comité Ejecutivo
-
-### 10.1 - El presidente
-
-Convoca las reuniones del Consejo de Administración.
-
-Representa a la asociación en todas las funciones de la vida social y tiene todos los poderes necesarios a tal efecto.
-
-Está capacitado para comparecer ante un tribunal como acusado en nombre de la asociación y como parte querellante con la autorización del Consejo de administración por mayoría simple.
-
-Puede apelar en las mismas condiciones.
-
-Solamente puede comprometerse mediante la autorización del Comité Ejecutivo mediante mayoría simple.
-
-Preside todas las asambleas. En caso de ausencia o enfermedad, será sustituido por el vicepresidente o, en su defecto, por el socio más antiguo del Consejo de Administración y en, caso de igualdad, el de mayor edad.
-
-
-### 10.2 - El secretario
-
-Está a cargo de todo lo relativo a la correspondencia, así como los registros de la asociación.
-
-Levantará acta de las asambleas y de los Consejos de administración, y, en general, redactará cualquier escrito necesario para el funcionamiento de la asociación excepto la contabilidad.
-
-Está encargado del registro especial previsto en el artículo 5 de la Ley de 01 de julio 1901 y los artículos 6 y 31 del Decreto del 16 de agosto de 1901. Asegura el cumplimiento de las formalidades estipuladas en dichos artículos.
-
-### 10.3 - El tesorero
-
-Se encarga de todo lo relacionado con la administración de los activos de la asociación.
-
-Bajo la supervisión del presidente, efectúa los pagos y recibe las sumas adeudadas a la asociación.
-
-Es responsable de la contabilidad de todas las operaciones que lleve a cabo y que presentará en la Asamblea General anual, que a su vez aprueba sus actividades en su caso.
-
-
-## Artículo 11 - Reuniones del Consejo de Administración
-
-El Consejo de Administración se reunirá cuando lo convoque el presidente, al menos una vez cada 6 meses y cuando lo pida al menos un cuarto de sus socios.
-
-El Consejo de Administración puede tener reuniones válidas por tele-conferencia o por IRC (Internet Relay Chat) autenticada.
-
-Se requiere la presencia de la mitad de los socios con el fin de que las deliberaciones sean válidas.
-
-Las decisiones se toman con la mayoría de los votos registrados.
-
-En caso de igualdad de votos, el presidente tiene voto de calidad.
-
-Se llevará un registro de las reuniones. Las actas se firman por el presidente y el tesorero. Se escriben sin espacios ni alteraciones en hojas numeradas y se archivan en el domicilio social de la asociación.
-
-El Consejo de Administración está investido de los máximos poderes para autorizar todos los actos u operaciones que cumplan con los propósitos de la asociación y que no están reservadas a la Asamblea General.
-
-El Consejo de Administración convoca la Asamblea General.
-
-El Consejo de Administración supervisa la administración de los socios del Comité Ejecutivo y puede pedir que rindan cuentas de sus actos.
-
-El Consejo de Administración decide sobre la admisión o expulsión de socios de la asociación.
-
-El Consejo de Administración faculta al presidente y al tesorero para hacer cualquier compra, transferencia o alquiler necesarios para el funcionamiento de la asociación.
-
-Además, los socios del Consejo de Administración podrán recibir el reembolso de sus gastos.
-
-Las decisiones del Consejo de Administración sobre la adquisición de propiedades, intercambios y transferencias necesarias para los fines de la asociación, asunción de hipotecas, arrendamientos que superen los nueve años, transmisión de bienes y préstamos deben ser refrendados por la Asamblea General.
-
-## Artículo 12 - Asamblea general ordinaria
-
-La Asamblea General está integrada por los socios fundadores, los socios activos, los socios honorarios y socios benefactores de la asociación, hasta la fecha de su suscripción de cuotas.
-
-Se reúne al menos una vez al año, como máximo seis meses después de cerrar el ejercicio contable y cada vez que se convoque por el Consejo de Administración, o a petición de al menos una cuarta parte de sus socios.
-
-Para cada reunión, la convocatoria se enviará con 10 días de antelación y contendrá el orden del día. Las convocatorias se enviarán por correo electrónico y se anunciarán mediante su publicación en el sitio web de la asociación.
-
-En Consejo de Administración decide el orden del día.
-
-El presidente de la asociación presidirá las Asambleas Generales.
-
-El presidente informará del estado de los asuntos de la asociación.
-
-El tesorero informará de sus actividades mediante un informe financiero que presentará a la Asamblea General.
-
-La Asamblea General escuchará los informes del Consejo de Administración.
-
-La Asamblea General aprobará, en su caso, los informes económicos de los años pasados y el presupuesto contable del año siguiente, deliberará sobre cuestiones de agenda y votará la renovación de los socios del Consejo de Administración.
-
-Todas las decisiones de la Asamblea General se tomarán por mayoría simple de los votos presentes. Sin embargo, una moción de censura contra el Consejo de Administración necesitará al menos una mayoría de 3/4.
-
-Se alcanzará quorum en la Asamblea General si están presentes o representados al menos el 50% de sus socios. Ningún socio podrá tener más de dos votos.
-
-Se optará por votación secreta si algún socio así lo solicita.
-
-Las modalidades de votación se decidirán cada año por el Consejo de Administración.
-
-Las deliberaciones del Consejo de Administración relativas a la adquisición, intercambio, transferencia o alienación de bienes necesarios para los propósitos de la asociación, constitución de hipotecas, alquileres de más de nueve años y préstamos han de ser aprobados por la Asamblea General.
-
-Las actas de las asambleas serán levantadas y archivadas por el secretario, y firmadas por el el presidente y por el secretario.
-
-## Artículo 13 - Asambleas generales extraordinarias
-
-Los estatutos se pueden modificar por la Asamblea General, a petición del Consejo de Administración, o a petición de al menos el 20% de los socios que asistan a la Asamblea General.
-
-En uno u otro caso, las modificaciones propuestas se incluirán en el orden del día de la siguiente Asamblea General, y se enviará a todos los socios de la Asamblea General con al menos 15 días de antelación.
-
-Los acuerdos de las Asambleas Generales extraordinarias no son válidos si no están presentes o representados al menos un tercio de sus socios.
-
-Si no se alcanza dicho quorum, se convocará una segunda Asamblea General con el mismo orden del día al menos quince días más tarde.
-
-No hace falta alcanzar ningún quorum mínimo en la segunda convocatoria.
-
-Los estatutos solamente se pueden modificar por una mayoría de dos tercios de los socios presentes, bien en primera o bien en segunda convocatoria.
-
-## Artículo 14 - Disolución
-
-La Asamblea General se puede convocar, en los términos anteriores, para decidir en su caso la disolución de la asociación.
-
-Las decisiones no serán válidas sin al menos la mitad de sus socios presentes o representados.
-
-Si este quorum no se alcanza, se convocará una segunda asamblea con el mismo orden del día, al menos quince días más tarde.
-
-No hace falta alcanzar ningún quorum mínimo en la segunda convocatoria.
-
-La disolución de la asociación solamente se puede aprobar mediante mayoría de dos tercios de los votos presentes, bien en primera o bien en segunda convocatoria.
-
-La Asamblea General nombrará a uno o varios liquidadores responsables de la liquidación de los bienes de la asociación.
-
-Los bienes se podrán ceder a una o varias asociaciones similares, o a cualquier asociación que se decida, con la excepción de los socios de la asociación.
-
-Los liquidadores realizarán todas las declaraciones y publicarán todas las formalidades ateniéndose a las leyes y regulaciones vigentes.
-
-## Artículo 15 - Recursos
-
-Los recursos de la Asociación se componen de:
-
-- Ayuda, sobre todo financiera, que se pueda poner a disposición de la asociación por cualquier persona física o jurídica.
-- Las donaciones recibidas por parte de personas físicas o jurídicas.
-- Beneficios de sus bienes.
-- Suscripciones o cuotas de sus socios determinadas en Asamblea General.
-- Subvenciones del Estado, de autoridades departamentales y municipales, y de empresas públicas.
-- Recursos creados excepcionalmente y en la medida de lo necesario con cualquier acuerdo de las autoridades (colecciones, conferencias, rifas, reuniones, espectáculos, etc., Autorizado para el beneficio de la asociación)
-- Ventas a los socios y cualquier otro recurso autorizado por ley
-- Como producto de ventas de bienes o de prestación de servicios.
-- Productos de propiedad industrial.
-
-## Artículo 16 - Reglamento interno
-
-El Consejo de Dirección puede definir un reglamento interno que será aprobado, en su caso, en la Asamblea General.
-
-Tal reglamento eventualmente definirá las modalidades de ejecución de los presentes estatutos.
-
-También podrán clarificar cualesquiera puntos no incluidos en estos estatutos.
-
-Posteriormente, el reglamento interno podrá sufrir modificaciones que el Consejo de Dirección enviará a la Asamblea General para su aprobación, en su caso.
-
-El reglamento interno se aplica a todos los socios de la asociación.
-
-## Artículo 17 - Ámbito legal
-
-Los juzgados competentes para cualesquiera acciones que tengan que ver con la asociación serán los que correspondan a la dirección de la sede oficial.
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_eu.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_eu.md
deleted file mode 100644
index c9b3c113f..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_eu.md
+++ /dev/null
@@ -1,309 +0,0 @@
-> Hau Mageia.Org elkartko estatutoen itzulpena da.
-> Elkartea Frantzian erregistratu zen bezala, frantsesez idatzi ziren.
-> Ondorioz, itzulpen hau erabat informatzailea da.
-> Lege Dokumentua frantses bertsioa, hau da, erabilgarri dago
->
-> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
-> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
->
-
-(Frantses) Lege peko Elkarteen 1901 Elkartea
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris - Frantzia
-
-[TOC]
-
-## Estatutoak
-
-Sinatzaileak:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-Bazkide Eratzaileak, 1901ko uztailaren 1ko legearen pean elkarte bat osatu nahi dutenak.
-
-
-## 1 Artikulua - Konstituzioa
-
-Sinatzaileen eta gehitu nahi duten beste pertsona batzuen artean
-estatutu hauetan atxikitzen direnak, 1901eko uztailaren 1eko lankidetza
-legeak zuzenduta eta abuztuaren 16, 1901 dekretua Frantzian.
-
-## 2 Artikulua - Deitura
-
-Elkartea honako izenarekin deituko da: Mageia.Org.
-
-## 3 Artikulua - Objektua
-
-Ordenagailu eta kultura eremuko elkartea, irabazi asmorik gabekoa, Frantziako 1901eko elkarteen legeen arabera gobernatzen dena.
-
-Elkarte honen helburuak:
-
-- Sistema eragile libre bat sutatu, garatu eta antolatu
- Mageia, bere eratorriak eta erlazionatutako software librearen proiektuak.
-- Erkidegoak koordinatu proiektu hauen arabera.
-
-## 4 Artikulua - Egoitza
-
-Elkartearen egoitza soziala Parisen (Frantzia) dago, helbidea
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- Frantsia
-
-Egoitza sozial edozein unetan aldatu ahal izango da Kontseiluaren erabakiaren arabera. Elkartearen ekintzak beste edozein egoitzatan ihardun daitezke.
-
-## 5 Artikulua - Iraupena
-
-Elkartearen iraupena estatutoaren sinaketatik denbora mugagabean ezartzen da.
-
-Urte soziala urte naturalarekin bat dator (urtarrilaren 1etik abenduaren 31ra).
-
-## 6 Artikulua - Elkartearen konposizioa
-
-Elkartea osatzen dutenak:
-
-- Bazkide fundatzaileak,
-- Ohorezko bazkide,
-- Ongileen bazkide,
-- Bazkide emaile/emailea,
-- bazkide aktiboaK.
-
-__Bazkide fundatzaileak__ elkartearen sorreraren partaide izan diren pertsonak dira.
-
-__Ohorezko Bazkide__ titulua Batzar Nagusian eman ahal izango zaie elkartean zerbitzu esanguratsuak egin duten pertsonei. Titulu honek eskubidea ematen die hartzaileei Batzar Nagusian parte hartzeko edozein kuota ordaindu gabe. Batzar Nagusietan parte hartuko dute aholku-emaile bezala soilik, eta ez dira hautagai izango edozein ardura jasotzeko.
-
-__Ongile bazkideak__ urtero Kontseiluak zehaztuko urteko kuota bat ordaintzen duten pertsonak dira. Batzar Nagusietan parte hartzen dute, hitza dute baina botorik ez, eta ez dira hautagarriak.
-
-__Bazkide emaileak__ puntualki dohaintzak egiten duten pertsona (fisikoak edo juridikoak) dira. Ez dute Batzar Nagusian parte hartzen eta ez dira hautagarriak.
-
-__Kide aktiboak__ Administrazio Kontseiluaan proposatutako eta kide aktiboaren babesarekin aukeratutako pertsonak dira. Elkartearen bizitzan parte hartzen duten pertsonak dira, bai euren borondatezko lanaren bidez, edo elkartean iharduten duen funtzioaren arabera. Batzar Nagusian parte hartuko dute, botoa emateko eskubidea dute eta hautagarriak dira.
-
-Bazkide fundatzaileak elakrtearen sorreraren momentuan kide aktiboak dira.
-
-Kide aktibo bat huts egiten badu edo ez bada azken bi batzarretan ordezkatzen, ohorezko kide bilakatzen da.
-
-
-
-## 7 Artikulua - Kide baldintzaren galera
-
-Bazkidetza galdu egingo da hurrengoaren ondorioz:
-
-- Lehendakariari gutun bat bidaliz.
-- Heriotza.
-- Bazterketa Administrazio Kontseiluak inposatua ez ordaintzeagatik, elkartearen interes moral eta materialetan delitu kaltegarriak gauzatzeagatik. Inplikatutako parteei gonbidatuko zaie azalpen egokiak emateko asmoarekin Administrazio Kontseiluaren aurrean agertzera posta ziurraren bidez.
-- Administrazio Kontseiluak kausa larrien arabera kanporatzea.
-
-## 8 Artikulua - Administrazio Kontseilua
-
-Elkartea gutxienez 6 eta gehienez 2 bazkidez osotutako Administrazio Kontseiluak zuzentzen du, Batzar Orokorrak izendatuta, eta bazkide aktiboen artetik aukeratuak.
-
-Administrazio Kontseiluaren bazkideak hiru urtetarako aukeratzen dira, heren bat urtero berritzen da.
-
-Berriro hautagarriak dira.
-
-Bazkide berrautagarriko kopurua gaurko urteko bazkideen heren bat da, biribildutako kopuru hurbilena (12 baino gutxiago badago)joaten diren bazkide kopurua bezalakoa.
-
-Bazkide ordezgarriak hurrengo ordenan dira: dimititzen dutenak, gehi kontseiluan aukera zaharrenak direnak.
-
-Hauteskundeetan data berdintasuna gertatuz gero, geratzen direnak elkartean luzaroago egondako kideak dira.
-
-Kargua hutsik gelditzen denean, Administrazio Kontseiluak bere bazkideak aldi baterako ordeztuko ditu. Hurrengo Batzar Nagusian behin betiko ordezkapena izango da. orrela aukeratutako bazkideen botereak amaituko dira ordezkatutako bazkideen agintaldian iraungitzen den unean.
-
-Lehen Administrazio Kontseilua Batzorde Exekutiboko kideek soilik osatzen dute eta kontsultatu gabe osatuko da.
-
-Aitzakiarik gabe, ondoz ondoko hiru bilkuretara huts egiten duen edonor, kontuan hartu ahal izango dimitizen duela.
-
-
-## 9 Artikulua - Batzorde Exekutiboa
-
-Administrazio Kontseiluak Batzorde Exekutibo bat hautatuko du bere kideen boto sekretuaren bidez, hauek osatuzen dute:
-
-- lehendakari bat,
-- idazkari bat,
-- diruzain bat.
-
-Hiru urtetik behin, Batzorde Exekutiboa berritzen da. Bere bazkideak berriz izendatzen dira.
-
-Lehenengo Batzorde Exekutiboa osatzen dute:
-
-- Anne Nicolas, 1971ko otsailaren 18an Maisons-Lafittes-en jaioa (78),
- Frantziako nazionalitatea: lehendakaria;
-- Damien Lallement, 1980ko maiatzaren 21ean Lille-en jaioa (59),
- Frantziako nazionalitatea: diruzaina;
-- Arnaud Patard, 1980ko urtarrilaren 26an Harfleur-en jaioa (76),
- Frantziako nazionalitatea: idazkaria.
-
-## 10 Artikulua - Batzorde Exekutiboko kideen funtzioak
-
-### 10.1 - Lehendakaria
-
-Administrazio Kontseiluaren bilerak deialdiak egiten ditu.
-
-Irudikatzen du elkartearen bizitza sozialaren funtzio guztiak eta halako efekturako beharrezko botere guztiak ditu.
-
-Elkartearen izenean salatu bezala eta Administrazio-Kontseiluaren gehiengoaren baimenarekin salatzaile bezala auzitegi baten aurrean agertzeko gaitasuna izatea.
-
-Baldintza beretan apela dezakezu.
-
-Zuzendaritza Batzordearen gehienaren baimenarekin soiik ihardun dezakezu.
-
-Batzar guztien buru.Ez egotea edo gaixotasun kasuan, lehendakariordeak ordezkatuko du edo, hori izan ezean, Zuzendaritza Batzordeko kide zaharrena eta berdintasuna kasuan zaharrena.
-
-
-### 10.2 - Idazkaria
-
-Korrespondentziari buruzko guztiaren kargu dago, baita ere elkartearen erregistroen kontu.
-
-Batzarren eta Administrazio Kontseiluen akta idatziko ditu, eta, oro har, beharrezko edozein idazki idatziko du kontabilitatea izan ezik elkartearen funtzionamendurako.
-
-Uztailaren 1eko 1901 Legeko 5 artikuluan urrez ikusitako erregistro berezian 1901eko abuztuaren 16ko Dekretuko 6 eta 31 artikuluen arduradun izango da. Aipaturiko artikuluetan hitzartutako formalitateak betetzea ziurtatzen du.
-
-### 10.3 - Diruzaina
-
-Elkartearen aktiboekin erlazionatutako guztia administratzeaz arduratzen da.
-
-Lehendakariaren gainbegiradaren azpian, ordainketak egiten ditu eta elkarteari zor izandako kopuruak jasotzen ditu.
-
-Burutzen dituen operazio guztien arduraduan da eta urteroko Batzar Orokorrean aurkeztuko dituena, bere jarduerak kasuan onartzen ditueneak.
-
-
-## 11 Artikulua - Administrazio Kontseiluko bilerak
-
-Administrazio Kontseilua bilduko da lehendakaria deitzen duenean, gutxienez 6 hilabetez behin eta bere bazkideen laurden batek eskatzen duenean gutxienez.
-
-Administrazio Kontseiluak bilera baliotzuak izan ditzaketele-konferentziagatik edo IRC-tik (Internet Re-Lay Txat) autentifikatua.
-
-Bazkideen erdien presentzia eskatzen da deliberamenduak baliozkoak izan daitezen.
-
-Erabakiak erregistratutako botoen gehiengoaz hartzen dira.
-
-Boto-berdintasunik egotekotan, lehendakariak kalitateko botoa du.
-
-Bileren erregistro bat eramango da. Las actas se firman por el presidente y el tesorero. Se escriben sin espacios ni alteraciones en hojas numeradas y se archivan en el domicilio social de la asociación.
-
-Administrazio Kontseilua botere handiekin inbestituta dago elkartearen asmoekin bat daotzen ekitaldi edo operazio guztiak baimentzen, eta ez daude erreserbaturik Batzar Orokorrerako.
-
-Administrazio Kontseiluak Batzar Orokorra deitzen du.
-
-Administrazio Kontseiluak Zuzendaritza Taldeko bazkideen administrazioa zaintzen eta beren ekintzen kontuak eskatu dezakete.
-
-Administrazio Kontseiluak erabakitzen du elkarteko bazkideen onarpenaren edo egozpenaren gainean.
-
-Kontseiluak lehendakariak eta diruzainak baimentzen ditu edozein erosketa egiteko, transferentzia edo beharrezkoa dena alokatzeko elkartearen funtzionamendurako.
-
-Gainera, Administrazio Kontseiluaren bazkideek bere gastuen diru-itzultzea jaso ahal izango dute.
-
-Administrazio Kontseiluaren jabetza eskurapen, trukeak eta elkartearen helburuetarako transferentzien gaineko erabakiak, hipoteka, bederatzi urte gainditzen duten alokairuak, ondare-transmisioa eta maileguak Batzar Nagusiak berretsi beharko ditu.
-
-## 12 Artikulua - Ohiko batzar nagusia
-
-Batzar Orokorra bazkide fundatzaileak, kide aktibo, ohorezko kide eta elkartearen ongileek osatzen dute, euren kuota-harpidetzaren dataraino.
-
-Gutxienez urtean behin biltzen da, urtearen amaieran, eta sei hileko epean, eta Administrazio Kontseiluak edo bere kideen laurden bat gutxienez eskatzen deun bakoitzean.
-
-Bilera bakoitzeko, iragarkia hura baino 10 egun aurretik bidaliko dira eta eguneko agenda eduki beharko du. deialdiak posta elektronikoaren bidez bidaliko dira, eta elkarteko web orrian argitalpennen bidez iragarri egingo dira.
-
-Administrazio Kontseiluan gaien zerrenda erabakitzen du.
-
-Elkarteko lehendakariak Batzar Orokorren buru izango da.
-
-Lehendakariak elkartearen zereginen egoeraraz informatuko du.
-
-Diruzainak Batzar Orokorra bere jarduerei buruz aurkeztuko du txosten finantzarioaren bitartez.
-
-Batzar Orokorrak Administrazio Kontseiluaren txostenak entzungo ditu.
-
-Batzar Orokorrak joan diren urteetako txosten ekonomikoak eta hurrengo urteko kontabilitateko aurrekontua onartuko ditu, bere kasuan, agenda-kontuei buruz eztabaidatuko du eta Administrazio Kontseiluaren bazkideen berriztatzea bozkatuko du.
-
-Batzar Nagusiaren erabaki guztiak bertako kideen botoen gehiengo soilarekin hartuko dira. Hala ere, Administrazio Kontseiluak konfiantza ez mozioa gutxienez hiru laurden gehiengoz behar ditu.
-
-Batzar Orokorreko quorumera helduko da presente edo gutxienez bere bazkideen % 50 ordezkatuta badago. Inongo bazkiderik ezin izango ditu bi boto baino gehiago izan.
-
-Bozketa sekretua aukeratuko da horrela bazkideren batek eskatzen badu.
-
-Bozketa modalitateak urtero erabakiko dira Administrazio Kontseiluagatik.
-
-Administrazio Kontseiluaren eskuratzeari, trukeari, transferentziari buruzko deliberamenduak edo elkartearen asmoetarako beharrezko ondareetako, hipoteka osaketako, bederatzi urte baino gehiagoko alokairuetako eta maileguetako alienazioa Batzar Orokorrak onartu behar ditu.
-
-Bilera-aktak goratuko dira eta idazkariak artxibatuko ditu eta Lehendakariak eta idazkariak sinatu.
-
-## 13 Artikulua - Ezohiko batzar nagusiak
-
-Estatutuak Batzar Orokorrak alda dezakete, Kontseiluak eskatuta edo gutxienez Batzar Orokorrean deuden kideen %20-ak eskatuta.
-
-Nolanahi ere, proposatutako zuzenketak, hurrengo Batzar Nagusiaren gai-zerrendan sartuko da, eta Batzar Nagusiko kide guztiei, gutxienez 15 egun lehenago bidaliko da.
-
-Aparteko Batzar Nagusiaren ebazpenak ez dira onargarriak izango, gutxienez, bere kideen herenak ez badira presente edo irudikatuta.
-
-Quorumera iristen ez bada, Batzar Nagusiaren bigarren deialdi bat egingo da agenda berdinekin, gutxienez hamabost egun geroago.
-
-Bigarren deialdian ez da inongo quorum minimoetara heldu behar.
-
-Estatutoak soilik taldearen bi herenen gehiengoarekin baino ezin da aldatu, bai lehen edo bigarren deialdian.
-
-## 14 Artikulua - Desegitea
-
-Batzar Orokorra, aurreko baldintzetan, dei daiteke elkartearen disoluzioa bere kasuan erabakitzeko.
-
-Erabakiak ez dira baliozkoak izango bere bazkideen erdia gutxienez presente edo irudikatuta ez badago.
-
-Quorum hau ez bada heltzen, bigarren batzar bat deituko da, gai-zerrenda berarekin, gutxienez hamabost egun geroago.
-
-Bigarren txandan ez da gutxieneko quorumik lortu behar.
-
-Elkartearen disoluzioa onar daiteke botoetako bi heren presente izanik soilik, bai lehen edo bai bigarren deialdian.
-
-Batzar Orokorrak bat edo elkartearen ondareen kitapeneko hainbat arduradun likidatzaile aipatuko du.
-
-Ondareak utzi ahal izango zaizkio antzeko, elkarteko bazkideak kenduta, erabakitzen den edozein elkarteri.
-
-Likidatzaileek adierazpen guztiak egingo dituzte eta formalitate guztiak argitaratuko dituzte legeei eta indarreko erregulazioei eutsiz.
-
-## 15 Artikulua - Baliabideak
-
-Elkartearen baliabideak osatzen dute:
-
-- Laguntza, batez ere finantzaria, edozein pertsona fisiko edo juridikogatiko elkartearen eskura jar dezkeena.
-- Pertsona fisiko edo juridikoen aldetik jasotako dohaintzak.
-- Bere ondareen etekinak.
-- Harpidetzak edo kuotak Batzar Nagusiak atzemanda.
-- Estatuko Bekak, sailen eta udal agintarienak, eta enpresa publikoenek.
-- Baliabideak salbuespenez sortu eta orain arte bezala edozein agintarien akordio batera beharrezko (bildumak, hitzaldiak, lehiaketak, bilerak, ikuskizunak, eta abar, elkartearen onerako baimenduta).
-- Kideentzako salmentak eta bidezkoa den legezko beste edozein ekintza.
-- Zerbitzu ematea edo ondasun salmenten ondorioz.
-- Jabetza industrialeko produktuak.
-
-## 16 Artikulua - Barneko arauak
-
-Zuzendaritza Kontseiluak, bere kasuan, Batzar Orokorrean, onartuko den barne-araudia defini dezake.
-
-Ebentualtasunez halako araudiak oraingo estatutuen egite modalitateak definituko ditu.
-
-Estatutu hauetan sartu gabeko edozein puntu argitu ahal izango dituzte gainera.
-
-Posteriormente, el reglamento interno podrá sufrir modificaciones que el Consejo de Dirección enviará a la Asamblea General para su aprobación, en su caso.
-
-Barneko arauak elkarteko kide guztiei aplikatuko zaizkie.
-
-## 17 Artikulua - Lege eremua
-
-Elkartearekin ikusi behar dituzten edozein akziotarako auzitegi konpetenteak egoitza ofizialaren helbideari dagozkionak izango dira.
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_fr.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_fr.md
deleted file mode 100644
index 93f5da4d8..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_fr.md
+++ /dev/null
@@ -1,397 +0,0 @@
-Association Loi 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8b rue de la Terrasse 75017 Paris - France
-
-[TOC]
-
-## Statuts
-
-Les soussignés :
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-membres fondateurs souhaitant constituer une association
-régie par la loi du 1er juillet 1901.
-
-## Article 1 - Constitution
-
-Il est constitué, entre les soussignés et toutes autres personnes adhérant
-aux présents statuts, une association régie par la loi du 1er juillet 1901
-et le décret du 16 août 1901.
-
-## Article 2 - Dénomination
-
-L'association prend la dénomination suivante : Mageia.Org.
-
-## Article 3 - Objet
-
-L'association est une association culuturelle et informatique,
-à but non lucratif,
-régie par les dispositions de la loi 1901 sur les associations.
-
-Cette association a pour objet :
-
-- l'organisation, le développement et la promotion du système d'exploitation
- libre Mageia, de ses dérivés et de projets connexes logiciels libres,
-- la coordination des communautés autour de ces projets.
-
-## Article 4 - Siège social
-
-Le siège social de l'association est fixé à Paris :
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-Le siège social pourra être transféré à toute époque par simple décision
-du bureau. Les activités de l'association peuvent s'exercer en tout autre
-lieu que son siège.
-
-## Article 5 - Durée
-
-La durée de l'association est illimitée, à compter de la signature des statuts.
-L'année sociale court du 1er janvier au 31 décembre.
-
-## Article 6 - Composition de l'association
-
-L'association est composée de :
-
-- membres fondateurs,
-- membres d'honneur,
-- membres bienfaiteurs,
-- membres donateurs,
-- membres actifs.
-
-Sont __membres fondateurs__ les personnes physiques à l'origine de la création
-de l'association.
-
-Le titre de __membre d'honneur__ peut être décerné par l'assemblée générale
-aux personnes qui rendent ou ont rendu des services signalés à l'association.
-Ce titre confère à ceux qui l'ont obtenu le droit de faire partie
-de l'assemblée générale sans avoir à acquitter une cotisation.
-Ils participent aux assemblées générales avec voix consultative uniquement
-et ne sont pas éligibles.
-
-Sont __membres bienfaiteurs__ les personnes qui versent une cotisation
-annuelle fixée chaque année par le conseil d'administration.
-Ils participent aux assemblées générales avec voix consultative uniquement
-et ne sont pas éligibles.
-
-Sont __membres donateurs__ les personnes qui versent ponctuellement un don.
-Ils ne participent pas aux assemblées générales et ne sont pas éligibles.
-
-Sont __membres actifs__ les personnes choisies par le conseil d'administration,
-sur proposition et parrainage de l'un des membres actifs.
-Ce sont les personnes impliquées dans la vie de l'association,
-soit par leur activité bénévole,
-soit par l'exercice d'une fonction dans l'association.
-Ils participent aux assemblées générales avec voix délibérative
-et sont éligibles.
-
-Les membres fondateurs sont membres actifs à la fondation de l'association.
-
-Si un membre actif n'a pas participé ou n'a pas été représenté
-aux deux dernières Assemblée Générale, il devient de fait membre d'honneur.
-
-
-## Article 7 - Perte de la qualité de membre
-
-La qualité de membre se perd par :
-
-- la démission par lettre écrite adressée au Président ;
-- le décès ;
-- l'exclusion prononcée par le conseil d'administration pour non-paiement
- de la cotisation ou pour infraction portant préjudice aux intérêts moraux
- et matériels de l'association. les intéressés ayant été invités,
- par lettre recommandée, à se présenter devant le conseil d'administration
- à l'effet de fournir des explications ;
-- la radiation prononcée par le conseil d'administration, pour motif grave.
-
-## Article 8 - Conseil d'administration
-
-L'association est administrée par un conseil d'administration composé
-de 6 membres au moins et 12 au plus, désignés par l'assemblée générale,
-et pris parmi les membres actifs.
-
-Les membres du conseil d'administration sont élus pour trois ans,
-renouvelable par tiers chaque année.
-
-Ils sont rééligibles.
-
-Le nombre de membres renouvelés est égal au tiers des membres
-du Conseil d'adminsitration pour l’année en cours arrondi
-à la valeur inférieure (cas où ils seraient moins de 12)
-avec un minimum égal au nombre de démissionnaires.
-
-Les membres sélectionnés sont par ordre les démissionnaires,
-puis ceux dont la dernière élection au Conseil d'administration
-est la plus ancienne.
-
-En cas d’égalité de date d’élection, on retiendra alors celui ou ceux
-dont l’adhésion à l'association est la plus ancienne.
-
-En cas de vacances, le conseil pourvoit provisoirement au remplacement
-de ses membres. Il est procédé à leur remplacement définitif par la plus
-prochaine assemblée générale.
-Les pouvoirs des membres ainsi élus prennent fin à l'époque où devrait
-normalement expirer le mandat des membres remplacés.
-
-Le premier conseil d'administration constitué uniquement des membres
-du bureau sera complété d'office par cooptation.
-
-Tout membre du conseil qui, sans excuse, n'aura pas assisté à trois réunions
-consécutives, pourra être considéré comme démissionnaire.
-
-## Article 9 - Bureau
-
-Le conseil d'administration choisit parmi ses membres, au scrutin secret,
-un bureau composé :
-
-- d'un président,
-- d'un secrétaire,
-- d'un trésorier.
-
-Le bureau est renouvelé tous les trois ans, les membres du bureau
-sont rééligibles.
-
-Le premier bureau est composé de :
-
-- Anne Nicolas, née le 18 février 1971 à Maisons-Lafittes (78),
- de nationalité française : présidente ;
-- Damien Lallement, né le 21 mai 1980 à Lille (59),
- de nationalité française : trésorier ;
-- Arnaud Patard, né le 26 janvier 1980 à Harfleur (76),
- de nationalité française: secrétaire.
-
-## Article 10 - Fonctions des membres du bureau
-
-### 10.1 - Le président convoque le conseil d'administration.
-
-Il représente l'association dans tous les actes de la vie civile
-et est investi de tous pouvoirs à cet effet.
-
-Il a notamment qualité pour ester en justice comme défendeur
-au nom de l'association et comme demandeur avec l'autorisation
-du conseil d'administration statuant à la majorité relative.
-
-Il peut former, dans les mêmes conditions, tous appels et pourvois.
-
-Il ne peut transiger qu'avec l'autorisation du bureau du conseil
-d'administration statuant à la majorité relative.
-
-Il préside toutes les assemblées. En cas d'absence ou de maladie,
-il est remplacé par le vice-président, à défaut membre le plus ancien du CA,
-en cas d'ancienneté égale par le plus âgé.
-
-### 10.2 - Le secrétaire général est chargé de tout ce qui concerne la correspondance et les archives de l'association.
-
-Il rédige les procès-verbaux des réunions des assemblées et du conseil
-d'administration et, en général,
-toutes les écritures concernant le fonctionnement de l'association,
-à l'exception de celles concernant la comptabilité.
-
-Il tient le registre spécial prévu par l'article 5 de la loi
-du 1er juillet 1901 et les articles 6 et 31 du décret du 16 août 1901.
-Il assure l'exécution des formalités prescrites par lesdits articles.
-
-### 10.3 - Le trésorier est chargé de tout ce qui concerne la gestion du patrimoine de l'association.
-
-Sous la surveillance du président, il effectue tout paiement et reçoit
-toute somme due à l'association.
-
-Il tient une comptabilité régulière de toutes les opérations par lui effectuées
-et rend compte à l'assemblée générale annuelle qui approuve,
-s'il y a lieu, sa gestion.
-
-
-## Article 11 - Réunion du conseil d'administration
-
-Le conseil d'administration se réunit sur convocation de son président
-au moins une fois tous les 6 mois ou sur la demande du quart de ses membres.
-
-Le conseil d'administration se réunit valablement par téléconférence
-ou par IRC (Internet Relay Chat) authentifié.
-
-La présence de la moitié des membres du conseil d'administration
-est nécessaire pour la validité des délibérations.
-
-Les décisions sont prises à la majorité des suffrages exprimés.
-
-En cas de partage des suffrages, la voix du Président est prépondérante.
-
-Il est tenu procès-verbal des séances.
-
-Les procès-verbaux sont signés par le président et le trésorier.
-Ils sont établis sans blancs ni ratures sur des feuilles numérotées
-et conservées au siège de l'association.
-
-Le conseil d'administration est investi des pouvoirs les plus étendus
-pour faire ou autoriser tous actes ou opérations qui entrent dans l'objet
-de l'association et qui ne sont pas réservés à l'assemblée générale.
-
-Il convoque les assemblées générales.
-
-Il surveille la gestion des membres du bureau et peut se faire rendre compte de leurs actes.
-
-Il se prononce sur toutes les admissions ou radiations des membres de l'association.
-
-Il autorise le président et le trésorier à faire tous achats, aliénations
-ou locations nécessaires au fonctionnement de l'association.
-
-En outre, les membres du conseil d'administration peuvent obtenir
-des remboursements de frais.
-
-Les délibérations du conseil d'administration relatives aux acquisitions,
-échange et aliénations d'immeubles nécessaires au but poursuivi
-par l'association, constitutions d'hypothèques sur lesdits immeubles,
-baux excédant neuf années, aliénations de biens et emprunts doivent
-être approuvés par l'assemblée générale.
-
-## Article 12 - Assemblée générale ordinaire
-
-L'assemblée générale comprend les membres fondateurs, les membres actifs,
-les membres d'honneur et les membres bienfaiteurs de l'association,
-à jour de leurs cotisations.
-
-Elle se réunit au moins une fois par an, au plus tard dans les six mois
-qui suivent la clôture de l'exercice et chaque fois qu'elle est convoquée
-par le conseil d'administration, ou sur demande du quart au moins de ses membres.
-
-Pour toutes les assemblées, les convocations doivent être envoyées 10 jours
-à l'avance et indiquer l'ordre du jour. Les convocations sont faites
-par courrier électronique et par affichage sur le site web de l'association.
-
-L'ordre du jour est fixé par le conseil d'administration.
-
-Le président préside l'assemblée générale.
-
-Le président expose la situation morale de l'association.
-
-Le trésorier rend compte de sa gestion dans un rapport financier
-qu'il soumet à l'approbation de l'assemblée générale.
-
-L'assemblée générale entend les rapports sur la gestion du conseil d'administration.
-
-Elle approuve les comptes de l'exercice clos, vote le budget de l'exercice
-suivant, délibère sur les questions mises à l'ordre du jour et pourvoit,
-s'il y a lieu, au renouvellement des membres du conseil d'administration.
-
-Toutes les délibérations de l'assemblée générale sont prises à la majorité
-simple des suffrages exprimés. Toutefois, la révocation des membres
-du conseil d'administration intervient à la majorité des trois-quart.
-
-Le quorum de l'assemblée générale est fixé à 50% des membres présents
-et représentés. Chaque membre ne peut cumuler plus de 2 pouvoirs.
-
-Le scrutin secret est de droit si un membre le demande.
-
-Les modalités du scrutin sont définies chaque année par le conseil d'administration.
-
-Les délibérations du conseil d'administration relatives aux acquisitions,
-échanges et aliénations d'immeubles nécessaires au but poursuivi
-par l'association, constitutions d'hypothèques sur lesdits immeubles,
-baux excédant neuf années, aliénations de biens et emprunts sont soumises
-à l'approbation de l'assemblée générale.
-
-Les procès-verbaux des délibérations des assemblées sont consignés
-par le secrétaire général sur un registre et signés par lui et le président.
-
-## Article 13 - Assemblée générale extraordinaire
-
-Les statuts peuvent être modifiés par l'assemblée générale, sur proposition
-du conseil d'administration, ou sur la proposition de 20% au moins
-des membres dont se compose l'assemblée générale.
-
-Dans l'un et l'autre cas, les propositions de modification sont inscrites
-à l'ordre du jour de la prochaine assemblée générale, lequel doit être envoyé
-à tous les membres de l'assemblée au moins 15 jours à l'avance.
-
-L'assemblée générale extraordinaire ne délibère valablement que si le tiers
-de ses membres sont présents ou représentés.
-
-Si ce quorum n'est pas atteint, une deuxième assemblée est convoquée,
-sur le même ordre du jour, dans un délai minimum de quinze jours.
-
-Aucun quorum n'est requis sur deuxième convocation.
-
-Les statuts ne peuvent être modifiés, sur première comme sur deuxième convocation,
-qu'à la majorité des deux-tiers des membres présents.
-
-## Article 14 - Dissolution
-
-L'assemblée générale peut également être convoquée, selon les modalités
-énoncées ci-dessus, à l'effet de se prononcer sur la dissolution de l'association.
-
-Elle ne peut valablement délibérer que si la moitié de ses membres en exercice sont présents.
-
-Si ce quorum n'est pas atteint, l'association est à nouveau convoquée,
-pour le même ordre du jour, à quinze jours d'intervalle.
-
-Pour la deuxième convocation, aucun quorum n'est exigé.
-
-La dissolution de l'association ne peut être votée, pour la première
-comme pour la deuxième convocation, qu'à la majorité des deux tiers des membres présents.
-
-L'assemblée générale désigne un ou plusieurs liquidateurs chargés
-de la liquidation du passif et de l'actif de l'association.
-
-Elle attribue l'actif net à un ou plusieurs établissements analogues,
-ou à tout établissement qu'elle décidera à l'exception des membres de l'association.
-
-Le ou les liquidateurs sont chargés d'effectuer les formalités de déclaration
-et de publication prévues par la loi et les règlements en vigueur.
-
-## Article 15 - Ressources
-
-Les ressources de l'association se composent :
-
-- des aides notamment financières qui peuvent être mises à la disposition
- de l'association par toute personne physique ou morale,
-- des dons reçus par toute personne physique ou morale,
-- du revenu de ses biens,
-- des cotisations ou inscriptions de ses membres telles que fixées par l'assemblée générale,
-- des subventions de l'Etat, des départements, des communes et des établissements publics,
-- des ressources créées à titre exceptionnel et, s'il y a lieu,
- avec l'agrément de l'autorité compétente ( quêtes, conférences, tombolas,
- réunions, spectacles, etc., autorisés au profit de l'association),
-- des ventes faites aux membres, et toutes autres ressources autorisées par la loi,
-- du produit des ventes de biens ou des prestations de services,
-- de produits de la propriété industrielle.
-
-## Article 16 - Règlement intérieur
-
-Le conseil d'administration peut établir un règlement intérieur
-qui sera approuvé par l'assemblée générale.
-
-Ce règlement éventuel définira les modalités d'exécution des présents statuts.
-
-Il peut également fixer les divers points non prévus par les statuts.
-
-Ultérieurement le règlement intérieur pourra faire l'objet de modifications
-que le conseil d'administration devra soumettre à l'assemblée générale.
-
-Le règlement intérieur s'impose à tous les membres de l'association.
-
-## Article 17 - Compétence
-
-Le tribunal compétent pour toutes actions concernant l'association est
-celui du ressort dans lequel l'association a son siège.
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_id.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_id.md
deleted file mode 100644
index ce43bd33c..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_id.md
+++ /dev/null
@@ -1,396 +0,0 @@
-> Ini adalah terjemahan dari undang-undang asosiasi Mageia.Org.
-> Karena asosiasi terdaftar di Perancis, maka ini ditulis dalam bahasa Perancis.
-> Oleh karenanya, terjemahan ini adalah murni untuk informasi dan tranparansi,
-> dokumen yang sah adalah dokumen versi bahasa Perancis.
-> Anda bisa mengakses versi asli berbahasa Perancis dari
->
-> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
-> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
->
-
-Asosiasi berdasarkan Undang-undang Asosiasi (Perancis) tahun 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
-
-## Undang-undang
-
-Yang bertanda tangan:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-anggota pendiri yang ingin mendirikan sebuah asosiasi berdasarkan Undang-undang tanggal 1 Juli 1901.
-
-
-## Pasal 1 - Konstitusi
-
-Sebuah asosiasi sukarela yang diatur oleh hukum Perancis tanggal 1 Juli 1901
-dan Keputusan Perancis tanggal 16 Agustus 1901, dengan ini dibentuk antara
-yang bertanda tangan dan setiap individu mengikuti undang-undang ini.
-
-
-## Pasal 2 - Denominasi
-
-Asosiasi menggunakan nama berikut: Mageia.Org.
-
-## Pasal 3 - Tujuan
-
-Asosiasi ini adalah asosiasi teknologi informasi dan basis kultur asosiasi
-non-profit yang diatur oleh ketentuan Hukum Asosiasi Perancis tahun 1901.
-
-Tujuan dari asosiasi ini adalah:
-
-* mengatur, mengembangkan dan mempromosikan sistem operasi free (libre) Mageia,
- turunannya dan proyek free software terkait;
-* mengkoordinir komunitas sekitar proyek ini.
-
-## Pasal 4 - Kantor terdaftar
-
-Kantor asosiasi yang terdaftar adalah di Paris, Perancis:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-Kantor terdaftar bisa dipindahkan setiap saat dengan keputusan sederhana Dewan.
-
-Kegiatan asosiasi bisa dilaksanakan di tempat manapun di luar kantor tersebut.
-
-## Pasal 5 - Durasi
-
-Durasi asosiasi adalah tidak terbatas, terhitung sejak tanda tangan undang-undang.
-
-Tahun finansial berjalan dari 1 Januari hingga 31 Desember.
-
-## Pasal 6 - Komposisi asosiasi
-
-Asosiasi terdiri dari:
-
-* anggota pendiri,
-* anggota kehormatan,
-* anggota penyumbang,
-* anggota donor,
-* anggota aktif.
-
-Anggota pendiri adalah orang-orang yang memicu berdirinya asosiasi.
-
-Pemberian keanggotaan kehormatan bisa diberikan oleh majelis umum kepada
-individu yang memberikan atau berjasa besar pada asosiasi. Keanggotaan
-kehormatan memberikan pada mereka hak untuk berpartisipasi dalam majelis
-umum tanpa harus membayar contribusi keuangan apapun. Mereka berpartisipasi
-dalam majelis umum sebagai konsultan dan tidak memiliki hak suara.
-
-Anggota penyumbang adalah orang-orang yang membayar langganan tahunan
-yang ditetapkan oleh dewan administratif. Mereka berpartisipasi dalam
-majelis umum sebagai konsultan dan tidak memiliki hak suara.
-
-Anggota donor adalah orang-orang yang menyumbang sesekali saja. Mereka
-tidak berpartisipasi dalam majelis umum dan tidak memiliki hak suara.
-
-Anggota aktif adalah orang-orang yang dipilih oleh dewan administratif,
-setelah diusulkan dan didukung oleh anggota aktif lainnya. Mereka adalah
-orang-orang yang terlibat dalam kehidupan asosisasi, baik itu dengan perbuatan
-baik mereka atau dengan melaksanakan fungsi asosiasi. Mereka berpartisipasi
-dalam majelis umum dengan hak untuk musyawarah dan memiliki hak suara.
-
-Anggota pendiri adalah anggota yang aktif dalam mendirikan asosiasi.
-
-Jika seorang anggota aktif tidak berpartisipasi atau tidak diwakili di dalam
-dua majelis umum terakhir, dia menjadi anggota kehormatan secara //de facto//.
-
-
-## Pasal 7 - Kehilangan kualifikasi anggota
-
-Kualifikasi keanggotaan hilang karena:
-
-* mengirimkan surat yang dialamatkan kepada Ketua;
-* kematian;
-* dikeluarkan oleh Dewan Direksi karena tidak membayar
- kontribusi atau kejahatan yang merugikan kepentingan
- moril dan materil asosiasi setelah diundang, dengan
- surat resmi, untuk hadir di hadapan Dewan Direksi
- untuk memberikan penjelasan.
-* diusir oleh Dewan Direksi karena alasan serius.
-
-## Pasal 8 - Dewan direksi
-
-Asosiasi dijalankan oleh Dewan Direksi yang terdiri dari setidaknya 6
-anggota dan tidak lebih dari 12 anggota, ditunjuk oleh majelis umum
-dan dipilih dari anggota aktif.
-
-Anggota dewan direksi dipilih untuk tiga tahun, diperbarui
-setiap tahun untuk sepertiga masa jabatan.
-
-Setelah itu, mereka bisa diangkat kembali.
-
-Jumlah anggota yang diperbarui sama dengan sepertiga anggota Dewan
-Direksi tahun berjalan, dibulatkan ke jumlah terdekat ke bawah (ketika
-jumlah mereka kurang dari 12) dengan minimal sama dengan jumlah anggota
-yang berhenti. Anggota yang dipilih adalah yang pertama anggota yang
-berhenti, selanjutnya yang dipilih terakhir ke dewan direksi adalah
-yang terlama. Jika lama yang terpilih sama, maka orang yang keanggotaan
-asosiasinya paling lama akan dipertahankan.
-
-Dalam hal kekosongan dewan direksi sementara menyiapkan anggota
-pengganti. Pengganti yang pasti dari mereka akan ditetapkan pada
-pertemuan umum berikutnya. Kekuasaan anggota yang terpilih akan
-berakhir ketika mandat dari anggota pengganti berakhir.
-
-Dewan direksi pertama hanya terdiri dari anggota komite eksekutif
-dan akan selesai tanpa konsultasi oleh kooptasi.
-
-Setiap anggota dewan yang tidak menghadiri tiga pertemuan berturut-turut
-tanpa alasan, bisa dianggap sebagai pengunduran diri.
-
-## Pasal 9 - Komite eksekutif
-
-Dewan direksi memilih komite eksekutif secara rahasia
-dari para anggota yang terdiri dari:
-
-* ketua,
-* sekretaris,
-* bendahara.
-
-Komite eksekutif diperbarui setiap tiga tahun, dan bisa diangkat kembali.
-
-Komite eksekutif pertama terdiri dari:
-
-* Anne Nicolas, lahir pada 18 Februari 1971 di Maisons-Lafittes (78),
- berkebangsaan Perancis: ketua ;
-* Damien Lallement, lahir pada 21 Mei 1980 di Lille (59),
- berkebangsaan Perancis: bendahara ;
-* Arnaud Patard, lahir pada 26 Januari 1980 di Harfleur (76),
- berkebangsaan Perancis: sekretaris.
-
-## Pasal 10 - Tugas anggota Komite eksekutif
-
-### 10.1 - Ketua menyelenggarakan pertemuan Dewan Direksi.
-
-Merepresentasikan asosiasi untuk semua fungsi dalam kehidupan sosial
-dan memegang semua kendali yang diperlukan untuk tujuan tersebut.
-
-Berhak untuk hadir di pengadilan sebagai tergugat atas nama asosiasi dan sebagai
-penggugat dengan otorisasi Dewan Direksi dengan aturan suara mayoritas sederhana.
-
-Mengajukan banding dalam kondisi yang sama.
-
-Hanya bisa berkompromi dengan otorisasi komite eksekutif dengan suara mayoritas sederhana.
-
-Memimpin semua majelis. Ketika tidak bisa hadir atau sakit, digantikan
-oleh wakil ketua atau, jika tidak ada, oleh anggota senior Dewan Direksi
-berdasarkan kesetaraan usia tertua.
-
-### 10.2 - Sekretaris bertanggung jawab atas segala hal yang berkaitan dengan korespondensi serta catatan asosiasi.
-
-Mencatat berita acara majelis dan pertemuan dewan direksi, dan secara
-umum, mencatat apapun yang berkaitan dengan fungsi asosiasi, kecuali
-akunting.
-
-Bertanggung jawab atas apa yang terdaftar pada pasal 5 Undang-undang 1 Juli 1901,
-dan pasal 6 dan 31 dari Surat Keputusan tanggal 16 Agustus 1901.
-Dia menjamin pelaksanaan hal-hal yang diatur dalam pasal-pasal tersebut.
-
-### 10.3 - Bendahara bertanggung jawab atas semua yang berhubungan dengan administrasi aset asosiasi.
-
-Di bawah pengawasan ketua, bendahara menghitung semua pembayaran
-dan penerimaan kepada asosiasi.
-
-Bertanggung jawab atas akuntansi dari semua kegiatan yang dilakukan
-dan yang dilaporkan kepada pertemuan umum tahunan, yang kemudian
-menyetujui laporan administrasinya sejauh yang diperlukan.
-
-## Pasal 11 - Pertemuan Dewan Direksi
-
-Dewan direksi melakukan pertemuan ketika diadakan oleh ketua:
-setidaknya sekali setiap 6 bulan atau atas permintaan seperempat anggotanya.
-
-Dewan direksi bisa mengadakan pertemuan yang sah dengan telekonferensi
-atau dengan IRC (Internet Relay Chat) terotentikasi.
-
-Kehadiran dari setengah anggota dewan direksi diperlukan agar musyawarah
-dianggap sah.
-
-Keputusan diambil dengan suara mayoritas tercatat.
-
-Ketika hasil suara sama, ketua memiliki suara yang menentukan.
-
-Berita acara pertemuan dicatat.
-
-Berita acara ditandatangani oleh ketua dan bendahara. Ditulis tanpa celah
-atau perubahan pada lembar nomor dan disimpan di kantor asosiasi yang
-terdaftar.
-
-Dewan direksi memiliki kekuasaan terbesar untuk menjalankan atau memiliki
-hak atas semua tindakan atau pelaksanaan yang memenuhi tujuan dari asosiasi
-dan yang tidak dipersiapkan di majelis umum.
-
-Mengundang majelis umum.
-
-Mengawasi administrasi anggota komite eksekutif dan bisa meminta pembukuan
-dari apa yang mereka laksanakan.
-
-Memutuskan untuk menerima atau mengeluarkan anggota asosiasi.
-
-Adalah hak ketua dan bendahara untuk melakukan pembelian, transfer atau
-menyewa apa yang diperlukan untuk fungsi asosiasi.
-
-Anggota dewan direksi dimungkinkan untuk bisa mendapatkan pengembalian
-atas apa yang mereka keluarkan.
-
-Musyawarah Dewan Direksi tentang akuisisi properti, pertukaran dan
-pemindahan yang diperlukan untuk tujuan asosiasi, pengambilan hipotek
-dari properti tersebut, penyewaan yang melampaui sembilan tahun, pemindahan
-kepemilikan dan pinjaman harus disetujui oleh majelis umum.
-
-## Pasal 12 - Pertemuan majelis umum biasa
-
-Pertemuan majelis umum terdiri dari anggota pendiri, anggota
-aktif, anggota kehormatan dan anggota penyumbang dari asosiasi,
-berdasarkan iuran langganan terkini.
-
-Pertemuan setidaknya sekali setahun, setidaknya enam bulan setelah
-tutup buku tahunan dan setiap kali diadakan oleh dewan direksi,
-atau atas permintaan oleh setidaknya seperempat dari anggota.
-
-Untuk setiap pertemuan, undangan harus dikirim 10 hari sebelumnya
-dan berisi agenda dari pertemuan tersebut. Undangan dikirim melalui
-email dan ditampilkan di situs web asosiasi.
-
-Agenda diatur oleh dewan direksi.
-
-Ketua adalah pimpinan dari pertemuan umum.
-
-Ketua menjelaskan keadaan asosiasi.
-
-Bendahara menghitung laporan administrasi keuangan yang dia kirim
-untuk disetujui oleh pertemuan umum.
-
-Pertemuan umum mendengarkan laporan administratif dewan direksi.
-
-Menerima laporan keuangan tahun sebelumnya, pengambilan suara untuk
-anggaran tahun berikutnya, membahas pertanyaan-pertanyaan dalam agenda
-jika ada, pengambilan suara untuk pembaruan dalam keanggotaan dewan direksi.
-
-Semua pertimbangan pertemuan umum diambil dengan suara mayoritas sederhana.
-Tetapi, pemberhentian dari dewan direksi diputuskan oleh suara mayoritas
-tiga perempat.
-
-Jumlah peserta minimal majelis umum ditetapkan sebesar 50% dari anggota yang hadir
-dan yang diwakili. Setiap anggota tidak boleh memiliki lebih dari dua hak suara.
-
-Pemungutan suara rahasia dilakukan jika ada anggota yang memintanya.
-
-Ketentuan pemungutan suara ditentukan setiap tahun oleh dewan direksi.
-
-Musyawarah dewan direksi mengenai akuisisi properti, pemindahan dan
-pemindahtanganan yang diperlukan untuk tujuan asosiasi, pengambilan hipotek
-dari properti, penyewaan yang melampaui sembilan tahun, pemindahtanganan
-kepemilikan dan pinjaman harus disetujui oleh pertemuan umum.
-
-Berita acara pembahasan pertemuan dicatat oleh sekretaris dan
-ditandatangani oleh dirinya dan ketua.
-
-## Pasal 13 - Pertemuan umum luar biasa
-
-Undang-undang bisa diubah di pertemuan umum, atas
-anjuran dewan direksi, atau atas anjuran dari setidaknya
-20% dari anggota yang menghadiri pertemuan umum.
-
-Setiap perubahan yang diusulkan dicatat dalam agenda pertemuan
-umum berikutnya yang harus dikirim ke semua anggota majelis
-dua minggu sebelumnya.
-
-Musyawarah pertemuan umum luar biasa tidak sah jika tidak ada
-setidaknya sepertiga dari anggota yang hadir atau diwakili.
-
-Jika jumlah minimal ini tidak terpenuhi, pertemuan umum kedua diselenggarakan
-dengan agenda yang sama, dengan jeda waktu setidaknya dua minggu.
-
-Tidak ada jumlah perserta minimal yang diperlukan untuk pertemuan kedua.
-
-Undang-undang hanya bisa diubah dengan dua pertiga mayoritas
-anggota hadir, baik setelah pertemuan pertama dan kedua.
-
-## Pasal 14 - Pembubaran
-
-Pertemuan umum juga bisa diselenggarakan, dengan ketentuan yang sama
-seperti di atas, untuk menyatakan pendapat tentang pembubaran asosiasi.
-
-Musyawarah tidak sah jika kurang dari setidaknya setengah anggota hadir
-atau diwakili.
-
-Jika jumlah minimal ini tidak terpenuhi, majelis kedua diselenggarakan,
-dengan agenda yang sama, setelah periode minimal dua minggu.
-
-Untuk pertemuan kedua jumlah peserta minimal tidak diperlukan.
-
-Pembubaran asosiasi hanya bisa disetujui dengan mayoritas dua pertiga dari
-anggota hadir, baik setelah penyelenggaraan pertama dan kedua.
-
-Pertemuan umum memilih satu atau beberapa likuidator yang bertanggung
-jawab atas likuidasi kewajiban dan aset asosiasi.
-
-Memberikan aset bersih ke satu atau beberapa organisasi serupa, atau ke
-organisasi yang akan diputuskan, dengan pengecualian anggota asosiasi.
-
-Likuidator bertanggung jawab untuk melaksanakan semua deklarasi dan formalitas
-publik sebagaimana diatur oleh undang-undang dan peraturan yang berlaku.
-
-## Pasal 15 - Sumber daya
-
-Sumber daya asosiasi terdiri dari:
-
-* bantuan, terutama keuangan, yang bisa ditempatkan pada pengeluaran asosiasi
- oleh orang atau badan hukum
-* donasi yang diterima oleh perorangan atau badan hukum
-* pendapatan dari aset
-* langganan atau pendaftaran dari anggota seperti yang diatur oleh pertemuan umum
-* dana bantuan dari Negara, dari otoritas departemen atau umum,
- dan dari perusahaan publik
-* sumber daya yang dibuat secara luar biasa sejauh yang diperlukan
- dengan perjanjian oleh otoritas (koleksi, perkuliahan, undian,
- pertemuan, acara, dll., yang diotorisasi untuk keuntungan asosiasi)
-* penjualan kepada anggota
-
-dan sumber daya lain yang diotorisasi oleh hukum
-
-* hasil dari penjualan aset atau layanan yang diberikan
-* pendapatan dari properti industri ('merek dagang').
-
-## Pasal 16 - Peraturan internal
-
-Dewan direksi bisa menetapkan peraturan internal yang akan disetujui oleh
-majelis umum.
-
-Peraturan tersebut, jika ada, akan menentukan pengandaian pelaksanaan undang-undang.
-
-Peraturan ini bisa melengkapi poin yang tidak diperkirakan dalam undang-undang.
-
-Selanjutnya, dimungkinkan untuk memperbarui peraturan internal melalui
-modifikasi yang dewan direksi harus serahkan untuk disetujui oleh
-pertemuan umum.
-
-Peraturan internal berlaku untuk semua anggota asosiasi
-
-## Pasal 17 - Kewenangan hukum
-
-Pengadilan yang berwenang untuk melakukan tindakan yang berhubungan dengan asosiasi
-adalah pengadilan di area yang mana asosiasi telah memiliki kantor yang terdaftar. \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_pt-br.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_pt-br.md
deleted file mode 100644
index 3ae9e2147..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_pt-br.md
+++ /dev/null
@@ -1,394 +0,0 @@
-Lei de associação de 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8B rua terraço 75017 Paris - França
-
-[TOC]
-
-## Artigos
-
-O abaixo-assinado:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-
-Membros fundadores que desejam incorporar uma associação
-regulado pela lei de 1 de julho de 1901.
-
-## Artigo 1 - Constituição
-
-Trata-se, entre o abaixo-assinado e todas as outras pessoas aderindo
-os presentes estatutos uma associação regida pela lei de 1 de julho de 1901
-e o Decreto de 16 de agosto de 1901.
-
-## Artigo 2 - Domínio
-
-A associação terá o seguinte nome: Mageia.Org.
-
-## Artigo 3 - do objeto
-
-A associação é uma área de associação à informatica
-não-lucrativas regidas pelas disposições da lei de 1901 em associações.
-
-Esta associação destina-se a:
-
--a organização, o desenvolvimento e a promoção do sistema operacional
-enciclopédia Mageia, desde seu início Riva e software livre relacionados ao projeto.
--a coordenação das comunidades em torno destes projectos.
-
-## Artigo 4 - sede
-
-A sede da associação é em Paris:
-
-Mageia.Org
-8B Rue de La Terrasse
-75017 Paris
-França
-
-A sede pode ser transferida para A qualquer momento por simples decisão
-do escritório. As atividades da associação podem ser exercidas em qualquer outro
-Coloque como sua cabeça.
-
-## Artigo 5º - duração
-
-A duração da associação é ilimitada, a partir da assinatura do estatuto.
-O ano social aquém de 1 a 31, dezembro de Janeiro.
-
-## Artigo 6 – composição da Associação
-
-A associação é composta por:
-
--membro fundador,
--membro Honorários,
--membro Feitores,
--Membros doador,
--Membros ativos.
-
-São membro fundador singulares para a origem da criação da associação.
-
-O título de membro honorario pode ser concedido pela assembleia geral geral geral
-a quem processar ou tenham prestado serviços relataram à associação.
-Este título dá para aqueles que tem o direito de ser uma parte
-da Assembléia Geral sem ter que pagar um prêmio.
-Participam de reuniões são geralmente grandes, com um voto Consultivo apenas
-e não são elegíveis.
-
-São as pessoas que pagam uma taxa de membro feitores
-anual fixada anualmente pelo Conselho de administração.
-Participam de reuniões são geralmente grandes, com um voto Consultivo apenas
-e não são elegíveis.
-
-São membros doador pessoas que pagam pontualmente uma doação.
-Não participam no encontro são geralmente grande e não são elegível.
-
-São pessoas escolhidas pelo Conselho de administração, de membros ativos
-proposta e patrocínio de um dos membros ativos.
-Estas são as pessoas envolvidas na vida da Associação;
-por suas atividades de voluntariado voluntário;
-ou o exercício de uma função na associação.
-Participam de reuniões em geral geral com voz a cooperativa deliberada
-e são elegível.
-
-Os membros fundadores são membros ativos da associação.
-
-Se um membro ativo não participou ou não foi representado
-o conjunto de dois últimos pela Assembléia geral, tornou-se membro honorário de facto.
-
-## Artigo 7 - perda da qualidade de membro
-
-A qualidade de membro é perdida por:
-
--a precoce demissão por carta dirigida ao presente escrito do Presidente;
--o conjunto de morte;
--exclusão pronunciada pelo Conselho de administração, por falta de pagamento
-da avaliação ou por um delito tendo prejuízo aos interesses morais
-e materiais da associação. Partes interessadas canadenses foram convidadas,
-por carta recomendada, é apresentar ao Conselho de administração
-No sentido de fornecer explicações;
--radiação emitido pelo Conselho de administração, por motivo grave.
-
-## Artigo 8 - Conselho de administração
-
-A associação é administrada por um Conselho de Administração composto por
-6 membros pelo menos e em mais 12, designados pelo comércio geral da assembleia geral,
-e entre os membros ativos.
-
-Os membros do Conselho de administração são eleitos por três anos,
-renováveis por parte de terceiros, todos os anos.
-
-São elegíveis.
-
-O número de membros renovados s é igual a um terço dos membros
-o Conselho de administração para o€ ™ atual rodada de ano
-O valor inferior (onde seriam menos de 12)
-com um mínimo igual ao número da missionária ©.
-
-Membros são selecionados por ordem dos primeiros missionários.
-Então, aqueles com a última eleição para o Conselho de administração
-é o mais antigo.
-
-No caso de data de eleição, então icluir aqueles cuja adesão na associação é a mais antiga.
-
-Em caso de férias, o Conselho reúne temporariamente a substituição
-dos seus membros. É realizada sua substituição final pela
-próxima Assembléia geral.
-
-Os poderes dos membros assim eleitos expirarem no momento quando deve
-normalmente expirar o prazo dos membros substituídos.
-
-A primeira diretoria composta apenas por membros
-o escritório será concluído ao escritório por cooptação.
-
-Qualquer membro do Conselho que, sem Desculpa, não vai ter auxiliado em três reuniões
-Consecutivos, será considerado como um missionário.
-
-## Artigo 9 - escritório
-
-O Conselho de Administração escolhe entre os seus membros, por escrutínio secreto
-uma mesa composta por:
-
--de qualquer presidente de partido;
--de um secretário,.
--de um tesoureiro.
-
-O escritório é renovado a cada três anos, os membros da mesa
-são elegíveis.
-
-O primeiro escritório é composto de:
-
--Anne Nicolas, e em 18 de fevereiro de 1971, às Maisons - Lafittes (78),
-nacionalidade, Francês, presidente.
--Damien Lallement, em 21 de maio de 1980, em Lille (59),
-nacionalidade, Francês,tesoureiro;
--Arnaud Patard, 26 de janeiro de 1980 em Harfleur (76),
-nacionalidade, Francês, Secretário.
-
-## Artigo 10 – funções dos membros da mesa
-
-# 10.1 - Presidente convoca o Conselho de administração.
-
-Ele representa a associação em todos os atos da vida civil
-e é investido com todos os poderes deste efeito.
-
-Lá, incluindo a qualidade para comparecer em tribunal como réu
-em nome da associação e como requerente, com a permissão
-o Conselho de administração deliberando por uma maioria relativa.
-
-Pode dar forma nas mesmas condições, todas as impugnações e recursos.
-
-Ele pode lidar apenas com a permissão da mesa do Conselho
-de administração, deliberando por maioria relativa.
-
-Ele preside todas as Assembléias. Em caso de ausência ou doença,
-Ele será substituído pelo vice - presidente, o mais antigo membro do Conselho,
-Se idade for mais ou igual geral.
-
-## 10.2 - Secretário secretário-geral é responsável por tudo que diz respeito a correspondência e os arquivos da associação.
-
--Rascunhos são minutos-actas das reuniões da Assembleia e do Conselho
-de administração e em geral o partido,
-Todas as gravações relativas ao funcionamento da associação,
-Com excepção dos relativos a contabilidade.
-
-Ele mantém o registo de especial preocupação, visto pela seção 5 da lei
-"1 De julho de 1901 e artigos 6 e 31 do Decreto de agosto 16" t 1901.
-Assegura a execução das formalidades prescritas por esses artigos.
-
-## 10.3 - O tesoureiro é responsável por todas as questões relacionadas com a gestão do patrimônio da associação.
-
-Sob a supervisão do Presidente, ele faz qualquer pagamento e recebe
-Todas as somas devida à associação.
-
-Ele mantem contas adequadas de todas as transações feitas por ele e deve informar
-a Assembléia geral que o aprova, se for o caso, a sua gestão.
-
-
-## Artigo 11 - RÃ © Conselho de administração
-
-O Conselho de administração reúne-se unidade sobre convocação do seu Presidente
-pelo menos uma vez a cada 6 meses ou a pedido de um quarto dos seus membros.
-
-O Conselho de Administração se reúne validamente unidade por teleconferência Conferência
-ou pelo IRC (Internet Relay Chat) autenticado.
-
-Presença de metade dos membros do Conselho de administração
-é necessário para a validade do processo.
-
-As decisões são feitas A maioria dos votos expressos.
-
-No caso de votos, a voz do presidente está solicitando a liderança do partido.
-
-Realizou-se a minutos das sessões.
-
-A acta de julgamento é assinada pelo Presidente e tesoureiro.
-Eles são estabelecidos sem branco ou rasuras, em folhas numeradas são
-e manteve-se na sede da associação.
-
-O Conselho de administração é investido com os poderes mais foi esticada
-fazer ou autorizar todas as operações de atos ou operações que se enquadram dentro do objeto
-da associação e são não reservado para a assembleia geral a.
-
-Ele convoca reuniões total gerais.
-
-Ele monitora a gestão dos membros da mesa e pode ser responsável por suas ações.
-
-Ela decide sobre todas as admissões ou radiação dos membros da associação.
-
-Ele permite que o Presidente e o tesoureiro fazer todas as compras, Nações de disposição
-ou rural é necessários para o funcionamento da associação.
-
-Além disso, os membros do Conselho de Administração podem obter
-reembolso de despesas.
-
-O processo do Conselho de administração relativas a aquisições,.
-Troca de comércio e disposição de construir nações necessárias ao objectivo perseguido
-pela associação, constituições de hipoteca na propriedade disse.
-locações superiores a nove anos, Nações de empréstimos e disposição da propriedade deve
-Ser aprovado pela Assembléia geral geral.
-
-## Artigo 12 - Assembléia Geral Ordinária
-
-A reunião geralmente inclui os membros fundadores, membros ativos.
-Membros honorários e benfeitores de membros da associação,
-No dia de suas contribuições.
-
-É unidade de recuperação de pelo menos uma vez por ano, o mais tardar no prazo de seis meses
-após o encerramento do ano fiscal, e sempre que ela é chamada de
-pelo Conselho de administração ou a pedido de um quarto dos seus membros a menos.
-
-Para todas as reuniões são, as convocações devem ser enviadas 10 dias
-Antecipadamente e especificar a ordem do dia. As convocações são feitas
-por e-mail e postagem no site da associação.
-
-A agenda é definida pelo Conselho de administração.
-
-Presidente preside reunião geral geral geral.
-
-Presidente expõe a situação moral da associação.
-
-O tesoureiro informa sua gestão em um relatório financeiro
-Ele submeterá à aprovação da Assembléia Geral da geral.
-
-A reunião geralmente ouviu relatos sobre a gestão do Conselho de administração.
-
-Ele aprova as contas do exercício findo, vota o orçamento do ano fiscal
-Em seguida, lançamento atualiza questões na ordem do dia e fornece,
-Se não houver lugar a renovação dos membros do Conselho de administração.
-
-Todos do processo das reuniões geralmente são geralmente sendo mais
-s o simples de votos. No entanto, a revogação dos membros
-o Conselho de administração é uma maioria de três quartos.
-
-O quorum da reunião e, geralmente, é definido como 50% dos membros presentes
-e s representados. Cada membro pode acumular mais de 2 poderes.
-
-O voto secreto é certo, se um membro o solicitar.
-
-Os termos dos votos são definidos anualmente pelo Conselho de administração.
-
-O processo do Conselho de administração relativas a aquisições,.
-Troca de comércio e disposição de construir nações necessárias ao objectivo perseguido
-pela associação, constituições de hipoteca na propriedade disse.
-locações superiores a nove anos, Nações de disposição da propriedade e os empréstimos estão sujeitas
-A aprovação da assembleia geral o General.
-
-O verbal, julgamento e processo de reuniões são são registrados
-o secretário-geral sobre um registo e s Federal designado por ele e o Presidente.
-
-## Artigo 13 - montagem © geral geral extraordinária
-
-Os estatutos podem ser alterados pela assembleia geral geral sob proposta
-o Conselho de administração, ou por proposta pelo menos 20 %
-os membros que fazem até a Assembléia geral.
-
-Em outros casos, as alterações propostas são listadas
-Na agenda da próxima reunião geral geral geral, que deve ser enviado
-A todos os membros da assembleia, pelo menos 15 dias de antecedência.
-
-Assembléia geral extraordinária deliberar validamente se um terço dos seus membros
-estiverem presentes ou representantes.
-
-Se esse quórum não for atingido, uma segunda reunião é convidada para gravar,
-na ordem do mesmo dia, em um prazo mínimo definido de 15 dias.
-
-Quórum necessário em segunda convocação.
-
-Os estatutos podem ser alterados, na primeira como em segunda convocação,
-Que maioria de A de dois terços dos membros presentes.
-
-## Artigo 14 – dissolução
-
-A reunião geralmente geral também pode ser convidado para escrever e, de acordo com as modalidades
-Descritas acima, são o efeito de decidir sobre a dissolução da associação.
-
-Ele não pode validamente descongelar se metade dos seus membros estiverem presente.
-
-Se esse quórum não for atingido, a associação é um novo chamado.
-para a mesma agenda, um quinze dias distante.
-
-Para a segunda reunião, o quórum é necessária.
-
-A dissolução da associação pode ser votação, pela primeira
-quanto a segunda convocação, na maioria de dois terços dos membros presentes.
-
-A Assembléia geral geral geral designa um ou mais liquidatários cobrado
-a liquidação das obrigações e os bens da associação.
-
-Ela atribuiu o activo líquido para um ou vários estabelecimentos como.
-ou a qualquer estabelecimento que decidir com excepção dos membros da associação.
-
-Os liquidatários são responsáveis para executar as formalidades de declaração
-e publicação prevista por lei e os regulamentos em vigor.
-
-## Artigo 15 - recursos
-
-Os recursos da Associação consistem em:
-
--ajuda, incluindo financeiros que pode ser à disponível
-da associação por qualquer pessoa singular ou colectiva;
--doações recebidas por qualquer pessoa singular ou colectiva
--o rendimento da sua propriedade;
--contribuições ou inscrições de seus membros como conjunto pelo comércio geral de montagem geralmente são,.
--subvenções do Estado e, aos departamentos, municípios e instituições públicas.
--Recursos criados são excepcionalmente e, se for caso disso,
-com o elemento de Agra das autoridades competentes (missões, conferências, tombolas,
-Sindicatos, shows, etc., autorizado em benefício da Associação,
--para vendas para os membros e todos os outros recursos autorizados por lei, são
--o produto da venda de mercadorias ou prestação de serviços,
--de produtos de propriedades industriais.
-
-## 16 - Estatuto dentro do artigo
-
-O Conselho de administração pode estabelecer uma disputa doméstica
-que vai ser aprovado pela Assembléia geral geral.
-
-Estes regulamentos potencias definirá a aplicação dos presentes estatutos.
-
-Ele também pode definir vários pontos em outros lugares pelos estatutos.
-
-Depois que passa a ser leis € byà estão sujeitas a alterações
-o Conselho de Administração apresentará à Assembléia geral geral.
-
-O Regulamento Interior impõe a todos os membros da associação.
-
-## Artigo 17 - competência competitiva
-
-O tribunal competente para todas as ações na associação é
-que da jurisdição onde a associação tem a sua sede. \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_ro.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_ro.md
deleted file mode 100644
index 242701f82..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_ro.md
+++ /dev/null
@@ -1,397 +0,0 @@
-> Aceasta este o traducere a statutului asociației Mageia.Org.
-> Deoarece asociația a fost înregistrată în Franța, acesta a fost scris în limba franceză.
-> Ca urmare, această traducere este pur informativă și pentru transparență,
-> Actul juridic fiind constituit de versiunea în limba franceză.
-> Puteți accesa versiunea originală în limba franceză de mai jos
->
-> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
-> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
->
-
-Asociație conformă cu Legea Asociațiilor (în limba franceză) din 1901
-
-# Mageia.Org
-
-Strada Terrasse 8B 75017 Paris Franța
-
-## Statutul
-
-Subsemnații:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-membrii fondatori doresc să constituie o asociație conformă Legii din 1 iulie 1901.
-
-
-## Articolul 1 - Constituția
-
-O asociație voluntară guvernată de legea franceză din 1 iulie 1901
-și decretul francez din 16 august 1901, se constituie între
-Subsemnații, precum și orice persoană care aderă la prezentul statut.
-
-
-## Articolul 2 - Denumire
-
-Asociația are următorul nume: Mageia.Org.
-
-## Articolul 3 - Scop
-
-Asociația este una de cultură și tehnologie a informației
-pe o bază non-profit guvernată de termenii legii franceze a Asociațiilor din 1901.
-
-Scopul acestei asociații este de:
-
-* a organiza, dezvolta și promova sistemul de operare gratuit (liber) Mageia,
- proiectelor gratuite de software derivate și conexe;
-* a coordina comunitățile învecinate acestor proiecte.
-
-## Articolul 4 - Sediul social
-
-Sediul social al asociației este în Paris, Franța:
-
- Mageia.Org
- 8B strada Terrasse
- 75017 Paris
- Franța
-
-Sediul social poate fi transferat în orice moment prin simpla rezoluție a Consiliului.
-
-Activitățile asociației pot fi exercitate în orice loc din afara birourilor sale.
-
-## Articolul 5 - Durata
-
-Durata asociației este nelimitată, începînd de la semnarea statutului.
-
-Anul financiar rulează de la 1 ianuarie pînă la 31 decembrie.
-
-## Articolul 6 - Structura asociației
-
-Asociația este compusă din:
-
-* membrii fondatori,
-* membrii de onoare,
-* membrii de binefacere,
-* membrii donatori,
-* membrii activi.
-
-Membrii fondatori sunt persoane reale care au instigat fondarea asociației.
-
-Distincția de membru de onoare poate fi dată de către adunarea generală
-pentru persoanele care prestează sau au prestat servicii semnificative pentru asociație.
-Acest titlu le conferă celor care l-au obținut dreptul de a participa
-în adunarea generală, fără a fi nevoie să plătească nici o contribuție financiară.
-Ei participă la adunările generale numai cu vot consultativ și nu pot fi aleși.
-
-Membrii binefăcători sunt cei care plătesc un abonament anual stabilit
-în fiecare an de către consiliul administrativ. Ei participă la adunările
-generale numai cu vot consultativ și nu pot fi aleși.
-
-Membrii donatori sunt oameni care donează punctual.
-Ei nu participa la adunările generale și nu pot fi aleși.
-
-Membrii activi sunt persoanele alese de consiliul administrativ
-după propunere de sponsorizare de către un alt membru activ.
-Ei sunt oameni implicați în viața asociației,
-fie prin activitatea lor binevoitoare sau prin exercitarea unei funcții în cadrul asociației.
-Ei participă la adunarea generală cu vot deliberativ și pot fi aleși.
-
-Membrii fondatori sunt membri ce au activat la fondarea asociației.
-
-În cazul în care un membru activ nu a participat sau nu a fost reprezentat
-în ultimele două adunări generale, el devine un membru de onoare //de facto//.
-
-
-## Articolul 7 - Pierderea calificării de membru
-
-Calificarea de membru se pierde ca urmare a:
-
-* trimiterii a unei scrisori adresată Președintelui;
-* decesului;
-* excluderii pronunțate de consiliul administrativ ca urmare a neplății
-  cotizației sau a unei infracțiuni dăunătoare intereselor morale și materiale
-  ale asociației după ce a fost fost invitat,
-  prin scrisoare recomandată, să se prezinte în fața consiliului de administrație
-  în scopul de a oferi o explicație.
-* excluderii pronunțate de consiliul administrativ pentru motive serioase.
-
-## Articolul 8 - Consiliul de administrație
-
-Asociația este condusă de un Consiliu de Administrație format din cel puțin 6 membri
-și nu mai mult de 12 membri, desemnați de către adunarea generală
-și sunt aleși dintre membrii activi.
-
-Membrii consiliului de administrație sunt aleși pe trei ani,
-re-electibili în fiecare an cu o treime.
-
-Ulterior, acestea sunt re-electibili.
-
-Numărul membrilor re-electibili este egal cu a treia parte din numărul
-membrilor din consiliul anului actual, rotunjit la cel mai apropiat număr
-(în cazul în care sunt mai puțin de 12), cu un minimum egal cu numărul de
-membrii demisionari. Membrii selectați sunt primii în ordine
-în calitate de membri demisionari, urmați de cei ai căror ultime alegeri în consiliul
-administrativ este cea mai veche. În cazul datelor electorale egale, acela
-sau aceia ale căror afiliere la asociație este cea mai veche va fi menținută.
-
-În cazul locurilor vacante, consiliul de administrație prevede provizoriu
-înlocuirea membrilor săi. Înlocuirea lor definitivă va fi prevăzută
-la adunarea generală următoare. Împutrnicirile membrilor astfel aleși iau
-sfîrșit la data la care mandatul membrilor înlocuiți s-ar fi încheiat.
-
-Primul consiliu de administrație este format numai dinmembrilor membrii comitetului
-executiv și va fi finalizat fără o consultare, prin cooptarea.
-
-Fiecare membru al consiliului, care nu a participat la trei reuniuni consecutive
-fără să fi fost scuzat, poate fi considerat ca demisionat.
-
-## Articolul 9 - Comitetul executiv
-
-Consiliul de administrație alege un comitet executiv prin vot secret,
-din rîndul membrilor săi și alcătuit din:
-
-* un președinte,
-* un secretar,
-* un trezorier.
-
-Comitetul executiv este reînnoit la fiecare trei ani, membrii sunt re-elegibili.
-
-Primul comitet executiv este alcătuit din:
-
-* Anne Nicolas, născută în data de 18 februarie 1971 la Maisons-Lafittes (78),
- Cetățenie franceză: președinte;
-* Damien Lallement, născut în data de 21 mai 1980 la Lille (59),
-  Cetățenie franceză: trezorier;
-* Arnaud Patard, născut în data de 26 ianuarie 1980 la Harfleur (76),
-  Cetățenie franceză: secretar.
-
-## Articolul 10 - Îndatoririle membrilor Comitetului executiv
-
-### 10.1 - Președintele numește reuniunea consiliului de administrație.
-
-El reprezintă asociația pentru toate funcțiile în viața socială
-și deține toate competențele necesare în acest sens.
-
-El este calificat să apară în instanță în calitate de pîrît, în numele asociației
-și în calitate de reclamant, cu autorizarea simpla a majorității consiliului de administrație.
-
-El poate face apel în aceleași condiții.
-
-El poate face compromisuri numai cu autorizarea simpla a majorității
-comitetului executiv.
-
-El prezidează toate adunările. În caz de absență sau boală, el se înlocuiește
-de vice-președinte sau, în cazul în care nu se poate, de membrul senior al consiliului de
-administrație, în caz de egalitate - de cele mai vechi membru.
-
-### 10.2 - Secretarul General este responsabil de tot ceea ce legate de corespondență, precum și înregistrări ale asociației.
-
-El scrie proceseleverbale ale adunărilor, inclusiv ale consiliului de administrație,
-și, în general, înscrierile cu privire la funcționarea asociației,
-cu excepția contabilității.
-
-El este responsabil de registrul special prevăzut de articolul 5 din Legea din 1 iulie 1901,
-precum și articolele 6 și 31 din Decretul din 16 august 1901.
-El asigură executarea formalităților prevăzute în aceste articole.
-
-### 10.3 - Trezorier este responsabil de tot ceea ce este legat de administrarea activelor asociației.
-
-Sub supravegherea președintelui, el efectuează orice plăți
-și primește orice sume datorate asociației.
-
-El este responsabil pentru contabilizarea tuturor operațiunilor pe care le desfășoară
-și le prezintă la adunarea generală anuală, care,
-la rîndul său, aprobă administrația sa în măsura în care este necesar.
-
-## Articolul 11 - Reuniunea Consiliului de Administratie
-
-Consiliul de Administrație se întrunește la convocarea președintelui:
-cel puțin o dată la 6 luni sau la cererea unui sfert din membrii sai.
-
-Consiliul de administrație poate organiza reuniuni valide prin teleconferință
-sau prin autentificare IRC (Internet Relay Chat).
-
-Prezența a jumătate din membrii consiliului de administrație este necesară
-pentru ca deliberările să fie valide.
-
-Deciziile sunt luate cu principiul majorității din voturilor înregistrate.
-
-În caz de egalitate de voturi, președintele are vot decisiv.
-
-Procesele verbale ale ședințelor sunt înregistrate.
-
-Procesele verbale se semnează de către președinte și trezorier. Ele sunt scrise
-fără lacune sau modificari pe foi numerotate și se păstrează la biroul
-înregistrat al asociației.
-
-Consiliul de administrație este investit cu cele mai mari puteri de a executa
-sau pentru a îndreptăți toate faptele sau operațiunile care îndeplinesc scopurile asociației
-și care nu sunt rezervate adunării generale.
-
-Convoacă adunarea generală.
-
-Supraveghează administrarea membrilor comitetului executiv și le poate solicita
-contabilitatea faptele lor.
-
-Decide cu privire la admiterea sau expulzarea membrilor asociației.
-
-Îndreptățește președintele și trezorierul de orice cumpărare, transferuri
-sau inchirieri necesare pentru funcționarea asociației.
-
-În plus, membrii consiliului de administrație pot primi o rambursare
-a cheltuielilor.
-
-Deliberările consiliului de administrație cu privire la achiziția de bunuri,
-schimburi și transferuri necesare scopului asociației,
-preluarea de ipoteci pe aceste proprietăți, contractele de închiriere de peste nouă ani,
-transferurile de posesie și împrumuturile trebuiesc aprobate de către adunarea generală.
-
-## Articolul 12 - Reuniune normală a adunării generale
-
-Adunarea Generală este compusă din membrii fondatori,
-membrii activi, membrii onorifici și membrii benefactori
-ai asociației, cu abonamentele plătite.
-
-Acesta se întrunește cel puțin o dată pe an, în cel mult șase luni de la închiderea
-contabilității anulale și de fiecare dată cînd este convocată de către consiliul de
-administrație, sau la cererea a cel puțin unui sfert din membrii săi.
-
-Pentru fiecare reuniune, convocarea trebuie să fie trimisă cu 10 zile în avans
-și să conțină ordinele sale de zi. Apelurile sunt trimise prin e-mail
-și prin afișarea lor pe site-ul asociației.
-
-Ordinea de zi este stabilită de către consiliul de administrație.
-
-Președintele prezidează adunarea generală.
-
-Președintele descrie starea relațiilor asociației.
-
-Trezorierul prezintă administrarea într-un raport financiar
-pe care îl înaintează spre aprobarea adunării generale.
-
-Adunarea generală se familiarizează cu rapoartele consiliului de administrație.
-
-Acesta aprobă raportul financiar al contabilității anului precedent,
-votează bugetul anului viitor, deliberează întrebările
-despre ordinea de zi și, dacă este cazul, votează reînnoirile membrilor din consiliul de administrație.
-
-Toate deliberările adunării generale sunt luate de majoritatea simplă
-din voturile exprimate. Cu toate acestea, concedierile de la consiliul de administrație
-sunt decise de către o majoritate de trei sferturi.
-
-Cvorumulul adunării generale este stabilit la 50% din membrii prezenți și reprezentați.
-Orice membru nu are dreptul la mai mult de două voturi.
-
-Votul secret este adoptat în cazul în care un membru îl cere.
-
-Condițiile de vot sunt definite în fiecare an de către consiliul de administrație.
-
-Deliberările consiliului de administrație, privind dobîndirea de proprietății, transferul
-și alienările necesare scopului asociației,
-asumarea de o ipotecă pe aceeste proprietăți, închirieri de peste nouă ani,
-înstrăinarea de posesilor și împrumuturile trebuie să fie aprobate de către adunarea generală.
-
-Deliberările proceselor verbale ale ședințelor sunt înregistrate de către secretar
-într-un registru și semnat de către el și președintele.
-
-## Articolul 13 - Adunarea Generală Extraordinară
-
-Statutul poate fi modificat de către adunarea generală,
-la instigarea consiliului de administrație, sau la instigarea a cel puțin
-20% din membrii care participă la adunarea generală.
-
-În fiecare caz, modificările propuse sunt înregistrate în ordinea de zi
-a următoarei adunări generale, care trebuie să fie trimisă fiecărui membru al adunării
-cu două săptămîni înainte.
-
-Deliberările adunarii generale extraordinare sunt invalide
-dacă nu sunt prezenți sau reprezentați cel puțin o treime dintre membrii săi.
-
-În cazul în care acest cvorum nu este atins, o a doua adunare generală este apelată cu
-aceeași ordine de zi, cu o întîrziere de cel puțin două săptămîni.
-
-Nu este necesar nici un cvorum pentru al doilea apel.
-
-Statutul poate fi modificat numai cu o majoritate de două treimi
-din membrii prezenți, atît după prima și după a doua convocare.
-
-## Articolul 14 - Dizolvarea
-
-Adunarea generală poate fi chemată în aceleași condiții ca mai sus,
-pentru a pronunța opinia despre dizolvarea asociației.
-
-Deliberările nu sunt valabile dacă nu sunt prezenți sau reprezentați
-cel puțin jumătate dintre membrii săi.
-
-În cazul în care acest cvorum nu este atins, se cheamă o a doua adunare,
-cu aceeași ordine de zi, după o perioadă minimă de două săptămîni.
-
-Pentru a doua convocare cvorumul nu este necesar.
-
-Dizolvarea asociației poate fi aprobat numai cu o majoritate de cel puțin
-două treimi din membrii prezenți, atît după primul și după al doilea apel.
-
-Adunarea generală alege unul sau mai mulți lichidatori responsabil/i
-pentru lichidarea activelor și a datoriilor asociației.
-
-Oferă activele nete la una sau mai multe organizații similare,
-sau la orice organizație la care va decide, dar cu excepția membrilor asociației.
-
-Lichidatorul/i efectuează toate declarațiile
-și formalitățile de publicitate prevăzute de legile și reglementările în vigoare.
-
-## Articolul 15 - Resurse
-
-Resursele Asociația sunt alcătuite din:
-
-* ajutoare, în cea mai mare parte financiare, care pot fi puse la dispoziția asociației
-  de către orice persoană fizică sau juridică;
-* donații primite de persoane fizice sau juridice;
-* venituri din active;
-* subcripții sau inscripții ale membrilor săi, care sunt stabilite de către adunarea generală;
-* subvenții de stat, de la autoritățile departamentale sau comunale,
-  și de la întreprinderile publice;
-* resursele creat în mod excepțional și în măsura în care este necesar
-  cu orice acord de către autoritățile (colectii, prelegeri, tombole,
-  reuniuni, spectacole, etc., autorizate pentru profitul asociației);
-* vînzările către membrii;
-
-precum și orice alte resurse autorizate prin lege
-
-* veniturile din vînzările de active sau din serviciilor prestate
-* veniturile din Proprietate Industrială ("marcă").
-
-## Articolul 16 - Regulamente interne
-
-Consiliul de administrație poate stabili regulamente interne, care vor fi aprobate
-de adunarea generală.
-
-Astfel de reglementări, dacă este cazul, vor specifica modalitățile de executare a prezentului statut.
-
-Ele pot stabili în mod egal orice puncte care nu sunt prevăzute în prezentul statut.
-
-Ulterior, va fi posibilă actualizarea normelor interne
-prin modificările pe care consiliul de administrație va trebui să le depună
-spre aprobarea adunării generale.
-
-Reglementările interne sunt aplicabile pentru toți membrii asociației.
-
-## Articolul 17 - Competențe legale
-
-Instanța competentă pentru toate acțiunile referitoare la asociația este cea
-în a cărei zonă se află sediul social al asociației. \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_ru.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_ru.md
deleted file mode 100644
index 15bb5f185..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_ru.md
+++ /dev/null
@@ -1,390 +0,0 @@
-> Это перевод устава ассоциации Mageia.Org.
-> Поскольку эта ассоциация зарегистрирована во Франции, то сам устав написан на французском.
-> Соответственно, этот перевод предназначен только для информирования пользователей и
-> прозрачности в работе ассоциации, юридическую силу имеет только версия на французском языке.
-> Доступ к начальной франкоязычной версии можно получить по следующим адресам:
->
-> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
-> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
->
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
-
-## Статут
-
-Все, кто ниже подписался, а именно:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-участники-основатели, хотят провозгласить о существовании ассоциации, работа которой
-регулируется законом от 1 июля 1901 года.
-
-
-## Статья 1 - Конституция
-
-Лица, которые подписались ниже и все, кто согласен с текущим уставом,
-провозглашают о создании добровольной ассоциации, регулируемой
-французским законом от 1 июля 1901 года и французским декретом от 16
-Августа 1901.
-
-
-## Статья 2 - наименование
-
-Ассоциацией выбрано название: Mageia.Org.
-
-## Статья 3 - Цель
-
-Ассоциация является информационно-технологической и культурной ассоциацией, которая работает
-на некоммерческой основе в соответствии с французским законом об ассоциациях от
-1901 года.
-
-Целью этой ассоциации являются:
-
-* благоустройство, разработка и продвижение свободной операционной системы Mageia,
-ее производных и связанных с ней проектов по разработке программного
-обеспечения;
-* координации сообществ, которые сплачиваются вокруг этих проектов.
-
-## Статья 4 - Зарегистрированный офис
-
-Офис ассоциации зарегистрирован в Париже, Франция:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-Зарегистрированный офис никогда не может быть перенесен простым решением совета
-ассоциации.
-
-Деятельность ассоциации может происходить где угодно вне ее офисов.
-
-## Статья 5 - Срок действия
-
-Срок действия ассоциации не ограничено. Начальной датой действия ассоциации является время
-подписание устава.
-
-Финансовый год ассоциации начинается с 1 января по 31 декабря.
-
-## Статья 6 - Структура ассоциации
-
-Ассоциация состоит из следующих участников:
-
-* участников-учредителей,
-* почетных участников,
-* участников-благотворителей,
-* участников-доноров,
-* активных участников.
-
-__Участники-основатели__ — это те лица, которыми было основана ассоциация.
-
-__Почетный участник__ — это общий термин для тех лиц, которые выполняют или
-выполняли значительный объем работы в ассоциации. Этим термином обозначают тех,
-кто получил право участвовать в общем собрании ассоциации без предоставления
-финансового взноса. Они участвуют в общем собрании только с
-консультативным голосом без права быть избранными.
-
-__Участники-благотворители__ — это лица, которыми оформлены ежегодную подписку,
-размер которой устанавливается ежегодно административным советом. Такие
-участники принимают участие в общих собраниях с консультативным голосом и не
-имеют права быть избранными.
-
-__Участники-доноры__ — это лица, которые делают одноразовые пожертвования. такие
-участники не участвуют в общих собраниях и не имеют права быть
-избранными.
-
-__Активные участники__ — это лица, выбранные административным советом по
-предложениям и поддержкой другого активного участника. Эти участники принимают
-участие в жизни ассоциации путем доброжелательной поддержки или выполнения определенных
-обязанностей в ассоциации. Такие участники принимают участие в общих собраниях с
-правом совещательного голоса и имеют право быть избранными.
-
-__Участники-учредители__ это лица, которые являются активными участниками во время
-основания ассоциации.
-
-Если активный участник не участвовал или не посылал своего представителя для
-участия в двух общих собраниях подряд, он / / de facto / / приобретает статус
-почетного участника.
-
-
-## Статья 7 - Потеря звания участника
-
-Звание участника может быть потеряно в результате следующих причин:
-
-* направление соответствующего письма президенту ассоциации;
-* болезни;
-* исключение, объявленного советом директоров ассоциации, за неуплату взноса или
-   действия или бездействия, вредного для моральных или материальных интересов
-   ассоциации, после приглашения зарегистрированным почтовым сообщением на совет
-   директоров с целью дачи объяснений;
-* Освобождение советом директоров ассоциации из-за весомых причин.
-
-## Статья 8 - Совет директоров
-
-Ассоциация руководствуется советом директоров, состав которой составляет от 6 до 12
-членов, утвержденных общим собранием и выбранным из активных участников.
-
-Члены совета директоров выбираются раз в три года. Состав совета директоров
-обновляется на одну треть ежегодно.
-
-Члены совета директоров могут переизбираться на второй срок.
-
-Количество членов совета директоров, которых переизбирают каждый год, равна
-одной трети состава совета директоров, округленной до ближайшего целого числа
-(если количество членов совета директоров меньше 12), с минимальной
-количеством, равным количеству членов, участие которых в совете прекращено
-соответствующего года. Верхняя часть списка членов для переизбрания формируется из
-членов, участие которых приостановлено, далее список упорядочивается по продолжительности
-пребывания в совете (по убыванию продолжительности). Если даты выборов двух членов
-совпадают, в списке будет оставлено того члена, участие которого в совете есть
-продолжительнее.
-
-В случае появления вакансий в совете директоров совет назначает временных
-исполняющих обязанности членов. Постоянных членов определяют на следующем
-общем собрании. Срок действия полномочий избранных таким образом членов
-завершается с завершением полномочий членов, которых они заменили.
-
-Первоначальный состав совета директоров состоит только из членов исполнительного
-комитета. Он будет дополнен в соответствующее количество без дополнительного
-согласования, простым включением новых членов.
-
-Отсутствие какого-либо члена совета на трех подряд совещаниях без уважительной
-причины может рассматриваться как сложение им своих полномочий.
-
-## Статья 9 - Исполнительный комитет
-
-Совет директоров выбирает из своего состава исполнительный комитет ассоциации тайным
-голосованием. Исполнительный комитет состоит из членов:
-
-* Председатель,
-* Секретарь,
-* Казначей.
-
-Исполнительный комитет обновляется каждые три года, его члены могут избираться
-повторно.
-
-Первый исполнительный комитет состоит из следующих лиц:
-
-* Anne Nicolas, родилась 18 февраля 1971 в Мезон-Лафит (78),
-   француженка, председатель;
-* Damien Lallement, родился 21 мая 1980 в Лилле (59), француз,
-   казначей;
-* Arnaud Patard, родился 26 января 1980 в Арфлер (76), француз,
-   секретарь.
-
-## Статья 10 - Области ответственности членов исполнительного комитета
-
-### 10.1 - Председатель созывает совещание совета директоров.
-
-Председатель является представителем ассоциации во всех аспектах общественной жизни и имеет все
-полномочия для выполнения этих задач.
-
-Председатель имеет право появляться в суде в качестве защитника или истеца от имени
-ассоциации. Для предоставления соответствующих полномочий совету директоров нужно
-простое большинство голосов членов совета.
-
-Председатель имеет право апелляции на тех же условиях.
-
-Председатель имеет право подписывать мировые лишь в случае утверждения таких
-полномочий большинством исполнительного комитета.
-
-Председатель председательствует на всех собраниях. В случае отсутствия или болезни его обязанности
-может выполнять заместитель председателя или, если и он не может выполнять эти
-обязанности, член совета директоров с наибольшим сроком членства или, в случае
-равенства сроков, старейший член совета директоров.
-
-### 10.2 - Основной обязанностью секретаря является любая работа с
-корреспонденцией, а также документами ассоциации.
-
-Секретарь ведет протокол собрания и совещаний совета директоров и, в целом, ведет все
-записи о работе ассоциации, кроме записей, связанных с финансовыми
-вопросами.
-
-Секретарь является ответственным за ведение специального реестра, в соответствии со
-статьей 5 Закона от 1 июля 1901 и статей 6 и 31 Декрета от 16 августа
-1901 года. Секретарь отвечает за выполнение всех формальностей, обусловленные
-этими статьями.
-
-### 10.3 - Казначей отвечает за все, связанное с финансовыми активами
-ассоциации.
-
-Под наблюдением председателя, секретарь работает со всеми счетами и получает все
-денежные суммы, направленные ассоциации.
-
-Казначей является ответственным за бухгалтерский учет всех выполняемых им
-денежных операций, о которых он обязан отчитываться перед ежегодными
-общими собраниеми, которые, соответственно, должны утвердить его действия, если это
-нужно.
-
-## Статья 11 - Собрание Совета Управления
-
-Совет Управления собирается по распоряжению его президента, как минимум один раз за 6 месяцев,
-или по желанию четверти его членов.
-
-Совет Управления законно собирается через телеконференцию или через достоверный IRC
-(Internet Relay Chat с проверкой подлинности).
-
-Необходимо присутствие половины членов Совета Управления, чтобы признать обсуждение вопросов действительным.
-
-Решения принимаются большинством принятых голосов.
-
-В случае одинакового количества голосов - голос президента становится преобладающим.
-
-Ведёт протокол заседания.
-
-Протоколы должны быть подписаны президентом и казначеем. Их оформляют без пробелов и помарок
-на пронумерованных листах и хранят в штаб-квартире Сообщества.
-
-Совет Управления наделяется более широкими полномочиями для ведения или санкционирования всех действий или операций,
-попадающих в объективное поле Сообщества и не затрагивающих вопросов, относящихся к Общим Собраниям.
-
-Созывает Общие Собрания.
-
-Контролирует руководство членов отделений и может требовать отчёта об их действиях.
-
-Оповещается обо всех принятиях или исключениях членов сообщества.
-
-Позволяет президенту и казначею совершать все приобретения, отчуждения или аренду,
-необходимые для функционирования сообщества.
-
-Помимо прочего, члены Совета Управления могут добиваться возмещения расходов.
-
-Обсуждения Совета Управления относящиеся к приобретению, обмену и отчуждению недвижимости
-необходимой для достижения целей Сообщества, жилищного устава указанной недвижимости, аренды,
-превышающей девять лет, отчуждения товаров и долгов - должны быть одобрены Общим Собранием.
-
-## Статья 12 - Обыкновенное Общее Собрание
-
-Общее Собрание состоит из учредителей, активных участников, почётных представителей и благотворителей Сообщества,
-со дня их вклада в Сообщество.
-
-Собирается не реже одного раза в год, не позднее шести месяцев, следующих за завершением финансового года,
-и каждый раз по созыву Совета Управления или по просьбе не менее четверти его участников.
-
-Для всех собраний должен быть объявлен призыв за 10 дней с предписанием повестки дня.
-Приглашения рассылаются по электронной почте и размещаются на веб-сайте Сообщества.
-
-Повестка для закрепляется Советом Управления.
-
-Президент представляет Общее Собрание.
-
-Президент олицетворяет юридическую сторону Сообщества.
-
-Казначей отчитывается о своём управлении в финансовом докладе, который он предоставляет на утверждение Общему Собранию.
-
-Общее Собрание заслушивает доклады о руководстве от Совета Управления.
-
-Утверждает счета за истекший финансовый год, выносит решения по бюджету на следующий финансовый год,
-обсуждает вопросы внесённые в повестку дня и, при необходимости, принимает меры по обновлению состава Совета Управления.
-
-
-Все решения Общего Собрания принимаются простым большинством принятых голосов.
-При этом отзыв членов Совета Управления принимают с большинством голосов не менее трёх четвертей.
-
-Кворум общего собрания устанавливается в 50% присутствующих и представленных участников.
-Каждый участник обладает двумя полномочиями и не более.
-
-Тайное голосование правомочно при запросе всего одного участника.
-
-Условия проведения голосования определяются каждый год Советом Управления.
-
-Обсуждения Совета Управления относящиеся к приобретению, обмену и отчуждению недвижимости,
-необходимой для достижения целей Сообщества, жилищного устава указанной недвижимости,
-аренды, превышающей девять лет, отчуждения товаров и долгов - представляются на одобрение Общего Собрания.
-
-Протоколы обсуждений Собраний регистрируются главным секретарём в реестре и подписываются им и президентом
-
-## Статья 13 - Чрезвычайное Общее Собрание
-
-Устав может быть изменён Общим Собранием, по предложению Совета Управления или по предложению не менее 20% участников,
-из которых состоит Общее Собрание.
-
-В одном и другом случае предложения об изменениях записываются в повестку дня следующего Собрания,
-которая должна быть разослана всем членам Собрания не позднее 15 дней.
-
-Чрезвычайное (внеочередное) Общее Собрание не считается состоявшимся
-без присутствия или представительства трети её участников.
-
-Если этого кворума не достигнуто, созывается второе Собрание, с той же повесткой дня,
-с задержкой не менее пятнадцати дней.
-
-На втором созыве такого кворума не требуется.
-
-Устав не может быть изменён, как на первом, так и на втором созыве,
-без присутствия двух третей большинства членов.
-
-## Статья 14 - Роспуск
-
-Общее собрание также может быть созвано, в соответствии с вышеуказанными условиями,
-с целья принятия решения о роспуске Сообщества.
-
-Не может приниматься к обсуждению без присутствия половины своих участников.
-
-Если кворума не состоялось, то Сообщество проводит новый созыв с той же повесткой дня с интервалом в 15 дней.
-
-Для второго созыва никакого кворума не требуется.
-
-Роспуск сообщества не может быть принят к голосованию, как для первого,
-так и для второго созыва, бех присутствия двух третей своих членов.
-
-Общее Собрание назначает одного или нескольких ликвидаторов,
-ответственных за ликвидацию пассивов и активов Сообщества.
-
-Ликвидация присуждает чистые активы одной или нескольком аналогичным организациям
-или всем утверждённым организациям за исключением таковых членов Сообщества.
-
-Ликвидатор или ликвидаторы несут ответственность за формальные заявления и публикации,
-предусмотренные законом и действуйющими правилами.
-
-## Статья 15 - Средства
-
-Средства Сообщества состоят из:
-
-* помощи, в том числе финансовой, которая может быть предоставлена в распоряжжение Сообщества
-* любыми физическими и юридическими лицами,
-* пожертвований, полученных от любых физических и юридических лиц,
-* дохода от своего имущества
-* взносов или отчислений своих членов, из числа приянтых Общим Собранием,
-* субсидий от государства, ведомств, общин и государственных учреждений,
-* ресурсов, созданных с исключительной ценностью и, если имеет место, с согласия правомочных представителей
- ( заданий, конференций, лотерей, встреч, выступления и т.д.с разрешённой выгодой для Сообщества),
-* продаж сделанных для участников и всех прочих средств, разрешённых законом,
-* выручки от реализации товаров или предоставления услуг,
-* продуктов промышленного производства.
-
-
-## Статья 16 - Внутренние правила
-
-Совет Управления может устанавливать внутренние правила, которые должны быть утверждены Общим Собранием.
-
-Эти правила в итоге регулируют порядок выполнения настоящего Устава.
-
-А также, возможно принятие различных вопросов, не предусмотренных Уставом.
-
-В дальнейшем внутренние правила могут стать объектом изменений, которые
-Совет Управления должен представлять Общему Собранию.
-
-Внутренние правила применяются ко всем участникам Сообщества.
-
-## Статья 17 - Юрисдикция
-
-По всем вопросам, касающимся Сообщества и его полномочий, обращайтесь в соответствующий суд,
-под юрисдикцией которого зарегистрировано Сообщество.
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_sl.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_sl.md
deleted file mode 100644
index ef9623bfc..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_sl.md
+++ /dev/null
@@ -1,357 +0,0 @@
-> To je prevod statuta združenja Mageia.Org. Združenje je bilo registrirano v Franciji,
-> zato je bila prvotno napisana v francoščini. Prevod je zgolj informativne narave in
-> v vpogled, pravno veljavna pa je francoska različica.
-> Do izvirne francoske različice lahko dostopate
->
-> * [http://www.mageia.org/fr/about/constitution/](/fr/about/constitution/)
-> * [svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/](svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/)
->
-
-Združenje po francoskem zakonu o združenjih z leta 1901
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
-
-## Statut
-
-Spodaj podpisani:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-ustanovitelji - želimo ustanoviti združenje v okviru zakona z dne 1. julija 1901.
-
-
-## 1. člen - Ustanovitev
-
-Prostovoljno združenje, ki ga ureja francoska zakonodaja z dne 1. julija 1901 ter
-francoska uredba z dne 16. avgusta 1901, ustanavljajo spodaj podpisani in
-vsak posameznik se drži tega statuta.
-
-
-## 2. člen - Poimenovanje
-
-Združenje si nadenja naslednje ime: Mageia.Org.
-
-## 3. člen - Namen
-
-Združenje se ukvarja z informacijsko tehnologijo in kulturo na neprofitni osnovi,
-ki ga ureja francoski zakon o društvih z leta 1901.
-
-Namen tega združenja je:
-
-- organiziranje, razvoj in promocija odprtokodnega operacijskega sistema Mageia,
- derivatov ​​in povezanih projektov odprtokodne programske opreme;
-- usklajevanje skupnosti teh projektov.
-
-## 4. člen - Registrirani sedež
-
-Registrirani sedež združenja je v Parizu v Franciji:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-Sedež se lahko prenese kadarkoli s preprostim sklepom odbora.
-
-Dejavnosti združenja niso vezane na njegov sedež.
-
-## 5. člen - Trajanje
-
-Trajanje združenja je neomejeno, prične se s podpisom statuta.
-
-Proračunsko leto traja od 1. januarja do 31. decembra.
-
-## 6. člen - Sestava združenja
-
-Združenje je sestavljeno iz:
-
-- ustanoviteljev,
-- častnih članov,
-- članov dobrotnikov,
-- članov donatorjev in
-- aktivnih članov.
-
-__Ustanovitelji__ so tisti ljudje, ki so ustanovili združenje.
-
-Naziv __častnega člana__ lahko podeljuje skupščina posameznikom, ki opravljajo
-ali so opravljali pomembne storitve v združenju. Ta naziv podeljuje tistim,
-ki so ga pridobili, pravico do udeležbe na skupščini brez finančnega prispevka.
-V njih sodelujejo le s svetovalnim glasovanjem in niso volilni kandidati.
-
-__Člani dobrotniki__ so ljudje, ki plačujejo letno članarino, ki jo letno določi upravni odbor.
-Sodelujejo na skupščinah, a le s svetovalnim glasovanjem in niso volilni kandidati.
-
-__Člani donatorji__ so tisti, ki donirajo. Ne sodelujejo na skupščinah in
-niso volilni kandidati.
-
-__Aktivni člani__ so ljudje po izbiri upravnega odbora, na predlog in
-mentorstvo s strani drugega aktivnega člana. To so ljudje, ki sodelujejo v življenju združenja,
-bodisi zaradi njihove dobronamerne dejavnosti ali opravljanja funkcije v združenju.
-Polnopravno sodelujejo na skupščini in so volilni kandidati.
-
-Ustanovitelji so sodelovali pri ustanovitvi združenja.
-
-Če aktivni član ni sodeloval ali ni bil zastopan v zadnjih dveh skupščinah,
-postane častni član.
-
-
-## 7. člen - Izguba statusa člana
-
-Prekinitev članstva je možna na več načinov:
-
-- s pismom odstopa, naslovljenim na predsednika;
-- s smrtjo;
-- z izključitvijo, ki jo je razglasil upravni odbor zaradi neplačevanja prispevkov ali
- škodljivega dejanja moralnim ali materialnim interesom združenja,
- po povabilu na razgovor, poslanim na registriran naslov;
-- z izključitvijo, ki jo je razglasil upravni odbor, zaradi ključnih razlogov.
-
-## 8. člen - Upravni odbor
-
-Združenje vodi upravni odbor, v katerem je najmanj 6 članov in
-ne več kot 12 članov. Imenuje jih skupščina, ki izbira med aktivnimi člani.
-
-Člani upravnega odbora so izvoljeni za tri leta, z možnostjo letnega podaljšanja.
-
-Lahko so ponovno izvoljeni.
-
-Število članov upravnega odbora se obnavlja v višini ene tretjine članov v tekočem letu,
-zaokroženo navzdol (če jih je manj kot 12), a najmanj enako številu članov v odstopu.
-
-Najprej se zamenja tiste člane, ki so odstopili, nato še tiste, ki imajo najstarejši datum izvolitve.
-
-V primeru enakega datuma volitev, ostane tisti, ki je v združenju dalj časa.
-
-V primeru prostega mesta v odboru, upravni odbor omogoča začasno nadomestitev članov.
-Na naslednji skupščini se poišče dokončna zamenjava.
-Pooblastila tako izvoljenih članov potečejo takrat, ko bi tudi sicer prenehal veljati mandat nadomeščenega člana.
-
-Prvi upravni odbor se sestavi iz vodij ekip in se bo brez posvetovanja zaključil s predlaganjem naslednikov.
-
-Za vsakega člana upravnega odbora, ki se brez opravičila ne udeleži treh zaporednih sejah,
-se to lahko šteje kot njegov odstop.
-
-## 9. člen - Izvršni odbor
-
-Upravni odbor med svojimi člani s tajnim glasovanjem izvoli izvršni odbor, ki ga sestavljajo:
-
-- predsednik,
-- tajnik ter
-- blagajnik.
-
-Izvršni odbor se obnavlja vsaka tri leta, člani odbora so lahko ponovno imenovani.
-
-Prvi izvršni odbor sestavljajo:
-
-- Anne Nicolas, rojena 18. februarja 1971 v Maisons-Lafittes (78),
- francosko državljanstvo: predsednica;
-- Damien Lallement, rojen 21. maja 1980 v Lille (59),
- francosko državljanstvo: blagajnik;
-- Arnaud Patard, rojen 26. januarja 1980 v Harfleur (76),
- francosko državljanstvo: tajnik.
-
-## 10. člen - Dolžnosti članov izvršnega odbora
-
-### 10.1 - Predsednik sklicuje sestanke upravnega odbora.
-
-Predstavlja združenje v vseh dejanjih socialnega življenja in
-ima vsa pooblastila za ta namen.
-
-Upravičen je nastopiti pred sodiščem kot toženec v imenu društva ter
-kot tožeča stranka z dovoljenjem navadne večine v upravnem odboru.
-
-Prav tako se lahko pritoži pod enakimi pogoji.
-
-Predsednika lahko odstavi le izvršni odbor z navadno večino.
-
-Predseduje na vseh skupščinah. V primeru odsotnosti ali bolezni ga nadomešča
-podpredsednik ali, če ta ni na voljo, izkušenejši član upravnega odbora ali,
-v primeru enako dolgega staža, najstarejši po letih.
-
-### 10.2 - Tajnik združenja je odgovoren za vse, kar se nanaša na dopise in arhive združenja.
-
-Piše zapisnike skupščin in sestankov upravnega odbora ter na splošno vse zapise
-v zvezi z delovanjem združenja, razen tistih, ki se nanašajo na računovodstvo.
-
-Vodi poseben register, predviden v členu 5 zakona z dne 1. julija 1901 in
-členov 6 in 31 odloka z dne 16. avgusta 1901. Izvaja tudi formalnosti, ki jih predpisujeta.
-
-### 10.3 - Blagajnik je odgovoren za vse zadeve v zvezi z upravljanjem premoženja združenja.
-
-Pod nadzorom predsednika izvršuje vsa plačila in prejemke kateregakoli zneska za združenje.
-
-Odgovoren je za redno knjiženje vseh poslov, ki jih izvaja in poročilo letni skupščini,
-ki ga potrdi, če je potrebno.
-
-## 11. člen - Sestanki upravnega odbora
-
-Upravni odbor skliče njegov predsednik vsaj enkrat na šest mesecev ali
-na zahtevo četrtine svojih članov.
-
-Sestanek upravnega odbora je veljaven tudi s pomočjo telekonference ali
-overjenim klepetom IRC (Internet Relay Chat).
-
-Za veljavnost postopkov je potrebna prisotnost vsaj polovice članov upravnega odbora.
-
-Odločitve se sprejemajo z večino oddanih glasov.
-
-V primeru neodločenega izida glasovanja ima predsednik odločilni glas.
-
-Vodijo se zapisniki sestankov.
-
-Zapisnik podpišeta predsednik in blagajnik. Zapisani so brez belih lis ali
-izbrisov na oštevilčenih listih in se hranijo na sedežu združenja.
-
-Upravni odbor ima vsa pooblastila za izvršitev ali odobritev vseh pravnih aktov ali
-poslov v okviru namenov društva, ki niso rezervirana za skupščino.
-
-Upravni odbor sklicuje skupščino.
-
-Nadzoruje upravljanje članov izvršnega odbora in jih lahko pokliče na odgovornost za njihova dejanja.
-
-Odloča o sprejemu in izključitvi članov v združenje.
-
-Pooblašča predsednika in blagajnika za nakupe, prenose ali najeme,
-ki so potrebni za delovanje združenja.
-
-Poleg tega lahko člani upravnega odbora pridobijo povračilo njihovih stroškov.
-
-Namene upravnega odbora v zvezi s prevzemi, izmenjavo in prenosi,
-potrebnimi za doseganje ciljev združenja, hipoteko lastnine,
-več kot devet letne najeme, prenose lastništva in posojila, odobrava skupščina.
-
-## 12. člen - Redna skupščina
-
-Skupščina vključuje ustanovitelje, aktivne ter častne člane in člane dobrotnikov združenja
-s sproti poravnano letno članarino.
-
-Sestaja se najmanj enkrat letno, najpozneje v šestih mesecih po koncu obračunskega leta,
-ali ko se skliče upravni odbor ali na zahtevo najmanj četrtine svojih članov.
-
-Za vsak sestanek se morata vabilo in dnevni red poslati 10 dni vnaprej.
-Obvestila se pošljejo po elektronski pošti in so objavljena na spletni strani združenja.
-
-Dnevni red določi upravni odbor.
-
-Predsednik predseduje skupščini.
-
-Predsednik opiše stanje združenja.
-
-Blagajnik poda finančno poročilo in ga predloži v potrditev skupščini.
-
-Skupščina obravnava poročila upravnega odbora.
-
-Skupščina potrjuje računovodske izkaze za preteklo leto, glasuje o proračunu za naslednje leto,
-razpravlja o vprašanjih na dnevnem redu in po potrebi izvoli zamenjave v upravnem odboru.
-
-Vse odločive na skupščini se sprejemajo z navadno večino oddanih glasov.
-Razen odpoklica članov upravnega odbora, ki zahteva tri četrtinsko večino.
-
-Sklepčnost skupščine je 50% prisotnih članov in njihovih namestnikov.
-Noben član ne more imeti več kot 2 glasova.
-
-Tajno glasovanje se izvede na zahtevo člana.
-
-Način glasovanja vsako leto določi upravni odbor.
-
-Namene upravnega odbora v zvezi s prevzemi, izmenjavo in prenosi,
-potrebnimi za doseganje ciljev združenja, hipoteko lastnine,
-več kot devet letne najeme, prenose lastništva in posojila, odobrava skupščina.
-
-Zapisnik dela sekretar, ki ga skupaj s predsednikom podpišeta.
-
-## 13. člen - Izredna skupščina
-
-Statut se lahko spremeni na skupščini, na predlog upravnega odbora ali
-na najmanj 20% članov prisotnih na skupščini.
-
-V obeh primerih so predlagane spremembe navedene v dnevni red naslednje skupščine,
-ki mora biti poslan vsem članom skupščine najmanj 15 dni vnaprej.
-
-Sklepi izredne skupščine so veljavni le, če je prisotna ali
-zastopana tretjina njenih članov ali njihovih namestnikov.
-
-V primeru take nesklepčnosti, se skliče druga skupščina z istim dnevnim redom,
-a z zamikom najmanj 15 dni.
-
-Za drugič sklicano skupščino sklepčnost ni potrebna.
-
-Statut se v obeh primerih lahko spremeni le z dvotretjinsko večino navzočih članov.
-
-## 14. člen - Razpustitev
-
-Skupščina se lahko skliče na zgoraj določen način tudi za izraz mnenja
-o prenehanju delovanja združenja.
-
-Sklepi skupščine o tem so veljavni le, če je prisotna ali zastopana
-vsaj polovica njegovih članov.
-
-V tem primeru nesklepčnosti, se skliče druga skupščina z istim dnevnim redom,
-a z zamikom najmanj 15 dni.
-
-Za drugič sklicano skupščino sklepčnost ni potrebna.
-
-Razpustitev združenja se v obeh primerih lahko sprejme le z
-dvotretjinsko večino navzočih članov.
-
-Skupščina imenuje enega ali več razpustitvenih upraviteljev, ki so odgovorni
-za zaključek obveznosti in sredstev združenja.
-
-Sredstva se lahko preda eni ali večim podobnim organizacijam ali
-dogovorjeni organizaciji, z izjemo članov združenja.
-
-Razpustitveni upravitelji so odgovorni za razglasitve in izvedbo formalnosti,
-ki jih zahteva trenutna zakonodaja in predpisi.
-
-## 15. člen - Sredstva
-
-Sredstva združenja sestavljajo:
-
-- pomoč, v glavnem finančna, katere koli fizične ali pravne osebe,
- ki je lahko na voljo združenju,
-- prispevki fizičnih ali pravnih oseb,
-- dohodki iz premoženja,
-- naročnine in posvetila članov po določilih skupščine,
-- subvencije države, občin in podjetij,
-- sredstva ustvarjena v izjemnih primerih, če je potrebno, z dovoljenjem
- pristojnega organa (gostovanja, predavanja, tombole, srečanja, razstave in
- druge prireditve, pooblaščene za profit v imenu združenja),
-- prodaja članom in vseh drugih sredstev, odobrenih z zakonom,
-- prihodki prodaje blaga ali storitev,
-- prihodki iz industrijske lastnine.
-
-## 16. člen - Interna pravila
-
-Upravni odbor lahko sprejme interna pravila, ki jih odobri skupščina.
-
-Taka pravila, če obstajajo, predpisujejo izvajanje veljavnega statuta.
-
-Prav tako lahko razširijo kak člen, ki ni zajet v statutu.
-
-Ta pravila se lahko predmet sprememb, ki jih je upravni odbor predloži
-skupščini za odobritev.
-
-Interna pravila veljajo za vse člane.
-
-## 17. člen - Pristojnost
-
-Pristojno sodišče za vse pravne zadeve v zvezi s združenjem, je tisto,
-ki zajema kraj, v katerem ima združenje svoj sedež.
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_tr.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_tr.md
deleted file mode 100644
index 95414187d..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_tr.md
+++ /dev/null
@@ -1,377 +0,0 @@
-> Bu Mageia.Org dernek tüzüğünün çevirisidir.
-> Bu tüzük dernek tescillendikten sonra Fransa'da yazıldı.
-> Bu çeviri, orjinali Fransız versiyonu olan resmi belge hakkında,
-> kamuyu aydınlatmak ve bilgi edinmesini sağlamak için yapılmıştır.
-> Orjinal Fransız versiyonuna, aşağıda verilen bağlantılardan erişebilirsiniz.
->
-> * [http://www.mageia.org/fr/about/constitution/](/fr/about/constitution/)
-> * [svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/](svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/)
->
-
-1901 Fransız dernekler kanunu altında birleşme
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
-
-## Yönetmelikler
-
-İmza sahipleri:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-Kurucu üyeler - 1 Temmuz 1901'in kanununa tabi olan bir dernek kurmak istediler.
-
-
-## Madde 1 - Tüzük
-
-Gönüllü bir dernek 1 Temmuz 1901 Fransız kanunu ve 16 Ağustos 1901 Fransız
-kararnamesi tarafından yönetilir. Bu vesile ile bu dernek, mevcut tüzüğe
-bağlı olan ve yukarıda imzası bulunan bireyler arasında kurulmuştur.
-
-
-## Madde 2 - İsimlendirme
-
-Bu derneğe Mageia.Org adı verilmiştir.
-
-## Madde 3 - Amaç
-
-Dermek, 1901 Fransız dernekler hukuku açısından kar amacı gütmeyen
-bir yönetim ile yönetilen bilgi, teknoloji ve kültürel bir birliktir.
-
-Derneğin amacı:
-
-* Özgür yazılım projeleri ve onun türevlerini düzenlemek, organize etmek,
- geliştirmek, özgür işletim sistemi Mageia'nın tanıtımını yapmak.
-* Bu projeler çevresinde toplulukları koordine etmek.
-
-## Madde 4 - Kayıtlı Ofis
-
-Derneğin kayıtlı ofisi Paris'de bulunmaktadır:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-Kayıtlı ofis, yönetim kurulunun kararı ile herhangi bir zamanda taşınabilir.
-
-Derneğin faaliyetleri sözü edilen ofisin dışında herhangi bir yerde de yürütülebilir.
-
-## Madde 5 - Süre
-
-Derneğin süresi yönetmeliğin imzalanmasından itibaren sınırsızdır.
-
-Mali yılımız 1 Ocak, 31 Aralık arasıdır.
-
-## Madde 6 - Derneğin Bileşimi
-
-Dernek aşağıdaki üyelerden oluşmuştur:
-
-* Kurucu üyeler,
-* Onursal üyeler,
-* Yardımsever üyeler,
-* Bağış yapan üyeler,
-* Aktif çalışan üyeler.
-
-Kurucu üyeler, derneğin kuruluşunu teşvik eden ve harekete geçen faal üyelerdir.
-
-Onursal üyelerin ünvanı, derneğe önemli hizmetlerde bulunan bireylere
-genel kurul tarafından verilebilir. Bu ünvan, hiç mali katkı yapmadan
-genel kurula katılma hakkını elde etmiş olanlara sunulur. Onlar genel
-kurullara yalnızca danışman olarak katılırlar ve oyları hakları yoktur.
-
-Hayırsever üyeler, konsey yönetimi tarafından her yıl belirlenen ve
-yıllık abone olup ödeme yapan kişilerdir. Onlar genel kurullara yalnızca
-danışman olarak katılırlar ve oy hakları yoktur.
-
-Bağış yapan üyeler zamanında bağış yapan kişilerdir.
-Onlar genel kurula katılamaz ve oy hakları yoktur.
-
-Aktif üyeler, diğer başka aktif üye tarafından kefilliği ve
-önerisi sonrası yönetim kurulu tarafından seçilmiş insanlardır.
-Onlar dernekte bir görev yerine getirmiş veya yardımsever
-etkinlileriyle derneğin yaşamına karışmış insanlardır.
-Onlar yönetim kuruluna katılırlar ve oy hakları vardır.
-
-Kurucu üyeler dernek kurulumu sırasında aktif olan üyelerdir.
-
-Eğer bir aktif üye üst üste en son iki yönetim kuruluna katılmaz
-veya temsil edilmez ise o üye fiilen onursal üye olur.
-
-
-## Madde 7 - Üyelik vasıflarının kaybolması
-
-Üyelik vasıfları aşağıdaki durumlarda ortadan kalkar:
-
-* Başkana hitaben bir mektup gönderme;
-* Vefat;
-* Katkıcının vadesi gelen ödemeyi yapmaması sebebiyle veya yönetim
- kuruluna bir açıklama getirmek için, yönetim kurulları nezdinde
- kendilerine sunulan kayıtlı posta ile davet edildikten sonra derneğe
- maddi manevi kötü saldırı sebebiyle üyelikten çıkartılır.
-* Önemli nedenlerden dolayı yönetim kurulu tarafından çıkartılma.
-
-## Madde 8 - Yönetim Kurulu
-
-Dernek, aktif üyelerin arasından seçilen ve genel kurul
-tarafından belirlenen en fazla 12 üye, en az 6 üyeden
-oluşan yönetim kurulu ile yönetilir.
-
-Yönetim kurulu üyeleri üç yıllığına seçilir ve üç yılda bir yenilenebilir.
-
-Sonrasında tekrar seçilebilirler.
-
-Süresi uzatılan üyelerin sayısı mevcut yıl için yönetim kurulu
-üyelerinin üçte birine karşılık gelir. Ayrılan üyelerin sayısının
-en azına karşılık gelen (12'den daha az olduğu taktirde) en yakın
-sayıya yuvarlanır. Seçilmiş üyeler ayrılan üyeler gibi birinci derecedendir.
-
-Boş yer kalması durumunda yönetim kurulu geçici olarak üyelerinin yerini
-değiştirerek boşluğu doldurur. Onların kesin olarak yenisiyle değişimi
-bir sonraki genel toplantıda sağlanacaktır. Değiştirilmiş üyelerin
-yetkileri vekaletlerinin son bulduğu tarihte biter.
-
-İlk yönetim kurulu, yalnızca yürütme kurulu üyelerinden oluşur ve
-oy birliğine başvurmaksızın tamamlanmış olur.
-
-Mazeret bildirmeden ardarda üç toplantıya katılmayan her bir
-yönetim üyesi istifasını vermiş olarak kabul edilir.
-
-## Madde 9 - Yürütme Kurulu
-
-Yönetim kurulu, üyelerinin aralarından gizli oylama ile bir yürütme
-kurulu seçer ve bu yürütme kurulu şunlardan oluşur:
-
-* Bir oturum başkanı,
-* Bir sekreter,
-* Bir sayman.
-
-Yürütme kurulu her üç yılda bir yenilenir ve aynı üyeler yeniden seçilebilir.
-
-İlk yürütme kurulu şu kişilerden oluşmuştur:
-
-* Anne Nicolas, born on 18th February 1971 at Maisons-Lafittes (78),
- French nationality: Başkan ;
-* Damien Lallement, born on 21st May 1980 at Lille (59),
- French nationality: Sayman ;
-* Arnaud Patard, born on 26th January 1980 at Harfleur (76),
- French nationality: Sekreter.
-
-## Madde 10 - Yürütme kurulu üyelerinin görevleri
-
-### 10.1 - Başkan, yönetim kurulunun toplanmasını talep eder.
-
-O, tüm yetkileri elinde tutar ve sosyal yaşamdaki tüm faaliyetlerde
-derneği temsil eder.
-
-O, yönetim kurulunun salt çoğunluk kararıyla alınmış yetkilendirmesi ile
-davacı olarak ve derneğin adına davalı olarak mahkemede bulunmaya ehildir.
-
-O, aynı şartlar altında başvuru yapabilir.
-
-O, yönetim kurulunun salt çoğunluk kararıyla alınmış yetkilendirmesi ile
-tek başına anlaşmaya varabilir.
-
-O, tüm meclislere başkanlık eder. Hastalık veya bulunamama durumunda
-başkanın yerine yönetim kurulu başkan yardımcısı, yoksa yönetim kurulunun
-kıdemli üyesi ve eşitlik olaması halinde en yaşlı üye başkanlık eder.
-
-### 10.2 - Genel sekreter, derneğin evraklarından ve tüm yazışmalardan sorumludur.
-
-O, genel olarak muhasebe dışında derneğin işleyişi ile ilgili olan
-herşeyin, ayrıca da yönetim kurulu toplantılarının ve meclisin tutanaklarını yazar.
-
-O, 16 Ağustos 1901 kararnamesinin 31 ve 6 maddeleri ve 1 temmuz 1901
-kanununun 5 maddesiden sorumludur ve bu maddelerde şart koşulan şartların
-yerine getirilmesini garanti altına alır.
-
-### 10.3 - Sayman üye, dernek mal varlığı yönetimiyle ilişkili herşeyden sorumludur.
-
-Başkanın gözetimi altında dernek borç hesaplarını tahsil eder ve ödemeleri yapar.
-
-Sayman, onun idaresinde sırayla onaylanan yıllık genel toplantıyı
-raporlayıp yürüttüğü tüm işlemlerin hesaplarından sorumludur.
-
-## Madde 11 - Yönetim kurulu toplantısı
-
-Yönetim kurullu en az altı ayda bir veya üyelerin dörtte
-birinin talebi üzerine başkanın davetiyle toplanır.
-
-Yönetim kurulu telekonferans veya kimlik denetimi yapılmış
-IRC (Internet Relay Chat) ile yapılan toplantıları geçerli kabul edebilir.
-
-Yönetim kurulu üyelerinin yarısının bulunması, görüşmelerin
-geçerli olması için gereklidir.
-
-Kararlar oy çokluğu ile alınır.
-
-Oylar eşit olduğu taktirde başkanın oyu belirleyicidir.
-
-Toplantı tutanakları kayda geçirilir.
-
-Tutanaklar başkan ve sayman tarfından imzalanır. Onlar
-numaralı sayfalar üzerinde boşluk bırakmadan veya değiştirmeden
-yazıp, derneğin ofisindeki kayıtlarda saklarlar.
-
-Yönetim kurulu, derneğin amaçlarını karşılayan tüm eylemlere,
-işlemlere yetki vermek ve işleri yürütmek için geniş bir yetki ile donatılmıştır.
-
-Yönetim kurulu genel kurulu toplantıya çağırır.
-
-Yönetim kurulu, yönetim komitesi üyelerinin yönetimini denetler
-ve onların (yönetim komitesi üyelerinin) eylemlerini sorgulayabilir.
-
-Yönetim kurulu, dernek üyelerinin alınması ve çıkartılmasına karar verir.
-
-Yönetim kurulu, derneğin çalıştırılması için gerekli kira bedelleri,
-havale ve herhangi bir satın alma yapmak için başkana ve saymana yetki verir.
-
-Ek olarak, yönetim kurulu üyeleri yaptıkları giderleri geri tahsil edebilirler.
-
-Yönetim kurulu üyelerinin borç, tasarruf, 9 yılı aşan kiralama,
-ipoteklerinin üzerine rehin alma, derneğin amaçları için gerekli
-kaynaklar ve kazanç, takas, mülk satın alma konusundaki müzakereleri
-genel kurul tarafından onaylanmak zorundadır.
-
-## Madde 12 - Olağan genel kurul toplantısı
-
-Genel kurul toplantısı güncel abonelik aidatı ödeyen derneğin
-hayırsever üyeler, aktif üyeler, onursal üyeler ve kurucu üyelerden oluşur.
-
-Üyelerin az dörtte birinin talebiyle veya yönetim kurulu tarafından
-toplantıya çağırıldığı her zaman ve yıl hesabının kapanmasından sonra
-en geç altı ayda toplanmanın dışında yılda en az bir kere toplanılır.
-
-Her toplantı için toplantı gündemini içeren çağrılar 10 gün
-önceden gönderilmek zorundadır. Çağrılar e-posta yoluyla ve derneğin
-web sitesi üzerinden sergilenerek gönderilir.
-
-Toplantı gündemi yönetim kurulu tarafından ayarlanır.
-
-Oturum başkanı genel toplnatıya başkanlık eder.
-
-Oturum başkanı derneğin işleri ile ilgili durumu anlatır.
-
-Genel kurul onayına sunulmuş olan bir mali rapor ve onun
-yönetimi için sayman hesap verir.
-
-Genel kurul yönetim kurulunun yönetimle ilgili raporları ile birlikte kendine malumat verir.
-
-Geçmiş yılın hesaplarının mali raporu onaylanır, gelecek yılın
-hasaplarının bütçesi oylayarak kararlaştırılır, Gündemdeki sorular tartışılır,
-Yönetim kurulu üyelerinin yenilenmesi oylanarak kararlaştırılır.
-
-Genel kurul toplantısının tüm görüşmeleri oyların salt çoğunluğu ile
-alınır. Bununla birlikte yönetim kurulundan çıkartılma dörtte üçlük
-çoğunluk tarafından kararlaştırılır.
-
-Genel kurul yeterli çoğunluğu, mevcut ve temsil edilen üyelerin %50'si
-olarak belirlenmiştir. Her bir üye ikiden fazla oy yetkisine sahip olamaz.
-
-Eğer bir üye isterse, gizli oylama kabul edilir.
-
-Gizli oylama şartları her yıl yönetim kurulu tarafından belirlenir.
-
-Yönetim kurulunun, mülkiyet edinme, derneğin amaçları için gerekli devir
-ve nakil, bu varlıkların üzerine ipotek alınması, dokuz yılın ötesinde
-kira sözleşmesi, borçlanma ve mülkün devredilmesi ile ilgili tasarıları
-genel kurul tarafından onaylanmak zorundadır.
-
-Toplantı görüşmelerinin tutanakları başkan ve kendisi tarafından
-imzalanmış bir deftere sekreter tarafından kaydedilir.
-
-## Madde 13 - Olağanüstü genel kurul toplantısı
-
-Yönetmelikler, tüzükler genel kurul toplantısında hazırbulunan
-üyelerinin en az %20'sinin önerisiyle veya yönetim kurulunun
-önerisiyle genel kurul tarafından düzenlenebilir.
-
-Değişiklik önerileri iki hafta önceden her bir kurul üyesine
-gönderilmek üzere gelecek toplantının ajandasına kayıt edilir.
-
-Olağandışı genel kurul toplantısının görüşmeleri üyelerinin en az
-üçte biri mevcut olmaz veya temsil edilmezse geçersizdir.
-
-Eğer bu yeterli çoğunluğa erişilmezse en az iki haftalık bir gecikme
-ile aynı gündemde bir ikinci genel kurul toplantısı talep edilir.
-
-İkinci çağrı için yeterli çoğunluk aranmaz.
-
-Tüzükler, ilk veya ikinci davetten sonra yalnızca mevcut üyelerin
-üçte iki oy çokluğu ile düzenlenebilir.
-
-## Madde 14 - Tasfiye
-
-Genel kurul, derneğin tasviyesi hakkında görüşmek üzere yurarıdaki benzer şartlarda toplanabilir.
-
-Eğer üyelerinin en az yarısı mevcut değilse veya temsil edilmezse görüşmeler geçerli değildir.
-
-Eğer yeterli çoğunluğa erişilmezse minimum iki hafta süre sonrasında
-aynı gündem ile bir ikinci oturum talep edilir.
-
-İkinci toplantı için yeterli sayı gerekli değildir.
-
-Derneğin tasfiyesi birinci ve ikinci toplantı daveti sonrasında
-yalnızca mevcut üyelerin üçte iki oy çokluğu ile kabul edilebilir.
-
-Genel kurul, derneğin borçlarının ve mal varlıklarının hesaplarının
-kapanması için sorumlu bir veya birkaç tasfiye memuru atar.
-
-Genel kurul, dernek üyelerinin dışında karar vereceği herhangi bir
-veya birkaç kuruluşa öz varlıkları hibe eder.
-
-Tasfiye memuru veya memurları yürürlükte bulunan güncel yasalar ve
-yönetmelikler tarafından öngörülen tüm formaliteleri yürütmek için görevlendirilir.
-
-## Madde 15 - Kaynaklar
-
-Derneğin kaynakları aşağıdakilerden oluşur:
-
-* Gerçek veya tüzel kişiler tarafından derneğin düzenlenmesinde konulan çoğunlukla parasal yardım.
-* Gerçek veya tüzel kişiler tarafından kabul edilen bağışlar.
-* Özvarlıkların geliri.
-* Genel kurul tarafından ayarlanmış üyelerinin kayıtları veya abonelikleri.
-* Toplumsal yetkili merciler, kamu kurum ve kuruluşların yardımları.
-* Yetkililer tarafından herhangi bir sözleşmeyle gerektiğince
- (Kolleksiyonlar, konferanslar, çekilişler, toplantılar, sergiler, vb.) ve müstesna
- bir temel üzerine oluşturulan kaynaklar.
-* Üyelere satış.
-
-ve kanunen yetkili diğer kaynaklar,
-
-* Hizmet veya öz varlıklardan gelen gelirler.
-* Endüstriyel varlıkların ('Ticari marka') gelirleri.
-
-## Madde 16 - İç Yönetmelikler
-
-Genel kurul tarafından onaylanacak olan iç yönetmelikleri yönetim kurulu düzenleyebilir.
-
-Bu gibi düzenlemeler (eğer varsa) mevcut tüzük yürütmesinin yöntemlerini belirleyecektir.
-
-Yönetim kurulu, tüzük içerisinde öngörülemeyen her bir noktayı dengeli bir şekilde düzeltebilir.
-
-Bunun akabinde, yönetim kurulunun genel kurul onayına sunacağı düzenlemeler sayesinde
-iç yönetmeliklerin güncellemesi mümkün olacaktır.
-
-İç yönetmelikler tüm dernek üyeleri için geçerlidir.
-
-## Madde 17 - Yasal yetkinlik
-
-Derneğe ilişkin herhangi bir dava durumunda, dernek ofisinin kayıtlı olduğu bölgedeki mahkeme yetkilidir. \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_uk.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_uk.md
deleted file mode 100644
index d59a88f9a..000000000
--- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_uk.md
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-> Це переклад статуту асоціації Mageia.Org.
-> Оскільки цю асоціацію зареєстровано у Франції, сам статут написано французькою.
-> Відповідно, цей переклад призначено лише для інформування користувачів та
-> прозорості у роботі асоціації, юридичну силу має лише версія французькою мовою.
-> Доступ до початкової франкомовної версії можна отримати за такими адресами:
->
-> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
-> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
->
-
-Робота асоціації регулюється законом Франції про асоціації від 1901 року
-
-# Mageia.Org
-
-8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
-
-## Статут
-
-Ті, хто підписалися нижче, а саме:
-
-* Anne Nicolas,
-* Arnaud Patard,
-* Damien Lallement,
-* Nicolas Vigier,
-* Olivier Blin,
-* Romain d'Alverny,
-* Séverine Wiltgen,
-* Frédéric Cuif,
-* Olivier Méjean,
-* Colin Guthrie,
-* Thomas Backlund,
-* Anssi Hannula,
-* Raphaël Gertz,
-* Jérôme Quelin,
-* Wolfgang Bornath,
-* Josep L. Guallar-Estevem,
-* Michael Scherer,
-
-учасники-засновники, хочуть проголосити про існування асоціації, робота якої
-регулюється законом від 1 липня 1901 року.
-
-
-## Стаття 1 - Конституція
-
-Особи, що підписалися нижче та всі, хто погоджується з поточним статутом,
-проголошують про створення добровільної асоціації, що регулюється
-французьким законом від 1 липня 1901 року і французьким декретом від 16
-серпня 1901 року.
-
-
-## Стаття 2 - Найменування
-
-Асоціацією вибрано таку назву: Mageia.Org.
-
-## Стаття 3 - Мета
-
-Асоціація є інформаційно-технологічною та культурною асоціацією, яка працює
-на неприбутковій основі відповідно до французького закону про асоціації від
-1901 року.
-
-Метою цієї асоціації є:
-
-* впорядкування, розробка та просування вільної операційної системи Mageia,
- її похідних та пов’язаних з нею проектів з розробки програмного
- забезпечення;
-* координування спільнот, які гуртуються навколо цих проектів.
-
-## Стаття 4 - Зареєстрований офіс
-
-Офіс асоціації зареєстровано у Парижі, Франція:
-
- Mageia.Org
- 8B rue de la Terrasse
- 75017 Paris
- France
-
-Зареєстрований офіс може бути будь-коли перенесено простим рішенням ради
-асоціації.
-
-Діяльність асоціації може відбуватися будь-де поза межами її офісів.
-
-## Стаття 5 - Строк дії
-
-Строк дії асоціації не обмежено. Початковою датою дії асоціації є час
-підписання статуту.
-
-Фінансовий рік асоціації триває від 1 січня до 31 грудня.
-
-## Стаття 6 - Структура асоціації
-
-Асоціація складається з таких учасників:
-
-* учасників-засновників,
-* почесних учасників,
-* учасників-благодійників,
-* учасників-донорів,
-* активних учасників.
-
-__Учасники-засновники__ — це ті особи, якими було засновано асоціацію.
-
-__Почесний учасник__ — це загальний термін для тих осіб, які виконують або
-виконували значний обсяг роботи у асоціації. Цим терміном позначають тих,
-хто отримав право брати участь у загальних зборах асоціації без надання
-фінансового внеску. Вони беруть участь у загальних зборах лише з
-консультативним голосом без права бути вибраними.
-
-__Учасники-благодійники__ — це особи, якими оформлено щорічну передплату,
-розмір якої встановлюється кожного року адміністративною радою. Такі
-учасники беруть участь у загальних зборах з консультативним голосом і не
-мають права бути вибраними.
-
-__Учасники-донори__ — це особи, які роблять одноразові пожертви. Такі
-учасники не беруть участі у загальних зборах і не мають права бути
-вибраними.
-
-__Активні учасники__ — це особи, вибрані адміністративною радою за
-пропозицією та підтримкою іншого активного учасника. Ці учасники беруть
-участь у житті асоціації шляхом доброзичливої підтримки або виконання певних
-обов’язків у асоціації. Такі учасники беруть участь у загальних зборах з
-правом дорадчого голосу і мають право бути вибраними.
-
-__Учасниками-засновниками__ є учасники, які є активними учасниками на час
-заснування асоціації.
-
-Якщо активний учасник не брав участі або не надсилав свого представника для
-участі у двох загальних зборах поспіль, він //de facto// набуває статусу
-почесного учасника.
-
-
-## Стаття 7 - Втрата звання учасника
-
-Звання учасника може бути втрачено у результаті таких причин:
-
-* надсилання відповідного листа до президента асоціації;
-* хвороби;
-* виключення, оголошеного радою директорів асоціації, за несплату внеску або
- дії чи бездіяльності, шкідливої для моральних або матеріальних інтересів
- асоціації, після запрошення зареєстрованим поштовим повідомленням на раду
- директорів з метою надання пояснень;
-* звільнення радою директорів асоціації з вагомих причин.
-
-## Стаття 8 - Рада директорів
-
-Асоціація керується радою директорів, склад якої становить від 6 до 12
-членів, затверджених загальними зборами та вибраних з активних учасників.
-
-Члени ради директорів вибираються раз на три роки. Склад ради директорів
-оновлюється на одну третину кожного року.
-
-Члени ради директорів можуть переобиратися на повторний термін.
-
-Кількість членів ради директорів, яких переобирають кожного року, дорівнює
-одній третині складу ради директорів, округленої до найближчого цілого числа
-(якщо кількість членів ради директорів менша за 12), з мінімальною
-кількістю, рівною кількості членів, участь яких у раді припинено
-відповідного року. Верхня частина списку членів для переобрання формується з
-членів, участь яких припинено, далі список впорядковується за тривалістю
-перебування у раді (за спаданням тривалості). Якщо дати виборів двох членів
-збігаються, у списку буде залишено того члена, участь якого у раді є
-тривалішою.
-
-У разі появи вакансій у раді директорів рада призначає тимчасових
-виконувачів обов’язків членів. Постійних членів визначають на наступному
-загальному зібранні. Строк дії повноважень обраних таким чином членів
-завершується з завершенням повноважень членів, яких вони замінили.
-
-Початковий склад ради директорів складається лише з членів виконавчого
-комітету. Його буде доповнено до відповідної кількості без додаткового
-погодження, простим включенням нових членів.
-
-Відсутність будь-якого члена ради на трьох поспіль нарадах без поважно
-причини може розглядатися як складання ним свої повноважень.
-
-## Стаття 9 - Виконавчий комітет
-
-Рада директорів вибирає зі свого складу виконавчий комітет асоціації таємним
-голосуванням. Виконавчий комітет складається з таких членів:
-
-* голова,
-* секретар,
-* скарбник.
-
-Виконавчий комітет оновлюється кожні три роки, його члени можуть обиратися
-повторно.
-
-Перший виконавчий комітет складається з таких осіб:
-
-* Anne Nicolas, народжена 18 лютого 1971 року у Мезон-Лафіт (78),
- француженка, голова;
-* Damien Lallement, народжений 21 травня 1980 року у Ліллі (59), француз,
- скарбник;
-* Arnaud Patard, народжений 26 січня 1980 року у Арфлер (76), француз,
- секретар.
-
-## Стаття 10 - Області відповідальності членів виконавчого комітету
-
-### 10.1 - Голова скликає нараду ради директорів.
-
-Голова є представником асоціації у всіх аспектах суспільного життя і має всі
-повноваження для виконання цих завдань.
-
-Голова має право з’являтися у суді як захисник або позивач від імені
-асоціації. Для надання відповідних повноважень радою директорів потрібна
-звичайна більшість голосів членів ради.
-
-Голова має право апеляції за тих самих умов.
-
-Голова має право підписувати мирові лише у разі затвердження таких
-повноважень простою більшістю виконавчого комітету.
-
-Голова головує на всіх зборах. У разі відсутності або хвороби його обов’язки
-може виконувати заступник голови або, якщо і він не може виконувати ці
-обов’язки, член ради директорів з найбільшим терміном членства або, у разі
-рівності термінів, найстарший член ради директорів.
-
-### 10.2 - Основним обов’язком секретаря є будь-яка робота з
-кореспонденцією, а також документами асоціації.
-
-Секретар веде протокол зборів та нарад ради директорів та, загалом, веде всі
-записи щодо роботи асоціації, окрім записів, пов’язаних з фінансовими
-питаннями.
-
-Секретар є відповідальним за ведення спеціального реєстру, відповідно до
-статті 5 Закону від 1 липня 1901 року та статей 6 і 31 Декрету від 16 серпня
-1901 року. Секретар відповідає за виконання всіх формальностей, що зумовлені
-цими статтями.
-
-### 10.3 - Скарбник відповідає за все, пов’язане з фінансовими активами
-асоціації.
-
-Під наглядом голови, секретар працює з усіма рахунками та отримує всі
-грошові суми, надіслані асоціації.
-
-Скарбник є відповідальним за бухгалтерський облік всіх виконуваних ним
-грошових операцій, про які він зобов’язаний звітувати перед щорічними
-загальними зборами, які, відповідно, мають затвердити його дії, якщо це
-потрібно.
-
-## Стаття 11 - Нарада ради керівників
-
-Нарада ради директорів скликається головою. Така нарада має відбуватися не
-рідше за раз на 6 місяців або на вимогу чверті з членів ради директорів.
-
-Рада директорів може проводити зустрічі за допомогою відеоконференцій або
-каналу IRC (Internet Relay Chat) з розпізнаванням.
-
-Для того, щоб відповідні зустрічі були чинними, потрібна присутність на них
-принаймні половини членів ради директорів.
-
-Рішення приймаються більшістю з поданих голосів.
-
-Якщо за і проти подано рівну кількість голосів, право вирішального голосу
-надається голові.
-
-Ведеться протокол таких зустрічей.
-
-Протокол наради має бути підписано головою і скарбником. Протокол
-складається без пропусків або змін на нумерованих аркушах паперу у
-зареєстрованому офісі асоціації.
-
-Раді директорів надаються найширші повноваження виконувати та уповноважувати
-виконувати всі дії, які сприяють досягненню мети асоціації і які не
-закріплено за загальними зборами.
-
-Нарада скликає загальні збори асоціації.
-
-Нарада виконує нагляд за керуванням, яке здійснюється членами виконавчого
-комітету, і може вимагати від членів виконавчого комітету звіту щодо їхніх
-дій.
-
-Нарада приймає рішення щодо прийняття та виключення членів асоціації.
-
-Нарада уповноважує голову або скарбника на виконання закупівель, переказ
-коштів або сплату коштів за оренду, відповідно до потреб, пов’язаних з
-роботою асоціації.
-
-Крім того, члени ради директорів можуть отримувати компенсацію власних
-витрат.
-
-Рішення ради директорів щодо придбання власності, обміну та переказів,
-потрібних для роботи асоціації, застави власності, оренди на строк понад 9
-років, передавання власності та кредити має бути затверджено загальними
-зборами.
-
-## Стаття 12 - Чергові загальні збори
-
-На загальні збори скликаються учасники-засновники, активні учасники, почесні
-учасники та учасники-благодійники асоціації протягом часу оформленої ними
-передплати.
-
-Збори скликаються принаймні раз на рік, протягом останніх шести місяців
-після завершення фінансового року та кожного разу, коли її буде скликано
-радою директорів або на запит принаймні чверті її членів.
-
-Запит щодо скликання зборів має бути надіслано попередньо за 10 днів і
-містити порядок денний зборів. Повідомлення щодо скликання може бути
-надіслано електронною поштою та розміщено на сайті асоціації.
-
-Порядок денний визначається радою директорів.
-
-Голова виконавчого комітету є президентом загальних зборів.
-
-Голова надає загальний опис поточної ситуації у асоціації.
-
-Скарбник надає бухгалтерську звітність, яку загальні збори мають затвердити.
-
-Загальні збори ознайомлюються з адміністративними звітами ради директорів.
-
-Збори затверджують фінансовий звіт щодо рахунків попереднього року,
-голосують за бюджет наступного року, обговорюють питання порядку денного та,
-якщо це потрібно, вибирають нових членів ради директорів.
-
-Всі рішення загальних зборів приймаються простою більшістю голосів. Втім,
-рішення щодо звільнення членів ради директорів приймаються трьома чвертями
-тих, хто голосує.
-
-Кворум загальних зборів складає 50% від кількості присутніх учасників та
-учасників, які передали право участі. Присутній учасник не може голосувати
-більше ніж двома голосами.
-
-Якщо членом асоціації поставлено таку вимогу, проводиться таємне
-голосування.
-
-Умови голосування визначаються кожного року радою директорів.
-
-Рішення ради директорів щодо придбання власності, обміну та переказів,
-потрібних для роботи асоціації, застави власності, оренди на строк понад 9
-років, передавання власності та кредити має бути затверджено загальними
-зборами.
-
-Протокол обговорень зборів ведеться секретарем у спеціальному реєстрі і
-підписується секретарем та головою.
-
-## Стаття 13 - Позачергові загальні збори
-
-Зміни до статуту може бути внесено загальними зборами за поданням ради
-директорів або принаймні 20% учасників, присутніх на загальних зборах.
-
-У будь-якому разі запропоновані зміни має бути внесено до порядку денного
-наступних загальних зборів, який має бути розіслано кожному учасникові
-загальних зборів за два тижні до проведення цих зборів.
-
-Проведення позачергових загальних зборів не є чинним, якщо на них присутні
-менше за одну третину учасників, які присутні на зборах особисто або через
-своїх представників.
-
-Якщо кворуму не досягнуто, скликаються повторні загальні збори з тим самим
-порядком денним із затримкою у принаймні два тижні.
-
-Для визнання чинності повторних зборів ніяких обмежень на кворум не
-накладається.
-
-Внесення змін до статуту можливе у разі їхньої підтримки принаймні двома
-третинами від кількості присутніх учасників перших або повторно скликаних
-зборів.
-
-## Стаття 14 - Розпуск
-
-Крім того, загальні збори може бути скликано у вказані вище терміни для
-висловлення думки щодо розпуску асоціації.
-
-Рішення таких загальних зборів не є чинними, якщо у них бере участь менше за
-половину присутніх на зборах учасників або їхніх представників.
-
-Якщо кворуму не досягнуто, скликаються повторні загальні збори з тим самим
-порядком денним із затримкою у принаймні два тижні.
-
-Для другого скликання зборів обмеження на кворум не накладаються.
-
-Розпуск асоціації можливий у разі його підтримки принаймні двома третинами
-від кількості присутніх учасників перших або повторно скликаних зборів.
-
-Загальні збори призначають одного або декількох ліквідаторів, які вирішують
-питання щодо боргів та зобов’язань асоціації.
-
-Вони передають активи асоціації одній або декільком подібним організаціям
-або будь-якій одній організації, відповідно до власного рішення, але не
-можуть передавати ці активи жодному з членів асоціації.
-
-Ліквідатори мають дотримуватися всіх формальних заходів з оголошення та
-оприлюднення відповідних даних, яке передбачено чинними законами та
-підзаконними актами.
-
-## Стаття 15 - Ресурси
-
-Ресурси асоціації:
-
-* допомога, здебільшого фінансова, які може бути передано асоціації
- будь-якою фізичною або юридичною особою;
-* пожертви, отримані фізичними або юридичними особами;
-* прибутки від активів;
-* внески або передплати учасників асоціації у розмірах, встановлених
- загальними зборамии;
-* гранти від держави, місцевої або комунальної влади та державних
- підприємств;
-* ресурси, створені на виключній основі, та, наскільки це потрібно, за
- угодами з владними органами (збірки, лекції, зустрічі тощо, що проводяться
- з метою отримання асоціацією прибутку);
-* продаж товарів учасникам асоціації;
-
-будь-яких інших законних ресурсів;
-
-* прибутки від продажу активів або наданих послуг;
-* прибутки від промислової власності (авторських прав).
-
-## Стаття 16 - Внутрішні правила
-
-Рада директорів може встановлювати внутрішні правила, які має бути
-затверджено загальними зборами.
-
-Такі правила, якщо їх запроваджено, визначатимуть угоди щодо виконання
-статуту.
-
-Правила можуть вносити поправки щодо речей, які не передбачено цим статутом.
-
-Надалі оновлення внутрішніх правил можливе у разі затвердження змін,
-внесених радою директорів, загальними зборами асоціації.
-
-Внутрішні правила стосуються всіх учасників асоціації.
-
-## Стаття 17 - Юридична підпорядкованість
-
-Всі справи, пов’язані з діяльністю асоціації, підлягають розгляду того суду,
-за яким закріплено територію, де зареєстровано офіс асоціації.
diff --git a/en/about/founders.html b/en/about/founders.html
deleted file mode 100644
index 5957c09ae..000000000
--- a/en/about/founders.html
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title>Mageia Founders</title>
- <meta name="description" content="The 15 persons that triggered the very beginning of Mageia.">
- <meta name="keywords" content="mageia, founders, project, community, start">
- <meta name="DC.date" content="2010-09-18" scheme="DCTERMS.W3CDTF">
- <link rel="canonical" href="/en/about/founders.html">
- <meta name="site:context" content="about">
-
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css" />
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body>
- <?php echo $hsnav; ?>
-
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/"><span>Mageia</span></a> <span class="lsep">|</span> <span class="subh">Founders</span></h1></div>
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g bb1">
-
- <div class="para" id="announce">
- <p>Here is the list of people who started all this on September, 18<sup>th</sup> 2010:</p>
- <ul>
- <li>Anne Nicolas (ennael)</li>
- <li>Arnaud Patard (rtp)</li>
- <li>Damien Lallement (damsweb)</li>
- <li>Nicolas Vigier (boklm)</li>
- <li>Olivier Blin (blino)</li>
- <li>Romain d'Alverny (rda)</li>
- <li>Séverine Wiltgen (sevalienor)</li>
- <li>Frédéric Cuif (fredxx)</li>
- <li>Olivier Méjean (goom)</li>
- <li>Colin Guthrie (coling)</li>
- <li>Thomas Backlund (tmb)</li>
- <li>Anssi Hannula (anssi)</li>
- <li>Raphaël Gertz (rapsys)</li>
- <li>Jérôme Quelin (jq)</li>
- <li>Wolfgang Bornath (wobo)</li>
- <li>SinnerBOFH</li>
- <li>Michael Scherer (misc)</li>
- </ul>
- </div>
- </div>
- </div>
- <div id="ft"><p><a href="//www.mageia.org/">www.mageia.org</a></p></div>
- </div>
-</body>
-</html> \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/index.php b/en/about/index.php
deleted file mode 100644
index 412bd53d7..000000000
--- a/en/about/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, "about");
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('About Mageia'); ?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it.')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
- <style>
- #abtlg {
- display: block;
- margin: 0 auto;
- width: 500px;
- }
- </style>
-</head>
-<body class="about">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><?php _g('About Mageia')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g"><div class="para" style="padding-top: 2em;">
- <img src="/g/media/logo/mageia-2013.svg" id="abtlg" alt="Mageia">
- <p><?php
- _g('Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system.');
- _g('It is a <a href="../community/">community project</a>, supported by <a href="#mageia.org">a nonprofit organisation</a> of elected contributors.');
- ?></p>
- <?php
- _g('Our mission: to build great tools for people.',null,'p');
- _g('Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects.',null,'p');
- _g('To date, Mageia:',null,'p');
- ?>
- <ul class="hl"><?php
- _g('<a href="2010-sept-announcement.html">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,',null,'li');
- echo '<li>',
- _r('gathered <a href="../community/">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,'),
- _r('who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;');
- echo '</li>';
- _g('released four major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a>, <a href="../2/">in May 2012</a>, <a href="../3/">in May 2013</a> and <a href="../4/">in February 2014</a>.',null,'li');
- ?></ul>
- <!--
- <ul>
- <li>Overview</li>
- <li>Mission</li>
- <li>Projects</li>
- <li>News</li>
- <li>Contacts</li>
- <li>Supporters</li>
- <li>Governance: ...</li>
- <li>Values</li>
- <li>Code of conduct</li>
- <li>Mageia.Org: ...</li>
- <li>History/Timeline</li>
- </ul>
- -->
-
- <hr>
- <h3 id="mageia.org">Mageia.Org</h3>
- <?php
- _g('is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project.');
- ?>
- <ul><?php
- _g('<a href=%s>Mageia.Org\'s legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;',
- array('"./constitution/"', '"https://wiki.mageia.org/en/Org"'), 'li');
- _g('<a href="../about/reports/">financial reports</a>, <a href="../thank-you/">donators</a>.', null, 'li');
- ?></ul>
-
- <hr>
- <?php _g('Media &amp; artwork',null,'h3')?>
- <ul><?php
- _g('<a href="%s">Logo, CD covers files, media files</a>.', array('../about/media/'), 'li');
- /*_g('<a href="%s">Current graphics charter</a>.', array('../charter.html'), 'li');*/
- ?></ul>
-
- </div></div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/about/license/index.php b/en/about/license/index.php
deleted file mode 100644
index eb9b086dd..000000000
--- a/en/about/license/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'about/license');
-
-require('license.php');
-$prepared_license_strings = read_license_from_vcs($locale);
-
-// Note to translators: _r('Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON\'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file "http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/" first. Check wiki for details.')
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia license')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <style>
- .para { text-align: left; float: left; display: block; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><?php _g('Mageia license')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main" class="para">
- <section>
- <?php
- echo '<div id="preamble">';
- // _('An introduction text ... (summarizing, explaining the core principles, and why this license was chosen).');
- echo '<p>' . sprintf(_r('You can get more information about our licensing policy %shere</a>.'),
- '<a href="https://wiki.mageia.org/en/Licensing_policy">') . '</p>';
- $unofficial_translation = array_shift($prepared_license_strings);
- $patents_warning = array_pop($prepared_license_strings);
- if($locale != 'en') {
- echo sprintf('<%s>' . $unofficial_translation[0] . '</%s>' . PHP_EOL, $unofficial_translation[1], $unofficial_translation[1]);
- }
- echo '</div><br>';
-
- foreach($prepared_license_strings as $string) {
- echo sprintf('<%s>' . $string[0] . '</%s>' . PHP_EOL, $string[1], $string[1]);
- }
-
- _g('Warning about patents', null, 'h2');
- $patents = str_replace('http://www.mp3licensing.com', '<a href="http://www.mp3licensing.com">www.mp3licensing.com</a>', $patents_warning[0]);
- echo '<p>' . $patents . '</p>' . PHP_EOL;
- ?>
- </section>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/about/license/license.php b/en/about/license/license.php
deleted file mode 100644
index aa7c057bd..000000000
--- a/en/about/license/license.php
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-<?php
-function read_license_from_vcs($locale) {
- $license_strings = array(
- array('_: You can warn about unofficial translation here'),
- array('Introduction', 'h3'),
- array('The operating system and the different components available in the Mageia distribution \nshall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \nrestricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \nsystem and the different components of the Mageia distribution, and any applications \ndistributed with these products provided by Mageia\'s licensors or suppliers.'),
- array('1. License Agreement', 'h3'),
- array('Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \nMageia which applies to the Software Products.\nBy installing, duplicating or using any of the Software Products in any manner, you explicitly \naccept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \nIf you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \nthe Software Products. \nAny attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \nwith the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \nLicense. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \nSoftware Products.'),
- array('2. Limited Warranty', 'h3'),
- array('The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \nextent permitted by law.\nNeither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent \npermitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever \n(including without limitation damages for loss of business, interruption of business, financial \nloss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) \narising out of the use or inability to use the Software Products, even if Mageia or its \nlicensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of such damages.\n\nLIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n\nTo the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers or\ndistributors will, in any circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect \ndamages whatsoever (including without limitation damages for loss of business, interruption of \nbusiness, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any \nother consequential loss) arising out of the possession and use of software components or \narising out of downloading software components from one of Mageia sites which are \nprohibited or restricted in some countries by local laws.\nThis limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \nincluded in the Software Products.\nHowever, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for \nconsequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you.'),
- array('3. The GPL License and Related Licenses', 'h3'),
- array('The Software Products consist of components created by different persons or entities.\nMost of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute the components which \nthey cover. Please read carefully the terms and conditions of the license agreement for each component \nbefore using any component. Any question on a component license should be addressed to the component \nlicensor or supplier and not to Mageia.\nThe programs developed by Mageia are governed by the GPL License. Documentation written \nby Mageia is governed by \"%s\" License.', null, 'CC-By-SA'), // "CC-By-SA" https://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/messages.pm?revision=5942&view=markup
- array('4. Intellectual Property Rights', 'h3'),
- array('All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \nprotected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\nMageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \nProducts, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s', null, 'Mageia.Org'), // "Mageia.Org" https://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/messages.pm?revision=5942&view=markup
- array('5. Governing Laws', 'h3'),
- array('If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \nportion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \nagreement.\nThe terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\nAll disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \nresort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\nFor any question on this document, please contact Mageia.'),
- array('Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\nSoftware included may be covered by patents in your country. For example, the\nMP3 decoders included may require a license for further usage (see\nhttp://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\nmay be applicable to you, check your local laws.'),
- );
-
- if($locale == 'en') {
- $po_locale = 'libDrakX.pot';
- } else {
- $po_locale = locale_hyphen_underscore($locale, true) . '.po'; // create pt_BR.po from pt-br and alike
- }
-// $po_files_path = "http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/share/po/";
-// $po_files_end = "?view=co";
- $po_files_path = "http://gitweb.mageia.org/software/drakx/plain/perl-install/share/po/"; // git doesn't work yet on https
- $po_files_end = "";
-
- $po_file = phpmo_parse_po_file($po_files_path . $po_locale . $po_files_end);
- if($po_file === false) {
- $po_file = phpmo_parse_po_file($po_files_path . "libDrakX.pot" . $po_files_end);
- }
-
- $num_of_untranslated_sentences = 0;
- $num_of_sentences_for_translation = 0;
- $untranslated_sentences = array();
- $search = array('\\"', '\n', ' ');
- $replace = array('"','<br>', ' ');
- foreach($license_strings as $value) {
- str_replace(array(".", "_"), array(".", "_"), $value[0], $count);
- $num_of_sentences_for_translation += $count;
- if(!empty($po_file[$value[0]]["msgstr"][0]) && trim($po_file[$value[0]]["msgstr"][0]) != "" && $po_file[$value[0]]["msgstr"][0] != $value[0]) {
- $license_string = $po_file[$value[0]]["msgstr"][0];
- } else {
- $num_of_untranslated_sentences += $count;
- $untranslated_sentences[] = $value[0];
- $license_string = $value[0];
- }
- $license_string = str_replace('%s', (isset($value[2]) ? $value[2] : ''), $license_string);
- $prepared_license_strings[] = array(str_replace($search, $replace, $license_string), (isset($value[1]) ? $value[1] : 'p'), 'untran' => $num_of_untranslated_sentences, 'all' => $num_of_sentences_for_translation, 'untranslated_sentences' => $untranslated_sentences);
- }
-
- return $prepared_license_strings;
-}
-
-function load_license_numbers($lang, $skip_rebuilding_cache = false)
-{
- $pot_filename = 'libDrakX.pot';
- $po_files_path = "http://gitweb.mageia.org/software/drakx/plain/perl-install/share/po/";
- $cache_file = __DIR__ . '/../../../_nav/var/tmp/cache/license_numbers_' . $lang . '.php';
- $rebuild_cache = false;
- date_default_timezone_set(@date_default_timezone_get());
- if($lang == 'en') {
- $filename = $pot_filename;
- $start_text = '"POT-Creation-Date:';
- } else {
- $filename = locale_hyphen_underscore($lang, true) . '.po'; // create pt_BR.po from pt-br and alike
- $start_text = '"PO-Revision-Date:';
- }
- if(!$skip_rebuilding_cache) {
- $po_file = $po_files_path . $filename;
- $filehandle = @fopen($po_file, 'r'); // read $po_file
- if($filehandle !== false) { // could open $po_fil
- fclose($filehandle);
- $po_time = get_po_time($po_file, $start_text);
- } else {
- $po_time = get_po_time($po_files_path . $pot_filename, $start_text);
- if(!$po_time) { $po_time = 0; } // fallback
- }
- if(file_exists($cache_file)) {
- include $cache_file;
- if($cached_time < $po_time) {
- $rebuild_cache = true;
- }
- } else {
- $rebuild_cache = true;
- }
- if($rebuild_cache) {
- $license_array = read_license_from_vcs($lang);
- $license_numbers = array_pop($license_array);
- $license_num_all = $license_numbers["all"];
- $license_num_unt = $license_numbers["untran"];
- $cache_content = <<<P
-<?php
-/**! Generated. Do not edit. */
-
-// Date in $po_file
-\$cached_time = $po_time;
-
-// $lang license numbers
-\$license_num_all = $license_num_all;
-\$license_num_unt = $license_num_unt;
-
-P;
- file_put_contents($cache_file, $cache_content);
- }
- } else {
- if(file_exists($cache_file)) {
- include $cache_file;
- } else { // fallback (defaults to half translated license)
- $license_num_all = 38;
- $license_num_unt = 19;
- }
- }
-
- $return_license_numbers["all"] = $license_num_all;
- $return_license_numbers["untran"] = $license_num_unt;
- return $return_license_numbers;
-}
-
-function get_po_time($po_file, $start_text)
-{
- $filehandle = @fopen($po_file, 'r'); // read $po_file
- if($filehandle === false) { // still could not open $po_file
- return 0; // fallback
- }
-
- while(($line = fgets($filehandle, 50)) !== false) { // check first 50 characters
- $line = trim($line);
- if(substr_count($line, $start_text) == 1) { // if $start_text is present
- $line = trim(str_replace(array($start_text, '\n"'), '', $line));
- $po_time = strtotime($line);
- fclose($filehandle);
- return $po_time;
- }
- }
- fclose($filehandle);
- return 0; // fallback
-}
diff --git a/en/about/media/index.php b/en/about/media/index.php
deleted file mode 100644
index 94d2f6c39..000000000
--- a/en/about/media/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, "about/media");
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia media files')?></title>
- <meta name="description" content="Mageia">
- <meta name="keywords" content="mageia">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><?php _g('Media files')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g"><div class="para">
- <h2><?php _g('Official Logo')?></h2>
- <table>
- <tr>
- <th><?php _g('Mageia 2013')?></th>
- <th><?php _g('Mageia 2013 dark')?></th>
- <th><?php _g('Mageia 2013 alpha')?></th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><a href="/g/media/logo/mageia-2013.png"><img src="/g/media/logo/t-mageia-2013.png" alt="<?php _g('Mageia 2013')?>" title="<?php _g('Mageia 2013')?>"></a></td>
- <td><a href="/g/media/logo/mageia-2013-dark.png"><img src="/g/media/logo/t-mageia-2013-dark.png" alt="<?php _g('Mageia 2013 dark')?>" title="<?php _g('Mageia 2013 dark')?>"></a></td>
- <td><a href="/g/media/logo/mageia-2013-alpha.png"><img src="/g/media/logo/t-mageia-2013-alpha.png" alt="<?php _g('Mageia 2013 alpha')?>" title="<?php _g('Mageia 2013 alpha')?>"></a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><?php echo sprintf(_r('%sPNG</a> or %sSVG</a>'), '<a href="/g/media/logo/mageia-2013.png">', '<a href="/g/media/logo/mageia-2013.svg">') ?></td>
- <td><?php echo sprintf(_r('%sPNG</a> or %sSVG</a>'), '<a href="/g/media/logo/mageia-2013-dark.png">', '<a href="/g/media/logo/mageia-2013-dark.svg">') ?></td>
- <td><?php echo sprintf(_r('%sPNG</a> or %sSVG</a>'), '<a href="/g/media/logo/mageia-2013-alpha.png">', '<a href="/g/media/logo/mageia-2013-alpha.svg">') ?></td>
- </tr>
- </table>
-
- <br>
- <?php
- _g('The font used for the logo can be downloaded <a href="%s">here</a>.',array('http://openfontlibrary.org/en/font/nicoduv'),'p' )
- ?>
- <br><br>
-
- <h2><?php _g('Previous Logo')?></h2>
-
- <p><?php echo sprintf(_r('%sPNG</a> or %sSVG</a>'), '<a href="/g/media/logo/mageia-2011.png"><img src="/g/media/logo/t-mageia-2011.png" alt="' . _r('Mageia 2011 logo') . '" title="' . _r('Mageia 2011 logo') . '"><br>', '<a href="/g/media/logo/mageia-2011.svg">') ?></p>
-
- <hr>
- <h2><?php _g('Mageia 3 CD/DVD covers')?></h2>
- <p><a href="/g/media/covers/3/Mga3Plain.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3Plain.png" alt="<?php _g('Mageia 3 plain CD/DVD')?>" title="<?php _g('Mageia 3 plain CD/DVD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3CD.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3CD.png" alt="<?php _g('Mageia 3 CD')?>" title="<?php _g('Mageia 3 CD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3DVD.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3DVD.png" alt="<?php _g('Mageia 3 DVD')?>" title="<?php _g('Mageia 3 DVD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Free_CD_dual.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Free_CD_dual.png" alt="<?php _g('Mageia 3 dualarch CD')?>" title="<?php _g('Mageia 3 dualarch CD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Free_DVD_32.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Free_DVD_32.png" alt="<?php _g('Mageia 3 32bit DVD')?>" title="<?php _g('Mageia 3 32bit DVD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Free_DVD_64.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Free_DVD_64.png" alt="<?php _g('Mageia 3 64bit DVD')?>" title="<?php _g('Mageia 3 64bit DVD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Live_CD_32_Gnome.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Live_CD_32_Gnome.png" alt="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveCD Gnome')?>" title="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveCD Gnome')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Live_CD_32_KDE.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Live_CD_32_KDE.png" alt="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveCD KDE')?>" title="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveCD KDE')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Live_DVD_32_Gnome.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Live_DVD_32_Gnome.png" alt="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome')?>" title="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Live_DVD_32_KDE.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Live_DVD_32_KDE.png" alt="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveDVD KDE')?>" title="<?php _g('Mageia 3 32bit LiveDVD KDE')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Live_DVD_64_Gnome.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Live_DVD_64_Gnome.png" alt="<?php _g('Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome')?>" title="<?php _g('Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/Mga3_Live_DVD_64_KDE.png"><img src="/g/media/covers/3/t-Mga3_Live_DVD_64_KDE.png" alt="<?php _g('Mageia 3 64bit LiveDVD KDE')?>" title="<?php _g('Mageia 3 64bit LiveDVD KDE')?>"></a>
- <br><br>
-
- <a href="/g/media/covers/3/els-EugeniBlack.png"><img src="/g/media/covers/3/t-els-EugeniBlack.png" alt="<?php _g('Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete')?>" title="<?php _g('Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/3/els-EugeniBumpmap.png"><img src="/g/media/covers/3/t-els-EugeniBumpmap.png" alt="<?php _g('Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete')?>" title="<?php _g('Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni')?>"></a>
- </p>
-
- <br>
-
- <h2><?php _g('Mageia 1 CD/DVD covers')?></h2>
- <p><a href="/g/media/covers/print-1.png"><img src="/g/media/covers/t-print-1.png" alt="<?php _g('Mageia 1 CD/DVD')?>" title="<?php _g('Mageia 1 CD/DVD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/print-2.png"><img src="/g/media/covers/t-print-2.png" alt="<?php _g('Mageia 1 CD/DVD')?>" title="<?php _g('Mageia 1 CD/DVD')?>"></a>
- <a href="/g/media/covers/print-3.png"><img src="/g/media/covers/t-print-3.png" alt="<?php _g('Mageia 1 CD/DVD')?>" title="<?php _g('Mageia 1 CD/DVD')?>"></a></p>
- <p><?php _g('Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues.')?></p>
-
- <hr>
-
- <p><?php _g('Please consult <a href="https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files.')?></p>
-
- </div></div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/about/policies/index.php b/en/about/policies/index.php
deleted file mode 100644
index e243ffa6c..000000000
--- a/en/about/policies/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<?php
-header('Location: https://wiki.mageia.org/en/Policies');
-die;
diff --git a/en/about/policies/privacy/index.php b/en/about/policies/privacy/index.php
deleted file mode 100644
index 45d7dbb5f..000000000
--- a/en/about/policies/privacy/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<?php
-header('Location: https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy');
-die;
diff --git a/en/about/reports/2010/index.php b/en/about/reports/2010/index.php
deleted file mode 100644
index e4bddf87d..000000000
--- a/en/about/reports/2010/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8" />
- <title>Mageia Financial Report (2010)</title>
- <meta name="description" content="Mageia financial activity report for 2010." />
- <meta name="keywords" content="mageia, financial report, 2010" />
- <meta name="author" content="Mageia" />
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css" />
- <?php include '../../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about">
- <?php include '../../../../langs.php'; ?>
- <h1 id="mgnavt"><a href="../">Activity Reports</a> &raquo; 2010 Financial Report</h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para values">
- <h2>Summary</h2>
- <ul>
- <li>Amount collected: EUR&nbsp;8 801.66</li>
- <li>Amount spent: EUR&nbsp;1 277.77</li>
- <li>Amount remaining: EUR&nbsp;7 523.96</li>
- </ul>
- <h2>Financial Report</h2>
- <table id="fr-table"><thead><tr><th>Transaction description</th><th>Income</th><th>Outgoing</th></tr></thead><tbody><tr>
- <tr><td colspan=3>Donations and Sales</td></tr>
- <tr><td>Donations by Paypal/transfer/check/cash</td><td class="money">EUR&nbsp;8 801.42</td><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td>Paypal test to validate bank account</td><td class="money">EUR&nbsp;0.24</td><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td colspan=3>Hardware for servers</td></tr>
- <tr><td>HDD for servers (dams)</td><td>&nbsp;</td><td class="money">EUR&nbsp;921.20</td></tr>
- <tr><td>Cables and other stuff for servers (dams)</td><td>&nbsp;</td><td class="money">EUR&nbsp;17.50</td></tr>
- <tr><td colspan=3>Trip to Marseille for hosting at Lost-Oasis</td></tr>
- <tr><td>Car rent for going to Marseille (boklm)</td><td>&nbsp;</td><td class="money">EUR&nbsp;135.00</td></tr>
- <tr><td>Gasoline for the car (dams)</td><td>&nbsp;</td><td class="money">EUR&nbsp;63.00</td></tr>
- <tr><td>Croissants for the <em>ielo</em> team (dams)</td><td>&nbsp;</td><td class="money">EUR&nbsp;12.12</td></tr>
- <tr><td>TGV for going back to Paris for 3 people (ennael)</td><td>&nbsp;</td><td class="money">EUR&nbsp;128.88</td></tr>
- <tr><td colspan=3>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td>Total</td><td class="money">EUR&nbsp;8 801.66</td><td class="money">EUR&nbsp;1 277.77</td></tr>
- <tr><td>Balance</td><td colspan=2 class="money">EUR&nbsp;7 523.96</td></tr>
- </tbody></table>
- <h2>Bank accounts situation</h2>
- <ul>
- <li>Paypal (non-for-profit organisation account): EUR&nbsp;63.51</li>
- <li>Main account (with checkbook and no credit card): EUR&nbsp;1 310.24</li>
- <li>Savings account (between 2% and 4% of interest): EUR&nbsp;4 000.00</li>
- <li>AUFML account (part to be transfered to Mageia.Org): EUR&nbsp;2 150.21</li>
- </ul>
- <h2>Miscellaneous</h2>
- <ul>
- <li>Donations are mixed as at the beginning they were managed by AUFML. We had a bank transfert with all donations.</li>
- <li>You can help Mageia.Org by <a href="/en/donate/" hreflang="en">doing a donation</a>.</li>
- <li>You can see the <a href="/en/thank-you" hreflang="en">"thank you" page</a>.</li>
- </ul>
- <h2>Contact</h2>
- Financial report published by Mageia.Org Treasurer on the 2010 Fiscal Year - Damien Lallement).<br>
- You can contact us by sending an email to <em>treasurer[at]mageia[dot]org</em>.<br/>
- Last update: Mar 18 12:18:53 CET 2011.
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/about/reports/2011/index.php b/en/about/reports/2011/index.php
deleted file mode 100644
index 0af0ba638..000000000
--- a/en/about/reports/2011/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?php
-/** Mageia.org 2011 fi report. */
-
-$year = 2011;
-$source_csv = 'mageia-financial-report-2011.csv';
-$page_kw = 'mageia, financial report, 2011, revenues, expenses';
-
-$js_options_hAxis = '{title: "2011"}';
-$js_data2_values = <<<S
- ['2010', 8801.66, 1277.77],
- ['2011', 11154.02, 8327.25]
-S;
-
-$intro = <<<S
- <p>Here is our financial report for 2011.</p>
-
- <ul class="hl">
- <li>Read the <a href="mageia_rapport_financier_2011_fr.pdf" hreflang="fr">French, original report</a>
- or the <a href="mageia_financial_report_2011_en.pdf" hreflang="en">English translation</a>
- (both are PDF documents).</li>
- <li>Get the <a href="mageia-financial-report-2011.csv">raw report data</a>
- (CSV document, licensed under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ODbL 1.0</a>).
- The rest of this page is built from this data.</li>
- </ul>
-S;
-
-$last_known_account_title = sprintf('Account status on December 31<sup>st</sup>, %s', $year);
-
-include '../template.php';
-
diff --git a/en/about/reports/2011/index2.php b/en/about/reports/2011/index2.php
deleted file mode 100644
index 67f2a6b67..000000000
--- a/en/about/reports/2011/index2.php
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title>Mageia Financial Report (2011)</title>
- <meta name="description" content="Mageia is new community-based Linux distribution.">
- <meta name="keywords" content="mageia, financial report, 2011">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body>
- <?php include '../../../../langs.php'; ?>
-
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/en/"><span>Mageia</span></a> <span class="lsep">|</span> <span class="subh">Financial Report (2011)</span></h1></div>
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para values">
- <p style="color: #fff; background: red; padding: 0.3em 0.4em 0.4em 0.6em; font-size: 85%;">
- Being redesigned &ndash; Take with a grain of salt for now.</p>
- <?php
- include G_APP_ROOT . '/lib/fi-report.php';
-
- $mfr = Mageia_Financial_Report::build(array(
- 'accounts' => 'mageia-accounts-2011.csv',
- 'report' => 'mageia-report-2011.csv',
- 'forecast' => 'mageia-forecast-2011.csv'
- ));
-
- $hReport = $mfr->html_report();
- $hForecast = $mfr->html_forecast();
- $hAccounts = $mfr->html_accounts();
- $hSummary = $mfr->html_summary();
- ?>
- <h2>Summary</h2>
- <?php echo $hSummary; ?>
- <hr>
-
- <h2>Bank accounts situation</h2>
- <?php echo $hAccounts; ?>
- <hr>
-
- <h2>Financial Report</h2>
- <?php echo $hReport; ?>
- <hr>
-
- <h2>Forecast for 2011</h2>
- <?php echo $hForecast; ?>
- <hr>
-
- <h2>Miscellaneous</h2>
- <ul>
- <li>You can <a href="#" hreflang="en">download this report</a> as a PDF file.</li>
- <li>You can help Mageia.Org by <a href="/en/donate/" hreflang="en">doing a donation</a>.</li>
- <li>You can see the <a href="/en/thank-you" hreflang="en">"thank you" page</a>.</li>
- </ul>
- <hr>
- <h2>Contact</h2>
- <p>Financial report published by Damien Lallement (Mageia Treasurer on the 2011 Fiscal Year).<br>
- You can contact him by sending an email to <em>treasurer[at]mageia[dot]org</em>.</p>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html> \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/reports/2011/mageia-accounts-2011.csv b/en/about/reports/2011/mageia-accounts-2011.csv
deleted file mode 100644
index 7952e8010..000000000
--- a/en/about/reports/2011/mageia-accounts-2011.csv
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-head;Bank accounts
-head;Current accounts positions
-head;http://www.mageia.org/
-head;Account;Amount
-;Paypal account (not-for-profit organisation account);308.13
-;Main account (with checkbook, no credit card);292.85
-;Savings account (between 2% and 4% of annual interest rate);8000
diff --git a/en/about/reports/2011/mageia-financial-report-2011.csv b/en/about/reports/2011/mageia-financial-report-2011.csv
deleted file mode 100644
index 7a030c948..000000000
--- a/en/about/reports/2011/mageia-financial-report-2011.csv
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-"# Head",,,,,,
-"title","Mageia.org financial report for year 2011",,,,,
-"org","mageia.org",,,,,
-"owner","mageia.org",,,,,
-"manager","mageia.org treasurer",,,,,
-"contact","See http://www.mageia.org/en/about/reports/",,,,,
-"type","financial report",,,,,
-"year",2011,,,,,
-"currency","EUR",,,,,
-"url","http://www.mageia.org/en/about/reports/",,,,,
-"licence","ODbL-1.0","This financial report data is made available under the Open Database License: http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/. Any rights in individual contents of the database are licensed under the Database Contents License: http://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/",,,,
-"last updated",2012/05/11,,,,,
-"comment","This is a first attempt to provide open and direct access to Mageia financial data. We will try to improve on it, feel free to suggest improvements in format, detail, presentation.",,,,,
-,,,,,,
-"",,,,,,
-"# Account balance on 2011/12/31",,,,,,
-"total","8166,37",,,,,
-"main account","413,13",,,,,
-"paypal","653,24",,,,,
-"savings account",7100,,,,,
-,,,,,,
-"# Income Statement",,,,,,
-,,,,,,
-"## Revenues",,,,,,
-"Donations","11150,96",,,,,
-"Bank interests","3,06",,,,,
-"Total of revenues","11154,02",,,,,
-,,,,,,
-"## Expenses",,,,,,
-"Hardware (servers)","5500,45",,,,,
-"Events (FOSDEM, Solutions Linux)","2091,39",,,,,
-"Trademark registration",280,,,,,
-"Transporation & accomodation","166,5",,,,,
-"Shipments","126,98",,,,,
-"Assoc. Membership",100,,,,,
-"Administrative fees",44,,,,,
-"Total of expenses","8327,25",,,,,
-,,,,,,
-"Net Income","2826,77",,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-"# Balance Sheet (incomplete)",,,,,,
-,,,,,,
-"## Liabilities",,,,,,
-"Donations","11150,96",,,,,
-,,,,,,
-"## Assets",,,,,,
-"Trademark",280,,,,,
-"Hardware, servers","TBD",,,,,
-"Promotional materials","TBD",,,,,
-"Cash","8166,37",,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-"# Income details",,,,,,
-"## Donations monthly summary",,,,,,
-"month","count","total amount","check","transfer","paypal","cash"
-1,,"161,15",30,50,"81,15",0
-2,,"3907,83",0,"2360,55","687,28",860
-3,,"109,51",0,100,"9,51",0
-4,,"283,73",0,60,"223,73",0
-5,,"549,3",0,0,"549,3",0
-6,,"907,9",80,"234,5","593,4",0
-7,,"435,13",25,6,"404,13",0
-8,,"263,84",0,30,"233,84",0
-9,,"707,96",0,50,"657,96",0
-10,,"1599,94",375,240,"984,94",0
-11,,"1341,34",300,0,"1041,34",0
-12,,"508,33",0,375,"508,33",0
-,,,,,,
-,,,,,,
-"# Expenses details",,,,,,
-,,,,,,
-"## More details",,,,,,
-"date","category","description","amount",
-2010-09-18,"trademark","Mageia, INPI",280,
-2010-10-20,"infra:hardware","HDD","242,7",
-2010-11-11,"admin","Administrative cost for Mageia.org",44,
-2011-01-04,"membership","April.org",100,
-2011-02-04,"marketing:promotional","Stickers & Tshirts FOSDEM 2011","1932,14",
-2011-02-04,"admin","Money box","17,93",
-2011-02-06,"transport/accomodation","FOSDEM 2011, 1 person","166,5",
-2011-03-01,"shipments","tshirts for Chemnitzer 2011","54,65",
-2011-04-10,"infra:hosting","SSL certificate","215,28",
-2011-05-09,"marketing:promotional","Posters, flyers, Solutions Linux 2011","159,25",
-2011-05-17,"shipments","tshirts for Solutions Linux 2011","12,3",
-2011-05-26,"shipments","tshirts",25,
-2011-05-30,"infra:hosting","Gandi hosting, RAM",250,
-2011-10-25,"infra:hardware","Dell server","2669,6",
-2011-10-26,"infra:hardware","ARM bs boards","294,05",
-2011-11-14,"infra:hardware","HDD (backup server)","1149,83",
-2011-11-17,"shipments","stickers, flyers","35,03",
-2011-11-29,"infra:hardware","buildsystem SSD","678,99",
-,,,,,,
-,,,,,,
-"# That's all folks!",,,,,,
diff --git a/en/about/reports/2011/mageia-forecast-2011.csv b/en/about/reports/2011/mageia-forecast-2011.csv
deleted file mode 100644
index 224496c27..000000000
--- a/en/about/reports/2011/mageia-forecast-2011.csv
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-head;2011 Forecast;
-head;
-head;http://www.mageia.org/
-head;Description of planned expediture;Unit price;Quantity;Recurrence;Total price;Status
-;Goodies;4500;1;1;;Pending
-;April;100;1;1;;Pending
-;Gandi (hosting: +1536MB of RAM);2.39;6;12;;Done (Wed Mar 30)
-;Dedibox (build ISO);14.99;1;12;;Pending
-;Internet domains;15;7;1;;Pending
-;Fiona (backup server);1500;1;1;;Pending
-;2 new nodes for BS;2500;2;1;;Pending
-;Event box;1500;1;1;;Pending
-;Event travel;1000;1;2;;Pending
-;HW for spare;3000;1;1;;Pending
-;Brand registration;250;1;1;;Pending
-;Reserve fund;4000;1;1;;Pending \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/reports/2011/mageia-report-2011.csv b/en/about/reports/2011/mageia-report-2011.csv
deleted file mode 100644
index 9bd8230a8..000000000
--- a/en/about/reports/2011/mageia-report-2011.csv
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-head;Financial report
-head;Lists transactions that happened on Mageia.Org accounts
-head;http://www.mageia.org/
-head;Date;Transaction description;Outgoing;Income
-cat;Donations and sales
-;;Donations via Paypal/transfer/check;;1920.97;
-;;Sale of T-shirts;;1050;
-cat;Fees and Administrative costs
-;;Administrative costs for the birth of Mageia.Org (JO);44;
-;;April (annual fee);100;
-;;INPI brand registration for 10 years (rda);250;
-;;Annual interest of our savings account;;3.06
-cat;Goodies and accessories
-;;Posters and flyers for Solutions Linux (rda);159.25;
-;;Stickers and T-shirts for FOSDEM;1932.14;
-;;Money box (dams);17.93;
-cat;Shipments
-;;40 TS to wobo for Chemnitzer Linuxtage;54.65;
-;;3 TS to donors in France (dams);12.30;
-;;2 TS to saipo for Dijon event in France (dams);25;
-cat;Hardware and hosting
-;;RAM on Gandi.net hosting (for blog/planet/www);250;
-;;SSL for domains on Gandi.net;215.28;
-;;HDD for servers (boklm);242.70;
-cat;Travel and events
-;;Hotel + train for wobo (FOSDEM 2011);166.50; \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/reports/2011/mageia_financial_report_2011_en.pdf b/en/about/reports/2011/mageia_financial_report_2011_en.pdf
deleted file mode 100644
index e4ffcdb57..000000000
--- a/en/about/reports/2011/mageia_financial_report_2011_en.pdf
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/en/about/reports/2011/mageia_rapport_financier_2011_fr.pdf b/en/about/reports/2011/mageia_rapport_financier_2011_fr.pdf
deleted file mode 100644
index c86f48eca..000000000
--- a/en/about/reports/2011/mageia_rapport_financier_2011_fr.pdf
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/en/about/reports/2012/index.php b/en/about/reports/2012/index.php
deleted file mode 100644
index 3cec931eb..000000000
--- a/en/about/reports/2012/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-<?php
-/** Mageia.org 2012 fi report. */
-
-$year = 2012;
-$source_csv = 'mageia-financial-report-2012.csv';
-$page_kw = 'mageia, financial report, 2012, revenues, expenses';
-
-$js_options_hAxis = '{title: "2012"}';
-
-// year, total revenues, total expenses
-$js_data2_values = <<<S
- ['2010', 8801.66, 1277.77],
- ['2011', 11154.02, 8327.25],
- ['2012', 10072.08, 10766.69]
-S;
-
-$intro = <<<S
- <ul>
- <li>Read the <a href="mageia_rapport_financier_2012_fr.pdf" hreflang="fr">French, original report</a>
- or the <a href="mageia_financial_report_2012_en.pdf" hreflang="en">English translation</a>
- (both are PDF documents).</li>
- <li>Get the <a href="mageia-financial-report-2012.csv">raw report data</a>
- (CSV document, licensed under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ODbL 1.0</a>).
- The rest of this page is built from this data.</li>
- <li>You may also want to check out our <a href="https://wiki.mageia.org/en/General_report_2012">general report for 2012</a>.</li>
- </ul>
-S;
-
-$last_known_account_title = sprintf('Account status on December 31<sup>st</sup>, %s', $year);
-
-include '../template.php';
-
diff --git a/en/about/reports/2012/mageia-financial-report-2012.csv b/en/about/reports/2012/mageia-financial-report-2012.csv
deleted file mode 100644
index c9963799c..000000000
--- a/en/about/reports/2012/mageia-financial-report-2012.csv
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-# Head
-title,Mageia.org financial report for year 2012,,,,,
-org,mageia.org,,,,,
-owner,mageia.org,,,,,
-manager,mageia.org treasurer,,,,,
-contact,See http://www.mageia.org/en/about/reports/,,,,,
-type,financial report,,,,,
-year,2012,,,,,
-currency,EUR,,,,,
-url,http://www.mageia.org/en/about/reports/,,,,,
-licence,ODbL-1.0,This financial report data is made available under the Open Database License: http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/. Any rights in individual contents of the database are licensed under the Database Contents License: http://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/,,,,
-last updated,2013/01/29,,,,,
-comment,This is a first attempt to provide open and direct access to Mageia financial data. We will try to improve on it, feel free to suggest improvements in format, detail, presentation.,,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Account balance,,,,,,
-total,8423.07,,,,,
-main account,2191.13,,,,,
-paypal,828.81,,,,,
-savings account,5403.13,,,,,
-,,,,,,
-# Income Statement,,,,,,
-,,,,,,
-## Revenues,,,,,,
-Donations,0,,,,,
-Bank interests,0,,,,,
-Total of revenues,0,,,,,
-,,,,,,
-## Expenses,,,,,,
-Total of expenses,0,,,,,
-,,,,,,
-Net Income,0,,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Balance Sheet (incomplete),,,,,,
-,,,,,,
-## Liabilities,,,,,,
-Donations,0,,,,,
-,,,,,,
-## Assets,,,,,,
-Hardware, servers,TBD,,,,,
-Promotional materials,TBD,,,,,
-Cash,0,,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Income details,,,,,,
-## Donations monthly summary,,,,,,
-month,count,total amount,check,transfer,paypal,cash
-1,19,624.48,0,80.0,544.48,0
-2,15,630.00,0,200.00,430.00,0
-3,9,684.13,0,423.13,261.00,0
-4,10,610.00,0,100.00,510.00,0
-5,25,1374.00,100.00,555.00,719.00,0
-6,14,881.00,135.00,125.00,461.00,160.00
-7,13,692.67,0,430.67,262.00,0
-8,13,497.00,190.00,0,307.00,0
-9,28,1251.80,90.00,450.00,801.80,0
-10,24,1838.00,100.00,810.00,928.00,0
-11,9,257.00,0,0,257.00,0
-12,15,732.00,0,267.00,465.00,0
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Expenses details,,,,,,
-,,,,,,
-## More details,,,,,,
-date,category,description,amount,
-2012-01-13,transport,Datacenter: train to Marseille,284.00,
-2012-01-13,asso,Cotisation April.org,100.00,
-2012-01-28,transport,FOSDEM: plane for Thomas/tmb,347.29,
-2012-01-30,infra:hardware,various purchases for ARM BS,129.59,
-2012-01-31,bank,Paypal fees,13.87,
-2012-02-13,marketing:merchandising,FOSDEM: refund for Patricia/Trish,767.66,
-2012-02-29,bank,Paypal fees,10.52,
-2012-03-12,bank,Transfer change fees,143.92,
-2012-03-31,bank,Paypal fees,6.51,
-2012-04-30,bank,Paypal fees,9.94,
-2012-05-31,bank,Paypal fees,17.4,
-2012-06-05,infra:hardware,2 routers,375.87,
-2012-06-31,bank,Paypal fees,9.72,
-2012-07-26,infra:hardware,2 servers,7613.14,
-2012-07-31,bank,Paypal fees,7.72,
-2012-08-01,infra:hosting,Gandi: domain names renewal,30.64,
-2012-08-03,transport,Marseille DC: train+hotel for 3 people,370.96,
-2012-08-25,transport,Marseille DC: hotel complement,30.00,
-2012-08-25,transport,Marseille DC: metro,12.80,
-2012-08-25,infra:hardware,wires,40.93,
-2012-08-26,infra:hosting,Gandi: hosting provision,100.00,
-2012-08-31,bank,Paypal fees,9.24,
-2012-09-27,infra:hosting,Online,279.82,
-2012-09-30,bank,Paypal fees,18.09,
-2012-10-31,bank,Paypal fees,20.21,
-2012-11-30,bank,Paypal fees,7.16,
-2012-12-31,bank,Paypal fees,9.69
-,,,,,,
-,,,,,,
-# That's all folks!,,,,,,
diff --git a/en/about/reports/2012/mageia_financial_report_2012_en.pdf b/en/about/reports/2012/mageia_financial_report_2012_en.pdf
deleted file mode 100644
index 4cbd91982..000000000
--- a/en/about/reports/2012/mageia_financial_report_2012_en.pdf
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/en/about/reports/2012/mageia_rapport_financier_2012_fr.pdf b/en/about/reports/2012/mageia_rapport_financier_2012_fr.pdf
deleted file mode 100644
index 5216f59f3..000000000
--- a/en/about/reports/2012/mageia_rapport_financier_2012_fr.pdf
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/en/about/reports/2013/index.php b/en/about/reports/2013/index.php
deleted file mode 100644
index 71046e497..000000000
--- a/en/about/reports/2013/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?php
-/** Mageia.org 2013 fi report. */
-
-$year = 2013;
-$source_csv = 'mageia-financial-report-2013.csv';
-$page_kw = 'mageia, financial report, 2013, revenues, expenses';
-
-$js_options_hAxis = '{title: "2013"}';
-
-// year, total revenues, total expenses
-$js_data2_values = <<<S
- ['2010', 8801.66, 1277.77],
- ['2011', 11154.02, 8327.25],
- ['2012', 10072.08, 10766.69],
- ['2013', 706.07, 2700.12]
-S;
-
-$intro = <<<S
- <ul>
- <li>Get the <a href="mageia-financial-report-2012.csv">raw report data</a>
- (CSV document, licensed under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ODbL 1.0</a>).
- The rest of this page is built from this data.</li>
- </ul>
-S;
-
-$last_known_account_title = sprintf('Account status on December 31<sup>st</sup>, %s', $year);
-$last_known_account_title = sprintf('Account status');
-
-include '../template.php';
-
diff --git a/en/about/reports/2013/mageia-financial-report-2013.csv b/en/about/reports/2013/mageia-financial-report-2013.csv
deleted file mode 100644
index a90ef0aa6..000000000
--- a/en/about/reports/2013/mageia-financial-report-2013.csv
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-# Head
-title,Mageia.org financial report for year 2012,,,,,
-org,mageia.org,,,,,
-owner,mageia.org,,,,,
-manager,mageia.org treasurer,,,,,
-contact,See http://www.mageia.org/en/about/reports/,,,,,
-type,financial report,,,,,
-year,2013,,,,,
-currency,EUR,,,,,
-url,http://www.mageia.org/en/about/reports/,,,,,
-licence,ODbL-1.0,This financial report data is made available under the Open Database License: http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/. Any rights in individual contents of the database are licensed under the Database Contents License: http://opendatacommons.org/licenses/dbcl/1.0/,,,,
-last updated,2013/01/29,,,,,
-comment,This is a first attempt to provide open and direct access to Mageia financial data. We will try to improve on it, feel free to suggest improvements in format, detail, presentation.,,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Account balance,,,,,,
-total,8660.87,,,,,
-main account,1997.26,,,,,
-paypal,1125.12,,,,,
-savings account,5538.49,,,,,
-,,,,,,
-# Income Statement,,,,,,
-,,,,,,
-## Revenues,,,,,,
-Donations,0,,,,,
-Bank interests,0,,,,,
-Total of revenues,0,,,,,
-,,,,,,
-## Expenses,,,,,,
-Total of expenses,0,,,,,
-,,,,,,
-Net Income,0,,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Balance Sheet (incomplete),,,,,,
-,,,,,,
-## Liabilities,,,,,,
-Donations,0,,,,,
-,,,,,,
-## Assets,,,,,,
-Hardware, servers,TBD,,,,,
-Promotional materials,TBD,,,,,
-Cash,0,,,,,
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Income details,,,,,,
-## Donations monthly summary,,,,,,
-month,count,total amount,check,transfer,paypal,cash
-1,10,706.07,50.0,350.0,306.07,0,
-2,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-3,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-4,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-5,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-6,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-7,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-8,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-9,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-10,0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-11,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-12,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,
-
-## Other revenues
-date,description,amount
-2013-01-01,2012 saving interests,135.36
-
-,,,,,,
-,,,,,,
-# Expenses details,,,,,,
-,,,,,,
-## More details,,,,,,
-date,category,description,amount,
-2013-01-24,infra:hardware,upgrade storage disks,563.87,
-2013-01-31,bank,Paypal fees,9.76,
-2013-02-01,marketing:tshirts,T-Shirts,2126.49,
-
-,,,,,,
-,,,,,,
-# That's all folks!,,,,,,
diff --git a/en/about/reports/README.md b/en/about/reports/README.md
deleted file mode 100644
index b47918444..000000000
--- a/en/about/reports/README.md
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
-
-
-1) go to bank account
-
- - note current level
- - note all operations in the past months
- - count all donations, by chq, cash or transfer
- - note names of all donators
-
-2) go to paypal account
-
- - note current level
- - note all operations in the past months
- - count all donations, by paypal or by transfer
- - note names of all donators \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/reports/index.php b/en/about/reports/index.php
deleted file mode 100644
index 406e11ab7..000000000
--- a/en/about/reports/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'about/reports');
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia activity &amp; financial reports')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia reports, every year.')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, reports, activity, financial')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Activity Reports')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para values">
- <p><?php _g('Here you will find our various activity and financial reports for every year.')?></p>
-
- <ul>
- <li>2014: <?php _g('%sFinancial report</a>%s.', array('<a href="https://treasurer.mageia.org/y_2014.html">', ' ' . _r('(in progress)')));?></li>
- <li>2013: <?php _g('%sFinancial report</a>%s.', array('<a href="https://treasurer.mageia.org/y_2013.html">', ''));?></li>
- <li>2012: <?php _g('%sFinancial report</a>%s.', array('<a href="2012/">', ''));?></li>
- <li>2011: <?php _g('<a href="https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011">Moral report</a> (in French &amp; English), <a href="2011/">financial report</a>.')?></li>
- <li>2010: <?php _g('Moral report, <a href="2010/">financial report</a>.')?></li>
- </ul>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/about/reports/template.php b/en/about/reports/template.php
deleted file mode 100644
index 2cd6e6aeb..000000000
--- a/en/about/reports/template.php
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Template for financial reports.
- * See 201?/index.php scripts including it.
- *
- * TODO rewrite this properly, of course. Still use a CSV? Use a clean template anyway.
-*/
-$_months = array(
- 1 => 'January', 2 => 'February', 3 => 'March',
- 4 => 'April', 5 => 'May', 6 => 'June',
- 7 => 'July', 8 => 'August', 9 => 'September',
- 10 => 'October', 11 => 'November', 12 => 'December'
-);
-
-/**
- * Format numbers after ISO_31 recommandation,
- * using the comma as decimal sep.
- * See http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-0#Numbers
- *
- * @param float $n decimal number
- * @param char $dec_sep
- *
- * @return string
-*/
-function _report_number_format($n, $dec_sep = ',')
-{
- return str_replace('#', '&nbsp;', number_format($n, 2, $dec_sep, '#'));
-}
-
-$data = file($source_csv);
-$parsed = array();
-
-foreach ($data as $l) {
- if (trim($l) == ',,,,,,')
- continue;
-
- $l = str_getcsv(str_replace(array(',,,', ",\n"), '', $l));
- if (substr($l[0], 0, 2) == '# ') {
- $tag = $l[0];
- $parent = $tag;
- } elseif (substr($l[0], 0, 2) == '##') {
- $tag = $parent . ' > ' . $l[0];
- } else {
- $parsed[$tag][] = $l;
- }
-}
-
-foreach ($parsed as $tag => $values) {
- $val2 = array();
- $tag2 = strtolower($tag);
- $teststr = strlen($tag) > 12 ? substr($tag2, 0, 13) : null;
- foreach ($values as $v) {
- if ($tag2 == "# head"
- || $teststr == "# account bal"
- || $teststr == "# income stat"
- || $teststr == "# balance she"
- || $tag2 == '## expenses'
- || $tag2 == '## revenues'
- || $tag2 == '## liabilities'
- || $tag2 == '## assets') {
- $val2[$v[0]] = $v[1];
- } else {
- $val2[] = $v;
- }
- }
-
- $parsed[$tag] = $val2;
-}
-$flow = array();
-
-$list = array_fill(1, 12, 0);
-$count = array_fill(1, 12, 0);
-$tmp = $parsed['# Expenses details > ## More details'];
-array_shift($tmp);
-foreach ($tmp as $line) {
- if (count($line) < 4)
- continue;
-
- $month = date('n', strtotime($line[0]));
- $list[$month] += $line[3]; // amount
- $count[$month] += 1;
-}
-$expenses_monthly_summary = array($list, $count);
-
-$flow = array(
- 'expenses' => $list,
- 'expenses_op' => $count,
- 'revenue' => null,
- 'revenue_op' => null
-);
-
-$list = array();
-$count = array();
-
-// FIXME take ## Other revenues lines into account.
-foreach ($parsed['# Income details > ## Donations monthly summary'] as $line) {
- if (count($line) < 3)
- continue;
-
- $list[] = $line[2];
- $count[] = $line[1];
-}
-
-unset($list[0]);
-unset($list[13]);
-unset($count[0]);
-unset($count[13]);
-
-$flow['revenue'] = $list;
-$flow['revenue_op'] = $count;
-
-include 'template_lib.php';
-
-$R = get_revenues($parsed['# Income details > ## Donations monthly summary'], $_months);
-$expenses_total = array_sum($expenses_monthly_summary[0]);
-
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title>Mageia.org <?php echo $year; ?> Financial Report</title>
- <meta name="description" content="Financial report for Mageia.org activity in <?php echo $year?>">
- <meta name="keywords" content="<?php echo $page_kw;?>">
- <meta name="author" content="Mageia.org">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../../analytics.php'; ?>
- <!--Load the AJAX API-->
- <script type="text/javascript" src="https://www.google.com/jsapi"></script>
- <script type="text/javascript">
- google.load('visualization', '1', {packages: ['corechart']});
- </script>
- <script type="text/javascript">
- function drawVisualization() {
- // Some raw data (not necessarily accurate)
- var data = google.visualization.arrayToDataTable([
- ['Month', 'Revenues', 'Expenses'],
- <?php
- $arr = array();
- $qRevenues = 0;
- $qExpenses = 0;
- $i = 1;
- $j = 1;
- $qarr = array();
- foreach ($flow['revenue'] as $month => $val) {
-
- // save monthly data
- $arr[] = sprintf("['%s', %s, %s]", $_months[$month], str_replace(',', '.', $val), str_replace(',', '.', $flow['expenses'][$month]));
-
- // sum quarterly data
- $qRevenues += str_replace(',', '.', $val);
- $qExpenses += str_replace(',', '.', $flow['expenses'][$month]);
-
- // save quarterly data
- if ($i % 3 == 0) {
- $qarr[] = sprintf("['%s', %s, %s]", 'Q' . $j, $qRevenues, $qExpenses);
-
- $qRevenues = 0;
- $qExpenses = 0;
- $j += 1;
- }
-
- $i += 1;
- }
- echo implode(', ', $arr);
- ?>
- ]);
-
- var options = {
- title : 'Monthly Cash Flow',
- vAxis: {title: "Amount (€)"},
- hAxis: {title: "<?php echo $year?>"},
- seriesType: "bars",
- };
-
- var chart = new google.visualization.ComboChart(document.getElementById('chart_div'));
- chart.draw(data, options);
-
- var data2 = google.visualization.arrayToDataTable([
- ['Year', 'Revenues', 'Expenses'],
- <?php echo $js_data2_values; ?>
- ]);
- var options2 = {
- title : 'Yearly Cash Flow',
- vAxis: {title: "Amount (€)"},
- hAxis: {title: "Years"},
- seriesType: "bars"
- };
-
- var chart2 = new google.visualization.ComboChart(document.getElementById('chart2'));
- chart2.draw(data2, options2);
-
- var data3 = google.visualization.arrayToDataTable([
- ['Quarter', 'Revenues', 'Expenses'],
- <?php echo implode(', ', $qarr); ?>
- ]);
- var options3 = {
- title : 'Quarterly Cash Flow',
- vAxis: {title: "Amount (€)"},
- hAxis: {title: "<?php echo $year?>"},
- seriesType: "bars"
- };
-
- var chart3 = new google.visualization.ComboChart(document.getElementById('chart3'));
- chart3.draw(data3, options3);
- }
- google.setOnLoadCallback(drawVisualization);
- </script>
-</head>
-<body class="about reports">
- <?php include '../../../../langs.php'; ?>
- <header id="mgnavt">
- <h1><a href="../">Activity Reports</a> &raquo; <?php echo $year; ?> Financial Report</h1>
- <ul>
- </ul>
- </header>
- <style>
- #summary { width: 300px; float: left; text-align: left; background: #fff; border-bottom: 1px solid #ddd; }
- #report { text-align: left; width: 800px; float: left; border: 1px solid #ddd; border-top: 0; }
- #links { width: 150px; float: left; background: #fff; text-align: left; border-right: 1px solid #ddd; border-bottom: 1px solid #ddd; padding: 1em;}
- .accounts tr.total { font-weight: 600; }
- </style>
- <aside id="summary">
- <div class="para">
- <h2><?php echo $last_known_account_title?></h2>
- <p>All amounts are in EURO.</p>
- <p>Last updated on <?php echo $parsed['# Head']['last updated']; ?>.</p>
- <?php
- $k = sprintf('# Account balance on %d/12/31', $year);
- $k = array_key_exists($k, $parsed) ? $k : '# Account balance';
- $v = $parsed[$k];
- $s = '<table class="fr-table accounts">';
- foreach ($v as $k => $w) {
- $s .= sprintf('<tr class="%s"><td>%s</td><td class="money">%s</td></tr>',
- str_replace(' ', '-', $k),
- $k,
- _report_number_format($w));
- }
- $s .= '</table>';
- echo $s;
- ?>
- </div>
- <div class="para">
- <?php echo $intro; ?>
- <p>Feel free to <a href="/en/contact/">contact us</a> regarding this report.</p>
- </div>
- </aside>
-
- <article id="report">
- <section class="para values" id="flow">
- <h2>Cash flow</h2>
- <div id="chart_div" style="width: 650px; height: 280px;"></div>
- <div id="chart3" style="width: 650px; height: 200px;"></div>
- <div id="chart2" style="width: 650px; height: 200px;"></div>
- <hr>
- </section>
- <section class="para values" id="inc-state">
- <h2>Income statement</h2>
- <!-- <mark>full income statement. For now, check details below.</mark>-->
- <table summary="Income statement" class="fr-table">
- <tbody>
- <tr>
- <th>Revenues</th>
- <td></td>
- <td class="money"><?php echo _report_number_format($R['data']['total']);?></td>
- </tr>
- <tr>
- <th>Expenses</th>
- <td class="money"><?php echo _report_number_format($expenses_total);?></td>
- <td></td>
- </tr>
- </tbody>
- <tfoot>
- <tr>
- <?php
- $result = $R['data']['total'] - $expenses_total;
- if ($result > 0):
- ?>
- <td>Net Income</td>
- <td></td>
- <td class="money"><?php echo _report_number_format($result); ?></td>
- <?php else: ?>
- <td>Net Loss</td>
- <td class="money"><?php echo _report_number_format(-$result); ?></td>
- <td></td>
- <?php endif; ?>
- </tr>
- </tfoot>
- </table>
- </section>
- <hr>
- <!--
- <section class="para values" id="balance">
- <h2>Balance sheet</h2>
- <table class="fr-table">
- <thead><tr><th colspan="2">Assets</th>
- <th colspan="2">Liabilities</th></tr></thead>
- <tbody><tr><td colspan="2">
- <table class="fr-table">
- <?php
- $s = '';
- foreach ($parsed['# Balance Sheet (incomplete) > ## Assets'] as $k => $v) {
- $v = str_replace(',', '.', $v);
- $v = is_numeric($v) ? _report_number_format($v) : $v;
- $s .= sprintf('<tr><td>%s</td><td class="money">%s</td></tr>', $k, $v);
- }
- echo $s;
- ?>
- </table>
- </td><td colspan="2">
- <table class="fr-table">
- <?php
- $s = '';
- foreach ($parsed['# Balance Sheet (incomplete) > ## Liabilities'] as $k => $v) {
- $v = str_replace(',', '.', $v);
- $v = is_numeric($v) ? _report_number_format($v) : $v;
- $s .= sprintf('<tr><td>%s</td><td class="money">%s</td></tr>', $k, $v);
- }
- echo $s;
- ?>
- </table>
- </td></tr></tbody>
- <tfoot><tr><td>Total Assets</td><td></td>
- <td>Total Liabilities</td><td></td></tr></tfoot>
- </table>
- </section>
- <hr>
- -->
- <section class="para values" id="expenses">
- <h2>Expenses</h2>
- <?php $E = get_expenses($parsed['# Expenses details > ## More details']); echo $E['html']; ?>
- </section>
- <hr>
- <section class="para values" id="revenues">
- <h2>Income, donations</h2>
- <?php echo $R['html']; ?>
- </section>
- <p class="para"><a href="#top">Return to top</a></p>
- </article>
-
- <nav id="links">
- <ul class="hl">
- <li><a href="#flow">Cash flow</a></li>
- <li><a href="#inc-state">Income statement</a></li>
- <li><a href="#balance">Balance sheet</a></li>
- <li><a href="#expenses">Expenses</a></li>
- <li><a href="#revenues">Revenues</a></li>
- </nav>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/about/reports/template_lib.php b/en/about/reports/template_lib.php
deleted file mode 100644
index 419ff103c..000000000
--- a/en/about/reports/template_lib.php
+++ /dev/null
@@ -1,169 +0,0 @@
-<?php
-
-
-function get_expenses($v)
-{
- $html = '<div id="expenses-cats-pie"></div>';
- $html .= '<table class="fr-table">';
-
- $line = array_shift($v);
- $sums = array();
-
- $html .= sprintf('<thead><tr><th>%s</th><th>%s</th><th>%s</th><th class="money">%s</th></tr></thead><tbody>',
- $line[0], $line[1],
- $line[2], $line[3],
- $line[4],
- $line[5]);
-
- foreach ($v as $line) {
- if (count($line) < 2)
- continue;
-
- $html .= sprintf('<tr><td>%s</td><td>%s</td><td>%s</td><td class="money">%s</td></tr>',
- date('Y-M-d', strtotime($line[0])), $line[1],
- $line[2],
- _report_number_format($line[3]));
-
- $cat = explode(':', $line[1]);
- $sums[$cat[0]] += $line[3];
- $sums['total'] += $line[3];
- }
-
- $html .= '</tbody>
- <tfoot><tr>
- <td colspan="3">Total:</td>
- <td class="money">' . _report_number_format($sums['total']) . '</td>
- </tr></tfoot>
-</table>';
-
- unset($sums['total']);
- arsort($sums);
- foreach ($sums as $k => $v)
- $sums[$k] = "['{$k}', $v]";
-
- $values = implode(', ', $sums);
- $html .= <<<H
-<script type="text/javascript">
- google.setOnLoadCallback(drawChartExpenses);
- function drawChartExpenses() {
- var data = new google.visualization.DataTable();
- data.addColumn('string', 'Source');
- data.addColumn('number', 'Amount');
- data.addRows([{$values}]);
- var options = {'title':'Expenses by category',
- 'width':400,
- 'height':300};
-
- var chart = new google.visualization.PieChart(document.getElementById('expenses-cats-pie'));
- chart.draw(data, options);
- }
-</script>
-H;
-
- return array('html' => $html);
-}
-
-/**
- * @param string $v
- *
- * @return array('html' => string, 'data' => mixed)
-*/
-function get_revenues($v, $_months)
-{
- $html = '<div id="income-pie"></div>';
- $html .= '<table class="fr-table">';
-
- $line = array_shift($v);
- $html .= sprintf('<thead><tr><th>%s</th><th>%s</th>
- <th>%s</th><th>%s</th><th>%s</th><th>%s</th>
- <th>%s</th><th>average</th></tr></thead>',
- $line[0], $line[1], $line[2],
- $line[3],
- $line[4],
- $line[5], $line[6]);
-
- $html .= '<tbody>';
-
- $sums = array(
- 'count' => 0,
- 'total' => 0,
- 'check' => 0,
- 'xfer' => 0,
- 'paypal' => 0,
- 'cash' => 0
- );
-
- foreach ($v as $line) {
- if (count($line) < 2)
- continue;
-
- $html .= sprintf('<tr><td>%s</td><td>%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td></tr>',
- $_months[$line[0]],
- $line[1],
- _report_number_format($line[2]),
- _report_number_format($line[3]),
- _report_number_format($line[4]),
- _report_number_format($line[5]),
- _report_number_format($line[6]),
- $line[1] > 0 ? _report_number_format($line[2] / $line[1]) : ''
- );
-
- $sums['count'] += $line[1];
- $sums['total'] += $line[2];
- $sums['check'] += $line[3];
- $sums['xfer'] += $line[4];
- $sums['paypal'] += $line[5];
- $sums['cash'] += $line[6];
- }
- $html .= '</tbody><tfoot>';
- $html .= sprintf('<tr><th>Total</th>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td>
- <td class="money">%s</td></tr>',
- $sums['count'],
- _report_number_format($sums['total']),
- _report_number_format($sums['check']),
- _report_number_format($sums['xfer']),
- _report_number_format($sums['paypal']),
- _report_number_format($sums['cash']),
- $sums['count'] > 0 ? _report_number_format($sums['total'] / $sums['count']) : ''
- );
- $total_revenues = $sums['total'];
- $html .= '</tfoot></table>';
-
- $html .= <<<S
- <script type="text/javascript">
- google.setOnLoadCallback(drawChart);
- function drawChart() {
- var data = new google.visualization.DataTable();
- data.addColumn('string', 'Source');
- data.addColumn('number', 'Amount');
- data.addRows([
- ['Paypal', {$sums['paypal']}],
- ['Bank transfer', {$sums['xfer']}],
- ['Check', {$sums['check']}],
- ['Cash', {$sums['cash']}],
- ]);
-
- var options = {'title':'Donations by source',
- 'width':400,
- 'height':300};
-
- var chart = new google.visualization.PieChart(document.getElementById('income-pie'));
- chart.draw(data, options);
- }
- </script>
-S;
-
- return array('html' => $html, 'data' => array('total' => $total_revenues));
-} \ No newline at end of file
diff --git a/en/about/values/index.php b/en/about/values/index.php
deleted file mode 100644
index 211033362..000000000
--- a/en/about/values/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'about/values');
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia Values')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia project values')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, values')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Values')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para values">
- <h2><?php _g('Mageia is Social Software')?></h2>
-
- <ul>
- <li><?php _g('We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with our user base, for they are as much part of the community as are makers and organisers.')?></li>
- <li><?php _g('We understand that our most valuable assets are people and the Community.')?></li>
- <li><?php _g('We will always be a community distribution, valuing all the community\'s contributions.')?></li>
- <li><?php _g('We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the community can make their voice heard.')?></li>
- <li><?php _g('We esteem friendships highly and will promote social interaction between people.')?></li>
- <li><?php _g('We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest ethical standards.')?></li>
- <li><?php _g('We will, above all things, enjoy ourselves :-) .')?></li>
- <li><?php _g('We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open Source community.')?></li>
- <li><?php _g('We will help and support each other. When something isn\'t right, we will take the appropriate steps to find a better solution and use it.')?></li>
- </ul>
-
- <h2><?php _g('Mageia is Powerful Technology')?></h2>
- <ul>
- <li><?php _g('We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to remain a premium computing technology choice.')?></li>
- <li><?php _g('We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while choosing wisely to balance between modernization and reliability in our releases.')?></li>
- <li><?php _g('We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead the way in collaborative development.')?></li>
- <li><?php _g('We will encourage our users to be the best they can be on their computers.')?></li>
- <li><?php _g('We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike.')?></li>
- </ul>
-
- <h2><?php _g('Mageia is Knowledge')?></h2>
- <ul>
- <li><?php _g('Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it works in our daily lives.')?></li>
- <li><?php _g('We will empower our user base by demystifying advanced technologies.')?></li>
- <li><?php _g('We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and context changes. We will take that into account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness. We will evolve.')?></li>
- <li><?php _g('We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System.')?></li>
- </ul>
-
- <h2><?php _g('Mageia is Quality')?></h2>
- <ul>
- <li><?php _g('Mageia will be based on good quality/stability requirements.')?></li>
- <li><?php _g('Mageia will be compliant with open source standards.')?></li>
- <li><?php _g('Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users\' data.')?></li>
- </ul>
-
- <h2><?php _g('Mageia is Open Relations')?></h2>
- <ul>
- <li><?php _g('We will secure the future of the distribution through its community.')?></li>
- <li><?php _g('We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution.')?></li>
- <li><?php _g('We will work in collaboration with other open source projects.')?></li>
- <li><?php _g('We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community.')?></li>
- <li><?php _g('Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users\' diverse needs and expectations.')?></li>
- <li><?php _g('Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community.')?></li>
- </ul>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/alpha/index.php b/en/alpha/index.php
deleted file mode 100644
index 6ebcc223f..000000000
--- a/en/alpha/index.php
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-<?php header('Location: /downloads/'); \ No newline at end of file
diff --git a/en/calendar/index.php b/en/calendar/index.php
deleted file mode 100644
index 397823fa8..000000000
--- a/en/calendar/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, "calendar");
-
-/**
- *
-*/
-$calendars = array(
- array(
- 'id' => 'ojiv9mbtj8nt248dcjsfn6n664@group.calendar.google.com',
- 'title' => _r('events'),
- 'color' => '#125A12'
- ),
- array(
- 'id' => 'gpm9kdohufidedmlpnuuq4pvmo@group.calendar.google.com',
- 'title' => _r('meetings &amp; organization'),
- 'color' => '#8C500B'
- ),
- array(
- 'id' => 'hm0j50l2vmv0dlstaigbm7nt30@group.calendar.google.com',
- 'title' => _r('development &amp; release plan'),
- 'color' => '#691426'
- ),
- array(
- 'id' => 'uo3onvtl8q6qk5m3emq83rekag@group.calendar.google.com',
- 'title' => _r('mentoring'),
- 'color' => '#42104A'
- )
-);
-
-$params = array(
- 'height' => 600,
- 'wkst' => 2,
- 'hl' => 'en_GB',
- 'bgcolor' => '#FFFFFF',
- 'ctz' => 'UTC'
-);
-$params = http_build_query($params, '', '&amp;');
-foreach ($calendars as $c) {
- $params .= sprintf('&amp;src=%s&amp;color=%s',
- urlencode($c['id']), urlencode($c['color']));
-}
-$url = 'https://www.google.com/calendar/b/0/embed?' . $params;
-
-$ical_tmpl = '//www.google.com/calendar/ical/%s/public/basic.ics';
-$html_calendars = '';
-foreach ($calendars as $c) {
- $html_calendars .= sprintf('<li><a href="%s">%s</a></li>',
- sprintf($ical_tmpl, urlencode($c['id'])),
- $c['title']);
-}
-
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia calendar') ?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia calendar for organization, events, development schedule and more.') ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, linux, calendar, events') ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="community">
- <?php echo $hsnav?>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/"><span>Mageia</span></a>
- <span class="lsep">|</span> <span class="subh"><?php _g('Calendar')?></span></h1></div>
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <br />
- <iframe src="<?php echo $url; ?>"
- style="border-width:0"
- width="749"
- height="600"
- frameborder="0"
- scrolling="no"></iframe>
-
- <div class="para">
- <p><?php _g('This calendar shows all Mageia events, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more.') ?></p>
- <p><?php _g('It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it.') ?></p>
- <p><?php _g('For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:') ?></p>
- <ul>
- <li><?php _g('your <a href="https://wiki.mageia.org/en/">team</a> leader or representative,') ?></li>
- <li><?php _g('<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">#mageia-dev</a> on Freenode,') ?></li>
- <li><?php _g('<a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort.') ?></li>
- </ul>
- </div>
- <div class="para">
- <h3><?php _g('ICS files') ?></h3>
- <p><?php _g('You may get read-only access directly to these .ics files:')?></p>
- <ul>
- <?php echo $html_calendars; ?>
- </ul>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/charter.html b/en/charter.html
deleted file mode 100644
index e1b0fa5b6..000000000
--- a/en/charter.html
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title>Mageia style charter</title>
- <meta name="description" content="Charter for Mageia">
- <meta name="keywords" content="mageia, charter, graphic, style, design, layout, font, colours, logo, favicon, identity, web">
- <meta name="robots" content="noindex,nosnippet,nofollow,noarchive">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <link href="http://fonts.googleapis.com/css?family=Rock Salt&amp;subset=latin" rel="stylesheet" type="text/css">
- <link rel="icon" type="image/png" href="/g/favicon.png">
- <style>
- #abtlg {
- display: block;
- margin: 0 auto;
- width: 500px;
- }
- </style>
-
-</head>
-<body class="release about">
- <script src="/_nav/js/"></script>
- <h1 id="mgnavtitle"><span style="font-family: Rock Salt;">Style charter</span></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para">
- <p>This draft guide is to help build consistent style for Mageia.org on the Web and in the printed world.
- It starts from the current charter of <a href="//www.mageia.org/">www.mageia.org</a> and takes into account
- several other options that are available to this day.</p>
-
- <ul>
- <li><a href="#mlogo">Logo</a></li>
- <li><a href="#mcolours">Colours</a></li>
- <li><a href="#mwww">Web sites</a></li>
- <li><a href="#next">What's next?</a></li>
- </ul>
-
- <hr>
- <div id="by-role">
-
- <h2 id="mlogo">Logo</h2>
- <p>Mageia official logo is <img src="/g/media/logo/mageia-2013.png" id="abtlg" alt="Mageia logo">.</p>
- <p>Our logo still does not have a specific font - it would need to be forged.</p>
- <p>No other logo must be used for official Mageia.org communication.</p>
- <p>This logo must not be altered. We need a more comprehensive guide for it (use of cauldron alone, of "mageia" alone, availability of derivative logos and buttons for other uses).</p>
-
- <p>Logo colours/gradients:</p>
- <ul>
- <li>white/transparent background</li>
- <li>from <span style="background: #252D42; color: #fff; padding: 0.3em 0.6em;">&nbsp; #252D42</span> to <span style="background: #485E82; color: #fff; padding: 0.3em 0.6em;">&nbsp; #485E82</span> (letters)</li>
- <li>from <span style="background: #2397D4; color: #fff; padding: 0.3em 0.6em;">&nbsp; #2397D4</span> to <span style="background: #65E7FF; color: #000; padding: 0.3em 0.6em;">&nbsp; #65E7FF</span> (bubbles)</li>
- </ul>
- <p>See <a href="/g/media/logo/">/g/media/logo/</a> for higher resolution PNG and SVG.</p>
- </ul>
- <hr>
- <h2 id="mcolours">Colours</h2>
- <p>Current colours scheme is a cold one, consisting of basically three major: white, black, blue.</p>
- <table class="dlt2">
- <thead><tr><th>Colour</th><th>Hex code</th><th>Usage</th></tr></thead>
- <tbody>
- <tr><td style="background: #ffffff"></td><td>#ffffff</td><td>background</td>
- <tr><td style="background: #000000;"></td><td>#000000</td><td>body text, h3</td></tr>
- <tr><td style="background: #3494d3"></td><td>#3494d3</td><td>titles: h1, h2, h3</td><td rowspan="2">Those two should be reconciled</td></tr>
- <tr><td style="background: #2383c2"></td><td>#2383c2</td><td>links: a</td><tr>
- <tr><td style="background: orange;"></td><td>orange</td><td>sub-title of h1</td></tr>
- <tr><td style="background: #555555;"></td><td>#555555</td><td>preamble text, footer text</td></tr>
- <tr><td style="background: #aaaaaa;"></td><td>#aaaaaa</td><td>table header/footer</td></tr>
- </tbody>
- </table>
- <hr>
- <h2 id="mwww">Web sites</h2>
- <ul class="contrib-list charter">
- <li id="favicon">
- <h3>Favicon</h3>
- <p>Our favicon is <img src="//www.mageia.org/g/favicon.png" alt="Mageia favicon">. You may reference it through:
- <code>https://www.mageia.org/g/favicon.png</code>.</p>
- </li>
-
- <li id="fonts">
- <h3>Fonts</h3>
- <p>Page body fonts rule is:</p>
- <code class="term">font-family: Verdana, "Trebuchet MS", "Lucida Grande", "Lucida Sans", Verdana, Tahoma, Arial, sans-serif;</code>
- <br>
- <p>Titles (h1, h2, etc.) fonts rule is:</p>
- <code class="term">font-family: "Century Gothic", "Trebuchet MS", Arial, sans-serif;</code>
- </li>
-
- <li id="width">
- <h3>Page width and layout</h3>
- <p>Current:</p>
- <ul>
- <li><a href="//www.mageia.org/">www</a>: fixed 749px, centered</li>
- <li><a href="//blog.mageia.org/">blog</a>: fixed 980px, centered</li>
- <li><a href="https://forums.mageia.org/">forum</a>: fluid 100%</li>
- <li><a href="//bugs.mageia.org/">bugs</a>: fluid 100%</li>
- <li><a href="http://hugs.mageia.org/">hugs</a>: fixed ~700px, left-aligned</li>
- </ul>
-
- <p>Preferred:</p>
- <ul>
- <li>Preferred: fixed 980px, centered</li>
- <li>Even better, using media queries:
- <ul>
- <li>desktop, large screen > 1240,1400</li>
- <li>tablet</li>
- <li>phone</li>
- </ul>
- (tools to test: http://quirktools.com/screenfly/)
- </li>
- </ul>
- </li>
-
- <li id="bg">
- <h3>Page background</h3>
- <p>Current background is built in three layers:</p>
- <ul>
- <li>plain white background: <code class="term">html { background: #fff; }</code></li>
- <li>blue to white gradient with stripes: <code class="term">html { background: url(<a href="https://www.mageia.org/g/images/bg_ln_4.png">https://www.mageia.org/g/images/bg_ln_4.png</a>) repeat-x; }</code>
- </li>
- <li>white cauldron mask placed: <code class="term">body { background: url(<a href="https://www.mageia.org/g/images/cauldron_alpha_ln_1.png">https://www.mageia.org/g/images/cauldron_alpha_ln_1.png</a>) no-repeat -20px 200px; }</code>
- </li>
- </ul>
- </li>
-
- <li>
- <h3>www header</h3>
- <div id="hd" role="banner"><h1><a id="logo" href="/en/"><span>Mageia</span></a> <span class="lsep">|</span> <span class="subh">Title <em class="tag">Tag</em></span></h1></div>
- <br>
- <pre class="term">background: linear-gradient(top, #ffffff 50%, #f0f0f0);
-border-radius: 10px 10px 0 0;
-border-bottom: 1px solid #9db1ca;
-box-shadow: 0 1px 3px #9db1ca;</pre>
- <br>
- <p>The whole header may be redesigned along with the global nav bar: below:</p>
- </li>
-
- <li>
- <h3><a href="/_nav/">Global navigation bar</a></h3>
- <p><a href="/_nav/">See documentation</a>.</p>
- </li>
-
- <li id="css">
- <h3>Reference CSS</h3>
- <p>Our current reference CSS is based on:</p>
- <ul>
- <li>YUI reset-fonts-grids CSS</li>
- <li>YUI base CSS</li>
- <li>our own: <a href="//www.mageia.org/g/style/screen.css">screen.css</a></li>
- </ul>
- <p>This can be dramatically improved, splitting into several CSSes for reuse through mageia.org.</p>
- </li>
- </ul>
- <hr>
- <h2 id="next">What to do next?</h2>
- <ul>
- <li>
- </ul>
- </div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/en/community/index.php b/en/community/index.php
deleted file mode 100644
index edc1d0756..000000000
--- a/en/community/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'community');
-include '../../lib/news.php';
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia Community')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, community, news, tools, tasks')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <link rel="icon" type="image/png" href="/g/favicon.png" /> <style>
- #newslist { list-style: none; margin: 0; padding: 0; }
- #newslist > li { list-style: none; padding: 0.6em 0.9em; }
- #newslist li:first-child { font-weight: bold; outline: 1px solid #fa8; margin-bottom: 0.4em; background: #fffaf0; }
- #newslist > li .dt { display: block; font-size: 80%; color: #888; }
- .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }
- hr { margin-top: 2em; }
- </style>
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="community">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <header id="mgnavt">
- <h1><?php _g('Mageia Community Central')?></h1>
- <ul>
- <li><a href="<?php _g('https://blog.mageia.org/en/')?>"><?php _g('Blog');?></a></li>
- <li><a href="<?php _g('https://planet.mageia.org/en/')?>"><?php _g('Planet');?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a></li>
- <li><a href="<?php _g('https://forum.mageia.org/en/')?>"><?php _g('Forums');?></a></li>
- <li><a href="//ml.mageia.org/"><?php _g('Mailing-lists');?></a></li>
- <li><a href="<?php _g('https://wiki.mageia.org/')?>">Wiki</a></li>
- <li><a href="https://bugs.mageia.org/">Bugzilla</a></li>
- <li><a href="http://mageia.madb.org"><?php _g('Mageia Applications Database')?></a></li>
- <li><a href="../calendar/"><?php _g('Calendar');?></a></li>
- <li><a href="//people.mageia.org/"><?php _g('People');?></a></li>
- </ul>
- </header>
- <div id="doc6" class="yui-t7">
- <div class="yui-ge">
- <div class="para" style="width: 400px;">
- <section>
- <h2><a href="<?php _g('https://blog.mageia.org/en/')?>"><?php _g('News');?></a></h2>
- <?php
- if (_r('https://planet.mageia.org/en/') != 'https://planet.mageia.org/en/') {
- show_feed($locale, null, _r('https://planet.mageia.org/en/'), _r('https://planet.mageia.org/en/') . '?type=rss10', 9, null, true);
- } else {
- show_feed($locale, null, _r('https://blog.mageia.org/en/'), _r('https://blog.mageia.org/en/') . '?feed=rss', 9, null, true);
- }
- // don't work:
- //show_feed('Mageia MLs', '', 'https://ml.mageia.org/l/rss/active_lists?count=20&for=10');
- //show_feed('Mageia Forum', 'https://forum.mageia.org/en/', 'https://forums.mageia.org/en/feed.php?mode=topics_active');
- ?>
- <hr>
- <p><?php
- echo sprintf('<a href="%s">%s</a>', _r('https://planet.mageia.org/en/'), _r('Planet')) . ' | ';
- echo sprintf('<a href="%s">%s</a>', _r('https://blog.mageia.org/en/'), _r('Blog')) . ' | ';
- echo sprintf('<a href="%s">%s</a>', _r('https://forum.mageia.org/en/'), _r('Forums'));
- ?></p>
- </section>
- </div>
- <div class="para" style="width: 300px">
- <h2><a href="../contribute/"><?php _g('How to contribute?')?></a></h2>
- <ul class="hl">
- <li><a href="../contribute/"><?php echo _r('Start here')?></a>,</li>
- <li><?php _g('and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.')?></li>
- <li><?php _g('You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!')?></li>
- </ul>
- <hr>
- <h2><?php _g('Toolbox')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li><a href="<?php _g('https://wiki.mageia.org/')?>"><?php _g('Wiki</a> &larr; collaborative documentation')?></li>
- <li><a href="https://bugs.mageia.org/"><?php _g('Bugzilla</a> &larr; to report bugs')?></li>
- <li><a href="<?php _g('https://forum.mageia.org/en/')?>"><?php _g('Forums')?></a></li>
- <li><a href="../calendar/"><?php _g('Calendar')?></a></li>
- <li><a href="http://mageia.madb.org"><?php _g('Mageia Applications Database')?></a></li>
- </ul>
- <hr>
- <h2><?php _g('For developers &amp; packagers')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li><a href="//svnweb.mageia.org/"><?php echo _r('Subversion')?></a>,
- <a href="//gitweb.mageia.org/"><?php _g('Git</a> code repositories')?></li>
- <li><a href="//pkgsubmit.mageia.org/"><?php echo _r('Packages submission queue')?></a>,
- <a href="//pkgsubmit.mageia.org/data/unmaintained.txt"><?php _g('unmaintained packages')?></a></li>
- <li><a href="//check.mageia.org/"><?php _g('Global QA report')?></a></li>
- </ul>
- </div>
- <div class="para">
- <h2><?php _g('Conversations')?></h2>
- <p><?php _g('... or, how to get in touch with us? Easy:')?></p>
- <ul class="hl">
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC" title="Internet Relay Chat"><?php echo _r('IRC</a> on Freenode')?>,</li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"><?php echo _r('Mailing-lists')?></a>,</li>
- <li><a href="<?php _g('https://forum.mageia.org/en/')?>"><?php echo _r('Forums')?></a>,</li>
- <li><a href="<?php _g('https://blog.mageia.org/en/')?>"><?php echo _r('Blog')?></a>,</li>
- <li><?php _g('in real life!')?></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Events"><?php _g('during events!')?></a></li>
- </ul>
- <hr>
- <h2><?php _g('Teams you can join!')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team" hreflang="en"><?php _g('Atelier')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team" hreflang="en"><?php _g('Documentation')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team" hreflang="en"><?php _g('Packaging')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" hreflang="en"><?php _g('Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)" hreflang="en"><?php _g('Translation')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team" hreflang="en"><?php _g('Systems &amp; infrastructure administration')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad" hreflang="en"><?php _g('Bugs triaging')?></a></li>
- </ul>
-
- <hr>
- <!-- TODO
-
- <section>
- <h2>People!</h2>
- </section>
- -->
- </div>
- <div class="para">
- <h2><?php _g('Mageia')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li><a href="../about/"><?php _g('More about Mageia')?></a></li>
- <li><?php _g('Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>')?></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Org"><?php _g('Our governance model</a> and structure:')?>
- <ul>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams"><?php _g('Teams')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Org_Council"><?php _g('the Council')?></a></li>
- <li><a href="https://wiki.mageia.org/en/Org_Board"><?php _g('the Board')?></a></li>
- </ul></li>
- <li><?php _g('<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.')?></li>
- </ul>
- </div>
-</div>
-</div>
- <p style="clear: both; text-align: right;"><mark><?php _g('This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!')?></mark></p>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/contact/index.php b/en/contact/index.php
deleted file mode 100644
index 5199dcbd9..000000000
--- a/en/contact/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'contact');
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Contact Us')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Here you can find out, how to contribute to the Mageia project')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/contact/">
- <style> .para { text-align: left; float: left; width: 250px; display: block; border-right: 1px solid #eef; border-bottom: 1px solid #eef; }</style>
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="contact">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><?php _g('Contact Us')?></h1>
-<div style="margin:auto;display: table;">
- <div class="para" style="width: 300px;">
- <?php
- _g('You are looking for support', null, 'h2');
- _g('Search on:');?>
- <ul><li><?php _g('Our <a href="%s">wiki</a>', array('https://wiki.mageia.org/'));?></li>
- <li><?php _g('In the End user <a href="%s">doc</a>', array('../doc/'));?></li>
- </ul>
- <?php _g('Discuss with other users via:');?>
- <ul><li><?php _g('The <a href="%s">forum</a>', array('https://forums.mageia.org/'))?></li>
- <li><?php _g('User <a href="%s">mailing list</a>', array('https://ml.mageia.org/l/info/discuss'))?></li>
- <li><?php _g('<a href="%s">IRC</a> channel', array('irc://irc.freenode.net/#mageia'))?></li>
- <li><?php _g('The <a href="%s">Google Plus</a> community', array('//plus.google.com/communities/112789769804302351557'))?></li>
- </ul>
- <?php echo '<hr>';
- _g('You would like to report an issue', null, 'h2');
- _g('Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.',
- array('https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly'), 'p');?>
- <hr>
- </div>
-
- <div class="para" style="width: 600px;">
- <?php
- _g('You have an idea of whom to contact', null, 'h2');
- echo '<ul class="hl">';
- _g('Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions', array('https://ml.mageia.org/l/info/discuss', 'https://forums.mageia.org/en/'), 'li');
- _g('Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions', array('https://ml.mageia.org/l/info/dev'), 'li');
- _g('Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics', null, 'li');
- _g('Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions', array('mailto:treasurer&#x40;mageia.org'), 'li');
- _g('Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)', array('mailto:sysadmin&#x40;group.mageia.org', 'https://identity.mageia.org/', 'https://ml.mageia.org/l/info/sysadmin-discuss'), 'li');
- _g('If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC.', array('mailto:board&#x40;group.mageia.org', 'mailto:council&#x40;group.mageia.org'), 'li');
- echo '</ul>';
-
- _g('In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible.',
- array('https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists'), 'p'
- );
- echo '<hr>';
- _g('You want to join and contribute to Mageia', null, 'h2');
- _g('Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.', array('../contribute/'), 'p');
- ?>
-</div>
- <div class="para" style="width: 280px;">
- <?php _g('Something particular to ask', null, 'h2')?>
- <span class="dlinfo"><?php _g('In English and this is not for support')?></span>
-
- <ul>
- <li>
- <a href="mailto:contact&#x40;mageia.org">contact&#x40;mageia.org</a>
- <?php _g('For generic contact information.', null, 'p')?>
- </li>
- <li>
- <a href="mailto:press&#x40;mageia.org">press&#x40;mageia.org</a>
- <?php _g('For press inquiries.', null, 'p')?>
- </li>
- </ul>
- <hr>
- </div>
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/contribute/index.php b/en/contribute/index.php
deleted file mode 100644
index 81b0071b2..000000000
--- a/en/contribute/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-<?php
-
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'contribute');
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Contribute to Mageia')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Here you can find out, how to contribute to the Mageia project')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, contribute, howto, operating system')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/contribute/">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
- <style> .para {text-align:justify;}</style>
-</head>
-<body id="top" class="contribute">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><?php _g('Contribute to Mageia')?></h1>
- <div id="doc5" class="yui-t7">
- <div class="yui-ge">
- <div class="para bb1" style="padding-top: 2em;">
- <p><?php _g('Many people from all over the world gather to build Mageia &ndash; a Linux-based operating system <em>and</em> a <a href="../about/code-of-conduct/">lively, fun community</a> for <a href="../about/values/">building Free Software projects</a>.')?></p>
- <p><?php _g('Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious and willing to join, there are things you can do, depending on your time and skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!')?></p>
- <p><?php _g('Check what you could do below!')?></p>
- </div>
- <div class="yui-u first" style="width:40%">
- <div class="para" id="by-time">
- <h2><?php _g('Time')?></h2>
- <p><?php _g('How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to Mageia? See what you can do:')?></p>
- <ul id="contrib-time" class="contrib-list">
- <li>
- <h3><?php _g('A few minutes')?></h3>
- <ul class="contrib-act">
- <li><?php _g('Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.')?></li>
- <li><?php _g('Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place.')?></li>
- <li><?php _g('If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.')?></li>
- <li><?php _g('Make a <a href="../donate/">donation</a>!')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li>
- <h3><?php _g('A few hours')?></h3>
- <ul class="contrib-act">
- <li><?php _g('Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve bugs.')?></li>
- <li><?php _g('Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to see how you can bring something useful to it.')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li>
- <h3><?php _g('A few weeks or more')?></h3>
- <ul class="contrib-act">
- <li><?php _g('Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia in particular.')?></li>
- <li><?php _g('If you are a student, consider talking to your tutor about participating into the project as part of your studies; you don\'t specifically need to be studying Computer Science to do so.')?></li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </div>
- </div>
- <div class="yui-u lb1" style="width:58%">
- <div class="para" id="by-role">
- <h2><?php _g('Roles')?></h2>
- <ul id="contrib-roles" class="contrib-list">
- <li id="support">
- <h3><?php _g('Helping users &amp; advocating the project')?></h3>
- <p><?php _g('Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!')?></p>
- </li>
- <li id="docu">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"><?php _g('Writing, copywriting and documenting')?></a></h3>
- <p><?php _g('You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing? You like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems and teaching others? You know how to mix form &amp; content to push the right message? Get in touch with our <a href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation team</a>!')?></p>
- </li>
- <li id="i18n">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)"><?php _g('Translating')?></a></h3>
- <p><?php _g('Mageia is localized in more than 180 languages! Clarifying, completing, improving translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing material, etc. happens thanks to the effort of so many contributors. Join <a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)">them</a>!')?></p>
- </li>
- <li id="triage">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad"><?php _g('Triaging')?></a></h3>
- <p><?php _g('Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.')?></p>
- </li>
- <li id="qa">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"><?php _g('Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>')?></a></h3>
- <p><?php _g('We can\'t ship software if we are not confident it works well! <a href="https://wiki.mageia.org/en/QA_Team">Testers and QA</a> people make sure what we do (software, packages, ISO\'s, Web sites) match our expectations for quality before they reach users.')?></p>
- </li>
- <li id="marketing">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team"><?php _g('Marketing, Communication &amp; Evangelism')?></a></h3>
- <p><?php _g('Better understanding of who uses and contributes to the project to help them even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that\'s a job for the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team">marcomm team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales.')?></p>
- </li>
- <li id="graphic">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team"><?php _g('Graphic &amp; UI design')?></a></h3>
- <p><?php _g('Software isn\'t only about code neither is Mageia only about technology. So make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience in graphic design, ergonomics <a href="https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team">join the artwork team</a>!')?></p>
- </li>
- <li id="dev">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team"><?php _g('Coding &amp; packaging')?></a></h3>
- <p><?php _g('Contribute to the core of the distribution with your technical skills! Adding, fixing, patching and maintaining software to be included in the distribution, from upstream projects or from Mageia-specific sources. Join the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team">Packagers team</a>!')?></p>
- </li>
- <li id="web">
- <h3><a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team"><?php _g('Web, tools, systems design &amp; administration')?></a></h3>
- <p><?php _g('Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It takes from <a href="https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team">system administrators</a> to <a href="https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team">Web designers/developers/integrators</a> to manage this huge task.')?></p>
- </li>
- <li id="mirror">
- <h3><?php _g('Mirroring')?></h3>
- <p><?php _g('Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO\'s and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.')?></p>
- </li>
- <li id="donation">
- <h3><a href="../donate/"><?php _g('Donating')?></a></h3>
- <p><?php _g('Financial donations help us allocate specific tasks, secure our infrastructure, fund events, goodies &amp; transportation. <a href="../thank-you/">200+ persons already expressed their trust in us</a> with their money, hardware or other resources. We keep a <a href="../about/reports/">public record of what we get and how we use it</a>.')?></p>
- </li>
- <li id="data">
- <h3><?php _g('Data mining')?></h3>
- <p><?php _g('There are tons of data out there, most of which we don\'t use, or even know about. If you like to grab and analyze data to reveal &amp; visualize it to spot what we can do even better, get in touch!')?></p>
- </li>
- <li id="design">
- <h3><?php _g('Designing, experimenting, revealing the unknown')?></h3>
- <p><?php _g('Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project is not only about making a different Linux distribution but also about building new products and experiences with it and with the data around it.')?></p>
- </li>
- </ul>
- <hr>
- </div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/doc/archive.php b/en/doc/archive.php
deleted file mode 100644
index 5ea7bfc9a..000000000
--- a/en/doc/archive.php
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'documentation');
-
-require 'doc.php';
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>" dir="ltr">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia Documentation\'s Archive')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools.')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux')?>">
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css" type="text/css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="doc">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Mageia Documentation\'s Archive')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para donate" style="padding-top: 2em;">
- <h2><?php _g('Some More documentation')?></h2>
- <p><?php _g('Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life.')?><br/>
- <?php _g('If you are looking for the current versions, see <a href="index.php">here</a>.')?></p>
- <hr>
- <h3>Mageia 2</h3>
- <div style="float: left; margin: 2em;">
- <p><?php
- doc_list(_r('Installer'), 'installer', 2, '<a href="//doc.mageia.org/installer/2/%s/content/index.html">HTML</a>');
- ?></p>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
- <div style="margin-left: 2em;">
- <hr>
- <p><a href="//www.mageia.org/<?php echo $locale; ?>/map/"><?php _g('Mageia sitemap')?></a>
- | <a href="//www.mageia.org/<?php echo $locale; ?>/support/"><?php _g('Support')?></a></p>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/doc/doc.php b/en/doc/doc.php
deleted file mode 100644
index b2b358a5b..000000000
--- a/en/doc/doc.php
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-<?php
-
-$documentation['installer' ][4] = array('ca','cs','de','el','en','eo','es','et','fr','id','nl','pl','pt_br','ro','ru','sv','tr','uk');
-$documentation['control_center'][4] = array('en','et','fr','ru','tr','uk');
-
-$documentation['installer' ][3] = array('de','el','en','es','et','fr','nl','pt_br','ru','uk');
-$documentation['control_center'][3] = array('en','et','fr');
-
-$documentation['installer' ][2] = array('de','el','en','eo','fr','nl','pt_br','uk');
-
-function doc_present_in_locale($documentation_name, $version)
-{
- global $locale;
- global $documentation;
- $link_locale = locale_hyphen_underscore($locale); // create pt_br.po from pt-br and alike
- if(in_array($link_locale, $documentation[$documentation_name][$version])) {
- return $link_locale;
- } else {
- return 'en';
- }
-}
-
-function doc_list($documentation_name, $type, $version, $link, $epub_link = null, $pdf_link = null)
-{
- global $locale;
- global $langs;
- global $documentation;
- $link_locale = locale_hyphen_underscore($locale); // create pt_br.po from pt-br and alike
- $your_language = '';
- $others = '';
- $text_others = '';
- $your_language_present = FALSE;
- $other_languages_present = FALSE;
- $note_printed = FALSE;
- // temporary hidding of the EPUB and PDF links
- $hide_epub_pdf = TRUE;
- $table = PHP_EOL . '<table class="dlt2 dlinfo" style="font-size: 10pt;">' . PHP_EOL;
-// $table .= '<thead><tr><th></th></tr></thead>';
- $table .= "\t<tbody>" . PHP_EOL;
- foreach ($documentation[$type][$version] as $lng) {
- // hopefully temporary exception for pt-br as convention for lang-abbrev in /langs.inc.php is different as link in doc.mageia.org
- if ($lng == 'pt_br') {
- $lng_name = $langs['pt-br'];
- } else if ($lng == 'sv') { // hopefully temporary exception for sv which does not exist yet in www.mageia.org
- $lng_name = 'Svenska';
- } else {
- $lng_name = $langs[$lng];
- }
-
- if ($link_locale == $lng) {
- $your_language_present = TRUE;
- if (is_null($epub_link) or is_null($pdf_link) or $hide_epub_pdf) {
- $your_language = sprintf(_r('%s available in %s') . '<br/>%s',
- '<span style="font-weight:bold">' . $documentation_name . '</span>', $lng_name, sprintf($link, $lng));
- } else {
- $your_language = sprintf(_r('%s available in %s') . '<br/>%s <span style="font-size: 07pt;">('.
- _r('also as') . '%s , %s)</span>',
- '<span style="font-weight:bold">' . $documentation_name . '</span>',
- $lng_name, sprintf($link, $lng), sprintf($epub_link, $lng), sprintf($pdf_link, $lng));
- }
- } else {
- $other_languages_present = TRUE;
- if (is_null($epub_link) or is_null($pdf_link) or $hide_epub_pdf) {
- $others[] = sprintf('%s<br/>%s', $lng_name, sprintf($link, $lng));
- } else {
- if(!$note_printed) {
- $note = _r('also as');
- $note_printed = TRUE;
- } else {
- $note = '';
- }
- $others[] = sprintf('%s<br/>%s <span style="font-size: 07pt;">(%s%s , %s)</span>',
- $lng_name, sprintf($link, $lng), $note, sprintf($epub_link, $lng), sprintf($pdf_link, $lng), sprintf($link, $lng));
- }
- }
- }
- if ($your_language_present) {
- $text_your_language = '<span style="font-weight:bold">' . _r('Documentation in your language:') . '</span><br/>';
- if ($other_languages_present) {
- $text_others = '<span style="font-weight:bold">' . _r('Other languages:') . '</span>';
- }
- $table .= sprintf("\t\t<tr><td>%s</td></tr>" . PHP_EOL .
- "\t\t<tr><td>&nbsp;</td></tr>" . PHP_EOL .
- "\t\t<tr><td>%s</td></tr>" . PHP_EOL,
- $your_language, $text_others);
- } else {
- foreach($documentation[$type] as $single_version => $all_languages) {
- if($single_version < $version && in_array($link_locale, $all_languages)) {
- $language_present_before = "\t\t<tr><td>" .
- sprintf(_r('Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s.'),
- $langs[$locale], $documentation_name, $single_version) . "</td></tr>" . PHP_EOL;
- break;
- } else {
- $language_present_before = '';
- }
- }
- $text_your_language = _r('Please help <a href="../community/">us</a> translate it in your language.') . '<br/>';
- $table .= sprintf("\t\t<tr><td>%s</td></tr>" . PHP_EOL .
- "\t\t<tr><td>%s</td></tr>" . PHP_EOL . '%s' .
- "\t\t<tr><td>&nbsp;</td></tr>" . PHP_EOL,
- '<span style="font-weight:bold">' . $documentation_name . '</span>', $text_your_language, $language_present_before);
- }
- foreach ($others as $other_languages) {
- $table .= sprintf("\t\t<tr><td>%s</td></tr>" . PHP_EOL, $other_languages);
- }
- $table .= "\t</tbody>" . PHP_EOL;
- $table .= "</table>" . PHP_EOL;
-
- echo $table;
-}
diff --git a/en/doc/index.php b/en/doc/index.php
deleted file mode 100644
index c8bc5cc98..000000000
--- a/en/doc/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'documentation');
-
-
-require 'doc.php';
-
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>" dir="ltr">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia Documentation')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Documentation for Mageia distribution and its tools.')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux')?>">
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css" type="text/css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="doc">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Mageia Documentation')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para donate" style="padding-top: 2em;">
- <h2><?php _g('Find your documentation')?></h2>
- <p><?php _g('Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see.')?><br/>
- <?php _g('Documentation of old versions are available in the <a href="archive.php">archive page</a>.')?></p>
- <p><?php _g('Those manuals are the result of common work of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">documentation</a> and <a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)">translation</a> teams.')?><br/>
- <?php _g('Feel free to help us improving it!')?></p>
- <hr>
- <h3>Mageia 4</h3>
- <div style="float: left; margin: 1em; width: 24em;">
- <p style="margin-left: 2em;"><?php
- doc_list(_r('Installer'), 'installer', 4, '<a href="//doc.mageia.org/installer/4/%s/content/index.html">HTML</a>',
- '<a href="//doc.mageia.org/installer/4/%s/content/index.html">EPUB</a>',
- '<a href="//doc.mageia.org/installer/4/%s/content/index.html">PDF</a>');
- ?></p>
- </div>
- <div style="float: right; margin: 1em; width: 24em;">
- <p style="margin-left: 2em;"><?php
- doc_list(_r('Control Center'), 'control_center', 4, '<a href="//doc.mageia.org/mcc/4/%s/content/index.html">HTML</a>',
- '<a href="//doc.mageia.org/mcc/4/%s/content/index.html">EPUB</a>',
- '<a href="//doc.mageia.org/mcc/4/%s/content/index.html">PDF</a>');
- ?></p>
- </div>
- <hr style="clear: both;">
- <h3>Mageia 3</h3>
- <div style="float: left; margin: 1em; width: 24em;">
- <p style="margin-left: 2em;"><?php
- doc_list(_r('Installer'), 'installer', 3, '<a href="//doc.mageia.org/installer/3/%s/content/index.html">HTML</a>');
- ?></p>
- </div>
- <div style="float: right; margin: 1em; width: 24em;">
- <p style="margin-left: 2em;"><?php
- doc_list(_r('Control Center'), 'control_center', 3, '<a href="//doc.mageia.org/mcc/3/%s/content/index.html">HTML</a>');
- ?></p>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
- <div style="margin-left: 2em;">
- <hr>
- <p><a href="//www.mageia.org/<?php echo $locale; ?>/map/"><?php _g('Mageia sitemap')?></a>
- | <a href="//www.mageia.org/<?php echo $locale; ?>/support/"><?php _g('Support')?></a></p>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/donate/index.php b/en/donate/index.php
deleted file mode 100644
index 193b6a041..000000000
--- a/en/donate/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'donate');
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Donate to Mageia')?></title>
- <meta name="description" content="">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, donate, donation, donors, help'); ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/donate/">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
- <style>
- h3 {margin:1.5em 0 0.3em; }
- .dlinfo li { margin-bottom: 0.6em; }
- </style>
- <script src="//static.mageia.org/g/js/jquery-1.10.1.min.js"></script>
- <script src="//static.mageia.org/g/js/treasurer.js"></script>
- <script type="text/javascript">donate_page();</script>
-</head>
-<body class="donate">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _g('Donate to Mageia')?></h1>
- <div id="doc2" class="yui-t7">
- <div class="yui-ge">
- <div class="yui-u first" style="width:50%">
- <div class="para">
- <h2 id="d-paypal"><?php _g('Donate via PayPal,'); ?></h2>
- <?php include '../../paypal.inc.php'; echo html_paypal_form($locale); ?>
- <h3 id="d-bitcoin"><?php _g('via bitcoin,'); ?></h3>
- <?php echo sprintf(_r('If you want to donate <a href="http://bitcoin.org/">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>.'), '<a href="https://blockchain.info/address/1GYF2h69NrJ7Pp92bNPDEdLABbH1hR7rsA">1GYF2h69NrJ7Pp92bNPDEdLABbH1hR7rsA</a>'); ?>
- <h3><?php _g('via bank transfer,'); ?></h3>
- <p><?php _g('using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):') ?></p>
- <pre class="donate-coord">
-<u><?php _g('In favor of:'); ?></u>
-
-<?php echo $G_coord_assos; ?>
-
-
-<u><?php _g('Bank Account:') ?></u>
-
-<?php echo $G_coord_assos_bank; ?>
-
-</pre>
- <h3><?php _g('or via check (&euro; only).')?></h3>
- <p><?php _g('You can send your donation by check to this address:')?></p>
- <pre class="donate-coord">
-<?php echo $G_coord_assos; ?>
-</pre>
- <p><?php _g('Use "Mageia.Org" in the "Pay to the order of..." line.');?></p>
-
- <p class="dlinfo"><strong><?php _g('Please note that:')?></strong></p>
- <ul>
- <li><?php _g('Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;')?></li>
- <li><?php _g('conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;')?></li>
- <li><?php echo sprintf(_r('if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s.'), '<a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>')?></li>
- </ul>
- </div>
- </div>
- <div class="yui-u" style="width:50%">
- <div class="para">
- <h2 id="why"><?php _g('Why donate?'); ?></h2>
- <p><?php _g('Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:')?></p>
- <ul>
- <li><?php _g('hardware and hosting for servers;')?></li>
- <li><?php _g('domain names;')?></li>
- <li><?php _g('registrations of Mageia trademark;')?></li>
- <li><?php _g('goodies for spreading Mageia;')?></li>
- <li><?php _g('administrative expenses;')?></li>
- <li><?php _g('eventually, legal counsel and')?></li>
- <li><?php _g('etc.')?></li>
- </ul>
- </div>
- <div class="para track">
- <h2 id="status"><?php _g('How to track donation?')?></h2>
- <p><?php echo sprintf(_r('Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href="../thank-you/">donors</a>!'),
- '<span id="donations_total">x</span> &euro;', '<span id="balance">x</span> &euro;');?></p>
- <p><?php echo sprintf(_r('We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href="%s">financial reports</a>.'), '../about/reports/')?></p>
-
-<!--
-
- <pRE><mark>
-TODO: projected funds/provisions: high level, then detailed budget.
-People can choose how to distribute their donation among those:
-* infrastructure:
-- servers
-- ...
-* communication
-- Web
-- print
-* give back to other projects/associations (April, FS projects)
-* employment in mageia.org
-* IP/brand
-* ?
-* other
- </mark></pre>
--->
- </div>
- <div class="para questions">
- <h2 id="questions"><?php _g('Questions?')?></h2>
- <p><?php _g('If you have any question about donations, you can send an email to <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>.'); ?></p>
- <hr />
- </div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/downloads/1/index.php b/en/downloads/1/index.php
deleted file mode 100644
index e186e3da7..000000000
--- a/en/downloads/1/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-require 'locales.php';
-
-$_t = i18n::get_strings($_t, $locale, $i18n_fallback_rules);
-
-$_t['page_h1'] = sprintf($_t['page_h1'], '<em class="tag">Mageia 1</em>');
-$_t['page_title'] = sprintf($_t['page_title'], 'Mageia 1');
-
-require '../lib.php';
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $_t['page_title']; ?></title>
- <meta name="description" content="<?php echo $_t['page_desc']; ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php echo $_t['page_kw']; ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="release downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _e('page_h1')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <?php include '../../1/nav.php'; ?>
- <div class="para">
- <p><?php echo $_t['dl_help']; ?>
- <?php echo $_t['dl_migrate_instead']; ?></p>
- <br />
- <?php echo $dl_table; ?>
- </div></div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/downloads/1/locales.php b/en/downloads/1/locales.php
deleted file mode 100644
index aa27b2349..000000000
--- a/en/downloads/1/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,1266 +0,0 @@
-<?php
-
-$_t = array(
- 'en' => array(
- 'download' => 'download',
- 'page_title' => 'Download %s',
- 'page_desc' => 'Where you can download Mageia installable and live ISO images.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, operating system, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Download %s',
- 'warn_1' => 'Be Careful!
- This is NOT FOR: use, public review, personal or production evaluation.
- This is FOR: developers, packagers, test users ONLY.',
- 'warn_2' => 'Whatever you may do with the provided ISO disc image
- will be done at your own risk, with your own responsibility.',
- 'title_ok' => 'You still want to download and test Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Just pick the ISO image that is best for you; if you are not sure, you should pick from the first two.',
- 'changes_since_a2' => 'Changes since Beta 2',
- 'release_docs' => 'Release Documents',
- 'whatismageia' => 'What is Mageia?',
- 'size' => 'Size',
- 'flavour' => 'Flavour',
- 'language' => 'Language',
- 'link' => 'Direct link',
- 'dl_shld_start' => 'Your download of %s should start within a few seconds',
- 'dl_size' => '(download size is about %s).',
- 'alt_download' => 'If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.',
- 'signs_check_1' => 'As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:',
- 'signs_check_2' => 'If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.',
- 'dl_mirror_loc' => 'This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'What do you think of it?',
- 'give_feedback' => 'You are very welcome to give your impressions on Mageia 1, wherever you want:
- on <a href="https://forums.mageia.org/">our forums</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">our blog</a>, on <em>your</em> blog,
- on Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- In any case, please link to <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'If you encounter a bug, please <a href="/en/support/report-a-bug/">see how to report it</a>
- in our bugs database so we can sort it out the best possible way.',
- 'notify_web' => 'If you notice a problem with the download process/pages, please notify the Web team on
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC channel so we can sort it out as fast as possible.
-Note that translations are on their way.',
- 'wanttohelp?' => 'Want to help? %sJoin Us!%s',
- 'ucanhelp' => 'Yes you can! Mageia is the result of the will and collaboration of many happy fellow volunteers across the world.',
- 'wherehelp' => 'There is a lot of areas where one can contribute to the project.
- Be it for advocacy, prototyping,
- %scommunication%s, %sWeb design &amp; development%s,
- for software design, development,
- %slocalization%s, %spackaging%s, %sQA &amp; testing%s,
- delivery, for community support &amp; animation,
- for %sdonating money%s,
- hardware, hosting, time, for sharing the fun.',
- 'all_languages' => 'All supported: up to 167 locales are supported: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk, Русский and so much more!
- See the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">comprehensive list</a>.',
- 'euro_languages' => 'Europa set of languages: Deutsch, English (several variants), español, français, italiano, polski, português do Brasil, Русский.
- More languages will be made available for the stable release.',
- 'limited_languages' => 'Limited: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'All supported',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Limited',
- 'European set' => 'Europa set',
- 'Europa set 1' => 'Europa 1',
- 'Europa set 2' => 'Europa 2',
- 'Asia set' => 'Asia',
- 'Africa/India set' => 'Africa/India',
- 'popularity' => 'Popularity',
- 'for_full_install' => 'For a full, Free Software-only, installation:',
- 'warn-free' => 'Note that these DVD ISOs are made of Free Software <em>exclusively</em>. As a consequence, <em>proprietary Wi-Fi and video drivers '
- . 'are not included</em>. If you need WiFi or specific video drivers at install time, you should go with above LiveCDs instead. <em>After</em> the installation, you may add and use the nonfree software repository.',
- 'for_test_live' => 'For live test and install: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'For a wired network install:',
- 'def-Europa set 1' => 'European set 1 of languages: Deutsch, English (several variants), Greek, Español, Français, Italiano, Dutch, Português, Português do Brasil, Turkish.',
- 'def-Europa set 2' => 'European set 2 of languages: Bulgarian, Czech, Danish, American English, Estonian,
- Finnish, Croatian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Norwegian Bokmaal, Norwegian Nynorsk, Polish,
- Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian, Uzbek, Uzbek (cyrillic), Русский.',
- 'def-Asia set' => 'Asian set 1 of languages: American English, Indonesian, Japanese, Korean,
- Thai, Vietnamese, Chinese Simplified, Chinese Traditional.',
- 'def-Africa/India set' => 'African/Indian set of languages: Afrikaans, Amharic, Arabic, Assamese, Berber, Bengali, American English,
- Hausa, Hebrew, Hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'dl_migrate_instead' => 'If you are using Mandriva Linux 2010.1 or 2010.2,
- you may directly <a href="/en/1/migrate/">upgrade your system to Mageia 1</a> as well.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Not sure of what ISO to download? This may still be a bit verbose, but you may want to
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">read this article detailing our
- different install media</a>.',
- 'Country' => 'Country',
- 'City' => 'City',
- 'Download mirrors' => 'Download mirrors',
- 'thank-you-note' => 'The making and the distribution of Mageia worldwide
- is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a>
- and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.',
- 'dl-failed-try-again' => 'Your download could not complete, as we could not find this file.
- Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.',
- 'dl-failed-tell-us' => 'If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:',
- 'your ip address is' => 'Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.'
- ),
- 'cs' => array(
- 'download' => 'stahování',
- 'page_title' => 'Stáhnout %s',
- 'page_desc' => 'Kde se dají stáhnout instalovatelné a živé ISO obrazy distribuce Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, stahování, operační systém, ISO, počítač, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Stáhnout %s',
- 'warn_1' => 'Buďte opatrní!
- Tato verze NENÍ ZAMÝŠLENA PRO: denní používání, recenzování, osobní nebo produkční nasazení.
- Tato verze JE ZAMÝŠLENA PRO: vývojáře, tvůrce balíčků, POUZE pro uživatele, kteří ji chtějí vyzkoušet.',
- 'warn_2' => 'Cokoli hodláte udělat s poskytnutým ISO obrazem disku,
- uděláte na své vlastní riziko, na svou vlastní zodpovědnost.',
- 'title_ok' => 'Pořád ještě chcete stáhnout a vyzkoušet Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Vyberte si vhodný ISO obraz. Pokud si náhodou nejste jisti, měli byste si vybrat z prvních dvou.',
- 'changes_since_a2' => 'Změny od Beta 2',
- 'release_docs' => 'Dokumenty k vydání',
- 'whatismageia' => 'Co je Mageia?',
- 'size' => 'Velikost',
- 'flavour' => 'Varianta',
- 'language' => 'Jazyk',
- 'link' => 'Přímý odkaz',
- 'dl_shld_start' => 'Stahování %s by mělo začít během několika sekund',
- 'dl_size' => '(velikost stahování je %s).',
- 'alt_download' => 'Pokud stahování nezačalo, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klepněte zde</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Jakmile stahování skončí, měl byste porovnat podpisy:',
- 'signs_check_2' => 'Pokud se podpisy neshodují, tento ISO obraz nepoužívejte. Znovu je porovnejte, případně jej zkuste stáhnout znovu.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Tento <a href="%s">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">můžete použít jiný server</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Co si o tom myslíte?',
- 'give_feedback' => 'Podělte se s námi o své dojmy z Mageia 1 kdekoli budete chtít:
- na <a href="https://forums.mageia.org/">našich fórech</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">našem blogu</a>, na <em>svém</em> blogu,
- na Twitteru (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- V každém případě uveďte odkaz na <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Pokud objevíte nějakou chybu, podívejte se, prosím, <a href="/en/support/report-a-bug/">jak ji nahlásit</a>
- do naší databáze chyb, abychom ji mohli opravit tím nejlepším možným způsobem.',
- 'notify_web' => 'Pokud si povšimnete nějakých potíží se stahováním nebo se stránkami pro stahování, uvědomte o tom, prosím, internetový tým na
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> kanálu Freenode IRC, abychom ji mohli opravit tak rychle, jak jen to je možné.
-Mějte na paměti, že na překladech se ještě pracuje.',
- 'wanttohelp?' => 'Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s',
- 'ucanhelp' => 'Ano, můžete! Mageia je výsledkem přesvědčení a spolupráce mnoha dobrovolníků z celého světa.',
- 'wherehelp' => 'Je zde mnoho oblastí, ve kterých se dá projektu přispět.
- Od představování projektu veřejnosti, vývoje produktu,
- %skomunikace%s, %snávrhu internetových stránek &amp; vývoje%s,
- v oblasti návrhu software, vývoje,
- %slokalizace%s, %stvorby balíčků%s, %sQA &amp; testování%s,
- podpory společenství &amp; bavení se,
- po %sdarování peněz%s,
- zařízení, hostování, čas, a podíl na celé té zábavě.',
- 'all_languages' => 'Všechny podporované: je podporováno až 167: čeština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, italština, portugalština, švédština, nizozemština, polština, dánština a mnoho dalších!
- Na jejich seznam se můžete podívat<a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">zde</a>.',
- 'euro_languages' => 'Seznam evropských jazyků: čeština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, italština, portugalština, švédština, nizozemština, polština, ruština.
- Další jazyky budou ve stabilním vydání.',
- 'limited_languages' => 'Omezené: běloruština, katalánština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, maďarština, italština, portugalština, ukrajinština',
- 'All supported' => 'Všechny podporované',
- 'English' => 'Angličtina',
- 'Limited' => 'Omezené',
- 'European set' => 'Seznam evropských jazyků',
- 'Europa set 1' => 'Evropa 1',
- 'Europa set 2' => 'Evropa 2',
- 'Asia set' => 'Asie',
- 'Africa/India set' => 'Afrika/Indie',
- 'popularity' => 'Oblíbenost',
- 'for_full_install' => 'Pro úplnou instalaci:',
- 'for_test_live' => 'Pro zkoušení naživo a instalaci: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Pro síťovou instalaci:',
- 'def-Europa set 1' => 'Seznam evropských jazyků 1: němčina, angličtina (několik variant), španělština, francouzština, italština, portugalština, nizozemština, polština, ruština, řečtina, brazilská portugalština, turečtina.',
- 'def-Europa set 2' => 'Seznam evropských jazyků 2: bulharština, čeština, dánština, americká angličtina, estonština,
- finština, chorvatština, maďarština, litevština, lotyšština, norština (Bokmaal), norština (Nynorsk), polština,
- rumunština, ruština, švédština, ukrajinština, uzbečtina, uzbečtina (azbuka).',
- 'def-Asia set' => 'Seznam asijských jazyků 1: americká angličtina, indonésština, japonština, korejština,
- thajština, větnamština, zjednodušená čínština, tradiční čínština.',
- 'def-Africa/India set' => 'Seznam afrických/indických jazyků: afrikánština, amharština, arabština, asamština, berberština, bengálština, americká angličtina,
- hausština, hebrejština, hindština, igboština, kannadština, malajlamština, maratština,
- pandžábština, tamilština, tswanština, tsongština, vendština, xhosština, yorubština, zulština.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Pokud používáte Mandriva Linux 2010.1 nebo 2010.2,
- můžete svůj <a href="/cs/1/migrate/">systém povýšit na Mageiu 1</a> přímo.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Nejste si jistý, který obraz ISO máte stáhnout? Tady je to možná vysvětleno moc podrobně, ale mohl byste si přečíst
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">tento článek, který podrobně rozebírá instalační média</a>.'
- ),
- 'de' => array(
- 'download' => 'herunterladen',
- 'page_title' => '%s herunterladen',
- 'page_desc' => 'Wo man die Mageia-Installer- und -Live-ISOs herunterladen kann.',
- 'page_kw' => 'Mageia, Software, Download, Herunterladen, Betriebssystem, ISO, Computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '%s herunterladen',
- 'warn_1' => 'Seien Sie vorsichtig!
- Diese Version ist NICHT GEDACHT FÜR: tägliche Benutzung, Testberichte, persönliche oder Produkt-Evaluierung.
- Diese Version ist GEDACHT FÜR: Tests von Entwicklern und Paketbauern.',
- 'warn_2' => 'Alles, was Sie mit den angebotenen ISO-Abbildern machen geschieht
- auf Ihr eigenes Risiko, in Ihrer eigenen Verantwortung.',
- 'title_ok' => 'Sie wollen jetzt Mageia 1 herunterladen und testen?',
- 'dl_help' => 'Suchen Sie sich das für Sie passende ISO-Abbild aus. Falls Sie nicht sicher sind, sollten Sie eines der ersten Abbilder auswählen.',
- 'changes_since_a2' => 'Änderungen seit Beta 2',
- 'release_docs' => 'Dokumente zum Release',
- 'whatismageia' => 'Was ist Mageia?',
- 'size' => 'Größe',
- 'flavour' => 'Variante',
- 'language' => 'Sprache',
- 'link' => 'Direktlink',
- 'dl_shld_start' => 'Der Download von %s sollte innerhalb weniger Sekunden starten',
- 'dl_size' => '(Größe des Downloads beträgt %s).',
- 'alt_download' => 'Falls der Download nicht starten sollte, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klicken Sie hier</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie die Signaturen vergleichen:',
- 'signs_check_2' => 'Verwenden Sie dieses ISO-Abbild nicht, falls die Signaturen nicht übereinstimmen. Vergleichen Sie sie erneut und starten Sie den Download erneut.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Dieser <a href="%s">%s</a> Download-Server befindet sich in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Was halten Sie davon?',
- 'give_feedback' => 'Schildern Sie uns Ihre Eindrücke von Mageia 1 Beta 2 auf einer der folgenden Plattformen:
- in <a href="https://forums.mageia.org/">unserem Forum</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/de">unserem Blog</a>, in <em>Ihrem</em> Blog,
- auf Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Bitte verlinken Sie es in jedem Fall zu <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Wenn Sie einen Bug (= Fehlverhalten) feststellen, finden Sie <a href="">hier eine Anleitung</a>
- zur Eintragung des Fehlers in unsere Bug-Datenbank, so dass wir ihn in der bestmöglichen Art bearbeiten können.',
- 'notify_web' => 'Falls Sie Probleme mit dem Download oder der Download-Seite feststellen, informieren Sie bitte das Webteam im
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC Kanal, so dass wir den Fehler so schnell wie möglich beseitigen können.
-Beachten Sie, dass an der Übersetzung noch gearbeitet wird.',
- 'wanttohelp?' => 'Wollen Sie mithelfen? %sMachen Sie bei uns mit!%s',
- 'ucanhelp' => 'Ja, Sie können das! Mageia ist das Resultat der Überzeugung und der Zusammenarbeit vieler glücklicher Freiwilliger aus allen Teilen der Welt.',
- 'wherehelp' => 'Es gibt eine Menge von Gebieten, auf denen Sie dem Projekt helfen können.
- Diese reichen vom Eintreten für das Projekt, der Produktentwicklung,
- %sKommunikation%s und %sWeb Design &amp; Entwicklung%s über
- Softwaredesign, Entwicklung , %sLokalisierung%s,
- %sPaketbau%s und %sQA &amp; Testen%s bis hin zum Vertrieb, der
- Community-Unterstützung &amp; -Unterhaltung, sowie dem %sSpenden von
- Geld%s, Hardware, Hosting, Zeit und die Teilnahme an dem ganzen Spaß.',
- 'all_languages' => 'Bis zu 167 Sprachen werden unterst&uuml;tzt: Deutsch, Englisch, Spanisch, Franz&ouml;sisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Niederl&auml;ndisch, Polnisch, D&auml;nisch und viele weitere!
- Eine erweiterte Liste k&ouml;nnen Sie <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">hier</a> einsehen.',
- 'euro_languages' => '"Europ&auml;ische Sprachliste" bedeutet: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch.
- Weitere Sprachen werden im finalen Release zur Verfügung stehen.',
- 'All supported' => "Alle unterstützten Sprachen",
- 'limited_languages' => 'Eingeschr&auml;nkte Sprachliste: Wei&szlig;russisch, Katalonisch, Deutsch, Englishc, Spanisch, Franz&ouml;sisch, Ungarisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Ukrainisch',
- 'English' => 'Englisch',
- 'Limited' => 'Eingeschr&auml;nkte Sprachliste',
- 'European set' => 'Europ&auml;ische Sprachliste',
- 'def-Europa set 1' => 'Europa Sprachliste 1: Deutsch, Englisch (verschiedene VArianten), Griechisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch, Türkisch.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europa Sprachliste 2: Bulgarisch, Tschechisch, Dänisch, Amerikanisches Englisch, Estnisch,
- Finnisch, Kroatisch, Ungarisch, Litauisch, Lettisch, Norwegisch (Bokmaal), Norwegisch (Nynorsk), Polnisch,
- Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Ukrainisch, Usbekisch, Usbekisch (kyrillisch).',
- 'def-Asia set' => 'Asiatische Sprachliste 1: Amerikanisches Englisch, Indonesisch, Japanisch, Koreanisch,
- Thailändisch, Vietnamesisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell).',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrikanische/Indische Sprachliste: Afrikaans, Amharic, Arabisch, Assamese, Berber, Bengali, Amerikanisches Englisch,
- Hausa, Hebräisch, Hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'for_full_install' => 'Für eine vollständige Installation:',
- 'for_test_live' => 'Für Live-Tests und Install: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Für eine Netzwerk-Installation:',
- 'popularity' => 'Popularität',
- 'dl_migrate_instead' => 'Wenn Sie Mandriva Linux 2010.1 or 2010.2 benutzen,
- können Sie Ihr System auch direkt auf <a href="/de/1/migrate/">Mageia 1 aktualisieren</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Sie sind sich nicht sicher, welches ISO-Abbild Sie herunterladen wollen? Es kann sein, dass er etwas zu ausführlich ist, aber Sie können <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">diesen Artikel über unsere verschiedenen Installations-Medien</a> lesen.'
- ),
- 'el' => array(
- 'download' => 'λήψη',
- 'page_title' => 'Λήψη της %s',
- 'page_desc' => 'Όπου μπορείτε να κάνετε λήψη εγκαταστάσιμων και live εικόνων ISO της Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, λογισμικό, λήψη, λειτουργικό σύστημα, ISO, υπολογιστής, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Λήψη της %s',
- 'warn_1' => 'Προσοχή!
- Αυτό ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ: χρήση, δημόσια αξιολόγηση, παραγωγική εργασία.
- Αυτό ειναι ΓΙΑ: προγραμματιστές, δημιουργούς πακέτων, χρήστες δοκιμών ΜΟΝΟ.',
- 'warn_2' => 'Οποιαδήποτε και αν είναι η χρήση που θα κάνετε των εικόνων ISO που βρίσκονται στην διάθεσή σας, αυτή θα γίνει με δική σας ευθύνη και με πλήρη επίγνωση των τυχών κινδύνων που μπορεί να υπάρξουν.',
- 'title_ok' => 'Θέλετε ακόμα να κάνετε λήψη και να δοκιμάσετε τη Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Απλά επιλέξτε μία εικόνα ISO που είναι καταλληλότερη για εσάς. Αν δεν είστε σίγουροι, καλύτερα να διαλέξετε μία εκ των δύο πρώτων.',
- 'changes_since_a2' => 'Αλλαγές από Beta 2',
- 'release_docs' => 'Τεκμηρίωση κυκλοφορίας',
- 'whatismageia' => 'Τι είναι η Mageia?',
- 'size' => 'Μέγεθος',
- 'flavour' => 'Τύπος',
- 'language' => 'Γλώσσα',
- 'link' => 'Άμεσος σύνδεσμος',
- 'dl_shld_start' => 'Η λήψη του %s θα ξεκινήσει σε λίγα δευτερόλεπτα',
- 'dl_size' => '(Το μέγεθος του ληφθέντος αρχείου είναι περίπου %s).',
- 'alt_download' => 'Αν η λήψη δεν ξεκινάει, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">πατήστε εδώ</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Μόλις η λήψη τελειώσει, καλό θα είναι να ελέγξετε ότι οι υπογραφές ταιριάζουν:',
- 'signs_check_2' => 'Αν οι υπογραφές δεν ταιριάζουν, μη χρησιμοποιήσετε αυτό το ISO. Ελέγξτε πάλι και δοκιμάστε να κάνετε λήψη ξανά.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Αυτός <a href="%s">%s</a> ο καθρεφτισμός λήψης βρίσκεται στο(ν)/στη(ν) %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Αν δε δουλεύει καλά για σας, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">ελέγξτε αυτούς τους καθρεφτισμούς</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Ποιά είναι η γνώμη σας γι\'αυτό;',
- 'give_feedback' => 'Είστε ευπρόσδεκτος να αναφέρετε τις εντυπώσεις σας από τη Mageia 1, όπου θέλετε:
- στα <a href="https://forums.mageia.org/">forums μας</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">στο ιστολόγιο μας</a>, στο <em>δικό σας</em> ιστολόγιο,
- στο Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Σε οποιαδήποτε περίπτωση, παρακαλούμε πηγαίνετε στο <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Αν αντιμετωπίσετε κάποιο σφάλμα, παρακαλούμε <a href="/en/support/report-a-bug/">δείτε πως να το αναφέρετε</a>
- στη βάση καταγραφής σφαλμάτων ώστε να το αντιμετωπίσουμε όσο το δυνατόν καλύτερα.',
- 'notify_web' => 'Αν παρατηρήσετε κάποιο πρόβλημα στη διαδικασία/σελίδα λήψης, παρακαλούμε ειδοποιήστε τη Web team στο
- <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC κανάλι ώστε να το λύσουμε όσο το δυνατόν πιο γρήγορα.
- Σημειώστε ότι οι μεταφράσεις προετοιμάζονται.',
- 'wanttohelp?' => 'Θέλετε να βοηθήσετε; %sΕλάτε μαζί μας!%s',
- 'ucanhelp' => 'Ναι μπορείτε! Η Mageia είναι το αποτέλεσμα της θέλησης και της συνεργασίας πολλών χαρούμενων εθελοντών απ\'όλο τον κόσμο.',
- 'wherehelp' => 'Υπάρχουν πολλοί τομείς που μπορεί να συνδράμει κάποιος στο έργο.
- Μπορεί να είναι για υποστήριξη, δημιουργία πρωτοτύπων,
- %sεπικοινωνία%s, %sσχεδιασμός ιστοσελίδων &amp; προγραμματισμός%s,
- για σχεδιασμό λογισμικού, προγραμματισμό,
- %sτοπικότητες%s, %sδημιουργία πακέτων%s, %sQA &amp; δοκιμές%s,
- παράδοση, υποστήριξη της κοινότητας &amp; animation,
- για %sδωρεά χρημάτων%s,
- υλικό εξοπλισμό, φιλοξενία εξυπηρετητών, χρόνο, για να μοιραστεί τη διασκέδαση.',
- 'all_languages' => 'Υποστηρίζονται όλες: υποστηρίζονται μέχρι και 167 τοπικότητες: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk και πολλές ακόμα!
- Δείτε την <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">πλήρη λίστα</a>.',
- 'euro_languages' => 'Σύνολο ευρωπαικών γλωσσών: Deutsch, English, español, français, italiano, polski, português, Русский.
- Περισσότερες γλώσσες θα γίνουν διαθέσιμες για τη σταθερή έκδοση.',
- 'limited_languages' => 'Περιορισμένες: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'Υποστηρίζονται όλες',
- 'English' => 'αγγλικά',
- 'Limited' => 'Περιορισμένες',
- 'European set' => 'Ευρωπαικό σύνολο',
- 'def-Europa set 1' => 'Ευρωπαϊκό σύνολο γλωσσών 1: γερμανικά, αγγλικά (διάφορες παραλλαγές), ελληνικά, ισπανικά, γαλλικά, ιταλικά, ολλανδικά, πορτογαλικά, πορτογαλικά της Βραζιλίας, τούρκικα.',
- 'def-Europa set 2' => 'Ευρωπαϊκό σύνολο γλωσσών 2: βουλγαρικά, τσέχικα, δανέζικα, αγγλικά Αμερικής, εσθονικά,
- φινλανδικά, κροατικά, ουγγρικά, λιθουανικά, λετονικά, νορβηγικά Bokmaal, νορβηγικά Nynorsk, πολωνικά,
- ρουμανικά, ρώσικα, σουηδικά, ουκρανικά, ουζμπεκικά, ουζμπεκικά (κυριλλικά).',
- 'def-Asia set' => 'Ασιατικό σύνολο γλωσσών 1: αγγλικά Αμερικής, ινδονησιακά, ιαπωνικά, κορεάτικα,
- ταϊλανδέζικα, βιετναμέζικα, απλοποιημένα κινέζικα, παραδοσιακά κινέζικα.',
- 'def-Africa/India set' => 'Σύνολο γλωσσών Αφρικής/Ινδίας: αφρικανικά, αμαρικά, αραβικά, ασαμικά, μπέρμπερ, μπενγκάλι, αγγλικά Αμερικής,
- χάουσα, εβραϊκά, χίντι, ίγκμπο, κανάντα, μαλαγιαλαμικά, μαράθι,
- πουντζάμπι, ταμίλ, τσβάνα, τσόνγκα, βέντα, ξόζα, γιορούμπα, ζουλού.',
- 'for_full_install' => 'Για μια πλήρη εγκατάσταση:',
- 'for_test_live' => 'Για ζωντανή δοκιμή και εγκατάσταση: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Για εγκατάσταση μέσω δικτύου:',
- 'popularity' => 'Δημοτικότητα',
- 'dl_migrate_instead' => 'Αν χρησιμοποιείτε Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2,
- μπορείτε επίσης να <a href="/en/1/migrate/">αναβαθμίσετε άμεσα το σύστημά σας σε Mageia 1.</a></p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Δεν είστε σίγουροι ποιο ISO να κάνετε λήψη; Μπορεί να είναι λίγο φλύαρο αλλά μπορείτε να
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">διαβάσετε αύτο το άρθρο που εξηγεί λεπτομερώς τα διαφορετικά μέσα εγκατάστασης</a>.'
- ),
- 'es' => array(
- 'download' => 'descargar',
- 'page_title' => 'Descargue %s',
- 'page_desc' => 'Donde puede descargar imágenes ISO de Mageia instalables y live.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, aplicaciones, descarga, sistema operativo, ISO, computador, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Descargue %s',
- 'warn_1' => '¡Tenga cuidado!
- Esto NO ES PARA: uso, revisión pública, evaluación personal o en ambientes de producción.
- Esto es PARA: desarrolladores, empaquetadores, usuarios de prueba SOLAMENTE.',
- 'warn_2' => 'Todo lo que realice con la imagen de disco ISO provista
- será bajo su propio riesgo y bajo su responsabilidad.',
- 'title_ok' => '¿Aún desea descargar y probar Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Seleccione la imagen ISO que mejor se ajusta a usted;; si no está seguro, debería elegir entre las dos primeras.',
- 'changes_since_a2' => 'Cambios desde Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documentos de la versión',
- 'whatismageia' => '¿Qué es Mageia?',
- 'size' => 'Tamaño',
- 'flavour' => 'Sabor',
- 'language' => 'Idioma',
- 'link' => 'Enlace directo',
- 'dl_shld_start' => 'La descarga de %s comenzará dentro de pocos segundos',
- 'dl_size' => '(el tamaño de descarga es de alrededor de %s).',
- 'alt_download' => 'Si la descarga no comienza, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">haga click aquí</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Tan pronto como su descarga termine, debería revisar que las firmas coinciden:',
- 'signs_check_2' => 'Si las firmas no coinciden, no utilice esta imagen ISO. Revise nuevamente e intente descargar de nuevo.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Éste <a href="%s">%s</a> servidor espejo de descarga está ubicado en %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Si no funciona bien para usted, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">pruebe estos otros servidores espejo</a>.',
- 'whatdouthink?' => '¿Qué le parece?',
- 'give_feedback' => 'Nos interesa conocer su opinión sobre Mageia 1, como usted prefiera:
- en <a href="https://forums.mageia.org/">nuestros foros</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/es">nuestro blog</a>, en <em>su</em> blog,
- en Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- En cualquier caso, por favor enlace a <a href="/es">mageia.org/es</a>.',
- 'report_bug' => 'Si encuentra un fallo, por favor <a href="/en/support/report-a-bug/">vea cómo reportarlo</a>
- en nuestra base de datos de fallos para que podamos corregirlo de la mejor manera posible.',
- 'notify_web' => 'Si encuentra un problema con el proceso o las páginas de descarga, por favor notifique al equipo Web en
-el canal de IRC de Freenode <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> para que podamos correjirlo lo mas rápido posible.
-Note que las traducciones están en progreso.',
- 'wanttohelp?' => '¿Quiere ayudar? %s!Únasenos!%s',
- 'ucanhelp' => '¡Usted puede! Mageia es el resultado de la voluntad y colaboración de muchos voluntarios felices de todo del mundo.',
- 'wherehelp' => 'Hay muchas áreas en las que uno puede conrtibuir al proyecto.
- Ya sea para apoyo, construcción de prototipos,
- %scomunicación%s, %sdiseño y desarrollo Web &amp;%s,
- para diseño &amp; desarrollo de aplicaciones,
- %slocalización%s, %sempaquetamiento%s, %sQA &amp; pruebas%s,
- entrega, para animación &amp; soporte de la comunidad,
- para %sdonación de dinero%s,
- hardware, hosting, tiempo, para compartir la entretención.',
- 'all_languages' => 'Todos soportados: hasta 167 locales están soportados: Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Portugués, Suizo, Holandés, Polaco, Danés ¡y muchos más!
- Vea la <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista detallada</a>.',
- 'euro_languages' => 'Conjunto de idiomas de Europa: Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Polski, Portugués, Русский.
- Mas idiomas estarán disponibles para la versión estable.',
- 'limited_languages' => 'Inglés, Español, Francés, Húngaro, Italiano, Poliaco, Portugués, Ukrainiano',
- 'All supported' => 'Todos soportados',
- 'English' => 'Inglés',
- 'Limited' => 'Limitado',
- 'European set' => 'Conjunto Europeo',
- 'def-Europa set 1' => 'Conjunto de idiomas Europa 1: Alemán, Inglés (muchas variantes), Griego,
- Español, Francés, Italiano, Holandés, Portugués, Portugués de Brasil, Turco.',
- 'def-Europa set 2' => 'Conjunto de idiomas Europa 2: Búlgaro, Checo, Danés, Inglés Americano, Estonio
- Finlandés, Croata, Húngaro, Lituano, Letón, Bokmaal Noruego, Nynorsk Noruego, Polaco,
- Rumano, Ruso, Sueco, Ukraniano, Uzbeko, Uzbeko (cirílico).',
- 'def-Asia set' => 'Conjunto de idiomas Asia 1: Inglés Americano, Indonesio, Japonés, Koreano,
- Tailandés, Vietnamita, Chino simplificado, Chino tradicional.',
- 'def-Africa/India set' => 'Conjunto de idiomas Africa/India: Afrikáans, Amárico, Arábico, Asamés,
- Berebere, Bengalí, Inglés Americano, Hausa, Hebreo, Hindi, Igbo, Canarés, Malabar, Maratí,
- Panyabí, Tamil, Setswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulú.',
- 'for_full_install' => 'Para una instalación completa:',
- 'for_test_live' => 'Para prueba en vivo y para instalar: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Para una instalación en red:',
- 'popularity' => 'Popularidad',
- 'dl_migrate_instead' => 'Si usted usa Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2,
- puede <a href="/en/1/migrate/">actualizar su sistema a Mageia 1</a> directamente también.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => '¿No está seguro de qué ISO descargar? Esto puede ser mucha lectura, pero tal vez quiera
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">leer este artículo
- detallando los diferentes medios de instalación que tenemos</a>.'
- ),
- 'et' => array(
- 'download' => 'laadi alla',
- 'page_title' => '%s allalaadimine',
- 'page_desc' => 'Mageia ISO-tõmmiste allalaadimine paigaldamiseks ja kasutamiseks Live-süsteemina.',
- 'page_kw' => 'mageia, tarkvara, allalaadimine, operatsioonisüsteem, ISO, arvuti, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '%s allalaadimine',
- 'warn_1' => 'Ettevaatust!
- See EI OLE: igapäevaseks kasutamiseks, avalikuks tutvustamiseks, isiklikuks või tööalaseks püsitarbimiseks.
- See ON: AINULT arendajatele, pakendajatele ja testijatele.',
- 'warn_2' => 'Mida te ka ei võtaks pakutava ISO-tõmmisega ette,
- teete te seda täielikult omal riisikol ja ise vastutades.',
- 'title_ok' => 'Kas soovite ikka veel Mageia 1 alla laadida ja testida?',
- 'dl_help' => 'Valige lihtsalt kõige paremini sobiv ISO-tõmmis. Kui te pole kindel, valige üks kahest esimesest.',
- 'changes_since_a2' => 'Muudatused pärast Beta 2',
- 'release_docs' => 'Väljalaskedokumendid',
- 'whatismageia' => 'Mis on Mageia?',
- 'size' => 'Suurus',
- 'flavour' => 'Variant',
- 'language' => 'Keel',
- 'link' => 'Otselink',
- 'dl_shld_start' => '%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast',
- 'dl_size' => '(alla tuleb laadida umbes %s).',
- 'alt_download' => 'Kui allalaadimine ei alga, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klõpsake siia</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida signatuuride vastavust:',
- 'signs_check_2' => 'Kui signatuurid ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Selle <a href="%s">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Kui see teie puhul ei toimi, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Kuidas see teile meeldib?',
- 'give_feedback' => 'Me ootame väga teie muljeid Mageia 1 kohta, mida te võite jagada näiteks järgmistes kohtades:
- <a href="https://forums.mageia.org/">meie foorumites</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">meie ajaveebis</a>, <em>oma</em> ajaveebis,
- Twitteris (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Igal juhul viidake palun aadressile <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Kui satute silmitsi veaga, vaadake palun, <a href="/en/support/report-a-bug/">kuidas sellest teada anda</a>
- meie vigade andmebaasis, et võiksime probleemi lahendada parimal viisil.',
- 'notify_web' => 'Kui satute silmitsi probleemiga allalaadimise edenemise ajal või allalaadimiste lehekülgedel, teavitage palun sellest
-veebimeeskonda Freenode IRC-kanalil <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>, et võiksime probleemi lahendada võimalikult ruttu.',
- 'wanttohelp?' => 'Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s',
- 'ucanhelp' => 'Jah, ka teie saate aidata! Mageia kujutab endast kogu maailma paljude õnnelike vabatahtlike soovide ja koostöö tulemust.',
- 'wherehelp' => 'Te saate projektile kaasa aidata mitmel moel.
- Selleks võib olla reklaamimise vallas eeskuju andmine,
- %ssuhtlemine%s, %sveebikujundus ja arendamine%s,
- tarkvara vallas selle väljatöötamine ja arendamine,
- %stõlkimine%s, %spakendamine%s, %skvaliteedikontroll ja testimine%s,
- levitamine, kogukonna puhul toetus ja kogukonna elavdamine,
- %sraha annetamine%s,
- riistvara, majutuse ja aja pakkumine, kas või lihtsalt lõbu pärast kaasalöömine.',
- 'all_languages' => 'Toetatud on kuni 167 keelt: eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, taani ja veel palju teisi!
- Vaadake <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">täielikku nimekirja</a>.',
- 'euro_languages' => 'Euroopa keelevalik on järgmine: saksa, inglise, hispaania, prantsuse, itaalia, portugali.
- Stabiilses väljalaskes tuleb keelevalik suurem.',
- 'All supported' => 'Kõik toetatud',
- 'limited_languages' => 'Piiratud: hispaania, inglise, itaalia, katalaani, poola, portugali, prantsuse, saksa, ukraina, ungari, valgevene',
- 'English' => 'Inglise',
- 'Limited' => 'Piiratud',
- 'European set' => 'Euroopa keeled',
- 'def-Europa set 1' => 'Europa 1 keeltevalik: hispaania, hollandi, inglise (mitu varianti), itaalia, kreeka, portugali, Brasiilia portugali, prantsuse, saksa, türgi.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europa 2 keeltevalik: bulgaaria, eesti, horvaadi, Ameerika inglise,
- leedu, läti, norra Bokmaal, norra Nynorsk, poola, rootsi, rumeenia, soome,
- taani, tšehhi, ukraina, ungari, usbeki, usbeki (kirillitsa), vene.',
- 'def-Asia set' => 'Asia keeltevalik: Ameerika inglise, hiina lihtsustatud, hiina traditsiooniline,
- indoneesia, jaapani, korea, tai, vietnami.',
- 'def-Africa/India set' => 'Africa/India keeltevalik: afrikaani, amhara, araabia, assami, bengali, berberi,
- hausa, heebrea, hindi, igbo, Ameerika inglise, joruba, kannada, koosa, malajalami,
- marathi, pandžabi, suulu, tamili, tsvana, tsonga, venda.',
- 'for_full_install' => 'Täispaigaldus:',
- 'for_test_live' => 'Live CD testimiseks ja paigaldamiseks: 32-bitine',
- 'for_network' => 'Võrgupaigaldus:',
- 'popularity' => 'Populaarsus',
- 'dl_migrate_instead' => 'Kui kasutate Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2,
- võite ka otse oma <a href="/et/1/migrate/">süsteemi Mageia 1 peale uuendada</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Te ei oska valida, milline ISO alla laadida? See on võib-olla veidi pikk ja pealegi inglise keeles,
- aga mõistlik võiks olla lugeda <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">artiklit, mis kirjeldab
- meie erinevaid paigaldusandmekandjaid</a>.'
- ),
- 'fr' => array(
- 'download' => 'télécharger',
- 'page_title' => 'Télécharger %s',
- 'page_desc' => 'Pour télécharger les images ISO live et d’installation de Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, télécharger, système, ordinateur, ISO, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Télécharger %s',
- 'warn_1' => 'Attention&nbsp;!
- Ce logiciel n&rsquo;est PAS prévu pour un usage quotidien, une évaluation publique ou un environnement de production.
- Ce logiciel est prévu pour des TESTS, par des développeurs ou empaqueteurs.',
- 'warn_2' => 'Quel que soit l&rsquo;usage que vous ferez des images ISO mises à votre disposition, cela sera fait en votre pleine conscience des risques encourus, avec vos propres responsabilités.',
- 'title_ok' => 'Vous voulez toujours télécharger et tester Mageia 1&nbsp;?',
- 'dl_help' => 'Choisissez l&rsquo;image qui vous convient&nbsp;; si vous n&rsquo;êtes pas sûr, prenez-en une parmi les premières.',
- 'changes_since_a2' => 'Modifications depuis la version Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documents',
- 'whatismageia' => 'Qu&rsquo;est-ce que Mageia&nbsp;?',
- 'size' => 'Taille',
- 'flavour' => 'Variante',
- 'language' => 'Langues',
- 'link' => 'Lien',
- 'dl_shld_start' => 'Le téléchargement de %s va démarrer dans quelques secondes',
- 'dl_size' => '(taille d&rsquo;environ %s).',
- 'alt_download' => 'Si le téléchargement ne démarre pas, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">cliquez ici</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Dès que votre ISO est téléchargée, vous pouvez vérifier que les signatures correspondent bien&nbsp;:',
- 'signs_check_2' => 'Si elles ne correspondent pas, l&rsquo;image n&rsquo;est pas bonne.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Le miroir de téléchargement <a href="%s">%s</a> est en %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'S&rsquo;il ne fonctionne pas bien, vous pouvez aussi <a href="#om" id="other_mirrors_btn">essayer un autre miroir</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Qu&rsquo;en pensez-vous&nbsp;?',
- 'give_feedback' => 'Donnez-nous vos impressions sur Mageia 1, par le moyen que vous préférez&nbsp;: sur les <a href="https://forums.mageia.org/" hreflang="en">forums</a>, sur <a href="https://blog.mageia.org/fr/">notre blog</a>, sur <em>votre</em> blog, sur Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Dans tous les cas, n&rsquo;oubliez pas de pointer vers <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Si vous remarquez un bug, merci de <a href="/en/support/report-a-bug/">nous en informer</a> afin que nous puissions le corriger.',
- 'notify_web' => 'Si vous rencontrez un problème pour télécharger cette beta,
- merci d&rsquo;en informer l&rsquo;équipe Web sur le canal IRC Freenode
- <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>.',
- 'wanttohelp?' => 'Vous voulez %sparticiper%s&nbsp;?',
- 'ucanhelp' => 'Vous le pouvez&nbsp;! Mageia est le résultat des volontés et travaux de nombreux et joyeux contributeurs à travers le monde.',
- 'wherehelp' => 'Il y a de multiples façons de contribuer à Mageia.
- Par la %scommunication%s, le %sdesign et développement Web%s,
- la conception et le développement de logiciels,
- la %straduction%s, le %spackaging%s, les %stests et la qualité%s,
- la livraison, le support et l&rsquo;animation communautaires,
- en %soffrant de l&rsquo;argent%s, du matériel, de l&rsquo;hébergement,
- du temps, ou simplement en partageant cette expérience passionante avec nous.',
- 'all_languages' => 'Toutes inclues&nbsp;: environ 167 langues ou dialectes sont disponibles&nbsp;: français, allemand, anglais, espagnol, italien,
- portugais, roumain, grec, esperanto, turque, suédois, finlandais, néerlandais, polonais, russe, danois, chinois, breton, bulgare
- et tant d&rsquo;autres&nbsp;! Consultez la <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">liste complète</a>.',
- 'euro_languages' => 'Langues européennes&nbsp;: allemand, anglais, espagnol, français, italien, polonais, portugais brésilien, russe.
- Davantage de langues seront disponibles dans la version finale.',
- 'All supported' => 'Toutes',
- 'limited_languages' => 'Limité&nbsp;: biélo-russe, catalan, allemand, anglais, espagnol, français, hongrois, italien, polonais, portugais, ukrainien.',
- 'English' => 'Anglais',
- 'Limited' => 'Limité',
- 'European set' => 'Langues européennes',
- 'Europa set 1' => 'Europe / Amérique',
- 'Europa set 2' => 'Europe de l\'est',
- 'Asia set' => 'Asie',
- 'Africa/India set' => 'Afrique / Inde',
- 'popularity' => 'Popularité',
- 'for_full_install' => 'Pour une installation complète, à base de logiciels libres seulement&nbsp;:',
- 'warn-free' => 'Attention, ces images DVD contiennent exclusivement des logiciels libres. Elles <em>ne comprennent notamment aucun pilote propriétaire</em>, '
- . 'pour des cartes Wi-Fi ou vidéo par exemple. En cas de doute, si vous avez besoin du Wi-Fi à l&rsquo;installation ou souhaitez utiliser des logiciels propriétaires, '
- . 'utilisez plutôt une image LiveCD ci-dessus.',
- 'for_test_live' => 'LiveCD 32 bits pour essayer et installer&nbsp;:',
- 'for_network' => 'Pour installer via le réseau <em>câblé</em>&nbsp;:',
- 'def-Europa set 1' => 'Europe / Amérique&nbsp;: allemand, anglais, grec, espagnol, français, italien, hollandais, portugais, brésilien, turque.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europe de l\'est&nbsp;:: bulgare, tchèque, danois, anglais, estonien,
- finnois, croate, hongrois, lituanien, latvian, norvégien (Bokmaal &amp; Nynorsk), polonais,
- roumain, russe, suédois, ukrainien, ouzbèque (latin &amp; cyrillique).',
- 'def-Asia set' => 'Asie&nbsp;: anglais, indonésien, japonais, coréen, thaïlandais, vietnamien, chinois simplifé et traditionnel.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrique / Inde&nbsp;:: afrikaans, amharic, arabe, Assamese, berbère, bengali, anglais,
- Hausa, hébreu, hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, marathi,
- punjab, tamil, Tswana, tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, zoulou.',
- 'def-Europa set 1' => 'Europe 1&nbsp;: allemand, anglais (diverses variantes), espagnol, français, grec, italien, néerlandais, portugais, portugais brésilien, turc.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europe 2&nbsp;: anglais américain, bulgare, danois, estonien, finnois, croate, hongrois, lituanien, letton, norvégien (bokmål et nynorsk), polonais, roumain, russe, suédois, ukrainien, ouzbek (latin et cyrillique), tchèque.',
- 'def-Asia set' => 'Asie 1&nbsp;: anglais américain, indonésien, japonais, coréen, thaïlandais, vietnamien, chinois simplifié et traditionnel.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrique / Inde&nbsp;: afrikaans, amharique, anglais américain, arabe, assamais, bengali, berbère, haoussa, hébreu, hindi, igbo, kannada,
- malayâlam, marâthî, panjâbî, tamoul, tsonga, tswana, venda, xhosa, yoruba, zoulou.',
- 'popularity' => 'Popularité',
- 'dl_migrate_instead' => 'Si vous utilisez Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2, vous pouvez aussi <a href="/fr/1/migrate/">migrer votre système vers Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Vous ne savez pas quelle image ISO télécharger&nbsp;? Cela peut vous sembler un peu détaillé, mais vous pouvez <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">lire cet article qui présente nos différents supports d’installation</a>.',
- 'Country' => 'Pays',
- 'City' => 'Ville',
- 'Download mirrors' => 'Miroirs de téléchargement',
- 'your ip address is' => 'Votre adresse IP est&nbsp;: %s et vous semblez être en %s, %s.'
- ),
- 'it' => array(
- 'download' => 'scarica',
- 'page_title' => 'Scarica %s',
- 'page_desc' => 'Dove puoi scaricare le immagini ISO live e installabili di Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, sistema operativo, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Scarica %s',
- 'warn_1' => 'Attenzione!
- NON È PER: uso, recensioni pubbliche, valutazioni personali o di produzione.
- È PER: sviluppatori, packager, SOLO per utenti che vogliono fare del test.',
- 'warn_2' => 'Quasiasi cosa tu faccia con queste immagini ISO che forniamo,
- sarà fatta a tuo rischio e pericolo e ti assumerai la piena responsabilità.',
- 'title_ok' => 'Vuoi ancora scaricare e testare Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Prendi semplicemente l immagine ISO più adatta alle tue necessità; se non sei sicuro, dovresti scegliere tra le prime due.',
- 'changes_since_a2' => 'Modifiche dalla Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documenti della Release',
- 'whatismageia' => 'Cosa è Mageia?',
- 'size' => 'Dimensioni',
- 'flavour' => 'Supporto',
- 'language' => 'Lingua',
- 'link' => 'Link diretto',
- 'dl_shld_start' => 'Il tuo download di %s inizierà fra pochi secondi',
- 'dl_size' => '(la dimensione di download è di circa %s).',
- 'alt_download' => 'Se il download non inizia, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">fai clic qua</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Appena il download è completo, dovresti controllare che le firme siano uguali:',
- 'signs_check_2' => 'Se le firme non sono uguali, non usare questa ISO. Controlla nuovamente e prova il download nuovamente.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Questo <a href="%s">%s</a> mirror per il download si trova in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Se non funziona bene, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">prova questi altri mirror</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Che cosa ne pensi?',
- 'give_feedback' => 'Sei il benvenuto per darci le tue impressioni su Mageia 1, in qualsiasi parte:
- nei <a href="https://forums.mageia.org/">nostri forum</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">nel nostro blog</a>, nel <em>tuo</em> blog,
- su Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- In qualsiasi caso, fai riferimento a <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Se ti imbatti in un bug, scopri <a href="/en/support/report-a-bug/">come segnalarlo</a>
- nel nostro database dei bug in modo da risolverlo il prima possibile.',
- 'notify_web' => 'Se noti un problema con le pagine/processo di download, segnalalo alla squadra Web sul canale Freenode IRC
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> in modo da risolverlo il prima possibile.
-Ricorda che le traduzioni sono in corso.',
- 'wanttohelp?' => 'Vuoi aiutare? %sUnisciti a Noi!%s',
- 'ucanhelp' => 'Certo che puoi! Mageia è il risultato della volontà e della collaborazione di molte persone volontarie sparsi nel mondo.',
- 'wherehelp' => 'Ci sono molte aree nelle quali si può contribuire al progetto.
- Ad esempio avvocatura,
- %scomunicazione%s, %sWeb design &amp; sviluppo%s,
- per design del software, sviluppo,
- %slocalization%s, %spackaging%s, %sQA &amp; testing%s,
- delivery, per il supporto alla comunità &amp; animazione,
- per %sdonare soldi%s,
- hardware, hosting, tempo, per condividere il divertimento.',
- 'all_languages' => 'Tutte supportate: sono supportate fino a 167 localizzazioni: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk e molte altre!
- Vedi la <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista completa</a>.',
- 'euro_languages' => 'Set di lingue europee: Deutsch, English, español, français, italiano, português.
- Per la release finale saranno disponibili più lingue.',
- 'limited_languages' => 'Limitate: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italiano, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'Tutte supportate',
- 'English' => 'Inglese',
- 'Limited' => 'Limitate',
- 'European set' => 'Set europeo'
- ),
- 'nb' => array(
- 'download' => 'last ned',
- 'page_title' => 'Last ned %s',
- 'page_desc' => 'Her kan du laste ned Mageias installerbare og direkte kjørbare ISO-avtrykk.',
- 'page_kw' => 'mageia, programvare, nedlasting, operativsystem, ISO, datamaskin, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Last ned %s',
- 'warn_1' => 'Advarsel.
- Dette avtrykket er laget med tanke på utviklere, pakkere, testbrukere og andre involvert i miljøet rundt Mageia. Det er ikke laget for normal bruk.',
- 'warn_2' => 'Dette ISO-avtrykket brukes på eget ansvar.',
- 'title_ok' => 'Vil du fortsatt laste ned og teste Mageia 1 beta1?',
- 'dl_help' => 'Velg ISO-avtrykket som best passer dine behov. Hvis du er usikker, anbefaler vi at du velger et av de øverste på lista.',
- 'changes_since_a2' => 'Endringer siden Alpha 2',
- 'release_docs' => 'Utgivelsesdokumenter',
- 'whatismageia' => 'Hva er Mageia?',
- 'size' => 'Størrelse',
- 'flavour' => 'Variant',
- 'language' => 'Språk',
- 'link' => 'Direkte lenke',
- 'dl_shld_start' => 'Nedlastingen av %s starter om noen få sekunder',
- 'dl_size' => '(nedlastingsstørrelsen er omtrent %s).',
- 'alt_download' => 'Dersom nedlastingen ikke starter, kan du <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klikke her</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Kontroller at sjekksummene samsvarer når nedlastingen er ferdig.',
- 'signs_check_2' => 'Dersom sjekksummene ikke samsvarer, må du laste ned dette avtrykket på nytt og gjenta steget over.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Dette <a href="%s">%s</a> Speilet for nedlastinga er plassert i %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Dersom dette ikke virker for deg, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">kan du velge et av disse speilene</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Hva synes du om dette?',
- 'give_feedback' => 'Vi trenger din tilbakemelding om Mageia 1 beta1. Bruk derfor
- <a href="https://forums.mageia.org/">forumet</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">bloggen</a>, <em>din egen blogg</em>,
- eller <a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a> på Twitter, for å fortelle oss hva du mener.
- Ikke glem å lenke til <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Dersom du finner en feil, kan du rapportere den i vårt feilrapporteringsverktøy. Fremgangsmåten finner du <a href="/en/support/report-a-bug/">her</a>.',
- 'notify_web' => 'Hvis du oppdager et problem med nedlastingssidene, kan du ta kontakt med de ansvarlige i kanalen
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> på IRC-nettverket Freenode.
-Vær klar over at vi fortsatt lokaliserer infrastrukturen vår.',
- 'wanttohelp?' => 'Ønsker du å hjelpe til? %sDelta!%s',
- 'ucanhelp' => 'Selvfølgelig kan du! Mageia er resultatet av viljen og samarbeidet til mange friviligge bidragsytere over hele verden.',
- 'wherehelp' => 'Det er mange oppgaver som skal utføres og vi trenger dine bidrag.
- Du kan for eksempel være en talsperson, teste prototyper,
- håndtere %skommunikasjon%s, bidra til %snettdesignet &amp; utviklingen av denne%s,
- involvere deg i programvaredesign, utvikling,
- %slokalisering%s, %spakking%s, %skvalitetssikring &amp; testing%s,
- levering, felleskapsstøtte &amp; animasjon, donasjoner som
- %spenger%s, maskinvare og lagringsplass for å dele moroa',
- 'all_languages' => 'Så mange som 167 språk er støttet; tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, norsk, portugisisk, svensk, nederlandsk, polsk, dansk og mange flere.
- Se lista over <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">støttede språk</a> for mer informasjon.',
- 'euro_languages' => 'Europeiske språk som tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, portugisisk.
- Flere språk vil være tilgjengelige i den stabile versjonen.',
- 'limited_languages' => 'Begrenset støtte for hviterussisk, katalansk, tysk, engelsk, spansk, fransk, ungarsk, italiensk, polsk, portugisisk, ukrainsk',
- 'All supported' => 'Full støtte',
- 'English' => 'Engelsk',
- 'Limited' => 'Begrenset',
- 'European set' => 'Europeisk sett',
- 'def-Europa set 1' => 'Europa-sett 1 med språkene: Tysk, engelsk (flere varianter), gresk, spansk, fransk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, portugisisk (Brasil), tyrkisk.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europa-sett 2 med språkene: Bulgarsk, tsjekkisk, dansk, amerikansk-engelsk, estisk,
- finsk, kroatisk, ungarsk, litauisk, latvisk, norsk bokmål, norsk nynorsk, polsk,
- rumensk, russisk, svensk, ukrainsk, usbekisk, usbekisk (kyrillisk).',
- 'def-Asia set' => 'Asia-sett med språkene: Amerikansk-engelsk, indonesisk, japansk, koreansk,
- thailandsk, vietnamesisk, forenklet kinesisk, tradisjonell kinesisk.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrika/India-sett med språkene: Afrikaans, amharisk, arabisk, assami, berbisk, bengali, amerikansk-engelsk,
- hausa, hebraisk, hindi, ibo, kannada, malayalam, marathi,
- punjabi, tamilsk, setswana, tsonga, venda, xhosa, joruba, zulu.',
- 'for_full_install' => 'For en komplett installasjon:',
- 'for_test_live' => 'For testing og installasjon: LiveCD (32-bit)',
- 'for_network' => 'For en nettverkinstallasjon:',
- 'popularity' => 'Popularitet',
- 'dl_migrate_instead' => 'Hvis du bruker Mandriva Linux 2010.1 eller 2010.2,
- kan du også <a href="/en/1/migrate/">oppgradere systemet direkte til Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Ikke sikker på hvilket ISO-bilde du skal laste ned? Denne artikkelen er noe omfattende, men du vil kanskje
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">lese om de forskjellige
- installasjonmediene</a>.'
- ),
- 'nl' => array(
- 'download' => 'download',
- 'page_title' => 'Download %s',
- 'page_desc' => 'Waar u Mageia installeerbare en live ISO-images kunt downloaden.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, operating system, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Download %s',
- 'warn_1' => 'Voorzichtig!
- Dit is NIET BEDOELD VOOR: dagelijks gebruik, publieke recencies, evaluatie voor persoonlijk gebruik of in een produktieomgeving.
- Dit is WEL BEDOELD VOOR: Mageia ontwikkelaars en het testen door packagers.',
- 'warn_2' => 'Het gebruik van de aangeboden ISO-image is geheel voor uw eigen risico en rekening, en voor eigen verantwoordelijkheid.',
- 'title_ok' => 'U wilt nog steeds Mageia 1 downloaden?',
- 'dl_help' => 'Kies het ISO-bestand welke voor u het beste is; Mocht u twijfelen dan kunt u het beste een van de eersten kiezen.',
- 'changes_since_a2' => 'Veranderingen sinds Beta 2',
- 'release_docs' => 'Release Documenten',
- 'whatismageia' => 'Wat is Mageia?',
- 'size' => 'Omvang',
- 'flavour' => 'Smaak',
- 'language' => 'Taal',
- 'link' => 'Directe link',
- 'dl_shld_start' => 'Uw download van %s behoort binnen enkele seconden te starten',
- 'dl_size' => '(download grootte is ongeveer %s).',
- 'alt_download' => 'Wanneer de download niet start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klikt u hier</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Wanneer de download klaar is dient u te controleren dat de ondertekeningen overeenkomen:',
- 'signs_check_2' => 'Als de ondertekeningen niet overeenkomen dient u deze ISO niet te gebruiken. Controleer nogmaals de ondertekeningen en of u het goede bestand heeft en probeert u de download dan nogmaals.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Deze <a href="%s">%s</a> spiegelserver bevindt zich in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Wat vindt u ervan?',
- 'give_feedback' => 'Graag horen wij uw bevindingen met Mageia 1, waar u dat het beste uitkomt:
- op <a href="https://forums.mageia.org/">onze fora</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">ons blog</a>, op <em>uw</em> blog,
- op Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Linkt u alstublieft naar <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Mocht u een fout (bug) tegenkomen, ziet u dan <a href="/en/support/report-a-bug/">hoe deze te rapporteren</a>
- naar onze foutendatabase zodat wij dit zo goed en snel als mogelijk kunnen oplossen.',
- 'notify_web' => 'Mocht u een probleem ondervinden met het proces van downloaden of deze download pagina\'s, neemt u dan alstublieft contact op met het Web-team op het
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC-kanaal zodat we het zo snel mogelijk kunnen oplossen.
-Wij zijn druk bezig met vertalingen naar andere talen.',
- 'wanttohelp?' => 'Wilt u ons helpen? %sDoe met ons mee!%s',
- 'ucanhelp' => 'U kunt ons helpen! Mageia is het resultaat van de motivatie van en samenwerking tussen vele vrijwilligers van over de hele wereld.',
- 'wherehelp' => 'Er zijn een hoop dingen waarmee u kunt bijdragen aan de ontwikkeling en het succes van Mageia.
- Zoals: promotie akties, prototypes,
- %scommunicatie%s, %sWeb design &amp; ontwikkelen%s,
- software ontwerpen, software ontwikkeling,
- %slocalisatie%s, %srpm-pakketten maken%s, %sQA &amp; testen%s,
- gebruikersondersteuning,
- %sgelddonaties%s,
- hardware donaties, hosting, tijd, en delen in het plezier!',
- 'all_languages' => 'Up to 167 locales are supported: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk and so much more!
- See the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">comprehensive list</a>.',
- 'euro_languages' => 'Europa set of languages is: Deutsch, English, español, français, italiano, português, polski, Русский.
- More languages will be made available for the stable release.',
- 'All supported' => 'All supported',
- 'limited_languages' => 'Limited: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Limited',
- 'European set' => 'European set'
-
- ),
- 'pt' => array(
- 'download' => 'transferir',
- 'page_title' => 'Transferir %s',
- 'page_desc' => 'Onde pode transferir as imagens ISO Mageia e \'live\'.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, programa, transferência, sistema operativo, ISO, computador, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Transferir %s',
- 'warn_1' => 'Atenção!
- Isto NÃO É PARA: uso pessoal, público ou avaliação de produção.
- Isto NÃO É PARA: desenvolvedores, empacotadores, é APENAS para os utilizadores testarem.',
- 'warn_2' => 'Seja qual for o uso que destine à imagem ISO fornecida, será sempre por sua própria conta e risco,
- será sempre da sua responsabilidade.',
- 'title_ok' => 'Deseja ainda transferir a testar a Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Escolha apenas a imagem ISO que melhor servir as suas necessidades; se não tiver certeza, deve escolher das duas primeiras.',
- 'changes_since_a2' => 'Alterações desde a Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documentos de Lançamento',
- 'whatismageia' => 'O que é a Mageia?',
- 'size' => 'Tamanho',
- 'flavour' => 'Versão',
- 'language' => 'Língua',
- 'link' => 'Ligação directa',
- 'dl_shld_start' => 'A sua transferência de %s deve começar dentro de alguns segundos',
- 'dl_size' => '(O tamanho da transferência è acerca de %s).',
- 'alt_download' => 'Se a transferência não iniciar, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">clique aqui</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Assim que a sua transferência estiver completa, deve verificar se as assinaturas coincidem:',
- 'signs_check_2' => 'Se as assinaturas não coincidirem, não use esta ISO. Volte a verificar e tente transferir novamente.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Este <a href="%s">%s</a> espelho de transferência esta localizado em %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Se não funcionar bem para si, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">veja estes espelhos</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'O que pensa acerca da Mageia?',
- 'give_feedback' => 'É muito bem-vindo para nos nos dizer a sua opinião acerca da Mageia 1, onde desejar:
- on <a href="https://forums.mageia.org/">os nossos fóruns</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">o nosso blogue</a>, no <em>seu</em> blogue,
- no Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Em qualquer dos casos, por favor crie uma ligação para <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Se encontrar um erro, por favor <a href="/pt/support/report-a-bug/">veja como o reportar</a>
- na nossa base de dados para que o possamos disponibilizar da melhor maneira possível.',
- 'notify_web' => 'Se encontrar um problema nas páginas/processo de transferência, por favor notifique a equipa \'Web\' em
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> canal IRC da rede Freenode para que o possamos disponibilizar o mais depressa possível.
-Note que as traduções estão a ser feitas.',
- 'wanttohelp?' => 'Deseja ajudar? %sJunte-se a Nós!%s',
- 'ucanhelp' => 'Sim pode! A Mageia é o resultado da vontade e da colaboração de muitos voluntários à volta do mundo.',
- 'wherehelp' => 'Existem muitas áreas onde pode contribuir para o projecto.
- Seja para advocacia, protótipos,
- %scomunicação%s, %sdesenho Web e desenvolvimento%s,
- para programas de desenho, desenvolvimento,
- %slocalização%s, %sempacotamento%s, %sQA e testes%s,
- entrega, para suporte da comunidade e animação;,
- para %sdoar dinheiro%s,
- material, hospedagem, tempo e para partilhar a diversão.',
- 'all_languages' => 'Todas suportadas: são suportadas até 167 línguas: Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Português, Sueco, Holandês, Polaco, Dinamarquês e muitas mais!
- Veja em <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista compreensiva</a>.',
- 'euro_languages' => 'Conjunto de línguas Europeias: Alemão, Inglês (algumas variantes), Espanhol, Francês, Italiano, Polaco, Português, Português do Brasil, Russo.
- Mais línguas serão disponibilizadas para a versão estável.',
- 'limited_languages' => 'Limitadas: Bielorusso, Catalão, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Húngaro, Italiano, Polaco, Português, Ucraniano',
- 'All supported' => 'Todas suportadas',
- 'English' => 'Inglês',
- 'Limited' => 'Limitadas',
- 'European set' => 'Conjunto Europeu',
- 'Europa set 1' => 'Europa 1',
- 'Europa set 2' => 'Europa 2',
- 'Asia set' => 'Ásia',
- 'Africa/India set' => 'Conjunto Africano/Indiano',
- 'popularity' => 'Popularidade',
- 'for_full_install' => 'Para uma instalação completa:',
- 'for_test_live' => 'Para uma instalação e teste da versão \'live\': LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Para uma instalação de rede:',
- 'def-Europa set 1' => 'Conjunto Europeu 1 de línguas: Alemão, Inglês (algumas variantes), Grego, Espanhol, Francês, Italiano, Holandês, Português, Português do Brasil, Turco.',
- 'def-Europa set 2' => 'Conjunto Europeu 2 de línguas: Búlgaro, Checo, Dinamarquês, Inglês Americano, Estónio,
- Finlandês, Croata, Húngaro, Lituano, Letão, Norueguês Bokmaal, Norueguês Nynorsk, Polaco,
- Romeno, Russo, Sueco, Ucraniano, Uzbequistão, Uzbequistão (cirílico).',
- 'def-Asia set' => 'Conjunto Asiático 1 de línguas: Inglês Americano, Indonésio, Japonês, Coreano,
- Tailandês, Vietnamita, Chinês Simplificado, Chinês Tradicional.',
- 'def-Africa/India set' => 'Conjunto Africano/Indiano de línguas: Afrikaans, Amharic, Arábico, Assamês, Bérbere, Bengali, Inglês Americano,
- Hausa, Hebreu, Hindi, Igbo, Canará, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Se está a usar a Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2,
- pode também directamente <a href="/pt/1/migrate/">actualizar o seu sistema para a Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Não tem certeza acerca da ISO que deseja transferir? Este artigo pode-lhe parecer um pouco detalhado, mas é uma
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">boa descrição acerca da nossa média de instalação</a>.'
- ),
- 'pt-br' => array(
- 'download' => 'download',
- 'page_title' => 'Download %s',
- 'page_desc' => 'Onde você pode fazer download da imagens ISO da Mageia instalável e liveCDs.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, sistema operacional, ISO, computador, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Download %s',
- 'warn_1' => 'Tenha cuidado!
- Isto NÃO É PARA: uso, utilização publica, pessoal ou avaliação de produção.
- Isto é PARA: somente desenvolvedores, empacotadores e usuários testadores.',
- 'warn_2' => 'Basta escolher a imagem ISO que for melhor para você. Se você não tiver certeza de qual é a melhor para você, você deve escolher entre as duas primeiras.',
- 'title_ok' => 'Você ainda deseja fazer o download e teste com o Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Basta escolher a imagem ISO que for melhor para você. Se você não tiver certeza, você deve escolher entre as duas primeiras.',
- 'changes_since_a2' => 'Alterações desde o Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documentos de Lançamento',
- 'whatismageia' => 'O que é Mageia?',
- 'size' => 'Tamanho',
- 'flavour' => 'Opção',
- 'popularity' => 'Popularidade',
- 'language' => 'Idiomas',
- 'link' => 'Link Direto',
- 'dl_shld_start' => 'Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos',
- 'dl_size' => '(o tamanho do download é de aproximadamente %s).',
- 'alt_download' => 'Se o download não iniciar, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">clique aqui</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Assim que o download estiver completo, você deve verificar a assinatura correspondente:',
- 'signs_check_2' => 'Se as assinaturas não correponderem, não use esta imagem ISO. Faça dupla checagem e tente o download novamente.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Este <a href="%s">%s</a> espelho de download está localizado em %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Se este não funcionou bem para você, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">verifique outro desses espelhos</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'O que você acha deste?',
- 'give_feedback' => 'Você é muito bem-vindo para dar sua opinião sobre o Mageia 1, onde você quiser:
- nos <a href="https://forums.mageia.org/">our foruns</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">our blog</a>, em <em>seu</em> blog,
- ou Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Em qualquer caso, por favor, link para <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Se você encontrar um bug, por favor <a href="/en/support/report-a-bug/">veja como comunicá-lo</a>
- em nosso banco de dados de bugs, para que nós possamos reoslvê-lo da melhor maneira possível.',
- 'notify_web' => 'Se você observer um proplema com o processo/página de download, por favor, comunique a Equipe Web no
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> canal Freenode IRC, para que possamos resolver isso o mais rápido possível.
-Note que as traduções estão no seu caminho',
- 'wanttohelp?' => 'Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s',
- 'ucanhelp' => 'Sim você pode! Mageia é o resultado da vontade e da colaboração de muitos voluntários companheiros felizes em todo o mundo.',
- 'wherehelp' => 'Existe uma série de áreas onde se pode contribuir para o projeto.
- Seja na defesa, criação,
- %scomunicação%s, %sWeb design &amp; desenvolvimento%s,
- para design de software, desenvolvimento,
- %stradução%s, %sempacotamento%s, %sQA &amp; testando%s,
- fornecimento, para suporte comunitário &amp; animação,
- for %sdonating money%s,
- hardware, hospedagem, tempo, para compartilhar divertimento.',
- 'all_languages' => 'Todos os suportados&nbsp;: até 167 idiomas são suportados:
- alemão, inglês, espanhol, francês, italiano, português, sueco,
- holandês, polonês, dinamarquês e muito mais! Veja <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">a lista completa</a>.',
- 'euro_languages' => 'Conjunto de idiomas europeu:
- alemão, espanhol (diversas variantes), espanhol, francês, italiano,
- polonês, russo, português do Brasil. Mais idiomas serão
- disponibilizados para a versão estável.',
- 'limited_languages' => 'Limitado: bielorrusso, catalão, alemão, inglês, espanhol, francês, húngaro, polonês, italiano, português, ucraniano',
- 'All supported' => 'Todos suportados',
- 'English' => 'Inglês',
- 'Limited' => 'Limitado',
- 'European set' => 'Idiomas Europeus'
- ),
- 'ro' => array(
- 'download' => 'descărcare',
- 'page_title' => 'Descărcați %s',
- 'page_desc' => 'Locul în care puteți descărca imaginile ISO instalabile și ISO.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, descărcare, sistem de operare, ISO, calculator, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Descărcați %s',
- 'warn_1' => 'Atenție!
- Această versiune NU ESTE PENTRU: utilizare, recenzii, evaluare personală sau în producție.
- Această versiune este PENTRU: dezvoltatori, împachetatori și testori.',
- 'warn_2' => 'Indiferent ce doriți să faceți cu imaginea ISO furnizată
- o faceți pe propriul risc și pe propria voastră răspundere.',
- 'title_ok' => 'Sigur doriți să descărcați și să testați Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Alegeți imaginea ISO care vi-se potrivește; dacă nu sînteți sigur, alegeți dintre primele două.',
- 'changes_since_a2' => 'Modificări față de Alfa 2',
- 'release_docs' => 'Documentele ediției',
- 'whatismageia' => 'Ce este Mageia?',
- 'size' => 'Mărime',
- 'flavour' => 'Variantă',
- 'language' => 'Limbă',
- 'link' => 'Legătură directă',
- 'dl_shld_start' => 'Descărcarea lui %s ar trebui să înceapă în cîteva secunde',
- 'dl_size' => '(mărimea descărcării este în jur de %s).',
- 'alt_download' => 'Dacă descărcarea nu se lansează, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">apăsați aici</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Imediat ce s-a încheiat descărcarea, ar trebui să verificați semnăturile:',
- 'signs_check_2' => 'Dacă nu se potrivesc, nu utilizați acest ISO. Reverificați și încercați să-l descărcați din nou.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Acest server alternativ <a href="%s">%s</a> este localizat în %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Dacă nu funcționează bine, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">încercați și aceste servere alternative</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Ce părere aveți?',
- 'give_feedback' => 'Sînteți bine venit să ne spuneți ce părere aveți despre Mageia 1, oricînd doriți:
- pe <a href="https://forums.mageia.org/">forumurile noastre</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">blogul nostru</a>, pe blogul <em>vostru</em>,
- pe Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- În orice caz, nu uitați să faceți o timitere la <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Dacă întîlniți o eroare, vă rugăm să <a href="/en/support/report-a-bug/">ne inforrmați</a>
- ca s-o putem corecta.',
- 'notify_web' => 'Dacă remarcați vreo problemă cu procesul/pagina de descărcare, vă rugăm să înformați echipa Web pe
-canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> de pe Freenode, ca s-o putem trata.
-De remarcat că traducerile sînt în curs.',
- 'wanttohelp?' => 'Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s',
- 'ucanhelp' => 'Da, se poate! Mageia este rezultatul dorinței și a muncii multor contribuitori bucuroși din întreaga lume.',
- 'wherehelp' => 'Există o mulțime de modalități prin care puteți contribui la acest proiect.
- Fie prin %scomunicare%s, %sconcepție și dezvoltare Web%s,
- concepția și dezvoltarea de aplicații,
- %straducere%s, %sîmpachetare%s, %steste de calitate%s,
- livrarea, suportul și animarea comunității,
- oferind %sdonații%s în bani, componente, găzduire, sau
- din timpul vostru, pentru partajarea distracției.',
- 'all_languages' => 'Toate incluse: în jur de 167 de limbi și dialecte sînt disponibile: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză, suedeză, olandeză, poloneză, daneză și multe altele!
- Consultați <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista completă</a>.',
- 'euro_languages' => 'Setul de limbi europene: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză.
- Și mai multe limbi vor fi disponibile pentru versiunea finală.',
- 'limited_languages' => 'Limitate: bielorusă, catalană, germană, engleză, spaniolă, franceză, maghiară, italiană, poloneză, portugheză, ucrainiană',
- 'All supported' => 'Toate incluse',
- 'English' => 'Engleză',
- 'Limited' => 'Limitată',
- 'European set' => 'Limbi europene',
- 'def-Europa set 1' => 'Setul 1 de limbi europene: germană, engleză (diferite variante), greacă, spaniolă, franceză, italiană, olandeză, portugheză, portugheza braziliană, turcă.',
- 'def-Europa set 2' => 'Setul 2 de de limbi europene: bulgară, cehă, daneză, engleza americană, estoniană,
- finlandeză, croată, maghiară, lituaniană, letonă, norvegiana Bokmaal, norvegiana Nynorsk, poloneză,
- română, rusă, suedeză, ucrainiană, uzbecă, uzbecă (chirilică).',
- 'def-Asia set' => 'Setul 1 de limbi asiatice: engleza americană, indoneziană, japoneză, coreeană,
- thailandeză, vietnamiană, chineza simplificată, chineza tradițională.',
- 'def-Africa/India set' => 'Setul de limbi Africa/India: africană, amharică, arabă, assamese, berberă, bengală, engleza americană,
- hausa, ebraică, hindi, igbo, kannada, malayalam, marathi,
- punjabi, tamilă, tswana, tsonga, venda, xhosa, yoruba, zulu.',
- 'for_full_install' => 'Pentru o instalare completă:',
- 'for_test_live' => 'Pentru teste în direct și instalare: LiveCD pe 32 de biți',
- 'for_network' => 'Pentru o instalare prin rețea:',
- 'popularity' => 'Popularitate',
- 'dl_migrate_instead' => 'Dacă utilizați deja Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2,
- vă puteți <a href="/en/1/migrate/">avansa sistemul direct la Mageia 1</a> de asemenea.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Nu știți ce imagine ISO să descărcați? Chiar dacă teste ceva text, însă este bine să
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">citiți acest articol despre diferitele
- noastre medii de instalare</a>.'
- ),
- 'ru' => array(
- 'download' => 'загрузить',
- 'page_title' => 'Загрузка %s',
- 'page_desc' => 'Здесь Вы можете загрузить установочный и загрузочный ISO образы Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, программы, скачать, загрузить, операционная система, образ, компьютер, торрент, ftp',
- 'page_h1' => 'Загрузить %s',
- 'warn_1' => 'Внимание!
- Это НЕ ДЛЯ: публичных обзоров, личного или производственного использования.
- Это ДЛЯ: тестирования разработчиками и упаковщиками.',
- 'warn_2' => 'Чтобы вы не делали с предоставленным образом диска
- вы делаете это на свой страх и риск.',
- 'title_ok' => 'Вы всё ещё хотите скачать и протестировать Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Просто выберите подходящий вам образ; если вы не уверенны, вам стоит выбрать один из первых.',
- 'changes_since_a2' => 'Изменения по сравнению с Beta 2',
- 'release_docs' => 'Документация по релизу',
- 'whatismageia' => 'Что такое Mageia?',
- 'size' => 'Размер',
- 'flavour' => 'Вариант',
- 'language' => 'Язык',
- 'link' => 'Прямая ссылка',
- 'dl_shld_start' => 'Загрузка %s должна начаться через несколько секунд',
- 'dl_size' => '(размер загружемого файла около %s).',
- 'alt_download' => 'Если загрузка не начинается, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">нажмите здесь</a>.',
- 'signs_check_1' => 'По завершению загрузки пожалуйста убедитесь в совпадении контрольных сумм:',
- 'signs_check_2' => 'Если контрольные суммы не совпадают не используйте образ. Проверьте ещё раз, и попробуйте скачать его снова.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Это <a href="%s">%s</a> зеркало загрузки расположенно в %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Если это вам не помогло, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">просмотрите список остальных зеркал</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Что вы об этом думаете?',
- 'give_feedback' => 'Мы будем рады вашим отзывам и впечатлениям о Mageia 1, где бы то ни было:
- на <a href="https://forums.mageia.org/">наших форумах</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">нашем блоге</a>, на <em>вашем</em> блоге,
- в Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- В любом случае, пожалуйста указывайте ссылку на <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Если вы нашли ошибки, пожалуйста <a href="/ru/support/report-a-bug/">посмотрите, как сообщить о них</a>
- в нашу базу ошибок, чтобы мы могли скорее их устранить.',
- 'notify_web' => 'Если у вас есть проблемы с процессом/страницами загрузки, пожалуйста, сообщите об этом Web команде в канале
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> на Freenode IRC, чтобы мы могли решить эти проблемы как можно скорее.
-Отметим, что переводы ещё в процессе.',
- 'wanttohelp?' => 'Хотите помочь? %sПрисоединяйтесь!%s',
- 'ucanhelp' => 'Да, вы можете! Mageia это результат воли и сотрудничества множества весёлых дружелюбных волонтёров со всех уголков мира.',
- 'wherehelp' => 'Есть множество областей в которых вы можете внести свой вклад в проект.
- Будь то юрисдикция, моделирование,
- %sсвязь%s, %sВеб дизайн и разработка%s,
- дизайн программного обеспечения, программирование,
- %sлокализация%s, %sсборка пакетов%s, %sпроверка качества и тестирование%s,
- предоставление: поддержки сообществу,
- %sденежных средств%s,
- оборудования, хостинга, времени, разделения нашего удовольствия.',
- 'all_languages' => 'Поддерживается до 167 языков: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk, Русский и так далее!
- Смотрите <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">полный список</a>.',
- 'euro_languages' => 'Языки для Europa: Deutsch, English, español, français, italiano, polski, português, Русский.
- Другие языки будут доступны в стабильном выпуске.',
- 'All supported' => 'Все поддерживаемые',
- 'limited_languages' => 'Ограниченные: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Ограниченно',
- 'European set' => 'Набор European',
- 'Europa set 1' => 'Europa 1',
- 'Europa set 2' => 'Europa 2',
- 'Asia set' => 'Asia',
- 'Africa/India set' => 'Africa/India',
- 'popularity' => 'Популярность',
- 'for_full_install' => 'Для полной, только Free Software, установки:',
- 'warn-free' => 'Примечание, что эти DVD ISO сделаны из Free Software <em>исключительно</em>. Как следствие, <em>проприетарные Wi-Fi и видео драйвера '
- . 'не включены</em>. Если Вам нужен WiFi или специальные видео драйвера в момент установки, вы должны использовать LiveCD вместо DVD. <em>После</em> установки, Вы можете добавить и использовать несвободные nonfree репозитории.',
- 'for_test_live' => 'Для Live теста и установки: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Для проводной сети установка:',
- 'def-Europa set 1' => 'European набор 1 содержит языки: Deutsch, English (several variants), Greek, Español, Français, Italiano, Dutch, Português, Português do Brasil, Turkish.',
- 'def-Europa set 2' => 'European набор 2 содержит языки: Bulgarian, Czech, Danish, American English, Estonian,
- Finnish, Croatian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Norwegian Bokmaal, Norwegian Nynorsk, Polish,
- Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian, Uzbek, Uzbek (cyrillic), Русский.',
- 'def-Asia set' => 'Asian набор 1 содержит языки: American English, Indonesian, Japanese, Korean,
- Thai, Vietnamese, Chinese Simplified, Chinese Traditional.',
- 'def-Africa/India set' => 'African/Indian содержит языки: Afrikaans, Amharic, Arabic, Assamese, Berber, Bengali, American English,
- Hausa, Hebrew, Hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Если Вы используете Mandriva Linux 2010.1 или 2010.2,
- Вы можете напрямую <a href="/ru/1/migrate/">обновить Вашу систему до Mageia 1</a> легко.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Вы не уверены какой ISO загрузить? Это всё ещё может быть немного подробнее, но Вы можете захотеть
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">прочитать в этой статье детали наших
- различных установочных носителей</a>.',
- 'Country' => 'Страна',
- 'City' => 'Город',
- 'Download mirrors' => 'Зеркала загрузки',
- 'thank-you-note' => 'Сборка и распространение Mageia по миру
- возможно через <a href="%s">людей и организаций, которые зеркалируют наши разработки</a>
- и которые <a href="%s">вносят пожертвования, предоставляют оборудование, хостинг и т.д.</a>.',
- 'dl-failed-try-again' => 'Вашу загрузку не удалось завершить, поскольку мы не смогли найти этот файл.
- Пожалуйста, повторите вновь с <a href="%s">главной страницы загрузок</a>.',
- 'dl-failed-tell-us' => 'Если вы всё ещё сталкиваетесь с этой ошибкой и думаеме, что этого не должно происходить - пожалуйста, сообщите нам:',
- 'your ip address is' => 'Ваш IP адрес %s и Вы, кажется, в %s, %s.'
- ),
- 'tr' => array(
- 'download' => 'indir',
- 'page_title' => '%s indirin',
- 'page_desc' => 'Mageia\' nın kurulabilir ve çalışan ISO kalıplarını indirebileceğiniz yerler.',
- 'page_kw' => 'mageia, yazılım, indir, işletim sistemi, ISO, bilgisayar, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '%s sürümünü indirin',
- 'warn_1' => 'Uyarı!
- Bu sürüm şunlar için UYGUN DEĞİLDİR: genel kullanım, inceleme, kişisel veya üretime yönelik yükseltme.
- Bu sürüm şunlar için UYGUNDUR: SADECE geliştiriciler, paketleyiciler, deneme kullanıcıları.',
- 'warn_2' => 'Sunulan ISO disk kalıbı ile ne yaparsanız sadece
- kendiniz sorumlu olur ve risk almış olursunuz.',
- 'title_ok' => 'Yine de Mageia 1 sürümünü indirmek ve denemek istiyor musunuz?',
- 'dl_help' => 'Size uygun olan ISO kalıbını seçin; emin değilseniz ilk ikisinden seçebelirisiniz.',
- 'changes_since_a2' => 'Alfa 2\' den beri yapılan değişiklikler',
- 'release_docs' => 'Yayım belgeleri',
- 'whatismageia' => 'Mageia nedir?',
- 'size' => 'Boyut',
- 'flavour' => 'Tür',
- 'language' => 'Dil',
- 'link' => 'Doğrudan bağlantı',
- 'dl_shld_start' => '%s indirmeniz bir kaç saniye içinde başlayacaktır',
- 'dl_size' => '(indirme boyutu yaklaşık olarak %s).',
- 'alt_download' => 'İndirme işlemi başlamadıysa, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">buraya tıklayın</a>.',
- 'signs_check_1' => 'İndirme işleminiz tamamlanır tamamlanmaz imazaların eşleşip eşleşmediğini denetleyin:',
- 'signs_check_2' => 'İmzalar eşleşmiyorsa bu ISO kalıbını kullanmayın. Bir kez daha denetleyin ve yeniden indirin.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Bu <a href="%s">%s</a> indirme yansısı %s (%s) üzerinde yer almaktadır.',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Bu yansı size hizmet veremiyorsa, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">diğer yansıları kullanın</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Hakkında ne düşünüyorsunuz?',
- 'give_feedback' => 'Mageia 1 hakkındaki izlenimlerinizi bizimle paylaşın::
- <a href="https://forums.mageia.org/">forumlarımızda</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">web günlümüzde</a>, <em>kendi</em> web günlüğünüzde,
- Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Her durumda, lütfen <a href="/">mageia.org</a> adresimize bağlantı verin.',
- 'report_bug' => 'Bir hata ile karşılaşırsanız, lütfen hata veritabanımızda
- <a href="/en/support/report-a-bug/">nasıl raporlayacağınıza bakın</a> böylece biz de en uygun çözümü sunabilelim.',
- 'notify_web' => 'İndirme veya işlem sayfalarında bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC kanalında bildirin.
-Çevirilerin yapılmakta olduğunu unutmayın.',
- 'wanttohelp?' => 'Yardımcı olmak istiyor musunuz? %sBize katılın!%s',
- 'ucanhelp' => 'Evet, yapabilirsiniz! Mageia, dünya çapında bir çok mutlu gönüllünün işbirliği ve ortak arzusunun neticesidir.',
- 'wherehelp' => 'Projemize katkıda bulunabileceğiniz bir çok alan var:
- Projeyi tanıtmak, ön geliştirmeleri yapmak,
- %siletişim sağlamak%s, %sWeb tasarımını yapmak &amp; geliştirmek%s,
- yazılım tasarımı ve geliştirmesi için,
- %syerelleştirme%s, %spaketleme%s, %skalite denetimi &amp; denemek%s,
- yaygınlaştırmak, topluluk desteği sağlamak için &amp; canlandırma yapmak,
- donanım, sunucu hizmetleri, zaman harcama giderlerini karşılamak için
- %spara bağışlamak%s, eğlenceyi paylaşmak.',
- 'all_languages' => 'Tümü desteklenmektedir: 167 kadar dil desteklenmektedir: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk and so much more!
- Karışlaştırmalı bir liste için <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">wiki sayfamızı ziyaret edin</a>.',
- 'euro_languages' => 'Avrup dilleri: Deutsch, English, español, français, italiano, português.
- Kararlı sürümde daha çok dil desteklenecektir.',
- 'limited_languages' => 'Sınırlı: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'Tümü desteklenmektedir',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Sınırlı',
- 'European set' => 'Europa set',
- 'Europa set 1' => 'Avrupa 1',
- 'Europa set 2' => 'Avrupa 2',
- 'Asia set' => 'Asya',
- 'Africa/India set' => 'Afrika/Hindistan',
- 'popularity' => 'Tercih edilme',
- 'for_full_install' => 'DVD İle Tam Kurulum için:',
- 'for_test_live' => 'Denemek ve kurmak için: ÇalışanCD 32bit',
- 'for_network' => 'Ağ üzerinden kurulum için:',
- 'def-Europa set 1' => 'Avrupa 1 setindeki diller: Deutsch, English (several variants), Greek, Español, Français, Italiano, Dutch, Português, Português do Brasil, Turkish.',
- 'def-Europa set 2' => 'Avrupa 2 setindeki diller: Bulgarian, Czech, Danish, American English, Estonian,
- Finnish, Croatian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Norwegian Bokmaal, Norwegian Nynorsk, Polish,
- Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian, Uzbek, Uzbek (cyrillic), Русский.',
- 'def-Asia set' => 'Asya setindeki diller: American English, Indonesian, Japanese, Korean,
- Thai, Vietnamese, Chinese Simplified, Chinese Traditional.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrika/Hindistan setindeki diller: Afrikaans, Amharic, Arabic, Assamese, Berber, Bengali, American English,
- Hausa, Hebrew, Hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Mandriva Linux 2010.1 veya 2010.2
- kullanıyorsanız sisteminizi doğrudan <a href="/tr/1/migrate/">Mageia 1\' e yükseltebilirsiniz.</a></p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Hangi ISO kalıbını indireceğinizden emin değil misiniz? Bu hala biraz karışık gelebilir; fakat
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">farklı kurulum ortamlarımız hakkında
- açıklayıcı bilgiye bu yazıdan ulaşabilirsiniz</a>.'
- ),
- 'uk' => array(
- 'download' => 'завантаження',
- 'page_title' => 'Звантаження %s',
- 'page_desc' => 'Адреси, за якими можна отримати образи ISO для встановлення та тестування.',
- 'page_kw' => 'mageia, програмне забезпечення, завантажити, звантажити, операційна система, ОС, ISO, комп’ютер, торент, ftp',
- 'page_h1' => 'Завантаження %s',
- 'warn_1' => 'Обережно!
- Цей випуск не призначено для використання, відкритого обговорення, особистого чи промислового тестування.
- Його призначено ЛИШЕ для розробників, пакувальників та тестерів.',
- 'warn_2' => 'Щоб ви не робити з отриманим диском з записом образу ISO,
- наслідки ваших дій та відповідальність за них покладаються на вас.',
- 'title_ok' => 'Не передумали звантажити і перевірити у дії Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Виберіть той образ ISO, який найкраще пасує до ваших потреб; якщо не можете визначитися з вибором, виберіть один з двох перших.',
- 'changes_since_a2' => 'Зміни з часу Beta 2',
- 'release_docs' => 'Документи щодо випуску',
- 'whatismageia' => 'Що таке Mageia?',
- 'size' => 'Розмір',
- 'flavour' => 'Варіант',
- 'language' => 'Мова',
- 'link' => 'Безпосереднє посилання',
- 'dl_shld_start' => 'Звантаження %s має розпочатися за декілька секунд',
- 'dl_size' => '(об’єм даних, які буде отримано — близько %s).',
- 'alt_download' => 'Якщо звантаження не розпочинається, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">натисніть тут</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Щойно звантаження буде завершено, вам слід перевірити відповідність цифрового підпису:',
- 'signs_check_2' => 'Якщо буде виявлено невідповідність, не користуйтеся образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу звантаження.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Це дзеркало <a href="%s">%s</a> розташовано у %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Поділіться вашими думками!',
- 'give_feedback' => 'Ми будемо дуже раді почути про ваші враження від Mageia 1 у будь-якому зі зручних для вас форматів:
- на <a href="https://forums.mageia.org/">нашому форумі</a>,
- у <a href="https://blog.mageia.org/">нашому блозі</a>, у <em>вашому</em> блозі,
- на Твіттері (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Будь ласка, вкажіть у вашому дописі адресу <a href="/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Якщо вам трапилася якась вада, <a href="/en/support/report-a-bug/">ознайомтеся з настановами щодо звітування про неї</a>
- у нашій базі даних вад, щоб ми могли виправити її у найкоротші терміни найефективнішим чином.',
- 'notify_web' => 'Якщо вами було виявлено якусь проблему з процедурою або сторінками для звантаження, будь ласка, повідомте про неї вебкоманду на каналі IRC Freenode <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>, щоб проблему було якнайшвидше усунуто. Зауважте, що процес перекладу ще триває.',
- 'wanttohelp?' => 'Бажаєте допомогти? %sПриєднуйтеся до нас!%s',
- 'ucanhelp' => 'Так, ви зможете! Mageia є результатом волі та співпраці багатьох життєрадісних людей з усього світу.',
- 'wherehelp' => 'Існує багато способів допомогти проектові.
- Візьміть участь у інформаційному супроводі, розробці макетів системи,
- %sобміні інформацією%s, %sвебдизайні та розробці%s,
- розробці програмного забезпечення,
- %sлокалізації%s, %sпакуванні%s, %sзабезпеченні якості та тестуванні%s,
- наданні підтримки поширенням, підтримайте інших користувачів,
- підтримайте дистрибутив %sфінансово%s,
- обладнанням, наданням послуг зі зберігання даних.',
- 'all_languages' => 'Всі підтримувані: до 167 локалей: німецька, англійська, іспанська, французька, італійська, португальська, шведська, голландська, польська, данська та багато інших мов!
- Ознайомтеся з <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">повним списком</a>.',
- 'euro_languages' => 'Європейський набір мов: німецька, англійська (декілька варіантів), іспанська, французька, італійська, польська, бразильська португальська, російська.
- У стабільному випуску набір мов буде ще ширшим.',
- 'limited_languages' => 'Обмежений набір: білоруська, каталонська, німецька, англійська, іспанська, французька, угорська, польська, португальська, українська',
- 'All supported' => 'Всі підтримувані',
- 'English' => 'Англійська',
- 'Limited' => 'Обмежений',
- 'European set' => 'Набір для Європи',
- 'Europa set 1' => 'Європа 1',
- 'Europa set 2' => 'Європа 2',
- 'Asia set' => 'Азія',
- 'Africa/India set' => 'Африка/Індія',
- 'popularity' => 'Популярність',
- 'for_full_install' => 'Для повного встановлення:',
- 'for_test_live' => 'Для тестування наживо та встановлення: портативна, компакт-диск, 32-бітова',
- 'for_network' => 'Для встановлення з мережі:',
- 'def-Europa set 1' => 'Набір мов Європа 1: німецька, англійська (декілька варіантів), грецька, іспанська, італійська, голландська, португальська, бразильська португальська, турецька.',
- 'def-Europa set 2' => 'Набір мов Європа 2: болгарська, чеська, данська, американська англійська, естонська,
- фінська, хорватська, угорська, литовська, латвійська, давня норвезька, ново=норвезька, польська,
- румунська, російська, шведська, українська, узбецька, узбецька (кирилиця).',
- 'def-Asia set' => 'Набір мов Азія 1: американська англійська, індонезійська, японська, корейська,
- тайська, в’єтнамська, спрощена китайська, традиційна китайська.',
- 'def-Africa/India set' => 'Африкано-індійський набір мов: африкаанс, амхарська, арабська, асамська, берберська, бенгальська, американська англійська,
- хауса, іврит, гінді, ігбо, каннада, малаялам, мараті,
- пенджабі, тамільська, тсвана, тсонга, венда, хоза, йоруба, зулуська.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Якщо ви користуєтеся Mandriva Linux 2010.1 або 2010.2,
- ви можете безпосердньо <a href="/uk/1/migrate/">оновити вашу систему до Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Не можете вирішити, який з образів ISO вам потрібен? Можливо, текст за вказаним посиланням здасться вам занадто довгим, але ви можете спробувати
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">прочитати цю статтю з докладним описом різних носіїв для встановлення</a>.'
- ),
- 'zh-tw' => array(
- 'download' => '下載',
- 'page_title' => '下載 %s',
- 'page_desc' => '這個頁面讓您下載 Mageia 安裝光碟與 Live 光碟的映像檔。',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, operating system, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '下載 %s',
- 'warn_1' => '請注意!
- 這個版本不適用於:一般使用,公開展示,個人或產品的檢驗。
- 這個版本只適用於:開發者,套件打包者與測試者。',
- 'warn_2' => '不管您使用這裡提供的光碟映像檔做什麼,您都必須自負風險。',
- 'title_ok' => '您還是要下載並測試 Mageia 1 嗎?',
- 'dl_help' => '請挑選您要使用的 ISO 映像檔。若您不確定,通常就是從前兩個映像檔中選一個。',
- 'changes_since_a2' => 'Beta 2 之後的改變',
- 'release_docs' => '相關文件',
- 'whatismageia' => '甚麼是 Mageia?',
- 'size' => '大小',
- 'flavour' => '安裝類型',
- 'language' => '語言',
- 'link' => '直接連結',
- 'dl_shld_start' => '您要下載的 %s 應該在幾秒內就會開始',
- 'dl_size' => '(下載檔案大小大約是 %s).',
- 'alt_download' => '如果下載沒有開始,<a href="%s" rel="nofollow" title="%s">請點這裡</a>。',
- 'signs_check_1' => '您的下載一完成之後,您應該用 md5 或 sha1 驗證碼檢查 ISO 檔案的完整性。',
- 'signs_check_2' => '如果 md5 或 sha1 驗證碼不符合,請不要使用那個 ISO。 再檢查一次並嘗試重新下載。',
- 'dl_mirror_loc' => '這個 <a href="%s">%s</a> 下載的鏡像站位於 %s (%s)。',
- 'dl_alt_mirrors' => '如果它不適合您, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">請試試看其他的鏡像站</a>。',
- 'whatdouthink?' => '您覺得它如何呢?',
- 'give_feedback' => '歡迎您提供您對於 Mageia 1 的心得,無論您想要發表在:
- <a href="https://forums.mageia.org/">我們的討論區</a>,
- <a href="https://blog.mageia.org/">我們的網誌</a>,或<em>您的</em>網誌,
- 或是 Twitter (<a href="https://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>)。
- 無論如何,請連結到<a href="/">mageia.org</a>。',
- 'report_bug' => '如果您遇到程式的錯誤,請<a href="/en/support/report-a-bug/">看看如何回報它</a>
- 到我們的資料庫以便讓我們用最恰當的方法解決它。',
- 'notify_web' => '如果您發現下載過程/網頁的問題,請從
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC 聊天室通知網管團隊以便我們能盡快處理。請注意,翻譯的問題並不在網管團隊處理的範圍內。',
- 'wanttohelp?' => '想幫忙嗎?%s加入我們!%s',
- 'ucanhelp' => '是的,您可以的!Mageia 是世界各地許多快樂的志工們意志和合作的成果。',
- 'wherehelp' => '有很多可以貢獻於本計劃的地方。
- 無論是宣傳、原型製作、
- %s交流%s、%s網頁設計與開發%s,
- 或是軟體設計、開發、
- %s本地化%s、%s打包%s、%s品保與測試%s、
- 發佈,或是社群支援與活力,
- 或是%s捐贈金錢%s、
- 硬體、主機託管、時間,亦或是分享其中的樂趣。',
- 'all_languages' => 'All supported: 總共支援 167 種語言:德語、英語、西班牙語、法語、義大利語、葡萄牙語、瑞典語、荷語、波蘭語、丹麥語還有更多!
- 請看<a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">完整的清單</a>。',
- 'euro_languages' => '歐洲為主的語言:德語、英語、西班牙語、法語、義大利語、葡萄牙語。
- 正式版釋出時會有更多語言。',
- 'limited_languages' => '有限的:白俄羅斯語、加泰隆語、德語、英語、西班牙語、法語、義大利語、葡萄牙語、匈牙利語、烏克蘭語、波蘭語',
- 'All supported' => '全部支援',
- 'English' => '英文',
- 'Limited' => '有限的',
- 'European set' => '歐洲為主'
- )
-);
diff --git a/en/downloads/2/index.php b/en/downloads/2/index.php
deleted file mode 100644
index 7f6cdbb6c..000000000
--- a/en/downloads/2/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-<?php
-header('Location: /2/');
diff --git a/en/downloads/3/index.php b/en/downloads/3/index.php
deleted file mode 100644
index 0ff17cb97..000000000
--- a/en/downloads/3/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-<?php
-header('Location: /3/'); \ No newline at end of file
diff --git a/en/downloads/4/index.php b/en/downloads/4/index.php
deleted file mode 100644
index f03766845..000000000
--- a/en/downloads/4/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-<?php
-header('Location: /4/');
diff --git a/en/downloads/5/index.php b/en/downloads/5/index.php
deleted file mode 100644
index 4ce13c7a4..000000000
--- a/en/downloads/5/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-<?php
-header('Location: /5/');
diff --git a/en/downloads/dl.php b/en/downloads/dl.php
deleted file mode 100644
index 5f058fd9d..000000000
--- a/en/downloads/dl.php
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-<?php
-header('HTTP/1.1 301 Moved Permanently');
-header('Location: /downloads/');
-?> \ No newline at end of file
diff --git a/en/downloads/dl_twitter.php b/en/downloads/dl_twitter.php
deleted file mode 100644
index f590245e2..000000000
--- a/en/downloads/dl_twitter.php
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<?php
-
-/**
-*/
-function dl_twitter($locale)
-{
- $langs = array(
- 'en' => 'I just downloaded Mageia 1, a new Linux distribution! Try it out!',
- 'fr' => 'Je viens de télécharger Mageia 1, nouvelle distribution Linux. À vous d\'essayer !',
- 'de' => 'Habe gerade Mageia 1, eine neue Linuxdistribution heruntergeladen, Versuche es selbst!',
- 'pt' => 'Acabei de transferir a Mageia 1, uma nova distribuição Linux! Experimente-a!'
- );
- if (!array_key_exists($locale, $langs))
- $locale = 'en';
-
- $s = <<<S
-<a
- href="http://twitter.com/share"
- class="twitter-share-button"
- data-url="http://mageia.org"
- data-text="{$langs[$locale]}"
- data-count="horizontal"
- data-via="mageia_org"
- data-lang="{$locale}">Tweet</a>
-<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>
-S;
- return $s;
-}
diff --git a/en/downloads/downloads.ini b/en/downloads/downloads.ini
deleted file mode 100644
index b072c8a11..000000000
--- a/en/downloads/downloads.ini
+++ /dev/null
@@ -1,174 +0,0 @@
-; Mageia downloads definition file
-
-[_global]
-name = Mageia 1
-prefix = mageia-1
-type = iso
-errata = "https://wiki.mageia.org/en/Mageia1_errata"
-notes = "http://mageia.org/1/
-blog = "http://blog.mageia.org/en/
-
-[_popularity]
-;extracted/normalized from www download logs; need time to make this automatic + post -rda
-dvd-i586 = 5
-dvd-x86_64 = 3
-cd-dualarch = 1
-live-kde-europe1-cd-i586 = 4
-live-gnome-europe1-cd-i586 = 3
-live-kde-europe2-cd-i586 = 3
-live-gnome-europe2-cd-i586 = 2
-live-kde-asia-cd-i586 = 1
-live-kde-africa-cd-i586 = 1
-live-gnome-asia-cd-i586 = 1
-live-gnome-africa-cd-i586 = 1
-netboot-i586 = 1
-netboot-x86_64 = 1
-
-[dvd-i586]
-flavour = DVD
-name = 32-bit DVD
-size = 4 GB
-lang = All supported
-md5 = 535c53fabfaea25ad6ad49edbbf6ce0a
-sha1 = 1146008d408d5929ed07580070e453f6b4e64277
-path = iso/1/mageia-dvd-1-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-dvd-1-i586.torrent
-
-[dvd-x86_64]
-flavour = DVD
-name = 64-bit DVD
-size = 4 GB
-lang = All supported
-md5 = 7e65859068810b5c2da7593e4254293a
-sha1 = e9679d433afbea721e33f830691c4044055f13ae
-path = iso/1/mageia-dvd-1-x86_64.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-dvd-1-x86_64.torrent
-
-; Dual arch
-[cd-dualarch]
-flavour = CD
-name = Dual Arch CD
-size = 700 MB
-lang = Limited
-md5 = bedf0e4aed931d238c61b08ea5d6bb9d
-sha1 = 416d8272a2423fe7a0816786f0189e2320e74958
-path = iso/1/mageia-dual-1.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-dual-1.torrent
-
-; KDE LiveCDs (32-bit)
-[live-kde-europe1-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = KDE
-size = 700 MB
-lang = Europa set 1
-langs = de|en|es|fr|it|pl|pt|ru
-md5 = 4977f5a974dec5b937a891e29cce5fdb
-sha1 = ca68b6c642e91ad21026f872d097439d32457d30
-path = iso/1/mageia-livecd-1-KDE4-europe1-americas-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-europe1-americas-cdrom-i586.torrent
-
-[live-kde-europe2-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = KDE
-size = 700 MB
-lang = Europa set 2
-langs =
-md5 = 90768c05344ab250ae84f985e1b849c1
-sha1 = 715fca8f8411fa6d36b16c192a6566dd29ef4915
-path = iso/1/mageia-livecd-1-KDE4-europe2-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-europe2-cdrom-i586.torrent
-
-[live-kde-asia-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = KDE
-size = 700 MB
-lang = Asia set
-langs =
-md5 = 1b904aa607a464c7c712209acd109710
-sha1 = a53fa906c143e591082442d076c2b3b202fe8a47
-path = iso/1/mageia-livecd-1-KDE4-asia-noindia-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-asia-noindia-cdrom-i586.torrent
-
-[live-kde-africa-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = KDE
-size = 700 MB
-lang = Africa/India set
-langs =
-md5 = f7fc7ea64b38b04874ad7d3d6d904461
-sha1 = 072eeef7eedc0ca7ad070ed2f45403e7b2a601e6
-path = iso/1/mageia-livecd-1-KDE4-africa-india-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-africa-india-cdrom-i586.torrent
-
-; GNOME LiveCDs (32-bit)
-[live-gnome-europe1-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = GNOME
-size = 700 MB
-lang = Europa set 1
-langs = de|en|es|fr|it|pl|pt|ru
-md5 = be86c06cc4ad27b0ae36f673ddbfc489
-sha1 = fd648c7a21d54c2a52f9ed66cf1093f82acd828c
-path = iso/1/mageia-livecd-1-GNOME-europe1-americas-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-europe1-americas-cdrom-i586.torrent
-
-[live-gnome-europe2-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = GNOME
-size = 700 MB
-lang = Europa set 2
-langs =
-md5 = a8550c9932d7a7430fa4f574895f881e
-sha1 = fc191d30cf822ef5dfffcfbb0d228e442db00530
-path = iso/1/mageia-livecd-1-GNOME-europe2-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-europe2-cdrom-i586.torrent
-
-[live-gnome-asia-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = GNOME
-size = 700 MB
-lang = Asia set
-langs =
-md5 = b415d0d8b7f0384c16ebc18dcaccbbb0
-sha1 = 1cd93b7c34149bf326b22b61afa47bf7144a9921
-path = iso/1/mageia-livecd-1-GNOME-asia-noindia-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-asia-noindia-cdrom-i586.torrent
-
-[live-gnome-africa-cd-i586]
-flavour = LiveCD 32-bit
-name = GNOME
-size = 700 MB
-lang = Africa/India set
-langs =
-md5 = 621f4e965c04e49b8602b4ec670e8466
-sha1 = 753afcd28978ff89dc0a8840f8f33b65bf8dad30
-path = iso/1/mageia-livecd-1-GNOME-africa-india-cdrom-i586.iso
-torrent = iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-africa-india-cdrom-i586.torrent
-
-; boot.iso
-[netboot-i586]
-flavour = boot.iso CD
-name = boot.iso 32-bit CD
-size = 40 MB
-lang = All supported
-md5 = a82ae1a364b5f3bf3d2b783c881c726d
-path = distrib/1/i586/install/images/boot.iso
-
-[netboot-x86_64]
-flavour = boot.iso CD
-name = boot.iso 64-bit CD
-size = 40 MB
-lang = All supported
-md5 = 7de996b937b5e5d650514e7b3d6f2f15
-path = distrib/1/x86_64/install/images/boot.iso
-
-; mgaonline RPM
-[mgaonline]
-type = rpm
-hidden = true
-name = mgaonline
-size = 196 KB
-page_title = mgaonline
-post_link = /migrate/
-post_title = Go back to the migration page
-path = distrib/1/i586/media/core/release/mgaonline-2.77.29-1.mga1.noarch.rpm
diff --git a/en/downloads/get/definitions.ini b/en/downloads/get/definitions.ini
deleted file mode 100644
index f610dfb0e..000000000
--- a/en/downloads/get/definitions.ini
+++ /dev/null
@@ -1,956 +0,0 @@
-; Downloads definitions file.
-; This is a whitelist for what can be downloaded from mageia.org
-; through the download redirector (to official Mageia mirrors).
-;
-
-; mgaonline RPM
-[mgaonline]
-type = rpm
-hidden = true
-name = mgaonline
-size = 196 KB
-page_title = mgaonline
-post_link = /migrate/
-post_title = Go back to the migration page
-path = distrib/1/i586/media/core/release
-file = mgaonline-2.77.29-1.mga1.noarch.rpm
-
-
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;;;;; Mageia 1
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-[mageia-1-dvd-i586]
-file = "mageia-dvd-1-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 32bit DVD"
-size = "4 GB"
-md5 = "535c53fabfaea25ad6ad49edbbf6ce0a"
-sha1 = "1146008d408d5929ed07580070e453f6b4e64277"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-dvd-1-i586.torrent"
-
-[mageia-1-dvd-x86_64]
-file = "mageia-dvd-1-x86_64.iso"
-name = "Mageia 1 64bit DVD"
-path = "iso/1"
-size = "4 GB"
-md5 = "7e65859068810b5c2da7593e4254293a"
-sha1 = "e9679d433afbea721e33f830691c4044055f13ae"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-dvd-1-x86_64.torrent"
-
-; Dual arch
-[mageia-1-cd-dualarch]
-file = "mageia-dual-1.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 Dual Arch CD"
-size = "700 MB"
-md5 = "bedf0e4aed931d238c61b08ea5d6bb9d"
-sha1 = "416d8272a2423fe7a0816786f0189e2320e74958"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-dual-1.torrent"
-
-; KDE LiveCDs (32-bit)
-[mageia-1-live-kde-europe1-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-KDE4-europe1-americas-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 KDE Europe1 LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Europa set 1"
-langs = "de|en|es|fr|it|pl|pt|ru"
-md5 = "4977f5a974dec5b937a891e29cce5fdb"
-sha1 = "ca68b6c642e91ad21026f872d097439d32457d30"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-europe1-americas-cdrom-i586.torrent"
-
-[mageia-1-live-kde-europe2-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-KDE4-europe2-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 KDE Europe2 LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Europa set 2"
-langs =
-md5 = "90768c05344ab250ae84f985e1b849c1"
-sha1 = "715fca8f8411fa6d36b16c192a6566dd29ef4915"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-europe2-cdrom-i586.torrent"
-
-[mageia-1-live-kde-asia-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-KDE4-asia-noindia-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 KDE Asia LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Asia set"
-langs =
-md5 = "1b904aa607a464c7c712209acd109710"
-sha1 = "a53fa906c143e591082442d076c2b3b202fe8a47"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-asia-noindia-cdrom-i586.torrent"
-
-[mageia-1-live-kde-africa-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-KDE4-africa-india-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 KDE Africa LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Africa/India set"
-langs =
-md5 = "f7fc7ea64b38b04874ad7d3d6d904461"
-sha1 = "072eeef7eedc0ca7ad070ed2f45403e7b2a601e6"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-KDE4-africa-india-cdrom-i586.torrent"
-
-; GNOME LiveCDs (32-bit)
-[mageia-1-live-gnome-europe1-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-GNOME-europe1-americas-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 GNOME Europe1 LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Europa set 1"
-langs = "de|en|es|fr|it|pl|pt|ru"
-md5 = "be86c06cc4ad27b0ae36f673ddbfc489"
-sha1 = "fd648c7a21d54c2a52f9ed66cf1093f82acd828c"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-europe1-americas-cdrom-i586.torrent"
-
-[mageia-1-live-gnome-europe2-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-GNOME-europe2-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 GNOME Europe2 LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Europa set 2"
-langs =
-md5 = "a8550c9932d7a7430fa4f574895f881e"
-sha1 = "fc191d30cf822ef5dfffcfbb0d228e442db00530"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-europe2-cdrom-i586.torrent"
-
-[mageia-1-live-gnome-asia-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-GNOME-asia-noindia-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 GNOME Asia LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Asia set"
-langs =
-md5 = "b415d0d8b7f0384c16ebc18dcaccbbb0"
-sha1 = "1cd93b7c34149bf326b22b61afa47bf7144a9921"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-asia-noindia-cdrom-i586.torrent"
-
-[mageia-1-live-gnome-africa-cd-i586]
-file = "mageia-livecd-1-GNOME-africa-india-cdrom-i586.iso"
-path = "iso/1"
-name = "Mageia 1 GNOME Africa LiveCD"
-size = "700 MB"
-lang = "Africa/India set"
-langs =
-md5 = "621f4e965c04e49b8602b4ec670e8466"
-sha1 = "753afcd28978ff89dc0a8840f8f33b65bf8dad30"
-torrent = "iso/1/torrents/mageia-livecd-1-GNOME-africa-india-cdrom-i586.torrent"
-
-; boot.iso
-[mageia-1-netboot-i586]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/1/i586/install/images"
-name = "Mageia 1 Boot 32bit CD ISO"
-size = "40 MB"
-md5 = "a82ae1a364b5f3bf3d2b783c881c726d"
-
-[mageia-1-netboot-x86_64]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/1/x86_64/install/images"
-name = "Mageia 1 Boot 64bit CD ISO"
-size = "40 MB"
-md5 = "7de996b937b5e5d650514e7b3d6f2f15"
-
-
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;;;;; Mageia 2
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-;
-[Mageia-2-Boot-i586-CD.iso]
-file = boot.iso
-md5 = "15e8ea443bc8da183a8cd3671f8225e2"
-sha1 = "a847284c1aa0c5c81af14364eaa0a9159d3af7e6"
-path = "distrib/2/i586/install/images"
-name = "Mageia 2 Boot 32bit CD ISO"
-size = "33 MB"
-
-;
-[Mageia-2-Boot-x86_64-CD.iso]
-file = boot.iso
-md5 = "7355af37254e07186ef2104b1cf89d0d"
-sha1 = "024d8de0eeff1e72d5038f7b528ecf256ff18e1c"
-path = "distrib/2/x86_64/install/images"
-name = "Mageia 2 Boot 64bit CD ISO"
-size = "17 MB"
-
-;
-[Mageia-2-Boot-nonfree-i586-CD.iso]
-file = boot-nonfree.iso
-md5 = "ea18e237452a61948e4c2eb61675bbd1"
-sha1 = "c3b9865bb0815fe6ed0961b826896b8df168a3a5"
-path = "distrib/2/i586/install/images"
-name = "Mageia 2 Boot Nonfree 32bit CD ISO"
-size = "48 MB"
-
-;
-[Mageia-2-Boot-nonfree-x86_64-CD.iso]
-file = boot-nonfree.iso
-md5 = "4a0ed5f18c1aa20f42728efd995ba040"
-sha1 = "82c655975f3042f58f982297c633a6bae46334c1"
-path = "distrib/2/x86_64/install/images"
-name = "Mageia 2 Boot Nonfree 64bit CD ISO"
-size = "25 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-i586-CD.iso"
-md5 = "f6630721bde476813a615eb175801072"
-sha1 = "7d649e35a36cc14c80e4fe145d2ebf71d2014f3e"
-langs = "Afrikaans (af), Amharic (am), Arabic (ar), Assamese (as), Berber (ber), Bengali (bn), English (American) (en_US), Hausa (ha), Hebrew (he), Hindi (hi), Igbo (ig), Kannada (kn), Malayalam (ml), Marathi (mr), Punjabi (gurmukhi) (pa_IN), Tamil (ta), Tswana (tn), Tsonga (ts), Venda (ve), Xhosa (xh), Yoruba (yo), Zulu (zu)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Africa India 32bit CD"
-size = "644 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-x86_64-CD.iso"
-md5 = "5ee8ba0a25ebe7f994bacdb7330a9f4d"
-sha1 = "0b3c4656cf4f9330822768c6b6226c96fdd0e41d"
-langs = "Afrikaans (af), Amharic (am), Arabic (ar), Assamese (as), Berber (ber), Bengali (bn), English (American) (en_US), Hausa (ha), Hebrew (he), Hindi (hi), Igbo (ig), Kannada (kn), Malayalam (ml), Marathi (mr), Punjabi (gurmukhi) (pa_IN), Tamil (ta), Tswana (tn), Tsonga (ts), Venda (ve), Xhosa (xh), Yoruba (yo), Zulu (zu)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Africa-India-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Africa India 64bit CD"
-size = "669 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-i586-CD.iso"
-md5 = "67215966e381297821cd5dfbd83005b7"
-sha1 = "16c60d09a9edfd94fcb7fb8ef06732a69b88a69e"
-langs = "English (American) (en_US), Indonesian (id), Japanese (ja), Korean (ko), Thai (th), Vietnamese (vi), Chinese Simplified (zh_CN), Chinese Traditional (zh_TW)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Asia no India 32bit CD"
-size = "679 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-x86_64-CD.iso"
-md5 = "23029d4ed8f44148cf7cdf2ed13b2310"
-sha1 = "fa513c5bdd176c4042576dcfbca526c921788217"
-langs = "English (American) (en_US), Indonesian (id), Japanese (ja), Korean (ko), Thai (th), Vietnamese (vi), Chinese Simplified (zh_CN), Chinese Traditional (zh_TW)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Asia-no-India-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Asia no India 64bit CD"
-size = "697 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-i586-CD.iso"
-md5 = "f02da0d0ad82e4ef06fae901a3f3623e"
-sha1 = "f0af3e4763d35329e21cea269688a0b2066014e3"
-langs = "Czech (cs), German (de), Greek (el), English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA), Spanish (es), French (fr), Italian (it), Dutch (nl), Portuguese (pt), Portuguese Brazil (pt_BR), Slovenian (sl), Turkish (tr)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Europe1 Americas 32bit CD"
-size = "671 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso"
-md5 = "05dcab35e8f5190f727f3d4d1eb27b70"
-sha1 = "f9741792aa50b3c73c7c60ad2751fadaec369bb4"
-langs = "Czech (cs), German (de), Greek (el), English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA), Spanish (es), French (fr), Italian (it), Dutch (nl), Portuguese (pt), Portuguese Brazil (pt_BR), Slovenian (sl), Turkish (tr)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe1-Americas-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Europe1 Americas 64bit CD"
-size = "696 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-i586-CD.iso"
-md5 = "57cb6f5cd2d95c9c58ea6c9e688723ba"
-sha1 = "bf3e5ba0f2c5cf65ae56647fbf4fc3d95e317831"
-langs = "Bulgarian (bg), Danish (da), English (American) (en_US), Estonian (et), Finnish (Suomi) (fi), Croatian (hr), Hungarian (hu), Lithuanian (lt), Latvian (lv), Norwegian Bokmaal (nb), Norwegian Nynorsk (nn), Polish (pl), Romanian (ro), Russian (ru), Swedish (sv), Ukrainian (uk), Uzbek (uz), Uzbek (cyrillic) (uz@cyrillic)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Europe2 32bit CD"
-size = "666 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-x86_64-CD.iso"
-md5 = "3aa9194c9715c3437dfed98763929c92"
-sha1 = "b13593a32070eed8f62cd23158635c67437eecb0"
-langs = "Bulgarian (bg), Danish (da), English (American) (en_US), Estonian (et), Finnish (Suomi) (fi), Croatian (hr), Hungarian (hu), Lithuanian (lt), Latvian (lv), Norwegian Bokmaal (nb), Norwegian Nynorsk (nn), Polish (pl), Romanian (ro), Russian (ru), Swedish (sv), Ukrainian (uk), Uzbek (uz), Uzbek (cyrillic) (uz@cyrillic)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-GNOME-Europe2-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD GNOME Europe2 64bit CD"
-size = "689 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-i586-CD.iso"
-md5 = "864aaa312f61c385c077b51cc54f50c0"
-sha1 = "c3c4d02a6659ac61ef4daa24b9d8fc2af376c1a7"
-langs = "Afrikaans (af), Amharic (am), Arabic (ar), Assamese (as), Berber (ber), Bengali (bn), English (American) (en_US), Hausa (ha), Hebrew (he), Hindi (hi), Igbo (ig), Kannada (kn), Malayalam (ml), Marathi (mr), Punjabi (gurmukhi) (pa_IN), Tamil (ta), Tswana (tn), Tsonga (ts), Venda (ve), Xhosa (xh), Yoruba (yo), Zulu (zu)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Africa India 32bit CD"
-size = "635 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-x86_64-CD.iso"
-md5 = "7df71d9b8a2c10cc4d677131de940655"
-sha1 = "5535975f3dd93990181ee989c46434984655fcb6"
-langs = "Afrikaans (af), Amharic (am), Arabic (ar), Assamese (as), Berber (ber), Bengali (bn), English (American) (en_US), Hausa (ha), Hebrew (he), Hindi (hi), Igbo (ig), Kannada (kn), Malayalam (ml), Marathi (mr), Punjabi (gurmukhi) (pa_IN), Tamil (ta), Tswana (tn), Tsonga (ts), Venda (ve), Xhosa (xh), Yoruba (yo), Zulu (zu)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Africa-India-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Africa India 64bit CD"
-size = "658 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-i586-CD.iso"
-md5 = "81b453bd2764beb5d9fc06a84e5173d0"
-sha1 = "3fc039b8ae168146cf3ec79da5cb1f1ecac31779"
-langs = "English (American) (en_US), Indonesian (id), Japanese (ja), Korean (ko), Thai (th), Vietnamese (vi), Chinese Simplified (zh_CN), Chinese Traditional (zh_TW)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Asia no India 32bit CD"
-size = "682 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-x86_64-CD.iso"
-md5 = "83614598b14dd3c95aa3eb9d497b8186"
-sha1 = "144ff90f2d7f621e43471e54cf14251c076c112f"
-langs = "English (American) (en_US), Indonesian (id), Japanese (ja), Korean (ko), Thai (th), Vietnamese (vi), Chinese Simplified (zh_CN), Chinese Traditional (zh_TW)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Asia-no-India-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Asia no India 64bit CD"
-size = "698 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-i586-CD.iso"
-md5 = "f587db8c82f987a3210e1a827878061b"
-sha1 = "5fc0d6f4182ac3500df3d4fe234ab1a0daecc4da"
-langs = "Czech (cs), German (de), Greek (el), English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA), Spanish (es), French (fr), Italian (it), Dutch (nl), Portuguese (pt), Portuguese Brazil (pt_BR), Slovenian (sl), Turkish (tr)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Europe1 Americas 32bit CD"
-size = "675 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-x86_64-CD.iso"
-md5 = "635577c075e5ebed1d4f111d14ebc644"
-sha1 = "ead920da052fbf3c9151ca1960318584f4e86661"
-langs = "Czech (cs), German (de), Greek (el), English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA), Spanish (es), French (fr), Italian (it), Dutch (nl), Portuguese (pt), Portuguese Brazil (pt_BR), Slovenian (sl), Turkish (tr)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe1-Americas-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Europe1 Americas 64bit CD"
-size = "696 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-i586-CD.iso"
-md5 = "114f3b6469968bfb067b99d96f3b1e63"
-sha1 = "359eeb84253274adfe802d7d8c9a63576427cac3"
-langs = "Bulgarian (bg), Danish (da), English (American) (en_US), Estonian (et), Finnish (Suomi) (fi), Croatian (hr), Hungarian (hu), Lithuanian (lt), Latvian (lv), Norwegian Bokmaal (nb), Norwegian Nynorsk (nn), Polish (pl), Romanian (ro), Russian (ru), Swedish (sv), Ukrainian (uk), Uzbek (uz), Uzbek (cyrillic) (uz@cyrillic)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-i586-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Europe2 32bit CD"
-size = "696 MB"
-
-;
-[Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-x86_64-CD.iso]
-file = "Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-x86_64-CD.iso"
-md5 = "5cf6bca267fb323a3138c920e35ed3be"
-sha1 = "691913cd41488fb27d3670b785c988e6f2eb6af4"
-langs = "Bulgarian (bg), Danish (da), English (American) (en_US), Estonian (et), Finnish (Suomi) (fi), Croatian (hr), Hungarian (hu), Lithuanian (lt), Latvian (lv), Norwegian Bokmaal (nb), Norwegian Nynorsk (nn), Polish (pl), Romanian (ro), Russian (ru), Swedish (sv), Ukrainian (uk), Uzbek (uz), Uzbek (cyrillic) (uz@cyrillic)"
-path = "iso/2/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-x86_64-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-LiveCD-KDE4-Europe2-x86_64-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 LiveCD KDE4 Europe2 64bit CD"
-size = "703 MB"
-
-;
-[Mageia-2-dual-CD.iso]
-file = "Mageia-2-dual-CD.iso"
-md5 = "d6a1a76b04fb0aca908347a13acb13d7"
-sha1 = "8bd811fb6c8bbfa0f8dd1aa385bb7f7a1b4e6694"
-path = "iso/2/Mageia-2-dual-CD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-dual-CD.torrent"
-name = "Mageia 2 dual CD"
-size = "685 MB"
-
-;
-[Mageia-2-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-2-i586-DVD.iso"
-md5 = "b734a23a43e5f2950dc485876372de09"
-sha1 = "672fdcb32f2b0f546a7c7d8e052c0ae71e0738d6"
-path = "iso/2/Mageia-2-i586-DVD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 2 32bit DVD"
-size = "3.5 GB"
-
-;
-[Mageia-2-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-2-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "0274423b95aed09b53286b5fc7282fef"
-sha1 = "c70f0e87f186dee7c6f552fe0de62a8149eaafe9"
-path = "iso/2/Mageia-2-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/2/torrents/Mageia-2-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 2 64bit DVD"
-size = "3.5 GB"
-
-
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;;;;; Mageia 3
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-;
-[Mageia-3-Boot-i586-CD.iso]
-file = boot.iso
-path = "distrib/3/i586/install/images"
-md5 = "b23117a7bb558a5733f6d85abc928a92"
-sha1 = "2f109642301973cb0fc85244aced22c68ea86247"
-name = "Mageia 3 Boot 32bit CD ISO"
-size = "32 MB"
-
-;
-[Mageia-3-Boot-x86_64-CD.iso]
-file = boot.iso
-path = "distrib/3/x86_64/install/images"
-md5 = "167b6bb8c484f35ba8ca127f5dcbcfec"
-sha1 = "2f7763c127f3cbc484431b949d8e75b0c9b1be61"
-name = "Mageia 3 Boot 64bit CD ISO"
-size = "16 MB"
-
-;
-[Mageia-3-Boot-nonfree-i586-CD.iso]
-file = boot-nonfree.iso
-path = "distrib/3/i586/install/images"
-md5 = "f6b11b41921169e33ae96f9f3bfee412"
-sha1 = "0a02ddb544380b85edc28db4db4aa2c2cb173928"
-name = "Mageia 3 Boot Nonfree 32bit CD ISO"
-size= "47 MB"
-
-;
-[Mageia-3-Boot-nonfree-x86_64-CD.iso]
-file = boot-nonfree.iso
-path = "distrib/3/x86_64/install/images"
-md5 = "6a4326f4e9a04948506236f056a71b78"
-sha1 = "38bdb5e4f7436bd58b6eaea8634fd6b0de3d7f80"
-name = "Mageia 3 Boot Nonfree 64bit CD ISO"
-size ="24 MB"
-
-;from fidd
-;
-[Mageia-3-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-3-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso"
-md5 = "44fe065f37756112e4c282f82678b40f"
-sha1 = "5e6ce82fdbdd686da4c26e6c05f096a259085a51"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/3/Mageia-3-LiveCD-GNOME-en-i586-CD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 3 LiveCD GNOME en 32bit CD"
-size = "697 MB"
-
-;
-[Mageia-3-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-3-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso"
-md5 = "6be91f3682d1a3835b25d0d9198d805e"
-sha1 = "61e10644b3f2b63bd9d2e7109f420bfd62d53b71"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/3/Mageia-3-LiveCD-KDE4-en-i586-CD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 3 LiveCD KDE4 en 32bit CD"
-size = "694 MB"
-
-;
-[Mageia-3-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-3-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso"
-md5 = "a9a9c8c8d4a689c9781c77eb711458a0"
-sha1 = "6b13ff6dc48e127c228ccc5d2b0142c2dae0a44e"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/3/Mageia-3-LiveDVD-GNOME-i586-DVD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 3 LiveDVD GNOME 32bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-3-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-3-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "d0b874de1a531a9f5d2ace3572fc11dd"
-sha1 = "fd11741efb84b13154e328e628611086eac1e5c2"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/3/Mageia-3-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 3 LiveDVD GNOME 64bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-3-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-3-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso"
-md5 = "e1b718a48606c4363892b1bcd37f41f6"
-sha1 = "b95ebf5b771525106a9d57ae4e4908e0c36766a0"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/3/Mageia-3-LiveDVD-KDE4-i586-DVD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 3 LiveDVD KDE4 32bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-3-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-3-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "97e2ad3bd4a70e8eb6604668b186f8dd"
-sha1 = "e97a0a246f3c4c29d014ee42247703cf62958808"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/3/Mageia-3-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 3 LiveDVD KDE4 64bit DVD"
-size = "1.5 GB"
-
-;
-[Mageia-3-dual-CD.iso]
-file = "Mageia-3-dual-CD.iso"
-md5 = "a2a9917c068d2a50ff2312821b055a1e"
-sha1 = "dd295c43cb901feb2d06508d7d1c2488fa0c78e2"
-path = "iso/3/Mageia-3-dual-CD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-dual-CD.torrent"
-name = "Mageia 3 dual CD"
-size = "700 MB"
-
-;
-[Mageia-3-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-3-i586-DVD.iso"
-md5 = "d80fd26018e98a03ae020f15327fccf4"
-sha1 = "150dbc32ae7247d7ec437e26bf8d741f1cd4cfd4"
-path = "iso/3/Mageia-3-i586-DVD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 3 32bit DVD"
-size = "3.7 GB"
-
-;
-[Mageia-3-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-3-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "16547c7c1f933322122820468aa91e14"
-sha1 = "18f5815b3a7717de552dfca260c9b278e19770e7"
-path = "iso/3/Mageia-3-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/3/torrents/Mageia-3-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 3 64bit DVD"
-size = "3.7 GB"
-
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;;;;; Mageia 4
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-[Mageia-4-Boot-i586-CD.iso]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/4/i586/install/images"
-md5 = "d1eedb536532cfd47d7e8d4258f4c4e8"
-sha1 = "5e7f5946d621cca20f6621ec5c1e64cb0bc88050"
-name = "Mageia 4 Boot 32bit CD ISO"
-size = "27 MB"
-
-;
-[Mageia-4-Boot-nonfree-i586-CD.iso]
-file = "boot-nonfree.iso"
-path = "distrib/4/i586/install/images"
-md5 = "43c77b69b82bac36b5d9a6553e805ce1"
-sha1 = "f17523d19bc86f534214e01280d088d222ca18de"
-name = "Mageia 4 Boot Nonfree 32bit CD ISO"
-size= "37 MB"
-
-;
-[Mageia-4-Boot-x86_64-CD.iso]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/4/x86_64/install/images"
-md5 = "a3a77a9a42060b7dc40bd832c6b104b1"
-sha1 = "c09c3107db3f699e84999ec35c357dcf5e07c822"
-name = "Mageia 4 Boot 64bit CD ISO"
-size = "53 MB"
-
-;
-[Mageia-4-Boot-nonfree-x86_64-CD.iso]
-file = "boot-nonfree.iso"
-path = "distrib/4/x86_64/install/images"
-md5 = "5bb8c70d50d70be35aba3b8e935474ef"
-sha1 = "50cf2213d728dbc31a3228087d6daf829f2d5388"
-name = "Mageia 4 Boot Nonfree 64bit CD ISO"
-size = "74 MB"
-
-
-
-
-
-;from fidd
-;
-;
-;
-[Mageia-4-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-4-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso"
-md5 = "6923866fe01a61530817b1548513afd1"
-sha1 = "5391879ff032908a91c25addab96dc1862119c61"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/4/Mageia-4-LiveCD-GNOME-en-i586-CD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 4 LiveCD GNOME en 32bit CD"
-size = "656 MB"
-
-;
-[Mageia-4-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-4-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso"
-md5 = "45541fa5e15e20633ccdcfc810fe1578"
-sha1 = "17de7f954957f8245c5af42525779fa323ed9d95"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/4/Mageia-4-LiveCD-KDE4-en-i586-CD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 4 LiveCD KDE4 en 32bit CD"
-size = "649 MB"
-
-;
-[Mageia-4-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-4-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso"
-md5 = "b917adc6d8980148e10fec1966753737"
-sha1 = "ce5220459fd141f1ee8656186aa171bfa80f60a9"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4/Mageia-4-LiveDVD-GNOME-i586-DVD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4 LiveDVD GNOME 32bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-4-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-4-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "e15f2bf9543e8a155000e4fc9fa63b21"
-sha1 = "95da79bbcc152aa9169599e7419779195a478e09"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4/Mageia-4-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4 LiveDVD GNOME 64bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-4-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-4-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso"
-md5 = "d00a43e92ad28eadb79a6d474de81841"
-sha1 = "0b1df4fca2d16a815291ee925171e658ff3cf577"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4/Mageia-4-LiveDVD-KDE4-i586-DVD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4 LiveDVD KDE4 32bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-4-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-4-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "5ea3ad2be9b2ca703fe308141d23c988"
-sha1 = "239659aa414ae2f662a7da47711fd09e079ffc1b"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4/Mageia-4-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4 LiveDVD KDE4 64bit DVD"
-size = "1.5 GB"
-
-;
-[Mageia-4-dual-DVD.iso]
-file = "Mageia-4-dual-DVD.iso"
-md5 = "f0f6e9842b687c35d808d406232ba97b"
-sha1 = "4efaf6356988c4348c53ddff2f3bb75363d3a965"
-path = "iso/4/Mageia-4-dual-DVD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-dual-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4 dual DVD"
-size = "1 GB"
-
-;
-[Mageia-4-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-4-i586-DVD.iso"
-md5 = "452b3003766f2bcec202e0399a6708e8"
-sha1 = "69bf4c87537452b10443c0cce3db07ef3af1c3a1"
-path = "iso/4/Mageia-4-i586-DVD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4 32bit DVD"
-size = "3.6 GB"
-
-;
-[Mageia-4-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-4-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "558ecab2670cb8ae9db63216cf7484df"
-sha1 = "9b92024e4ae0b4d4a122b0f8dd8d4c6a97c7b674"
-path = "iso/4/Mageia-4-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/4/torrents/Mageia-4-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4 64bit DVD"
-size = "3.6 GB"
-
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;;;;; Mageia 4.1
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-[Mageia-4.1-Boot-i586-CD.iso]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/4/i586/install/images"
-md5 = "3a3d58c15ac97539afde6476a2f5c9b1"
-sha1 = "525ee6c8cd576bf7bd97e48cba7afc628c179a91"
-name = "Mageia 4.1 Boot 32bit CD ISO"
-size = "27 MB"
-
-;
-[Mageia-4.1-Boot-nonfree-i586-CD.iso]
-file = "boot-nonfree.iso"
-path = "distrib/4/i586/install/images"
-md5 = "12eccfa90037a0d7fc1c2b6bedba56b9"
-sha1 = "e5077220703262178c1cae3fb418111ed844bdef"
-name = "Mageia 4.1 Boot Nonfree 32bit CD ISO"
-size= "37 MB"
-
-;
-[Mageia-4.1-Boot-x86_64-CD.iso]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/4/x86_64/install/images"
-md5 = "34df138ea1eed6319d5bf36bc7b8ab88"
-sha1 = "8f00a3bdde34700bb4f10f78473eeda25d82e443"
-name = "Mageia 4.1 Boot 64bit CD ISO"
-size = "54 MB"
-
-;
-[Mageia-4.1-Boot-nonfree-x86_64-CD.iso]
-file = "boot-nonfree.iso"
-path = "distrib/4/x86_64/install/images"
-md5 = "03894a703a21bf5abbcbf532e6a12720"
-sha1 = "95d59c5f60f329fe549d59ede1a698642c64e8a3"
-name = "Mageia 4.1 Boot Nonfree 64bit CD ISO"
-size = "74 MB"
-
-
-;From fidd
-;
-[Mageia-4.1-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-4.1-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso"
-md5 = "ce4ca38ba9a45ce542f64734ca57ed57"
-sha1 = "18a1de05686800740764abc662eaa1ee77a6de21"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-LiveCD-GNOME-en-i586-CD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 LiveCD GNOME en 32bit CD"
-size = "654 MB"
-
-;
-[Mageia-4.1-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-4.1-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso"
-md5 = "4c9b55b41ae315b38b742ccb98a50ad7"
-sha1 = "dafae61ac1d8acfd7fe5a33d9099574c8611d00c"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-LiveCD-KDE4-en-i586-CD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 LiveCD KDE4 en 32bit CD"
-size = "658 MB"
-
-;
-[Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso"
-md5 = "b99065678db12bf7607b3a3feb6e7844"
-sha1 = "9497318f67a9560cbfcbded3e660d39927ce55e3"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-i586-DVD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 LiveDVD GNOME 32bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "fa52893397e04e085da995b693dd72b5"
-sha1 = "3d7e61436e5c5acaa3e2c18dc50264149267b888"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 LiveDVD GNOME 64bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso"
-md5 = "afe23510a737e86c985f7f427256366d"
-sha1 = "feb7a3a9efa5155d9efb82855f901663169c8520"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-i586-DVD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 LiveDVD KDE4 32bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "e9b3369d8f7695f7df69b65932f54a61"
-sha1 = "aef567f17040ce53ba30d4305575872cfb908bf1"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 LiveDVD KDE4 64bit DVD"
-size = "1.5 GB"
-
-;
-[Mageia-4.1-dual-DVD.iso]
-file = "Mageia-4.1-dual-DVD.iso"
-md5 = "c678150b0af58f49a94ca6f4b1e601d2"
-sha1 = "5cd2526c945c72f93b904327c2b2f78a639dfb11"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-dual-DVD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-dual-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 dual DVD"
-size = "1 GB"
-
-;
-[Mageia-4.1-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-4.1-i586-DVD.iso"
-md5 = "44b97918aebbaad3366f52df79ff4087"
-sha1 = "12bfce827756b33d87f46c0cc42bec9060e6dc44"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-i586-DVD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 32bit DVD"
-size = "3.5 GB"
-
-;
-[Mageia-4.1-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-4.1-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "c1e996006ee03356e827dcfd02b060a7"
-sha1 = "3a257f7748f11ab725eff98b7d5160c68bd2aa65"
-path = "iso/4.1/Mageia-4.1-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/4.1/torrents/Mageia-4.1-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 4.1 64bit DVD"
-size = "3.5 GB"
-
-
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;;;;; Mageia 5
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-[Mageia-5-alpha2-Boot-i586-CD.iso]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/cauldron/i586/install/images"
-md5 = "d7f0a536e224da953309dc3f2dd3d903"
-sha1 = "e216e6e10ee4b21f0487fba5324bdb309ef7c169"
-name = "Mageia Cauldron Boot 32bit CD ISO"
-size = "30 MB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-Boot-nonfree-i586-CD.iso]
-file = "boot-nonfree.iso"
-path = "distrib/cauldron/i586/install/images"
-md5 = "bba03490ac0cb60ad8e1c27593408355"
-sha1 = "87afd6524ddee0abdad028d3f27203a64caf5135"
-name = "Mageia Cauldron Boot Nonfree 32bit CD ISO"
-size= "43 MB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-Boot-x86_64-CD.iso]
-file = "boot.iso"
-path = "distrib/cauldron/x86_64/install/images"
-md5 = "ff843242f80b4cdba6fa8404c355039d"
-sha1 = "82e18ddf683690ea5dd864d01a6665ea2500e9ec"
-name = "Mageia Cauldron Boot 64bit CD ISO"
-size = "70 MB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-Boot-nonfree-x86_64-CD.iso]
-file = "boot-nonfree.iso"
-path = "distrib/cauldron/x86_64/install/images"
-md5 = "786b79fec712e616a0f489ee7b84aeb8"
-sha1 = "be23d68a88b566170e49401b5f406c6659052914"
-name = "Mageia Cauldron Boot Nonfree 64bit CD ISO"
-size = "82 MB"
-
-;from fidd
-;
-;
-[Mageia-5-alpha2-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.iso"
-md5 = "9dc85975b46e1ba83b55d61ec7c8658c"
-sha1 = "d6d1ece9cbef290b398cde5e4285d53bf4207760"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-LiveCD-GNOME-en-i586-CD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-LiveCD-GNOME-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 LiveCD GNOME en 32bit CD"
-size = "657 MB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.iso"
-md5 = "2996c524753b62637b4dbd355158dfbd"
-sha1 = "7d61a337e69ad4938c72a8089027f7579f06ab16"
-langs = "English (Australia) (en_AU), English (Canada) (en_CA), English (en_GB), English (Ireland) (en_IE), English (New-Zealand) (en_NZ), English (American) (en_US), English (South Africa) (en_ZA)"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-LiveCD-KDE4-en-i586-CD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-LiveCD-KDE4-en-i586-CD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 LiveCD KDE4 en 32bit CD"
-size = "705 MB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.iso"
-md5 = "04f169bbf60bc67dfdaea2aa8cbd6da4"
-sha1 = "ff7a8ed372883c9943b98be541efc8c0f7a1a32e"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-i586-DVD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 LiveDVD GNOME 32bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "768288a22252cfd4cde3e523b58c08e1"
-sha1 = "873922ff7b4b2c48fb480331acf29a5ab86db62a"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-GNOME-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 LiveDVD GNOME 64bit DVD"
-size = "1.4 GB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.iso"
-md5 = "d61481f3bd66f86c9caf4d38471a3c5c"
-sha1 = "38de7ffa3a7f5a79ff2230b7637fe79d0ed6599e"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-i586-DVD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 LiveDVD KDE4 32bit DVD"
-size = "1.5 GB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "030d2e22419719cf198c6c2916cedf52"
-sha1 = "bfecdef19262632b47b95572d0a199c381109fd7"
-langs = "English (American) (en_US)"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-LiveDVD-KDE4-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 LiveDVD KDE4 64bit DVD"
-size = "1.6 GB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-dual-DVD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-dual-DVD.iso"
-md5 = "79df51fdd078090fa095c581b1b3733b"
-sha1 = "24a1a2410d2a6396c606397dbcb62ce55b7c2157"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-dual-DVD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-dual-DVD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 dual DVD"
-size = "1.1 GB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-i586-DVD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-i586-DVD.iso"
-md5 = "7c603002c72310e08f22030d1a9a1f02"
-sha1 = "f1cd794dca670a0d9dec5a2eeae99a6296546b51"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-i586-DVD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-i586-DVD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 32bit DVD"
-size = "3.7 GB"
-
-;
-[Mageia-5-alpha2-x86_64-DVD.iso]
-file = "Mageia-5-alpha2-x86_64-DVD.iso"
-md5 = "8ef2543d90f8bbcb484cc3fea7d32f8d"
-sha1 = "9933e5c814850cb2f50e13987d11d1c9b2f9f4c4"
-path = "iso/cauldron/Mageia-5-alpha2-x86_64-DVD"
-torrent = "iso/cauldron/torrents/Mageia-5-alpha2-x86_64-DVD.torrent"
-name = "Mageia 5 alpha2 64bit DVD"
-size = "3.7 GB"
diff --git a/en/downloads/get/definitions.php b/en/downloads/get/definitions.php
deleted file mode 100644
index 28f2fa653..000000000
--- a/en/downloads/get/definitions.php
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?php
-
-$ini = parse_ini_file('definitions.ini', true);
-
-foreach ($ini as $section => $values) {
-
- echo '<section><h2>', $section, '</h2>';
- echo sprintf('<section><h2>%s</h2><ul><li><code>%s</code></li><li>%s</li></section>',
- $values['name'],
- '$MIRROR/' . $values['path'] . $values['file'],
- $values['size']
- );
-
- echo '<ul>';
- foreach ($values as $k => $v)
- echo '<li>', $k, ' = ', $v, '</li>';
- echo '</ul></section>';
-} \ No newline at end of file
diff --git a/en/downloads/get/index.php b/en/downloads/get/index.php
deleted file mode 100644
index 9f46d7013..000000000
--- a/en/downloads/get/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,273 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * Main download redirector.
- *
- * Takes these data:
- * - product to download (GET[product])
- * - download mode (normal or GET[torrent] is set)
- * - products whitelist with a checksum for each one
- * - list of available up-to-date mirrors for this product
- *
- * product:
- * - id
- * - name
- * - checksums
- * - size
- *
- * mirror(product):
- * - name
- * - host
- * - country
- * - city
- * - speed
- * - link
- *
- *
- * PHP version 5.4
- *
- * @category Mageia
- * @package Mageia\Web\www
- * @author rda <rda@mageia.org>
- * @license http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GPL-2+
- * @link http://www.mageia.org/
- *
-*/
-
-require 'lib.php';
-
-// request
-$product = get('q');
-$debug = get('d');
-if (isset($_GET['torrent'])) {
- $torrent = strip_tags(trim($_GET['torrent']));
-}
-$torrent = isset($torrent) ? true : false;
-
-if (is_null($product)) {
- header('Location: /downloads/');
- die;
-}
-
-define('HLANG', true);
-require '../../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, "downloads/get");
-
-session_start();
-
-$download = null;
-$js_redirect = null;
-$reason = null;
-
-try {
- // TODO simplify and wrap all this in a single interface:
- // list(dl_template, mirrors) = get_download_options_for(product)
- // Step 1.
- include '../../../lib/Downloads.php';
- $product = get_info_for_product($product);
- $all_mirrors = get_mirrors_for($product['file'], 'en', get('country'));
- $one_mirror = $all_mirrors[0];
- $alt_mirrors = $all_mirrors[1];
- $download_tmpl = get_download_link($product, $torrent);
-
- // Step 2. Make the actual download link against the preferred mirror returned.
- $download = str_replace('$MIRROR', $one_mirror['mirror_url'], $download_tmpl);
-
- // TODO do not redirect if it's a bot!
- $js_redirect = sprintf(
- '<script>(function(){setTimeout("document.location=\'%s\';", 6000);})();</script>',
- $download
- );
-
- // Step 3. Build alternative mirrors list of links (URL manipulation, HTML)
- $g_mirs2 = array();
- foreach ($alt_mirrors as $country => $mirs):
- if (substr($country, 0, 3) == '_C:')
- continue;
-
- foreach ($mirs as $mir):
- $g_mirs2[$countries[$country]][$mir['city']][] = $mir['url'];
- endforeach;
- endforeach;
-
- ksort($g_mirs2);
-
- $alternative_mirrors = '';
- foreach ($g_mirs2 as $country => $cities) {
- $s = array();
- foreach ($cities as $city => $mirrors2) {
- $mirs = array();
- rsort($mirrors2);
- foreach ($mirrors2 as $m) {
- $pm = parse_url($m);
- $alt_dl_link = str_replace('$MIRROR', $m, $download_tmpl);
- $mirs[] = sprintf(
- '<a href="%s" rel="nofollow" class="mirror-link"><span class="p">%s</span> %s</a>',
- $alt_dl_link, strtoupper($pm['scheme']), $pm['host']
- );
- }
- $s[] = sprintf('<td>%s</td><td>%s</td>', rewrite_city($city), implode(', ', $mirs));
- }
- $alternative_mirrors .= sprintf('<tr><td rowspan="%d">%s</td>%s</tr>', count($cities), $country, implode('</tr><tr>', $s));
- }
-
- // Feedback about current mirror location + trigger for alt mirrors.
- $dl2_mirror_alt = sprintf(
- _r('This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).'),
- $one_mirror['mirror_url'],
- $one_mirror['mirror_host'],
- rewrite_city($one_mirror['city']) . ', ' . $countries[$one_mirror['country']],
- $one_mirror['country']
- )
- . ' ' . _r('If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.');
-
-
- // at the end of this block we expect the following vars to be available from here:
- // - $product (mixed)
- // - $download (URL)
- // - $js_redirect (JS snippet)
- // - $alternative_mirrors (HTML snippet)
- // - $dl2_mirror_alt (HTML snippet)
-}
-catch (NoProductFoundError $e) {
- // sorry, no such product found/available. redirect?
- $reason = 'The file '. $product .' is not available for download.';
-}
-catch (NoMirrorFoundError $e) {
- // sorry, no mirror found. next time?
- $reason = 'No mirror found for this file to download.';
-}
-catch (Exception $e) {
- // don't translate $reason as it's for debuging purposes
- $reason = 'I do not know either!';
-}
-
-if (!$download) {
- header('HTTP/1.0 404 Not Found');
- header('Status: 404 Not Found');
- header('Cache-Control: public, max-age=600, s-max-age=900');
- $title = '404 Not Found';
- $js_redirect = null;
-} else {
- header('Pragma: no-cache');
- header('Cache-Control: s-maxage=0, max-age=0, must-revalidate, no-cache');
- $title = $product['name'];
-}
-
-if ($debug)
- $js_redirect = null;
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $title; ?> | <?php _g('Mageia Downloads') ?></title>
- <meta name="robots" content="noindex,nofollow,nosnippet">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php
-if (!isset($_SERVER['APP_MODE']) || $_SERVER['APP_MODE'] == 'prod') {
- include '../../../analytics.php';
- echo $js_redirect;
-}
- ?>
-</head>
-<body class="downloads">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php echo sprintf(_r('Download %s'), '<em class="tag">' . $title . '</em>')?></h1>
- <div id="doc4" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <?php if (!is_null($download)): ?>
- <div class="yui-g"><div class="para" style="padding-top: 2em;">
- <p><?php
- echo
- sprintf(_r('Your download of %s should start within a few seconds'), '<em class="tag">' . $product['name'] . '</em>' . ($torrent ? ' (torrent)' : '')),
- ' ', sprintf(_r('(download size is about %s).'), $product['size']),
- ' ', sprintf(_r('If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.'), $download, $download);
- ?></p>
-
- <div class="dlinfo">
- <p><?php echo $dl2_mirror_alt; ?></p>
- <?php
- if (((isset($product['md5']) && strlen($product['md5']) > 0)
- || (isset($product['sha1'])) && strlen($product['sha1']) > 0)
- && !$torrent
- ): ?>
- <p><?php _g('As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:') ?></p>
- <div id="check-signs">
- <pre class="term">
-<?php if (strlen($product['md5'])): ?>$ md5sum <?php echo basename($download), "\n<strong>", $product['md5'], "</strong>\n"; endif; ?>
-
-<?php if (strlen($product['sha1'])): ?>$ sha1sum <?php echo basename($download), "\n<strong>", $product['sha1'], "</strong>\n"; endif; ?>
-</pre>
- <p><?php _g('If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.'); ?></p>
- <!-- TODO (rda): add direct download links to checksum and signature files as a backup. -->
- </div>
- <?php endif; ?>
- <p><?php
- echo sprintf(
- _r('Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.'),
- $_SESSION['ip'], $_SESSION['country'], $_SESSION['continent']
- );
- ?></p>
- </div>
-
- <!-- alternative mirrors table -->
- <table class="dlt2 dlinfo" id="other_mirrors" style="display: none;">
- <thead><tr><th><?php _g('Country'); ?></th>
- <th><?php _g('City'); ?></th>
- <th><?php _g('Download mirrors'); ?></th></tr></thead>
- <tbody><?php echo $alternative_mirrors; ?></tbody>
- </table>
-
- <hr />
-
- </div></div>
- <div class="yui-g" style="border-top: 1px solid #ddd;">
- <div class="yui-g first"><div class="para">
- </div></div>
- <div class="yui-g" style="border-left: 1px solid #ddd"><div class="para">
- <p><?php echo sprintf(_r('The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.'), '//mirrors.mageia.org/', '../../thank-you/'); ?></p>
- <p><?php echo sprintf(_r('Want to help? %sJoin Us!%s'), '<a href="../../contribute/">', '</a>'); ?></p>
- </div></div>
- </div>
- <?php else: ?>
- <div class="yui-g"><div class="para" style="padding-top: 2em;">
- <h2><?php _g('Sorry!'); ?> :-(</h2>
- <p><?php echo sprintf(_r('Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.'), '../../downloads/'); ?></p>
-
- <p><?php echo sprintf(_r('If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:')); ?></p>
- <ul>
- <li><?php _g('directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,'); ?></li>
- <li><?php _g('or <a href="https://twitter.com/mageia_org">via our Twitter account</a>,'); ?></li>
- <li><?php _g('or with a <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notice on the Atelier team mailing-list</a>,'); ?></li>
- <li><?php _g('or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">bug report</a>.'); ?></li>
- </ul>
-
- <p><?php _g('Please copy and report us the above address that returned you to this page.'); _g('Thanks!'); ?></p>
- <p><a href="/<?php echo $locale; ?>">&laquo; <?php _g('back to that awesome Mageia home page'); ?></a></p>
- </div></div>
- <?php endif; ?>
- </div>
-<script>
-document.getElementById("other_mirrors_btn").onclick = function () {
- var el = document.getElementById("other_mirrors");
- el.style.display = (el.style.display != 'none' ? 'none' : '' );
-};
-</script>
-<div class="yui-gb" style="border-top: 1px solid #ccc; background:#f8fcff; text-align: center;">
- <div class="yui-u first"><div class="para" style="background: transparent;">
- <a href="https://twitter.com/mageia_org" class="twitter-follow-button" data-show-count="true" data-lang="<?php echo $locale; ?>">Follow @mageia_org</a>
- <script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
- </div></div>
- <div class="yui-u"><div class="para" style="background: transparent;">
- <g:plusone href="//mageia.org/"></g:plusone>
- </div></div>
- <div class="yui-u"><div class="para" style="background: transparent;">
- <div id="fb-root"></div><script src="//connect.facebook.net/en_US/all.js#xfbml=1"></script><fb:facepile href="facebook.com/Mageia" width="270" max_rows="1"></fb:facepile>
- </div></div>
-</div>
-<script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js">
- {lang: '<?php echo $locale; ?>'}
-</script>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/downloads/get/lib.php b/en/downloads/get/lib.php
deleted file mode 100644
index 35bbe985c..000000000
--- a/en/downloads/get/lib.php
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-<?php
-/**
- * PHP version 5.4
- *
- * @category Mageia
- * @package Mageia\Web\www
- * @author rda <rda@mageia.org>
- * @license http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GPL-2+
- * @link http://www.mageia.org/
- *
-*/
-
-// note, we use geographical country names
-$countries = array(
- 'AR' => 'Argentina',
- 'AU' => 'Australia',
- 'BE' => 'Belgique',
- 'BR' => 'Brasil',
- 'BY' => 'Беларусь', // Belarus
- 'CA' => 'Canada',
- 'CH' => 'Switzerland',
- 'CN' => '中国', // China
- 'CZ' => 'Česko', // Czechia
- 'DE' => 'Deutschland',
- 'ES' => 'España',
- 'FR' => 'France',
- 'GB' => 'Great Britain',
- 'GR' => 'Ελλάδα', // Greece
- 'GT' => 'Guatemala',
- 'ID' => 'Indonesia',
- 'IT' => 'Italia',
- 'JP' => '日本国', // Japan
- 'NC' => 'Nouvelle-Calédonie',
- 'NL' => 'Nederlands',
- 'PL' => 'Polska',
- 'RU' => 'Россия',
- 'SE' => 'Sverige',
- 'TR' => 'Türkiye',
- 'TW' => '臺灣', // Taiwan
- 'UK' => 'the UK',
- 'US' => 'the USA',
- 'ZA' => 'South Africa'
-);
-
-/**
- * Rewrite city name in the local official language.
- *
- * @param string $name city name
- *
- * @return string
-*/
-function rewrite_city($name)
-{
- $cities = array(
- 'HsinChu' => '新竹市', // .tw
- 'Yonezawa' => '米沢市', // .jp
- 'Beijing' => '北京', // .cn
- 'Moscow' => 'Москва', // .ru
- 'Minsk' => 'Мінск', // .by
- 'Heraklion' => 'Ηράκλειο', // .gr
- 'Prague' => 'Praha', // .cz
- );
- if (array_key_exists($name, $cities)) {
- return $cities[$name];
- }
-
- return $name;
-}
-
-/**
- * Return $_GET value for $s key if it exists.
- *
- * @param string $s key
- *
- * @return mixed
-*/
-function get($s)
-{
- if (isset($_GET[$s])) {
- return strip_tags(trim($_GET[$s]));
- }
-
- return null;
-}
-
-class NoProductFoundError extends Exception {}
-class NoMirrorFoundError extends Exception {}
-
-/**
- * TODO use aliases, so that downloads asking for alpha3
- * get redirected to beta1 for instance? (on migration)
- *
- * @param array $product array definition
- * @param string $def_file definition file
- *
- * @return array
-*/
-function get_info_for_product($product, $def_file = null)
-{
- $def_file = is_null($def_file) ? 'definitions.ini' : $def_file;
-
- $defs = parse_ini_file($def_file, true);
-
- if (array_key_exists($product, $defs)) {
- return $defs[$product];
- }
-
- throw new NoProductFoundError;
-}
-
-/**
- * Return mirrors for $file.
- * First mirror returned is the preferred one for auto redirection.
- *
- * @param string $file id of the file to download/find a mirror for
- * @param string $locale hint for selecting a mirror
- * @param string $country hint for selecting a mirror
- *
- * @return array
- * mirror(product):
- * name
- * host
- * country
- * city
- * speed
- * link
-*/
-function get_mirrors_for($file, $locale = null, $country = null)
-{
- //include '../../../lib/Downloads.php';
-
- $mirrors = Downloads::get_all_mirrors();
- $wsd = new Downloads();
- $one = $wsd->prepare_download(true, $country);
-
- return array($one, $mirrors);
-}
-
-/**
- * Simplifies things.
- *
- * @param array $product _one_ product definition array
- * @param boolean $torrent_preferred do we prefer to get a torrent, if available?
- *
- * @return string
-*/
-function get_download_link($product, $torrent_preferred = false)
-{
- if ($torrent_preferred === true
- && isset($product['torrent'])
- && strlen($product['torrent']) > 0
- ) {
-
- $path = $product['torrent'];
- } else {
- $path = $product['path'] . '/' . $product['file'];
- }
-
- return '$MIRROR/' . $path;
-} \ No newline at end of file
diff --git a/en/downloads/index.php b/en/downloads/index.php
deleted file mode 100644
index d2f8c161a..000000000
--- a/en/downloads/index.php
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-<?php include '../4/download_index.php';
diff --git a/en/downloads/lib.php b/en/downloads/lib.php
deleted file mode 100644
index d7b5e868c..000000000
--- a/en/downloads/lib.php
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-<?php
-/**
-*/
-
-$prods = parse_ini_file('downloads.ini', true);
-
-$countries = array(
- 'AR' => 'Argentina',
- 'AU' => 'Australia',
- 'BE' => 'Belgique',
- 'BR' => 'Brasil',
- 'BY' => 'Беларусь', // Belarus
- 'CA' => 'Canada',
- 'CH' => 'Switzerland',
- 'CN' => 'China',
- 'CZ' => 'Czechia',
- 'DE' => 'Deutschland',
- 'ES' => 'España',
- 'FR' => 'France',
- 'GB' => 'Great Britain',
- 'GR' => 'Greece',
- 'GT' => 'Guatemala',
- 'ID' => 'Indonesia',
- 'IT' => 'Italia',
- 'JP' => 'Japan',
- 'NC' => 'Nouvelle-Calédonie',
- 'NL' => 'Nederlands',
- 'PL' => 'Polska',
- 'RU' => 'Россия',
- 'SE' => 'Sverige',
- 'TR' => 'Türkiye',
- 'TW' => 'Taiwan',
- 'UK' => 'the UK',
- 'US' => 'the USA',
- 'ZA' => 'South Africa'
-);
-
-$tmpl = <<<T
-<tr%s>
-<td class="name">%s</td>
-<td class="lang">%s</td>
-<td class="size">%s</td>
-<td class="pop"><span class="pop_%s">%s</span></td>
-<td class="link"><a href="%s" rel="nofollow">%s</a></td>
-<td class="link"><a href="%s" rel="nofollow">%s</a></td>
-</tr>
-T;
-
-$s = '';
-$glob = array_shift($prods);
-$popularity = array_shift($prods);
-$i = 0;
-
-$prods2 = array();
-foreach ($prods as $k => $p) {
- if (isset($p['hidden'])) {
- continue;
- }
- $prods2[$p['flavour']][$k] = $p;
-}
-
-$s1 = null;
-$s2 = null;
-$s3 = null;
-foreach ($prods2 as $flavour => $prods3) {
-
- $flavour = sprintf('<td rowspan="%d">%s</td>', count($prods3), $flavour);
- foreach ($prods3 as $k => $p) {
- $iso = sprintf('%s-%s', $glob['prefix'], $k);
-
- $dl_link = sprintf('/%s/downloads/get/?q=%s', $locale, $iso);
- $bt_link = isset($p['torrent']) ?
- sprintf('/%s/downloads/get/?q=%s&torrent=1', $locale, $iso) :
- null;
-
- $pop = array_key_exists($k, $popularity) ? $popularity[$k] : 0;
-
- $s = sprintf($tmpl,
- '',
- $p['name'], $_t[$p['lang']], $p['size'],
- $pop, $pop,
- $dl_link, $_t['download'],
- $bt_link,
- !is_null($bt_link) ? $_t['download'] : ''
- );
- $flavour = null;
- $i++;
-
- if ($p['flavour'] == 'LiveCD 32-bit')
- $s2 .= $s;
- elseif ($p['flavour'] == 'DVD'
- || $p['flavour'] == 'CD')
- $s1 .= $s;
- else
- $s3 .= $s;
- }
-}
-
-$table_tmpl = <<<T
-<h3>%s</h3>
-%s
-<table class="dlt2">
- <thead>
- <tr>
- <th style="width: 12em;">{$_t['flavour']}</th>
- <th>{$_t['language']}</th>
- <th class="size">{$_t['size']}</th>
- <th>{$_t['popularity']}</th>
- <th>{$_t['link']}</th>
- <th>BitTorrent</th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>%s</tbody>
-</table>
-T;
-
-$dl_table
- = sprintf($table_tmpl, $_t['for_test_live'], null, $s2)
- . "<p class='dlinfo'>{$_t['def-Europa set 1']}</p>
- <p class='dlinfo'>{$_t['def-Europa set 2']}</p>
- <p class='dlinfo'>{$_t['def-Asia set']}</p>
- <p class='dlinfo'>{$_t['def-Africa/India set']}</p><br>"
-
- . '<hr>'
- . sprintf($table_tmpl,
- $_t['for_full_install'],
- '<p class="dlinfo warn">' . $_t['warn-free'] . '</p>', $s1)
- . "<p class='dlinfo'>{$_t['all_languages']}</p>
- <p class='dlinfo'>{$_t['limited_languages']}</p><br>"
- . '<hr>'
- . sprintf($table_tmpl, $_t['for_network'], '', $s3);
-
-$dl_table .= <<<T
-<br>
-<hr>
-<p class="dlinfo">{$_t['not_sure_what_iso']}</p>
-T;
-
-
diff --git a/en/downloads/locales.php b/en/downloads/locales.php
deleted file mode 100644
index 2f163a251..000000000
--- a/en/downloads/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,1233 +0,0 @@
-<?php
-
-$_t = array(
- 'en' => array(
- 'download' => 'download',
- 'page_title' => 'Download %s',
- 'page_desc' => 'Where you can download Mageia installable and live ISO images.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, operating system, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Download %s',
- 'warn_1' => 'Be Careful!
- This is NOT FOR: use, public review, personal or production evaluation.
- This is FOR: developers, packagers, test users ONLY.',
- 'warn_2' => 'Whatever you may do with the provided ISO disc image
- will be done at your own risk, with your own responsibility.',
- 'title_ok' => 'You still want to download and test Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Just pick the ISO image that is best for you; if you are not sure, you should pick from the first two.',
- 'changes_since_a2' => 'Changes since Beta 2',
- 'release_docs' => 'Release Documents',
- 'whatismageia' => 'What is Mageia?',
- 'size' => 'Size',
- 'flavour' => 'Flavour',
- 'language' => 'Language',
- 'link' => 'Direct link',
- 'dl_shld_start' => 'Your download of %s should start within a few seconds',
- 'dl_size' => '(download size is about %s).',
- 'alt_download' => 'If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.',
- 'signs_check_1' => 'As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:',
- 'signs_check_2' => 'If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.',
- 'dl_mirror_loc' => 'This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'What do you think of it?',
- 'give_feedback' => 'You are very welcome to give your impressions on Mageia 1, wherever you want:
- on <a href="http://forums.mageia.org/">our forums</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">our blog</a>, on <em>your</em> blog,
- on Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- In any case, please link to <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'If you encounter a bug, please <a href="/en/support/report-a-bug/">see how to report it</a>
- in our bugs database so we can sort it out the best possible way.',
- 'notify_web' => 'If you notice a problem with the download process/pages, please notify the Web team on
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC channel so we can sort it out as fast as possible.
-Note that translations are on their way.',
- 'wanttohelp?' => 'Want to help? %sJoin Us!%s',
- 'ucanhelp' => 'Yes you can! Mageia is the result of the will and collaboration of many happy fellow volunteers across the world.',
- 'wherehelp' => 'There is a lot of areas where one can contribute to the project.
- Be it for advocacy, prototyping,
- %scommunication%s, %sWeb design &amp; development%s,
- for software design, development,
- %slocalization%s, %spackaging%s, %sQA &amp; testing%s,
- delivery, for community support &amp; animation,
- for %sdonating money%s,
- hardware, hosting, time, for sharing the fun.',
- 'all_languages' => 'All supported: up to 167 locales are supported: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk, Русский and so much more!
- See the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">comprehensive list</a>.',
- 'euro_languages' => 'Europa set of languages: Deutsch, English (several variants), español, français, italiano, polski, português do Brasil, Русский.
- More languages will be made available for the stable release.',
- 'limited_languages' => 'Limited: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'All supported',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Limited',
- 'European set' => 'Europa set',
- 'Europa set 1' => 'Europa 1',
- 'Europa set 2' => 'Europa 2',
- 'Asia set' => 'Asia',
- 'Africa/India set' => 'Africa/India',
- 'popularity' => 'Popularity',
- 'for_full_install' => 'For a full, Free Software-only, installation:',
- 'warn-free' => 'Note that these DVD ISOs are made of Free Software <em>exclusively</em>. As a consequence, <em>proprietary Wi-Fi and video drivers '
- . 'are not included</em>. If you need WiFi or specific video drivers at install time, you should go with above LiveCDs instead. <em>After</em> the installation, you may add and use the nonfree software repository.',
- 'for_test_live' => 'For live test and install: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'For a wired network install:',
- 'def-Europa set 1' => 'European set 1 of languages: Deutsch, English (several variants), Greek, Español, Français, Italiano, Dutch, Português, Português do Brasil, Turkish.',
- 'def-Europa set 2' => 'European set 2 of languages: Bulgarian, Czech, Danish, American English, Estonian,
- Finnish, Croatian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Norwegian Bokmaal, Norwegian Nynorsk, Polish,
- Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian, Uzbek, Uzbek (cyrillic), Русский.',
- 'def-Asia set' => 'Asian set 1 of languages: American English, Indonesian, Japanese, Korean,
- Thai, Vietnamese, Chinese Simplified, Chinese Traditional.',
- 'def-Africa/India set' => 'African/Indian set of languages: Afrikaans, Amharic, Arabic, Assamese, Berber, Bengali, American English,
- Hausa, Hebrew, Hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'dl_migrate_instead' => 'If you are using Mandriva Linux 2010.1 or 2010.2,
- you may directly <a href="/en/1/migrate/">upgrade your system to Mageia 1</a> as well.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Not sure of what ISO to download? This may still be a bit verbose, but you may want to
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">read this article detailing our
- different install media</a>.',
- 'Country' => 'Country',
- 'City' => 'City',
- 'Download mirrors' => 'Download mirrors',
- 'thank-you-note' => 'The making and the distribution of Mageia worldwide
- is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a>
- and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.',
- 'dl-failed-try-again' => 'Your download could not complete, as we could not find this file.
- Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.',
- 'dl-failed-tell-us' => 'If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:',
- 'your ip address is' => 'Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.'
- ),
- 'cs' => array(
- 'download' => 'stahování',
- 'page_title' => 'Stáhnout %s',
- 'page_desc' => 'Kde se dají stáhnout instalovatelné a živé ISO obrazy distribuce Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, stahování, operační systém, ISO, počítač, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Stáhnout %s',
- 'warn_1' => 'Buďte opatrní!
- Tato verze NENÍ ZAMÝŠLENA PRO: denní používání, recenzování, osobní nebo produkční nasazení.
- Tato verze JE ZAMÝŠLENA PRO: vývojáře, tvůrce balíčků, POUZE pro uživatele, kteří ji chtějí vyzkoušet.',
- 'warn_2' => 'Cokoli hodláte udělat s poskytnutým ISO obrazem disku,
- uděláte na své vlastní riziko, na svou vlastní zodpovědnost.',
- 'title_ok' => 'Pořád ještě chcete stáhnout a vyzkoušet Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Vyberte si vhodný ISO obraz. Pokud si náhodou nejste jisti, měli byste si vybrat z prvních dvou.',
- 'changes_since_a2' => 'Změny od Beta 2',
- 'release_docs' => 'Dokumenty k vydání',
- 'whatismageia' => 'Co je Mageia?',
- 'size' => 'Velikost',
- 'flavour' => 'Varianta',
- 'language' => 'Jazyk',
- 'link' => 'Přímý odkaz',
- 'dl_shld_start' => 'Stahování %s by mělo začít během několika sekund',
- 'dl_size' => '(velikost stahování je %s).',
- 'alt_download' => 'Pokud stahování nezačalo, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klepněte zde</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Jakmile stahování skončí, měl byste porovnat podpisy:',
- 'signs_check_2' => 'Pokud se podpisy neshodují, tento ISO obraz nepoužívejte. Znovu je porovnejte, případně jej zkuste stáhnout znovu.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Tento <a href="%s">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">můžete použít jiný server</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Co si o tom myslíte?',
- 'give_feedback' => 'Podělte se s námi o své dojmy z Mageia 1 kdekoli budete chtít:
- na <a href="http://forums.mageia.org/">našich fórech</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">našem blogu</a>, na <em>svém</em> blogu,
- na Twitteru (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- V každém případě uveďte odkaz na <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Pokud objevíte nějakou chybu, podívejte se, prosím, <a href="/en/support/report-a-bug/">jak ji nahlásit</a>
- do naší databáze chyb, abychom ji mohli opravit tím nejlepším možným způsobem.',
- 'notify_web' => 'Pokud si povšimnete nějakých potíží se stahováním nebo se stránkami pro stahování, uvědomte o tom, prosím, internetový tým na
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> kanálu Freenode IRC, abychom ji mohli opravit tak rychle, jak jen to je možné.
-Mějte na paměti, že na překladech se ještě pracuje.',
- 'wanttohelp?' => 'Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s',
- 'ucanhelp' => 'Ano, můžete! Mageia je výsledkem přesvědčení a spolupráce mnoha dobrovolníků z celého světa.',
- 'wherehelp' => 'Je zde mnoho oblastí, ve kterých se dá projektu přispět.
- Od představování projektu veřejnosti, vývoje produktu,
- %skomunikace%s, %snávrhu internetových stránek &amp; vývoje%s,
- v oblasti návrhu software, vývoje,
- %slokalizace%s, %stvorby balíčků%s, %sQA &amp; testování%s,
- podpory společenství &amp; bavení se,
- po %sdarování peněz%s,
- zařízení, hostování, čas, a podíl na celé té zábavě.',
- 'all_languages' => 'Všechny podporované: je podporováno až 167: čeština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, italština, portugalština, švédština, nizozemština, polština, dánština a mnoho dalších!
- Na jejich seznam se můžete podívat<a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">zde</a>.',
- 'euro_languages' => 'Seznam evropských jazyků: čeština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, italština, portugalština, švédština, nizozemština, polština, ruština.
- Další jazyky budou ve stabilním vydání.',
- 'limited_languages' => 'Omezené: běloruština, katalánština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, maďarština, italština, portugalština, ukrajinština',
- 'All supported' => 'Všechny podporované',
- 'English' => 'Angličtina',
- 'Limited' => 'Omezené',
- 'European set' => 'Seznam evropských jazyků',
- 'Europa set 1' => 'Evropa 1',
- 'Europa set 2' => 'Evropa 2',
- 'Asia set' => 'Asie',
- 'Africa/India set' => 'Afrika/Indie',
- 'popularity' => 'Oblíbenost',
- 'for_full_install' => 'Pro úplnou instalaci:',
- 'for_test_live' => 'Pro zkoušení naživo a instalaci: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Pro síťovou instalaci:',
- 'def-Europa set 1' => 'Seznam evropských jazyků 1: němčina, angličtina (několik variant), španělština, francouzština, italština, portugalština, nizozemština, polština, ruština, řečtina, brazilská portugalština, turečtina.',
- 'def-Europa set 2' => 'Seznam evropských jazyků 2: bulharština, čeština, dánština, americká angličtina, estonština,
- finština, chorvatština, maďarština, litevština, lotyšština, norština (Bokmaal), norština (Nynorsk), polština,
- rumunština, ruština, švédština, ukrajinština, uzbečtina, uzbečtina (azbuka).',
- 'def-Asia set' => 'Seznam asijských jazyků 1: americká angličtina, indonésština, japonština, korejština,
- thajština, větnamština, zjednodušená čínština, tradiční čínština.',
- 'def-Africa/India set' => 'Seznam afrických/indických jazyků: afrikánština, amharština, arabština, asamština, berberština, bengálština, americká angličtina,
- hausština, hebrejština, hindština, igboština, kannadština, malajlamština, maratština,
- pandžábština, tamilština, tswanština, tsongština, vendština, xhosština, yorubština, zulština.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Pokud používáte Mandriva Linux 2010.1 nebo 2010.2,
- můžete svůj <a href="/cs/1/migrate/">systém povýšit na Mageiu 1</a> přímo.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Nejste si jistý, který obraz ISO máte stáhnout? Tady je to možná vysvětleno moc podrobně, ale mohl byste si přečíst
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">tento článek, který podrobně rozebírá instalační média</a>.'
- ),
- 'de' => array(
- 'download' => 'herunterladen',
- 'page_title' => '%s herunterladen',
- 'page_desc' => 'Wo man die Mageia-Installer- und -Live-ISOs herunterladen kann.',
- 'page_kw' => 'Mageia, Software, Download, Herunterladen, Betriebssystem, ISO, Computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '%s herunterladen',
- 'warn_1' => 'Seien Sie vorsichtig!
- Diese Version ist NICHT GEDACHT FÜR: tägliche Benutzung, Testberichte, persönliche oder Produkt-Evaluierung.
- Diese Version ist GEDACHT FÜR: Tests von Entwicklern und Paketbauern.',
- 'warn_2' => 'Alles, was Sie mit den angebotenen ISO-Abbildern machen geschieht
- auf Ihr eigenes Risiko, in Ihrer eigenen Verantwortung.',
- 'title_ok' => 'Sie wollen jetzt Mageia 1 herunterladen und testen?',
- 'dl_help' => 'Suchen Sie sich das für Sie passende ISO-Abbild aus. Falls Sie nicht sicher sind, sollten Sie eines der ersten Abbilder auswählen.',
- 'changes_since_a2' => 'Änderungen seit Beta 2',
- 'release_docs' => 'Dokumente zum Release',
- 'whatismageia' => 'Was ist Mageia?',
- 'size' => 'Größe',
- 'flavour' => 'Variante',
- 'language' => 'Sprache',
- 'link' => 'Direktlink',
- 'dl_shld_start' => 'Der Download von %s sollte innerhalb weniger Sekunden starten',
- 'dl_size' => '(Größe des Downloads beträgt %s).',
- 'alt_download' => 'Falls der Download nicht starten sollte, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klicken Sie hier</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie die Signaturen vergleichen:',
- 'signs_check_2' => 'Verwenden Sie dieses ISO-Abbild nicht, falls die Signaturen nicht übereinstimmen. Vergleichen Sie sie erneut und starten Sie den Download erneut.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Dieser <a href="%s">%s</a> Download-Server befindet sich in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Was halten Sie davon?',
- 'give_feedback' => 'Schildern Sie uns Ihre Eindrücke von Mageia 1 Beta 2 auf einer der folgenden Plattformen:
- in <a href="http://forums.mageia.org/">unserem Forum</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/de">unserem Blog</a>, in <em>Ihrem</em> Blog,
- auf Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Bitte verlinken Sie es in jedem Fall zu <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Wenn Sie einen Bug (= Fehlverhalten) feststellen, finden Sie <a href="">hier eine Anleitung</a>
- zur Eintragung des Fehlers in unsere Bug-Datenbank, so dass wir ihn in der bestmöglichen Art bearbeiten können.',
- 'notify_web' => 'Falls Sie Probleme mit dem Download oder der Download-Seite feststellen, informieren Sie bitte das Webteam im
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC Kanal, so dass wir den Fehler so schnell wie möglich beseitigen können.
-Beachten Sie, dass an der Übersetzung noch gearbeitet wird.',
- 'wanttohelp?' => 'Wollen Sie mithelfen? %sMachen Sie bei uns mit!%s',
- 'ucanhelp' => 'Ja, Sie können das! Mageia ist das Resultat der Überzeugung und der Zusammenarbeit vieler glücklicher Freiwilliger aus allen Teilen der Welt.',
- 'wherehelp' => 'Es gibt eine Menge von Gebieten, auf denen Sie dem Projekt helfen können.
- Diese reichen vom Eintreten für das Projekt, der Produktentwicklung,
- %sKommunikation%s und %sWeb Design &amp; Entwicklung%s über
- Softwaredesign, Entwicklung , %sLokalisierung%s,
- %sPaketbau%s und %sQA &amp; Testen%s bis hin zum Vertrieb, der
- Community-Unterstützung &amp; -Unterhaltung, sowie dem %sSpenden von
- Geld%s, Hardware, Hosting, Zeit und die Teilnahme an dem ganzen Spaß.',
- 'all_languages' => 'Bis zu 167 Sprachen werden unterst&uuml;tzt: Deutsch, Englisch, Spanisch, Franz&ouml;sisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Niederl&auml;ndisch, Polnisch, D&auml;nisch und viele weitere!
- Eine erweiterte Liste k&ouml;nnen Sie <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">hier</a> einsehen.',
- 'euro_languages' => '"Europ&auml;ische Sprachliste" bedeutet: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch.
- Weitere Sprachen werden im finalen Release zur Verfügung stehen.',
- 'All supported' => "Alle unterstützten Sprachen",
- 'limited_languages' => 'Eingeschr&auml;nkte Sprachliste: Wei&szlig;russisch, Katalonisch, Deutsch, Englishc, Spanisch, Franz&ouml;sisch, Ungarisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Ukrainisch',
- 'English' => 'Englisch',
- 'Limited' => 'Eingeschr&auml;nkte Sprachliste',
- 'European set' => 'Europ&auml;ische Sprachliste',
- 'def-Europa set 1' => 'Europa Sprachliste 1: Deutsch, Englisch (verschiedene VArianten), Griechisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch, Türkisch.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europa Sprachliste 2: Bulgarisch, Tschechisch, Dänisch, Amerikanisches Englisch, Estnisch,
- Finnisch, Kroatisch, Ungarisch, Litauisch, Lettisch, Norwegisch (Bokmaal), Norwegisch (Nynorsk), Polnisch,
- Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Ukrainisch, Usbekisch, Usbekisch (kyrillisch).',
- 'def-Asia set' => 'Asiatische Sprachliste 1: Amerikanisches Englisch, Indonesisch, Japanisch, Koreanisch,
- Thailändisch, Vietnamesisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell).',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrikanische/Indische Sprachliste: Afrikaans, Amharic, Arabisch, Assamese, Berber, Bengali, Amerikanisches Englisch,
- Hausa, Hebräisch, Hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'for_full_install' => 'Für eine vollständige Installation:',
- 'for_test_live' => 'Für Live-Tests und Install: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Für eine Netzwerk-Installation:',
- 'popularity' => 'Popularität',
- 'dl_migrate_instead' => 'Wenn Sie Mandriva Linux 2010.1 or 2010.2 benutzen,
- können Sie Ihr System auch direkt auf <a href="/de/1/migrate/">Mageia 1 aktualisieren</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Sie sind sich nicht sicher, welches ISO-Abbild Sie herunterladen wollen? Es kann sein, dass er etwas zu ausführlich ist, aber Sie können <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">diesen Artikel über unsere verschiedenen Installations-Medien</a> lesen.'
- ),
- 'el' => array(
- 'download' => 'λήψη',
- 'page_title' => 'Λήψη της %s',
- 'page_desc' => 'Όπου μπορείτε να κάνετε λήψη εγκαταστάσιμων και live εικόνων ISO της Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, λογισμικό, λήψη, λειτουργικό σύστημα, ISO, υπολογιστής, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Λήψη της %s',
- 'warn_1' => 'Προσοχή!
- Αυτό ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ: χρήση, δημόσια αξιολόγηση, παραγωγική εργασία.
- Αυτό ειναι ΓΙΑ: προγραμματιστές, δημιουργούς πακέτων, χρήστες δοκιμών ΜΟΝΟ.',
- 'warn_2' => 'Οποιαδήποτε και αν είναι η χρήση που θα κάνετε των εικόνων ISO που βρίσκονται στην διάθεσή σας, αυτή θα γίνει με δική σας ευθύνη και με πλήρη επίγνωση των τυχών κινδύνων που μπορεί να υπάρξουν.',
- 'title_ok' => 'Θέλετε ακόμα να κάνετε λήψη και να δοκιμάσετε τη Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Απλά επιλέξτε μία εικόνα ISO που είναι καταλληλότερη για εσάς. Αν δεν είστε σίγουροι, καλύτερα να διαλέξετε μία εκ των δύο πρώτων.',
- 'changes_since_a2' => 'Αλλαγές από Beta 2',
- 'release_docs' => 'Τεκμηρίωση κυκλοφορίας',
- 'whatismageia' => 'Τι είναι η Mageia?',
- 'size' => 'Μέγεθος',
- 'flavour' => 'Τύπος',
- 'language' => 'Γλώσσα',
- 'link' => 'Άμεσος σύνδεσμος',
- 'dl_shld_start' => 'Η λήψη του %s θα ξεκινήσει σε λίγα δευτερόλεπτα',
- 'dl_size' => '(Το μέγεθος του ληφθέντος αρχείου είναι περίπου %s).',
- 'alt_download' => 'Αν η λήψη δεν ξεκινάει, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">πατήστε εδώ</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Μόλις η λήψη τελειώσει, καλό θα είναι να ελέγξετε ότι οι υπογραφές ταιριάζουν:',
- 'signs_check_2' => 'Αν οι υπογραφές δεν ταιριάζουν, μη χρησιμοποιήσετε αυτό το ISO. Ελέγξτε πάλι και δοκιμάστε να κάνετε λήψη ξανά.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Αυτός <a href="%s">%s</a> ο καθρεφτισμός λήψης βρίσκεται στο(ν)/στη(ν) %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Αν δε δουλεύει καλά για σας, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">ελέγξτε αυτούς τους καθρεφτισμούς</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Ποιά είναι η γνώμη σας γι\'αυτό;',
- 'give_feedback' => 'Είστε ευπρόσδεκτος να αναφέρετε τις εντυπώσεις σας από τη Mageia 1, όπου θέλετε:
- στα <a href="http://forums.mageia.org/">forums μας</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">στο ιστολόγιο μας</a>, στο <em>δικό σας</em> ιστολόγιο,
- στο Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Σε οποιαδήποτε περίπτωση, παρακαλούμε πηγαίνετε στο <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Αν αντιμετωπίσετε κάποιο σφάλμα, παρακαλούμε <a href="/en/support/report-a-bug/">δείτε πως να το αναφέρετε</a>
- στη βάση καταγραφής σφαλμάτων ώστε να το αντιμετωπίσουμε όσο το δυνατόν καλύτερα.',
- 'notify_web' => 'Αν παρατηρήσετε κάποιο πρόβλημα στη διαδικασία/σελίδα λήψης, παρακαλούμε ειδοποιήστε τη Web team στο
- <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC κανάλι ώστε να το λύσουμε όσο το δυνατόν πιο γρήγορα.
- Σημειώστε ότι οι μεταφράσεις προετοιμάζονται.',
- 'wanttohelp?' => 'Θέλετε να βοηθήσετε; %sΕλάτε μαζί μας!%s',
- 'ucanhelp' => 'Ναι μπορείτε! Η Mageia είναι το αποτέλεσμα της θέλησης και της συνεργασίας πολλών χαρούμενων εθελοντών απ\'όλο τον κόσμο.',
- 'wherehelp' => 'Υπάρχουν πολλοί τομείς που μπορεί να συνδράμει κάποιος στο έργο.
- Μπορεί να είναι για υποστήριξη, δημιουργία πρωτοτύπων,
- %sεπικοινωνία%s, %sσχεδιασμός ιστοσελίδων &amp; προγραμματισμός%s,
- για σχεδιασμό λογισμικού, προγραμματισμό,
- %sτοπικότητες%s, %sδημιουργία πακέτων%s, %sQA &amp; δοκιμές%s,
- παράδοση, υποστήριξη της κοινότητας &amp; animation,
- για %sδωρεά χρημάτων%s,
- υλικό εξοπλισμό, φιλοξενία εξυπηρετητών, χρόνο, για να μοιραστεί τη διασκέδαση.',
- 'all_languages' => 'Υποστηρίζονται όλες: υποστηρίζονται μέχρι και 167 τοπικότητες: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk και πολλές ακόμα!
- Δείτε την <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">πλήρη λίστα</a>.',
- 'euro_languages' => 'Σύνολο ευρωπαικών γλωσσών: Deutsch, English, español, français, italiano, polski, português, Русский.
- Περισσότερες γλώσσες θα γίνουν διαθέσιμες για τη σταθερή έκδοση.',
- 'limited_languages' => 'Περιορισμένες: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'Υποστηρίζονται όλες',
- 'English' => 'αγγλικά',
- 'Limited' => 'Περιορισμένες',
- 'European set' => 'Ευρωπαικό σύνολο',
- 'def-Europa set 1' => 'Ευρωπαϊκό σύνολο γλωσσών 1: γερμανικά, αγγλικά (διάφορες παραλλαγές), ελληνικά, ισπανικά, γαλλικά, ιταλικά, ολλανδικά, πορτογαλικά, πορτογαλικά της Βραζιλίας, τούρκικα.',
- 'def-Europa set 2' => 'Ευρωπαϊκό σύνολο γλωσσών 2: βουλγαρικά, τσέχικα, δανέζικα, αγγλικά Αμερικής, εσθονικά,
- φινλανδικά, κροατικά, ουγγρικά, λιθουανικά, λετονικά, νορβηγικά Bokmaal, νορβηγικά Nynorsk, πολωνικά,
- ρουμανικά, ρώσικα, σουηδικά, ουκρανικά, ουζμπεκικά, ουζμπεκικά (κυριλλικά).',
- 'def-Asia set' => 'Ασιατικό σύνολο γλωσσών 1: αγγλικά Αμερικής, ινδονησιακά, ιαπωνικά, κορεάτικα,
- ταϊλανδέζικα, βιετναμέζικα, απλοποιημένα κινέζικα, παραδοσιακά κινέζικα.',
- 'def-Africa/India set' => 'Σύνολο γλωσσών Αφρικής/Ινδίας: αφρικανικά, αμαρικά, αραβικά, ασαμικά, μπέρμπερ, μπενγκάλι, αγγλικά Αμερικής,
- χάουσα, εβραϊκά, χίντι, ίγκμπο, κανάντα, μαλαγιαλαμικά, μαράθι,
- πουντζάμπι, ταμίλ, τσβάνα, τσόνγκα, βέντα, ξόζα, γιορούμπα, ζουλού.',
- 'for_full_install' => 'Για μια πλήρη εγκατάσταση:',
- 'for_test_live' => 'Για ζωντανή δοκιμή και εγκατάσταση: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Για εγκατάσταση μέσω δικτύου:',
- 'popularity' => 'Δημοτικότητα',
- 'dl_migrate_instead' => 'Αν χρησιμοποιείτε Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2,
- μπορείτε επίσης να <a href="/en/1/migrate/">αναβαθμίσετε άμεσα το σύστημά σας σε Mageia 1.</a></p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Δεν είστε σίγουροι ποιο ISO να κάνετε λήψη; Μπορεί να είναι λίγο φλύαρο αλλά μπορείτε να
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">διαβάσετε αύτο το άρθρο που εξηγεί λεπτομερώς τα διαφορετικά μέσα εγκατάστασης</a>.'
- ),
- 'es' => array(
- 'download' => 'descargar',
- 'page_title' => 'Descargue %s',
- 'page_desc' => 'Donde puede descargar imágenes ISO de Mageia instalables y live.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, aplicaciones, descarga, sistema operativo, ISO, computador, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Descargue %s',
- 'warn_1' => '¡Tenga cuidado!
- Esto NO ES PARA: uso, revisión pública, evaluación personal o en ambientes de producción.
- Esto es PARA: desarrolladores, empaquetadores, usuarios de prueba SOLAMENTE.',
- 'warn_2' => 'Todo lo que realice con la imagen de disco ISO provista
- será bajo su propio riesgo y bajo su responsabilidad.',
- 'title_ok' => '¿Aún desea descargar y probar Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Seleccione la imagen ISO que mejor se ajusta a usted;; si no está seguro, debería elegir entre las dos primeras.',
- 'changes_since_a2' => 'Cambios desde Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documentos de la versión',
- 'whatismageia' => '¿Qué es Mageia?',
- 'size' => 'Tamaño',
- 'flavour' => 'Sabor',
- 'language' => 'Idioma',
- 'link' => 'Enlace directo',
- 'dl_shld_start' => 'La descarga de %s comenzará dentro de pocos segundos',
- 'dl_size' => '(el tamaño de descarga es de alrededor de %s).',
- 'alt_download' => 'Si la descarga no comienza, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">haga click aquí</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Tan pronto como su descarga termine, debería revisar que las firmas coinciden:',
- 'signs_check_2' => 'Si las firmas no coinciden, no utilice esta imagen ISO. Revise nuevamente e intente descargar de nuevo.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Éste <a href="%s">%s</a> servidor espejo de descarga está ubicado en %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Si no funciona bien para usted, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">pruebe estos otros servidores espejo</a>.',
- 'whatdouthink?' => '¿Qué le parece?',
- 'give_feedback' => 'Nos interesa conocer su opinión sobre Mageia 1, como usted prefiera:
- en <a href="http://forums.mageia.org/">nuestros foros</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/es">nuestro blog</a>, en <em>su</em> blog,
- en Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- En cualquier caso, por favor enlace a <a href="http://mageia.org/es">mageia.org/es</a>.',
- 'report_bug' => 'Si encuentra un fallo, por favor <a href="/en/support/report-a-bug/">vea cómo reportarlo</a>
- en nuestra base de datos de fallos para que podamos corregirlo de la mejor manera posible.',
- 'notify_web' => 'Si encuentra un problema con el proceso o las páginas de descarga, por favor notifique al equipo Web en
-el canal de IRC de Freenode <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> para que podamos correjirlo lo mas rápido posible.
-Note que las traducciones están en progreso.',
- 'wanttohelp?' => '¿Quiere ayudar? %s!Únasenos!%s',
- 'ucanhelp' => '¡Usted puede! Mageia es el resultado de la voluntad y colaboración de muchos voluntarios felices de todo del mundo.',
- 'wherehelp' => 'Hay muchas áreas en las que uno puede conrtibuir al proyecto.
- Ya sea para apoyo, construcción de prototipos,
- %scomunicación%s, %sdiseño y desarrollo Web &amp;%s,
- para diseño &amp; desarrollo de aplicaciones,
- %slocalización%s, %sempaquetamiento%s, %sQA &amp; pruebas%s,
- entrega, para animación &amp; soporte de la comunidad,
- para %sdonación de dinero%s,
- hardware, hosting, tiempo, para compartir la entretención.',
- 'all_languages' => 'Todos soportados: hasta 167 locales están soportados: Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Portugués, Suizo, Holandés, Polaco, Danés ¡y muchos más!
- Vea la <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista detallada</a>.',
- 'euro_languages' => 'Conjunto de idiomas de Europa: Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Polski, Portugués, Русский.
- Mas idiomas estarán disponibles para la versión estable.',
- 'limited_languages' => 'Inglés, Español, Francés, Húngaro, Italiano, Poliaco, Portugués, Ukrainiano',
- 'All supported' => 'Todos soportados',
- 'English' => 'Inglés',
- 'Limited' => 'Limitado',
- 'European set' => 'Conjunto Europeo',
- 'def-Europa set 1' => 'Conjunto de idiomas Europa 1: Alemán, Inglés (muchas variantes), Griego,
- Español, Francés, Italiano, Holandés, Portugués, Portugués de Brasil, Turco.',
- 'def-Europa set 2' => 'Conjunto de idiomas Europa 2: Búlgaro, Checo, Danés, Inglés Americano, Estonio
- Finlandés, Croata, Húngaro, Lituano, Letón, Bokmaal Noruego, Nynorsk Noruego, Polaco,
- Rumano, Ruso, Sueco, Ukraniano, Uzbeko, Uzbeko (cirílico).',
- 'def-Asia set' => 'Conjunto de idiomas Asia 1: Inglés Americano, Indonesio, Japonés, Koreano,
- Tailandés, Vietnamita, Chino simplificado, Chino tradicional.',
- 'def-Africa/India set' => 'Conjunto de idiomas Africa/India: Afrikáans, Amárico, Arábico, Asamés,
- Berebere, Bengalí, Inglés Americano, Hausa, Hebreo, Hindi, Igbo, Canarés, Malabar, Maratí,
- Panyabí, Tamil, Setswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulú.',
- 'for_full_install' => 'Para una instalación completa:',
- 'for_test_live' => 'Para prueba en vivo y para instalar: LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Para una instalación en red:',
- 'popularity' => 'Popularidad',
- 'dl_migrate_instead' => 'Si usted usa Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2,
- puede <a href="/en/1/migrate/">actualizar su sistema a Mageia 1</a> directamente también.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => '¿No está seguro de qué ISO descargar? Esto puede ser mucha lectura, pero tal vez quiera
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">leer este artículo
- detallando los diferentes medios de instalación que tenemos</a>.'
- ),
- 'et' => array(
- 'download' => 'laadi alla',
- 'page_title' => '%s allalaadimine',
- 'page_desc' => 'Mageia ISO-tõmmiste allalaadimine paigaldamiseks ja kasutamiseks Live-süsteemina.',
- 'page_kw' => 'mageia, tarkvara, allalaadimine, operatsioonisüsteem, ISO, arvuti, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '%s allalaadimine',
- 'warn_1' => 'Ettevaatust!
- See EI OLE: igapäevaseks kasutamiseks, avalikuks tutvustamiseks, isiklikuks või tööalaseks püsitarbimiseks.
- See ON: AINULT arendajatele, pakendajatele ja testijatele.',
- 'warn_2' => 'Mida te ka ei võtaks pakutava ISO-tõmmisega ette,
- teete te seda täielikult omal riisikol ja ise vastutades.',
- 'title_ok' => 'Kas soovite ikka veel Mageia 1 alla laadida ja testida?',
- 'dl_help' => 'Valige lihtsalt kõige paremini sobiv ISO-tõmmis. Kui te pole kindel, valige üks kahest esimesest.',
- 'changes_since_a2' => 'Muudatused pärast Beta 2',
- 'release_docs' => 'Väljalaskedokumendid',
- 'whatismageia' => 'Mis on Mageia?',
- 'size' => 'Suurus',
- 'flavour' => 'Variant',
- 'language' => 'Keel',
- 'link' => 'Otselink',
- 'dl_shld_start' => '%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast',
- 'dl_size' => '(alla tuleb laadida umbes %s).',
- 'alt_download' => 'Kui allalaadimine ei alga, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klõpsake siia</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida signatuuride vastavust:',
- 'signs_check_2' => 'Kui signatuurid ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Selle <a href="%s">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Kui see teie puhul ei toimi, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Kuidas see teile meeldib?',
- 'give_feedback' => 'Me ootame väga teie muljeid Mageia 1 kohta, mida te võite jagada näiteks järgmistes kohtades:
- <a href="http://forums.mageia.org/">meie foorumites</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">meie ajaveebis</a>, <em>oma</em> ajaveebis,
- Twitteris (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Igal juhul viidake palun aadressile <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Kui satute silmitsi veaga, vaadake palun, <a href="/en/support/report-a-bug/">kuidas sellest teada anda</a>
- meie vigade andmebaasis, et võiksime probleemi lahendada parimal viisil.',
- 'notify_web' => 'Kui satute silmitsi probleemiga allalaadimise edenemise ajal või allalaadimiste lehekülgedel, teavitage palun sellest
-veebimeeskonda Freenode IRC-kanalil <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>, et võiksime probleemi lahendada võimalikult ruttu.',
- 'wanttohelp?' => 'Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s',
- 'ucanhelp' => 'Jah, ka teie saate aidata! Mageia kujutab endast kogu maailma paljude õnnelike vabatahtlike soovide ja koostöö tulemust.',
- 'wherehelp' => 'Te saate projektile kaasa aidata mitmel moel.
- Selleks võib olla reklaamimise vallas eeskuju andmine,
- %ssuhtlemine%s, %sveebikujundus ja arendamine%s,
- tarkvara vallas selle väljatöötamine ja arendamine,
- %stõlkimine%s, %spakendamine%s, %skvaliteedikontroll ja testimine%s,
- levitamine, kogukonna puhul toetus ja kogukonna elavdamine,
- %sraha annetamine%s,
- riistvara, majutuse ja aja pakkumine, kas või lihtsalt lõbu pärast kaasalöömine.',
- 'all_languages' => 'Toetatud on kuni 167 keelt: eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, taani ja veel palju teisi!
- Vaadake <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">täielikku nimekirja</a>.',
- 'euro_languages' => 'Euroopa keelevalik on järgmine: saksa, inglise, hispaania, prantsuse, itaalia, portugali.
- Stabiilses väljalaskes tuleb keelevalik suurem.',
- 'All supported' => 'Kõik toetatud',
- 'limited_languages' => 'Piiratud: hispaania, inglise, itaalia, katalaani, poola, portugali, prantsuse, saksa, ukraina, ungari, valgevene',
- 'English' => 'Inglise',
- 'Limited' => 'Piiratud',
- 'European set' => 'Euroopa keeled',
- 'def-Europa set 1' => 'Europa 1 keeltevalik: hispaania, hollandi, inglise (mitu varianti), itaalia, kreeka, portugali, Brasiilia portugali, prantsuse, saksa, türgi.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europa 2 keeltevalik: bulgaaria, eesti, horvaadi, Ameerika inglise,
- leedu, läti, norra Bokmaal, norra Nynorsk, poola, rootsi, rumeenia, soome,
- taani, tšehhi, ukraina, ungari, usbeki, usbeki (kirillitsa), vene.',
- 'def-Asia set' => 'Asia keeltevalik: Ameerika inglise, hiina lihtsustatud, hiina traditsiooniline,
- indoneesia, jaapani, korea, tai, vietnami.',
- 'def-Africa/India set' => 'Africa/India keeltevalik: afrikaani, amhara, araabia, assami, bengali, berberi,
- hausa, heebrea, hindi, igbo, Ameerika inglise, joruba, kannada, koosa, malajalami,
- marathi, pandžabi, suulu, tamili, tsvana, tsonga, venda.',
- 'for_full_install' => 'Täispaigaldus:',
- 'for_test_live' => 'Live CD testimiseks ja paigaldamiseks: 32-bitine',
- 'for_network' => 'Võrgupaigaldus:',
- 'popularity' => 'Populaarsus',
- 'dl_migrate_instead' => 'Kui kasutate Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2,
- võite ka otse oma <a href="/et/1/migrate/">süsteemi Mageia 1 peale uuendada</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Te ei oska valida, milline ISO alla laadida? See on võib-olla veidi pikk ja pealegi inglise keeles,
- aga mõistlik võiks olla lugeda <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">artiklit, mis kirjeldab
- meie erinevaid paigaldusandmekandjaid</a>.'
- ),
- 'fr' => array(
- 'download' => 'télécharger',
- 'page_title' => 'Télécharger %s',
- 'page_desc' => 'Pour télécharger les images ISO live et d’installation de Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, télécharger, système, ordinateur, ISO, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Télécharger %s',
- 'warn_1' => 'Attention&nbsp;!
- Ce logiciel n&rsquo;est PAS prévu pour un usage quotidien, une évaluation publique ou un environnement de production.
- Ce logiciel est prévu pour des TESTS, par des développeurs ou empaqueteurs.',
- 'warn_2' => 'Quel que soit l&rsquo;usage que vous ferez des images ISO mises à votre disposition, cela sera fait en votre pleine conscience des risques encourus, avec vos propres responsabilités.',
- 'title_ok' => 'Vous voulez toujours télécharger et tester Mageia 1&nbsp;?',
- 'dl_help' => 'Choisissez l&rsquo;image qui vous convient&nbsp;; si vous n&rsquo;êtes pas sûr, prenez-en une parmi les premières.',
- 'changes_since_a2' => 'Modifications depuis la version Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documents',
- 'whatismageia' => 'Qu&rsquo;est-ce que Mageia&nbsp;?',
- 'size' => 'Taille',
- 'flavour' => 'Variante',
- 'language' => 'Langues',
- 'link' => 'Lien',
- 'dl_shld_start' => 'Le téléchargement de %s va démarrer dans quelques secondes',
- 'dl_size' => '(taille d&rsquo;environ %s).',
- 'alt_download' => 'Si le téléchargement ne démarre pas, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">cliquez ici</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Dès que votre ISO est téléchargée, vous pouvez vérifier que les signatures correspondent bien&nbsp;:',
- 'signs_check_2' => 'Si elles ne correspondent pas, l&rsquo;image n&rsquo;est pas bonne.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Le miroir de téléchargement <a href="%s">%s</a> est en %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'S&rsquo;il ne fonctionne pas bien, vous pouvez aussi <a href="#om" id="other_mirrors_btn">essayer un autre miroir</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Qu&rsquo;en pensez-vous&nbsp;?',
- 'give_feedback' => 'Donnez-nous vos impressions sur Mageia 1, par le moyen que vous préférez&nbsp;: sur les <a href="http://forums.mageia.org/" hreflang="en">forums</a>, sur <a href="http://blog.mageia.org/fr/">notre blog</a>, sur <em>votre</em> blog, sur Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Dans tous les cas, n&rsquo;oubliez pas de pointer vers <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Si vous remarquez un bug, merci de <a href="/en/support/report-a-bug/">nous en informer</a> afin que nous puissions le corriger.',
- 'notify_web' => 'Si vous rencontrez un problème pour télécharger cette beta,
- merci d&rsquo;en informer l&rsquo;équipe Web sur le canal IRC Freenode
- <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>.',
- 'wanttohelp?' => 'Vous voulez %sparticiper%s&nbsp;?',
- 'ucanhelp' => 'Vous le pouvez&nbsp;! Mageia est le résultat des volontés et travaux de nombreux et joyeux contributeurs à travers le monde.',
- 'wherehelp' => 'Il y a de multiples façons de contribuer à Mageia.
- Par la %scommunication%s, le %sdesign et développement Web%s,
- la conception et le développement de logiciels,
- la %straduction%s, le %spackaging%s, les %stests et la qualité%s,
- la livraison, le support et l&rsquo;animation communautaires,
- en %soffrant de l&rsquo;argent%s, du matériel, de l&rsquo;hébergement,
- du temps, ou simplement en partageant cette expérience passionante avec nous.',
- 'all_languages' => 'Toutes inclues&nbsp;: environ 167 langues ou dialectes sont disponibles&nbsp;: français, allemand, anglais, espagnol, italien,
- portugais, roumain, grec, esperanto, turque, suédois, finlandais, néerlandais, polonais, russe, danois, chinois, breton, bulgare
- et tant d&rsquo;autres&nbsp;! Consultez la <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">liste complète</a>.',
- 'euro_languages' => 'Langues européennes&nbsp;: allemand, anglais, espagnol, français, italien, polonais, portugais brésilien, russe.
- Davantage de langues seront disponibles dans la version finale.',
- 'All supported' => 'Toutes',
- 'limited_languages' => 'Limité&nbsp;: biélo-russe, catalan, allemand, anglais, espagnol, français, hongrois, italien, polonais, portugais, ukrainien.',
- 'English' => 'Anglais',
- 'Limited' => 'Limité',
- 'European set' => 'Langues européennes',
- 'Europa set 1' => 'Europe / Amérique',
- 'Europa set 2' => 'Europe de l\'est',
- 'Asia set' => 'Asie',
- 'Africa/India set' => 'Afrique / Inde',
- 'popularity' => 'Popularité',
- 'for_full_install' => 'Pour une installation complète, à base de logiciels libres seulement&nbsp;:',
- 'warn-free' => 'Attention, ces images DVD contiennent exclusivement des logiciels libres. Elles <em>ne comprennent notamment aucun pilote propriétaire</em>, '
- . 'pour des cartes Wi-Fi ou vidéo par exemple. En cas de doute, si vous avez besoin du Wi-Fi à l&rsquo;installation ou souhaitez utiliser des logiciels propriétaires, '
- . 'utilisez plutôt une image LiveCD ci-dessus.',
- 'for_test_live' => 'LiveCD 32 bits pour essayer et installer&nbsp;:',
- 'for_network' => 'Pour installer via le réseau <em>câblé</em>&nbsp;:',
- 'def-Europa set 1' => 'Europe / Amérique&nbsp;: allemand, anglais, grec, espagnol, français, italien, hollandais, portugais, brésilien, turque.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europe de l\'est&nbsp;:: bulgare, tchèque, danois, anglais, estonien,
- finnois, croate, hongrois, lituanien, latvian, norvégien (Bokmaal &amp; Nynorsk), polonais,
- roumain, russe, suédois, ukrainien, ouzbèque (latin &amp; cyrillique).',
- 'def-Asia set' => 'Asie&nbsp;: anglais, indonésien, japonais, coréen, thaïlandais, vietnamien, chinois simplifé et traditionnel.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrique / Inde&nbsp;:: afrikaans, amharic, arabe, Assamese, berbère, bengali, anglais,
- Hausa, hébreu, hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, marathi,
- punjab, tamil, Tswana, tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, zoulou.',
- 'def-Europa set 1' => 'Europe 1&nbsp;: allemand, anglais (diverses variantes), espagnol, français, grec, italien, néerlandais, portugais, portugais brésilien, turc.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europe 2&nbsp;: anglais américain, bulgare, danois, estonien, finnois, croate, hongrois, lituanien, letton, norvégien (bokmål et nynorsk), polonais, roumain, russe, suédois, ukrainien, ouzbek (latin et cyrillique), tchèque.',
- 'def-Asia set' => 'Asie 1&nbsp;: anglais américain, indonésien, japonais, coréen, thaïlandais, vietnamien, chinois simplifié et traditionnel.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrique / Inde&nbsp;: afrikaans, amharique, anglais américain, arabe, assamais, bengali, berbère, haoussa, hébreu, hindi, igbo, kannada,
- malayâlam, marâthî, panjâbî, tamoul, tsonga, tswana, venda, xhosa, yoruba, zoulou.',
- 'popularity' => 'Popularité',
- 'dl_migrate_instead' => 'Si vous utilisez Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2, vous pouvez aussi <a href="/fr/1/migrate/">migrer votre système vers Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Vous ne savez pas quelle image ISO télécharger&nbsp;? Cela peut vous sembler un peu détaillé, mais vous pouvez <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">lire cet article qui présente nos différents supports d’installation</a>.',
- 'Country' => 'Pays',
- 'City' => 'Ville',
- 'Download mirrors' => 'Miroirs de téléchargement',
- 'your ip address is' => 'Votre adresse IP est&nbsp;: %s et vous semblez être en %s, %s.'
- ),
- 'it' => array(
- 'download' => 'scarica',
- 'page_title' => 'Scarica %s',
- 'page_desc' => 'Dove puoi scaricare le immagini ISO live e installabili di Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, sistema operativo, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Scarica %s',
- 'warn_1' => 'Attenzione!
- NON È PER: uso, recensioni pubbliche, valutazioni personali o di produzione.
- È PER: sviluppatori, packager, SOLO per utenti che vogliono fare del test.',
- 'warn_2' => 'Quasiasi cosa tu faccia con queste immagini ISO che forniamo,
- sarà fatta a tuo rischio e pericolo e ti assumerai la piena responsabilità.',
- 'title_ok' => 'Vuoi ancora scaricare e testare Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Prendi semplicemente l immagine ISO più adatta alle tue necessità; se non sei sicuro, dovresti scegliere tra le prime due.',
- 'changes_since_a2' => 'Modifiche dalla Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documenti della Release',
- 'whatismageia' => 'Cosa è Mageia?',
- 'size' => 'Dimensioni',
- 'flavour' => 'Supporto',
- 'language' => 'Lingua',
- 'link' => 'Link diretto',
- 'dl_shld_start' => 'Il tuo download di %s inizierà fra pochi secondi',
- 'dl_size' => '(la dimensione di download è di circa %s).',
- 'alt_download' => 'Se il download non inizia, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">fai clic qua</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Appena il download è completo, dovresti controllare che le firme siano uguali:',
- 'signs_check_2' => 'Se le firme non sono uguali, non usare questa ISO. Controlla nuovamente e prova il download nuovamente.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Questo <a href="%s">%s</a> mirror per il download si trova in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Se non funziona bene, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">prova questi altri mirror</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Che cosa ne pensi?',
- 'give_feedback' => 'Sei il benvenuto per darci le tue impressioni su Mageia 1, in qualsiasi parte:
- nei <a href="http://forums.mageia.org/">nostri forum</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">nel nostro blog</a>, nel <em>tuo</em> blog,
- su Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- In qualsiasi caso, fai riferimento a <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Se ti imbatti in un bug, scopri <a href="/en/support/report-a-bug/">come segnalarlo</a>
- nel nostro database dei bug in modo da risolverlo il prima possibile.',
- 'notify_web' => 'Se noti un problema con le pagine/processo di download, segnalalo alla squadra Web sul canale Freenode IRC
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> in modo da risolverlo il prima possibile.
-Ricorda che le traduzioni sono in corso.',
- 'wanttohelp?' => 'Vuoi aiutare? %sUnisciti a Noi!%s',
- 'ucanhelp' => 'Certo che puoi! Mageia è il risultato della volontà e della collaborazione di molte persone volontarie sparsi nel mondo.',
- 'wherehelp' => 'Ci sono molte aree nelle quali si può contribuire al progetto.
- Ad esempio avvocatura,
- %scomunicazione%s, %sWeb design &amp; sviluppo%s,
- per design del software, sviluppo,
- %slocalization%s, %spackaging%s, %sQA &amp; testing%s,
- delivery, per il supporto alla comunità &amp; animazione,
- per %sdonare soldi%s,
- hardware, hosting, tempo, per condividere il divertimento.',
- 'all_languages' => 'Tutte supportate: sono supportate fino a 167 localizzazioni: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk e molte altre!
- Vedi la <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista completa</a>.',
- 'euro_languages' => 'Set di lingue europee: Deutsch, English, español, français, italiano, português.
- Per la release finale saranno disponibili più lingue.',
- 'limited_languages' => 'Limitate: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italiano, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'Tutte supportate',
- 'English' => 'Inglese',
- 'Limited' => 'Limitate',
- 'European set' => 'Set europeo'
- ),
- 'nb' => array(
- 'download' => 'last ned',
- 'page_title' => 'Last ned %s',
- 'page_desc' => 'Her kan du laste ned Mageias installerbare og direkte kjørbare ISO-avtrykk.',
- 'page_kw' => 'mageia, programvare, nedlasting, operativsystem, ISO, datamaskin, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Last ned %s',
- 'warn_1' => 'Advarsel.
- Dette avtrykket er laget med tanke på utviklere, pakkere, testbrukere og andre involvert i miljøet rundt Mageia. Det er ikke laget for normal bruk.',
- 'warn_2' => 'Dette ISO-avtrykket brukes på eget ansvar.',
- 'title_ok' => 'Vil du fortsatt laste ned og teste Mageia 1 beta1?',
- 'dl_help' => 'Velg ISO-avtrykket som best passer dine behov. Hvis du er usikker, anbefaler vi at du velger et av de øverste på lista.',
- 'changes_since_a2' => 'Endringer siden Alpha 2',
- 'release_docs' => 'Utgivelsesdokumenter',
- 'whatismageia' => 'Hva er Mageia?',
- 'size' => 'Størrelse',
- 'flavour' => 'Variant',
- 'language' => 'Språk',
- 'link' => 'Direkte lenke',
- 'dl_shld_start' => 'Nedlastingen av %s starter om noen få sekunder',
- 'dl_size' => '(nedlastingsstørrelsen er omtrent %s).',
- 'alt_download' => 'Dersom nedlastingen ikke starter, kan du <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klikke her</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Kontroller at sjekksummene samsvarer når nedlastingen er ferdig.',
- 'signs_check_2' => 'Dersom sjekksummene ikke samsvarer, må du laste ned dette avtrykket på nytt og gjenta steget over.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Dette <a href="%s">%s</a> Speilet for nedlastinga er plassert i %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Dersom dette ikke virker for deg, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">kan du velge et av disse speilene</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Hva synes du om dette?',
- 'give_feedback' => 'Vi trenger din tilbakemelding om Mageia 1 beta1. Bruk derfor
- <a href="http://forums.mageia.org/">forumet</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">bloggen</a>, <em>din egen blogg</em>,
- eller <a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a> på Twitter, for å fortelle oss hva du mener.
- Ikke glem å lenke til <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Dersom du finner en feil, kan du rapportere den i vårt feilrapporteringsverktøy. Fremgangsmåten finner du <a href="/en/support/report-a-bug/">her</a>.',
- 'notify_web' => 'Hvis du oppdager et problem med nedlastingssidene, kan du ta kontakt med de ansvarlige i kanalen
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> på IRC-nettverket Freenode.
-Vær klar over at vi fortsatt lokaliserer infrastrukturen vår.',
- 'wanttohelp?' => 'Ønsker du å hjelpe til? %sDelta!%s',
- 'ucanhelp' => 'Selvfølgelig kan du! Mageia er resultatet av viljen og samarbeidet til mange friviligge bidragsytere over hele verden.',
- 'wherehelp' => 'Det er mange oppgaver som skal utføres og vi trenger dine bidrag.
- Du kan for eksempel være en talsperson, teste prototyper,
- håndtere %skommunikasjon%s, bidra til %snettdesignet &amp; utviklingen av denne%s,
- involvere deg i programvaredesign, utvikling,
- %slokalisering%s, %spakking%s, %skvalitetssikring &amp; testing%s,
- levering, felleskapsstøtte &amp; animasjon, donasjoner som
- %spenger%s, maskinvare og lagringsplass for å dele moroa',
- 'all_languages' => 'Så mange som 167 språk er støttet; tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, norsk, portugisisk, svensk, nederlandsk, polsk, dansk og mange flere.
- Se lista over <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">støttede språk</a> for mer informasjon.',
- 'euro_languages' => 'Europeiske språk som tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, portugisisk.
- Flere språk vil være tilgjengelige i den stabile versjonen.',
- 'limited_languages' => 'Begrenset støtte for hviterussisk, katalansk, tysk, engelsk, spansk, fransk, ungarsk, italiensk, polsk, portugisisk, ukrainsk',
- 'All supported' => 'Full støtte',
- 'English' => 'Engelsk',
- 'Limited' => 'Begrenset',
- 'European set' => 'Europeisk sett',
- 'def-Europa set 1' => 'Europa-sett 1 med språkene: Tysk, engelsk (flere varianter), gresk, spansk, fransk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, portugisisk (Brasil), tyrkisk.',
- 'def-Europa set 2' => 'Europa-sett 2 med språkene: Bulgarsk, tsjekkisk, dansk, amerikansk-engelsk, estisk,
- finsk, kroatisk, ungarsk, litauisk, latvisk, norsk bokmål, norsk nynorsk, polsk,
- rumensk, russisk, svensk, ukrainsk, usbekisk, usbekisk (kyrillisk).',
- 'def-Asia set' => 'Asia-sett med språkene: Amerikansk-engelsk, indonesisk, japansk, koreansk,
- thailandsk, vietnamesisk, forenklet kinesisk, tradisjonell kinesisk.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrika/India-sett med språkene: Afrikaans, amharisk, arabisk, assami, berbisk, bengali, amerikansk-engelsk,
- hausa, hebraisk, hindi, ibo, kannada, malayalam, marathi,
- punjabi, tamilsk, setswana, tsonga, venda, xhosa, joruba, zulu.',
- 'for_full_install' => 'For en komplett installasjon:',
- 'for_test_live' => 'For testing og installasjon: LiveCD (32-bit)',
- 'for_network' => 'For en nettverkinstallasjon:',
- 'popularity' => 'Popularitet',
- 'dl_migrate_instead' => 'Hvis du bruker Mandriva Linux 2010.1 eller 2010.2,
- kan du også <a href="/en/1/migrate/">oppgradere systemet direkte til Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Ikke sikker på hvilket ISO-bilde du skal laste ned? Denne artikkelen er noe omfattende, men du vil kanskje
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">lese om de forskjellige
- installasjonmediene</a>.'
- ),
- 'nl' => array(
- 'download' => 'download',
- 'page_title' => 'Download %s',
- 'page_desc' => 'Waar u Mageia installeerbare en live ISO-images kunt downloaden.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, operating system, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Download %s',
- 'warn_1' => 'Voorzichtig!
- Dit is NIET BEDOELD VOOR: dagelijks gebruik, publieke recencies, evaluatie voor persoonlijk gebruik of in een produktieomgeving.
- Dit is WEL BEDOELD VOOR: Mageia ontwikkelaars en het testen door packagers.',
- 'warn_2' => 'Het gebruik van de aangeboden ISO-image is geheel voor uw eigen risico en rekening, en voor eigen verantwoordelijkheid.',
- 'title_ok' => 'U wilt nog steeds Mageia 1 downloaden?',
- 'dl_help' => 'Kies het ISO-bestand welke voor u het beste is; Mocht u twijfelen dan kunt u het beste een van de eersten kiezen.',
- 'changes_since_a2' => 'Veranderingen sinds Beta 2',
- 'release_docs' => 'Release Documenten',
- 'whatismageia' => 'Wat is Mageia?',
- 'size' => 'Omvang',
- 'flavour' => 'Smaak',
- 'language' => 'Taal',
- 'link' => 'Directe link',
- 'dl_shld_start' => 'Uw download van %s behoort binnen enkele seconden te starten',
- 'dl_size' => '(download grootte is ongeveer %s).',
- 'alt_download' => 'Wanneer de download niet start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klikt u hier</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Wanneer de download klaar is dient u te controleren dat de ondertekeningen overeenkomen:',
- 'signs_check_2' => 'Als de ondertekeningen niet overeenkomen dient u deze ISO niet te gebruiken. Controleer nogmaals de ondertekeningen en of u het goede bestand heeft en probeert u de download dan nogmaals.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Deze <a href="%s">%s</a> spiegelserver bevindt zich in %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Wat vindt u ervan?',
- 'give_feedback' => 'Graag horen wij uw bevindingen met Mageia 1, waar u dat het beste uitkomt:
- op <a href="http://forums.mageia.org/">onze fora</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">ons blog</a>, op <em>uw</em> blog,
- op Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Linkt u alstublieft naar <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Mocht u een fout (bug) tegenkomen, ziet u dan <a href="/en/support/report-a-bug/">hoe deze te rapporteren</a>
- naar onze foutendatabase zodat wij dit zo goed en snel als mogelijk kunnen oplossen.',
- 'notify_web' => 'Mocht u een probleem ondervinden met het proces van downloaden of deze download pagina\'s, neemt u dan alstublieft contact op met het Web-team op het
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC-kanaal zodat we het zo snel mogelijk kunnen oplossen.
-Wij zijn druk bezig met vertalingen naar andere talen.',
- 'wanttohelp?' => 'Wilt u ons helpen? %sDoe met ons mee!%s',
- 'ucanhelp' => 'U kunt ons helpen! Mageia is het resultaat van de motivatie van en samenwerking tussen vele vrijwilligers van over de hele wereld.',
- 'wherehelp' => 'Er zijn een hoop dingen waarmee u kunt bijdragen aan de ontwikkeling en het succes van Mageia.
- Zoals: promotie akties, prototypes,
- %scommunicatie%s, %sWeb design &amp; ontwikkelen%s,
- software ontwerpen, software ontwikkeling,
- %slocalisatie%s, %srpm-pakketten maken%s, %sQA &amp; testen%s,
- gebruikersondersteuning,
- %sgelddonaties%s,
- hardware donaties, hosting, tijd, en delen in het plezier!',
- 'all_languages' => 'Up to 167 locales are supported: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk and so much more!
- See the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">comprehensive list</a>.',
- 'euro_languages' => 'Europa set of languages is: Deutsch, English, español, français, italiano, português, polski, Русский.
- More languages will be made available for the stable release.',
- 'All supported' => 'All supported',
- 'limited_languages' => 'Limited: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Limited',
- 'European set' => 'European set'
-
- ),
- 'pt' => array(
- 'download' => 'transferir',
- 'page_title' => 'Transferir %s',
- 'page_desc' => 'Onde pode transferir as imagens ISO Mageia e \'live\'.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, programa, transferência, sistema operativo, ISO, computador, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Transferir %s',
- 'warn_1' => 'Atenção!
- Isto NÃO É PARA: uso pessoal, público ou avaliação de produção.
- Isto NÃO É PARA: desenvolvedores, empacotadores, é APENAS para os utilizadores testarem.',
- 'warn_2' => 'Seja qual for o uso que destine à imagem ISO fornecida, será sempre por sua própria conta e risco,
- será sempre da sua responsabilidade.',
- 'title_ok' => 'Deseja ainda transferir a testar a Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Escolha apenas a imagem ISO que melhor servir as suas necessidades; se não tiver certeza, deve escolher das duas primeiras.',
- 'changes_since_a2' => 'Alterações desde a Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documentos de Lançamento',
- 'whatismageia' => 'O que é a Mageia?',
- 'size' => 'Tamanho',
- 'flavour' => 'Versão',
- 'language' => 'Língua',
- 'link' => 'Ligação directa',
- 'dl_shld_start' => 'A sua transferência de %s deve começar dentro de alguns segundos',
- 'dl_size' => '(O tamanho da transferência è acerca de %s).',
- 'alt_download' => 'Se a transferência não iniciar, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">clique aqui</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Assim que a sua transferência estiver completa, deve verificar se as assinaturas coincidem:',
- 'signs_check_2' => 'Se as assinaturas não coincidirem, não use esta ISO. Volte a verificar e tente transferir novamente.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Este <a href="%s">%s</a> espelho de transferência esta localizado em %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Se não funcionar bem para si, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">veja estes espelhos</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'O que pensa acerca da Mageia?',
- 'give_feedback' => 'É muito bem-vindo para nos nos dizer a sua opinião acerca da Mageia 1, onde desejar:
- on <a href="http://forums.mageia.org/">os nossos fóruns</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">o nosso blogue</a>, no <em>seu</em> blogue,
- no Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Em qualquer dos casos, por favor crie uma ligação para <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Se encontrar um erro, por favor <a href="/pt/support/report-a-bug/">veja como o reportar</a>
- na nossa base de dados para que o possamos disponibilizar da melhor maneira possível.',
- 'notify_web' => 'Se encontrar um problema nas páginas/processo de transferência, por favor notifique a equipa \'Web\' em
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> canal IRC da rede Freenode para que o possamos disponibilizar o mais depressa possível.
-Note que as traduções estão a ser feitas.',
- 'wanttohelp?' => 'Deseja ajudar? %sJunte-se a Nós!%s',
- 'ucanhelp' => 'Sim pode! A Mageia é o resultado da vontade e da colaboração de muitos voluntários à volta do mundo.',
- 'wherehelp' => 'Existem muitas áreas onde pode contribuir para o projecto.
- Seja para advocacia, protótipos,
- %scomunicação%s, %sdesenho Web e desenvolvimento%s,
- para programas de desenho, desenvolvimento,
- %slocalização%s, %sempacotamento%s, %sQA e testes%s,
- entrega, para suporte da comunidade e animação;,
- para %sdoar dinheiro%s,
- material, hospedagem, tempo e para partilhar a diversão.',
- 'all_languages' => 'Todas suportadas: são suportadas até 167 línguas: Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Português, Sueco, Holandês, Polaco, Dinamarquês e muitas mais!
- Veja em <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista compreensiva</a>.',
- 'euro_languages' => 'Conjunto de línguas Europeias: Alemão, Inglês (algumas variantes), Espanhol, Francês, Italiano, Polaco, Português, Português do Brasil, Russo.
- Mais línguas serão disponibilizadas para a versão estável.',
- 'limited_languages' => 'Limitadas: Bielorusso, Catalão, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Húngaro, Italiano, Polaco, Português, Ucraniano',
- 'All supported' => 'Todas suportadas',
- 'English' => 'Inglês',
- 'Limited' => 'Limitadas',
- 'European set' => 'Conjunto Europeu',
- 'Europa set 1' => 'Europa 1',
- 'Europa set 2' => 'Europa 2',
- 'Asia set' => 'Ásia',
- 'Africa/India set' => 'Conjunto Africano/Indiano',
- 'popularity' => 'Popularidade',
- 'for_full_install' => 'Para uma instalação completa:',
- 'for_test_live' => 'Para uma instalação e teste da versão \'live\': LiveCD 32bit',
- 'for_network' => 'Para uma instalação de rede:',
- 'def-Europa set 1' => 'Conjunto Europeu 1 de línguas: Alemão, Inglês (algumas variantes), Grego, Espanhol, Francês, Italiano, Holandês, Português, Português do Brasil, Turco.',
- 'def-Europa set 2' => 'Conjunto Europeu 2 de línguas: Búlgaro, Checo, Dinamarquês, Inglês Americano, Estónio,
- Finlandês, Croata, Húngaro, Lituano, Letão, Norueguês Bokmaal, Norueguês Nynorsk, Polaco,
- Romeno, Russo, Sueco, Ucraniano, Uzbequistão, Uzbequistão (cirílico).',
- 'def-Asia set' => 'Conjunto Asiático 1 de línguas: Inglês Americano, Indonésio, Japonês, Coreano,
- Tailandês, Vietnamita, Chinês Simplificado, Chinês Tradicional.',
- 'def-Africa/India set' => 'Conjunto Africano/Indiano de línguas: Afrikaans, Amharic, Arábico, Assamês, Bérbere, Bengali, Inglês Americano,
- Hausa, Hebreu, Hindi, Igbo, Canará, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Se está a usar a Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2,
- pode também directamente <a href="/pt/1/migrate/">actualizar o seu sistema para a Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Não tem certeza acerca da ISO que deseja transferir? Este artigo pode-lhe parecer um pouco detalhado, mas é uma
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">boa descrição acerca da nossa média de instalação</a>.'
- ),
- 'pt-br' => array(
- 'download' => 'download',
- 'page_title' => 'Download %s',
- 'page_desc' => 'Onde você pode fazer download da imagens ISO da Mageia instalável e liveCDs.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, sistema operacional, ISO, computador, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Download %s',
- 'warn_1' => 'Tenha cuidado!
- Isto NÃO É PARA: uso, utilização publica, pessoal ou avaliação de produção.
- Isto é PARA: somente desenvolvedores, empacotadores e usuários testadores.',
- 'warn_2' => 'Basta escolher a imagem ISO que for melhor para você. Se você não tiver certeza de qual é a melhor para você, você deve escolher entre as duas primeiras.',
- 'title_ok' => 'Você ainda deseja fazer o download e teste com o Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Basta escolher a imagem ISO que for melhor para você. Se você não tiver certeza, você deve escolher entre as duas primeiras.',
- 'changes_since_a2' => 'Alterações desde o Beta 2',
- 'release_docs' => 'Documentos de Lançamento',
- 'whatismageia' => 'O que é Mageia?',
- 'size' => 'Tamanho',
- 'flavour' => 'Opção',
- 'popularity' => 'Popularidade',
- 'language' => 'Idiomas',
- 'link' => 'Link Direto',
- 'dl_shld_start' => 'Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos',
- 'dl_size' => '(o tamanho do download é de aproximadamente %s).',
- 'alt_download' => 'Se o download não iniciar, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">clique aqui</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Assim que o download estiver completo, você deve verificar a assinatura correspondente:',
- 'signs_check_2' => 'Se as assinaturas não correponderem, não use esta imagem ISO. Faça dupla checagem e tente o download novamente.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Este <a href="%s">%s</a> espelho de download está localizado em %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Se este não funcionou bem para você, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">verifique outro desses espelhos</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'O que você acha deste?',
- 'give_feedback' => 'Você é muito bem-vindo para dar sua opinião sobre o Mageia 1, onde você quiser:
- nos <a href="http://forums.mageia.org/">our foruns</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">our blog</a>, em <em>seu</em> blog,
- ou Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Em qualquer caso, por favor, link para <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Se você encontrar um bug, por favor <a href="/en/support/report-a-bug/">veja como comunicá-lo</a>
- em nosso banco de dados de bugs, para que nós possamos reoslvê-lo da melhor maneira possível.',
- 'notify_web' => 'Se você observer um proplema com o processo/página de download, por favor, comunique a Equipe Web no
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> canal Freenode IRC, para que possamos resolver isso o mais rápido possível.
-Note que as traduções estão no seu caminho',
- 'wanttohelp?' => 'Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s',
- 'ucanhelp' => 'Sim você pode! Mageia é o resultado da vontade e da colaboração de muitos voluntários companheiros felizes em todo o mundo.',
- 'wherehelp' => 'Existe uma série de áreas onde se pode contribuir para o projeto.
- Seja na defesa, criação,
- %scomunicação%s, %sWeb design &amp; desenvolvimento%s,
- para design de software, desenvolvimento,
- %stradução%s, %sempacotamento%s, %sQA &amp; testando%s,
- fornecimento, para suporte comunitário &amp; animação,
- for %sdonating money%s,
- hardware, hospedagem, tempo, para compartilhar divertimento.',
- 'all_languages' => 'Todos os suportados&nbsp;: até 167 idiomas são suportados:
- alemão, inglês, espanhol, francês, italiano, português, sueco,
- holandês, polonês, dinamarquês e muito mais! Veja <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">a lista completa</a>.',
- 'euro_languages' => 'Conjunto de idiomas europeu:
- alemão, espanhol (diversas variantes), espanhol, francês, italiano,
- polonês, russo, português do Brasil. Mais idiomas serão
- disponibilizados para a versão estável.',
- 'limited_languages' => 'Limitado: bielorrusso, catalão, alemão, inglês, espanhol, francês, húngaro, polonês, italiano, português, ucraniano',
- 'All supported' => 'Todos suportados',
- 'English' => 'Inglês',
- 'Limited' => 'Limitado',
- 'European set' => 'Idiomas Europeus'
- ),
- 'ro' => array(
- 'download' => 'descărcare',
- 'page_title' => 'Descărcați %s',
- 'page_desc' => 'Locul în care puteți descărca imaginile ISO instalabile și ISO.',
- 'page_kw' => 'mageia, software, descărcare, sistem de operare, ISO, calculator, torrent, ftp',
- 'page_h1' => 'Descărcați %s',
- 'warn_1' => 'Atenție!
- Această versiune NU ESTE PENTRU: utilizare, recenzii, evaluare personală sau în producție.
- Această versiune este PENTRU: dezvoltatori, împachetatori și testori.',
- 'warn_2' => 'Indiferent ce doriți să faceți cu imaginea ISO furnizată
- o faceți pe propriul risc și pe propria voastră răspundere.',
- 'title_ok' => 'Sigur doriți să descărcați și să testați Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Alegeți imaginea ISO care vi-se potrivește; dacă nu sînteți sigur, alegeți dintre primele două.',
- 'changes_since_a2' => 'Modificări față de Alfa 2',
- 'release_docs' => 'Documentele ediției',
- 'whatismageia' => 'Ce este Mageia?',
- 'size' => 'Mărime',
- 'flavour' => 'Variantă',
- 'language' => 'Limbă',
- 'link' => 'Legătură directă',
- 'dl_shld_start' => 'Descărcarea lui %s ar trebui să înceapă în cîteva secunde',
- 'dl_size' => '(mărimea descărcării este în jur de %s).',
- 'alt_download' => 'Dacă descărcarea nu se lansează, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">apăsați aici</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Imediat ce s-a încheiat descărcarea, ar trebui să verificați semnăturile:',
- 'signs_check_2' => 'Dacă nu se potrivesc, nu utilizați acest ISO. Reverificați și încercați să-l descărcați din nou.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Acest server alternativ <a href="%s">%s</a> este localizat în %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Dacă nu funcționează bine, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">încercați și aceste servere alternative</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Ce părere aveți?',
- 'give_feedback' => 'Sînteți bine venit să ne spuneți ce părere aveți despre Mageia 1, oricînd doriți:
- pe <a href="http://forums.mageia.org/">forumurile noastre</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">blogul nostru</a>, pe blogul <em>vostru</em>,
- pe Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- În orice caz, nu uitați să faceți o timitere la <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Dacă întîlniți o eroare, vă rugăm să <a href="/en/support/report-a-bug/">ne inforrmați</a>
- ca s-o putem corecta.',
- 'notify_web' => 'Dacă remarcați vreo problemă cu procesul/pagina de descărcare, vă rugăm să înformați echipa Web pe
-canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> de pe Freenode, ca s-o putem trata.
-De remarcat că traducerile sînt în curs.',
- 'wanttohelp?' => 'Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s',
- 'ucanhelp' => 'Da, se poate! Mageia este rezultatul dorinței și a muncii multor contribuitori bucuroși din întreaga lume.',
- 'wherehelp' => 'Există o mulțime de modalități prin care puteți contribui la acest proiect.
- Fie prin %scomunicare%s, %sconcepție și dezvoltare Web%s,
- concepția și dezvoltarea de aplicații,
- %straducere%s, %sîmpachetare%s, %steste de calitate%s,
- livrarea, suportul și animarea comunității,
- oferind %sdonații%s în bani, componente, găzduire, sau
- din timpul vostru, pentru partajarea distracției.',
- 'all_languages' => 'Toate incluse: în jur de 167 de limbi și dialecte sînt disponibile: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză, suedeză, olandeză, poloneză, daneză și multe altele!
- Consultați <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">lista completă</a>.',
- 'euro_languages' => 'Setul de limbi europene: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză.
- Și mai multe limbi vor fi disponibile pentru versiunea finală.',
- 'limited_languages' => 'Limitate: bielorusă, catalană, germană, engleză, spaniolă, franceză, maghiară, italiană, poloneză, portugheză, ucrainiană',
- 'All supported' => 'Toate incluse',
- 'English' => 'Engleză',
- 'Limited' => 'Limitată',
- 'European set' => 'Limbi europene',
- 'def-Europa set 1' => 'Setul 1 de limbi europene: germană, engleză (diferite variante), greacă, spaniolă, franceză, italiană, olandeză, portugheză, portugheza braziliană, turcă.',
- 'def-Europa set 2' => 'Setul 2 de de limbi europene: bulgară, cehă, daneză, engleza americană, estoniană,
- finlandeză, croată, maghiară, lituaniană, letonă, norvegiana Bokmaal, norvegiana Nynorsk, poloneză,
- română, rusă, suedeză, ucrainiană, uzbecă, uzbecă (chirilică).',
- 'def-Asia set' => 'Setul 1 de limbi asiatice: engleza americană, indoneziană, japoneză, coreeană,
- thailandeză, vietnamiană, chineza simplificată, chineza tradițională.',
- 'def-Africa/India set' => 'Setul de limbi Africa/India: africană, amharică, arabă, assamese, berberă, bengală, engleza americană,
- hausa, ebraică, hindi, igbo, kannada, malayalam, marathi,
- punjabi, tamilă, tswana, tsonga, venda, xhosa, yoruba, zulu.',
- 'for_full_install' => 'Pentru o instalare completă:',
- 'for_test_live' => 'Pentru teste în direct și instalare: LiveCD pe 32 de biți',
- 'for_network' => 'Pentru o instalare prin rețea:',
- 'popularity' => 'Popularitate',
- 'dl_migrate_instead' => 'Dacă utilizați deja Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2,
- vă puteți <a href="/en/1/migrate/">avansa sistemul direct la Mageia 1</a> de asemenea.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Nu știți ce imagine ISO să descărcați? Chiar dacă teste ceva text, însă este bine să
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">citiți acest articol despre diferitele
- noastre medii de instalare</a>.'
- ),
- 'ru' => array(
- 'download' => 'загрузить',
- 'page_title' => 'Загрузка %s',
- 'page_desc' => 'Здесь Вы можете загрузить установочный и загрузочный ISO образы Mageia.',
- 'page_kw' => 'mageia, программы, скачать, загрузить, операционная система, образ, компьютер, торрент, ftp',
- 'page_h1' => 'Загрузить %s',
- 'warn_1' => 'Внимание!
- Это НЕ ДЛЯ: публичных обзоров, личного или производственного использования.
- Это ДЛЯ: тестирования разработчиками и упаковщиками.',
- 'warn_2' => 'Чтобы вы не делали с предоставленным образом диска
- вы делаете это на свой страх и риск.',
- 'title_ok' => 'Вы всё ещё хотите скачать и протестировать Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Просто выберите подходящий вам образ; если вы не уверенны, вам стоит выбрать один из первых.',
- 'changes_since_a2' => 'Изменения по сравнению с Beta 2',
- 'release_docs' => 'Документация по релизу',
- 'whatismageia' => 'Что такое Mageia?',
- 'size' => 'Размер',
- 'flavour' => 'Вариант',
- 'language' => 'Язык',
- 'link' => 'Прямая ссылка',
- 'dl_shld_start' => 'Загрузка %s должна начаться через несколько секунд',
- 'dl_size' => '(размер загружемого файла около %s).',
- 'alt_download' => 'Если загрузка не начинается, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">нажмите здесь</a>.',
- 'signs_check_1' => 'По завершению загрузки пожалуйста убедитесь в совпадении контрольных сумм:',
- 'signs_check_2' => 'Если контрольные суммы не совпадают не используйте образ. Проверьте ещё раз, и попробуйте скачать его снова.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Это <a href="%s">%s</a> зеркало загрузки расположенно в %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Если это вам не помогло, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">просмотрите список остальных зеркал</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Что вы об этом думаете?',
- 'give_feedback' => 'Мы будем рады вашим отзывам и впечатлениям о Mageia 1, где бы то ни было:
- на <a href="http://forums.mageia.org/">наших форумах</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">нашем блоге</a>, на <em>вашем</em> блоге,
- в Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- В любом случае, пожалуйста указывайте ссылку на <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Если вы нашли ошибки, пожалуйста <a href="/en/support/report-a-bug/">посмотрите, как сообщить о них</a>
- в нашу базу ошибок, чтобы мы могли скорее их устранить.',
- 'notify_web' => 'Если у вас есть проблемы с процессом/страницами загрузки, пожалуйста, сообщите об этом Web команде в канале
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> на Freenode IRC, чтобы мы могли решить эти проблемы как можно скорее.
-Отметим, что переводы ещё в процессе.',
- 'wanttohelp?' => 'Хотите помочь? %sПрисоединяйтесь!%s',
- 'ucanhelp' => 'Да, вы можете! Mageia это результат воли и сотрудничества множества весёлых дружелюбных волонтёров со всех уголков мира.',
- 'wherehelp' => 'Есть множество областей в которых вы можете внести свой вклад в проект.
- Будь то юрисдикция, моделирование,
- %sсвязь%s, %sВеб дизайн и разработка%s,
- дизайн программного обеспечения, программирование,
- %sлокализация%s, %sсборка пакетов%s, %sпроверка качества и тестирование%s,
- предоставление: поддержки сообществу,
- %sденежных средств%s,
- оборудования, хостинга, времени, разделения нашего удовольствия.',
- 'all_languages' => 'Up to 167 locales are supported: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk, Русский and so much more!
- See the <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">comprehensive list</a>.',
- 'euro_languages' => 'Europa set of languages is: Deutsch, English, español, français, italiano, polski, português, Русский.
- More languages will be made available for the stable release.',
- 'All supported' => 'All supported',
- 'limited_languages' => 'Limited: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Limited',
- 'European set' => 'European set'
-
- ),
- 'tr' => array(
- 'download' => 'indir',
- 'page_title' => '%s indirin',
- 'page_desc' => 'Mageia\' nın kurulabilir ve çalışan ISO kalıplarını indirebileceğiniz yerler.',
- 'page_kw' => 'mageia, yazılım, indir, işletim sistemi, ISO, bilgisayar, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '%s sürümünü indirin',
- 'warn_1' => 'Uyarı!
- Bu sürüm şunlar için UYGUN DEĞİLDİR: genel kullanım, inceleme, kişisel veya üretime yönelik yükseltme.
- Bu sürüm şunlar için UYGUNDUR: SADECE geliştiriciler, paketleyiciler, deneme kullanıcıları.',
- 'warn_2' => 'Sunulan ISO disk kalıbı ile ne yaparsanız sadece
- kendiniz sorumlu olur ve risk almış olursunuz.',
- 'title_ok' => 'Yine de Mageia 1 sürümünü indirmek ve denemek istiyor musunuz?',
- 'dl_help' => 'Size uygun olan ISO kalıbını seçin; emin değilseniz ilk ikisinden seçebelirisiniz.',
- 'changes_since_a2' => 'Alfa 2\' den beri yapılan değişiklikler',
- 'release_docs' => 'Yayım belgeleri',
- 'whatismageia' => 'Mageia nedir?',
- 'size' => 'Boyut',
- 'flavour' => 'Tür',
- 'language' => 'Dil',
- 'link' => 'Doğrudan bağlantı',
- 'dl_shld_start' => '%s indirmeniz bir kaç saniye içinde başlayacaktır',
- 'dl_size' => '(indirme boyutu yaklaşık olarak %s).',
- 'alt_download' => 'İndirme işlemi başlamadıysa, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">buraya tıklayın</a>.',
- 'signs_check_1' => 'İndirme işleminiz tamamlanır tamamlanmaz imazaların eşleşip eşleşmediğini denetleyin:',
- 'signs_check_2' => 'İmzalar eşleşmiyorsa bu ISO kalıbını kullanmayın. Bir kez daha denetleyin ve yeniden indirin.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Bu <a href="%s">%s</a> indirme yansısı %s (%s) üzerinde yer almaktadır.',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Bu yansı size hizmet veremiyorsa, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">diğer yansıları kullanın</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Hakkında ne düşünüyorsunuz?',
- 'give_feedback' => 'Mageia 1 hakkındaki izlenimlerinizi bizimle paylaşın::
- <a href="http://forums.mageia.org/">forumlarımızda</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">web günlümüzde</a>, <em>kendi</em> web günlüğünüzde,
- Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Her durumda, lütfen <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a> adresimize bağlantı verin.',
- 'report_bug' => 'Bir hata ile karşılaşırsanız, lütfen hata veritabanımızda
- <a href="/en/support/report-a-bug/">nasıl raporlayacağınıza bakın</a> böylece biz de en uygun çözümü sunabilelim.',
- 'notify_web' => 'İndirme veya işlem sayfalarında bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC kanalında bildirin.
-Çevirilerin yapılmakta olduğunu unutmayın.',
- 'wanttohelp?' => 'Yardımcı olmak istiyor musunuz? %sBize katılın!%s',
- 'ucanhelp' => 'Evet, yapabilirsiniz! Mageia, dünya çapında bir çok mutlu gönüllünün işbirliği ve ortak arzusunun neticesidir.',
- 'wherehelp' => 'Projemize katkıda bulunabileceğiniz bir çok alan var:
- Projeyi tanıtmak, ön geliştirmeleri yapmak,
- %siletişim sağlamak%s, %sWeb tasarımını yapmak &amp; geliştirmek%s,
- yazılım tasarımı ve geliştirmesi için,
- %syerelleştirme%s, %spaketleme%s, %skalite denetimi &amp; denemek%s,
- yaygınlaştırmak, topluluk desteği sağlamak için &amp; canlandırma yapmak,
- donanım, sunucu hizmetleri, zaman harcama giderlerini karşılamak için
- %spara bağışlamak%s, eğlenceyi paylaşmak.',
- 'all_languages' => 'Tümü desteklenmektedir: 167 kadar dil desteklenmektedir: Deutsch, English, español, français, italiano, português, svenska, nederlands, polski, dansk and so much more!
- Karışlaştırmalı bir liste için <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">wiki sayfamızı ziyaret edin</a>.',
- 'euro_languages' => 'Avrup dilleri: Deutsch, English, español, français, italiano, português.
- Kararlı sürümde daha çok dil desteklenecektir.',
- 'limited_languages' => 'Sınırlı: Belarussian, Catalan, German, English, Spanish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Ukrainian',
- 'All supported' => 'Tümü desteklenmektedir',
- 'English' => 'English',
- 'Limited' => 'Sınırlı',
- 'European set' => 'Europa set',
- 'Europa set 1' => 'Avrupa 1',
- 'Europa set 2' => 'Avrupa 2',
- 'Asia set' => 'Asya',
- 'Africa/India set' => 'Afrika/Hindistan',
- 'popularity' => 'Tercih edilme',
- 'for_full_install' => 'DVD İle Tam Kurulum için:',
- 'for_test_live' => 'Denemek ve kurmak için: ÇalışanCD 32bit',
- 'for_network' => 'Ağ üzerinden kurulum için:',
- 'def-Europa set 1' => 'Avrupa 1 setindeki diller: Deutsch, English (several variants), Greek, Español, Français, Italiano, Dutch, Português, Português do Brasil, Turkish.',
- 'def-Europa set 2' => 'Avrupa 2 setindeki diller: Bulgarian, Czech, Danish, American English, Estonian,
- Finnish, Croatian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Norwegian Bokmaal, Norwegian Nynorsk, Polish,
- Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian, Uzbek, Uzbek (cyrillic), Русский.',
- 'def-Asia set' => 'Asya setindeki diller: American English, Indonesian, Japanese, Korean,
- Thai, Vietnamese, Chinese Simplified, Chinese Traditional.',
- 'def-Africa/India set' => 'Afrika/Hindistan setindeki diller: Afrikaans, Amharic, Arabic, Assamese, Berber, Bengali, American English,
- Hausa, Hebrew, Hindi, Igbo, Kannada, Malayalam, Marathi,
- Punjabi, Tamil, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Mandriva Linux 2010.1 veya 2010.2
- kullanıyorsanız sisteminizi doğrudan <a href="/tr/1/migrate/">Mageia 1\' e yükseltebilirsiniz.</a></p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Hangi ISO kalıbını indireceğinizden emin değil misiniz? Bu hala biraz karışık gelebilir; fakat
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">farklı kurulum ortamlarımız hakkında
- açıklayıcı bilgiye bu yazıdan ulaşabilirsiniz</a>.'
- ),
- 'uk' => array(
- 'download' => 'завантаження',
- 'page_title' => 'Звантаження %s',
- 'page_desc' => 'Адреси, за якими можна отримати образи ISO для встановлення та тестування.',
- 'page_kw' => 'mageia, програмне забезпечення, завантажити, звантажити, операційна система, ОС, ISO, комп’ютер, торент, ftp',
- 'page_h1' => 'Завантаження %s',
- 'warn_1' => 'Обережно!
- Цей випуск не призначено для використання, відкритого обговорення, особистого чи промислового тестування.
- Його призначено ЛИШЕ для розробників, пакувальників та тестерів.',
- 'warn_2' => 'Щоб ви не робити з отриманим диском з записом образу ISO,
- наслідки ваших дій та відповідальність за них покладаються на вас.',
- 'title_ok' => 'Не передумали звантажити і перевірити у дії Mageia 1?',
- 'dl_help' => 'Виберіть той образ ISO, який найкраще пасує до ваших потреб; якщо не можете визначитися з вибором, виберіть один з двох перших.',
- 'changes_since_a2' => 'Зміни з часу Beta 2',
- 'release_docs' => 'Документи щодо випуску',
- 'whatismageia' => 'Що таке Mageia?',
- 'size' => 'Розмір',
- 'flavour' => 'Варіант',
- 'language' => 'Мова',
- 'link' => 'Безпосереднє посилання',
- 'dl_shld_start' => 'Звантаження %s має розпочатися за декілька секунд',
- 'dl_size' => '(об’єм даних, які буде отримано — близько %s).',
- 'alt_download' => 'Якщо звантаження не розпочинається, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">натисніть тут</a>.',
- 'signs_check_1' => 'Щойно звантаження буде завершено, вам слід перевірити відповідність цифрового підпису:',
- 'signs_check_2' => 'Якщо буде виявлено невідповідність, не користуйтеся образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу звантаження.',
- 'dl_mirror_loc' => 'Це дзеркало <a href="%s">%s</a> розташовано у %s (%s).',
- 'dl_alt_mirrors' => 'Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>.',
- 'whatdouthink?' => 'Поділіться вашими думками!',
- 'give_feedback' => 'Ми будемо дуже раді почути про ваші враження від Mageia 1 у будь-якому зі зручних для вас форматів:
- на <a href="http://forums.mageia.org/">нашому форумі</a>,
- у <a href="http://blog.mageia.org/">нашому блозі</a>, у <em>вашому</em> блозі,
- на Твіттері (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>).
- Будь ласка, вкажіть у вашому дописі адресу <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.',
- 'report_bug' => 'Якщо вам трапилася якась вада, <a href="/en/support/report-a-bug/">ознайомтеся з настановами щодо звітування про неї</a>
- у нашій базі даних вад, щоб ми могли виправити її у найкоротші терміни найефективнішим чином.',
- 'notify_web' => 'Якщо вами було виявлено якусь проблему з процедурою або сторінками для звантаження, будь ласка, повідомте про неї вебкоманду на каналі IRC Freenode <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>, щоб проблему було якнайшвидше усунуто. Зауважте, що процес перекладу ще триває.',
- 'wanttohelp?' => 'Бажаєте допомогти? %sПриєднуйтеся до нас!%s',
- 'ucanhelp' => 'Так, ви зможете! Mageia є результатом волі та співпраці багатьох життєрадісних людей з усього світу.',
- 'wherehelp' => 'Існує багато способів допомогти проектові.
- Візьміть участь у інформаційному супроводі, розробці макетів системи,
- %sобміні інформацією%s, %sвебдизайні та розробці%s,
- розробці програмного забезпечення,
- %sлокалізації%s, %sпакуванні%s, %sзабезпеченні якості та тестуванні%s,
- наданні підтримки поширенням, підтримайте інших користувачів,
- підтримайте дистрибутив %sфінансово%s,
- обладнанням, наданням послуг зі зберігання даних.',
- 'all_languages' => 'Всі підтримувані: до 167 локалей: німецька, англійська, іспанська, французька, італійська, португальська, шведська, голландська, польська, данська та багато інших мов!
- Ознайомтеся з <a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">повним списком</a>.',
- 'euro_languages' => 'Європейський набір мов: німецька, англійська (декілька варіантів), іспанська, французька, італійська, польська, бразильська португальська, російська.
- У стабільному випуску набір мов буде ще ширшим.',
- 'limited_languages' => 'Обмежений набір: білоруська, каталонська, німецька, англійська, іспанська, французька, угорська, польська, португальська, українська',
- 'All supported' => 'Всі підтримувані',
- 'English' => 'Англійська',
- 'Limited' => 'Обмежений',
- 'European set' => 'Набір для Європи',
- 'Europa set 1' => 'Європа 1',
- 'Europa set 2' => 'Європа 2',
- 'Asia set' => 'Азія',
- 'Africa/India set' => 'Африка/Індія',
- 'popularity' => 'Популярність',
- 'for_full_install' => 'Для повного встановлення:',
- 'for_test_live' => 'Для тестування наживо та встановлення: портативна, компакт-диск, 32-бітова',
- 'for_network' => 'Для встановлення з мережі:',
- 'def-Europa set 1' => 'Набір мов Європа 1: німецька, англійська (декілька варіантів), грецька, іспанська, італійська, голландська, португальська, бразильська португальська, турецька.',
- 'def-Europa set 2' => 'Набір мов Європа 2: болгарська, чеська, данська, американська англійська, естонська,
- фінська, хорватська, угорська, литовська, латвійська, давня норвезька, ново=норвезька, польська,
- румунська, російська, шведська, українська, узбецька, узбецька (кирилиця).',
- 'def-Asia set' => 'Набір мов Азія 1: американська англійська, індонезійська, японська, корейська,
- тайська, в’єтнамська, спрощена китайська, традиційна китайська.',
- 'def-Africa/India set' => 'Африкано-індійський набір мов: африкаанс, амхарська, арабська, асамська, берберська, бенгальська, американська англійська,
- хауса, іврит, гінді, ігбо, каннада, малаялам, мараті,
- пенджабі, тамільська, тсвана, тсонга, венда, хоза, йоруба, зулуська.',
- 'dl_migrate_instead' => 'Якщо ви користуєтеся Mandriva Linux 2010.1 або 2010.2,
- ви можете безпосердньо <a href="/uk/1/migrate/">оновити вашу систему до Mageia 1</a>.</p>',
- 'not_sure_what_iso' => 'Не можете вирішити, який з образів ISO вам потрібен? Можливо, текст за вказаним посиланням здасться вам занадто довгим, але ви можете спробувати
- <a href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media">прочитати цю статтю з докладним описом різних носіїв для встановлення</a>.'
- ),
- 'zh-tw' => array(
- 'download' => '下載',
- 'page_title' => '下載 %s',
- 'page_desc' => '這個頁面讓您下載 Mageia 安裝光碟與 Live 光碟的映像檔。',
- 'page_kw' => 'mageia, software, download, operating system, ISO, computer, torrent, ftp',
- 'page_h1' => '下載 %s',
- 'warn_1' => '請注意!
- 這個版本不適用於:一般使用,公開展示,個人或產品的檢驗。
- 這個版本只適用於:開發者,套件打包者與測試者。',
- 'warn_2' => '不管您使用這裡提供的光碟映像檔做什麼,您都必須自負風險。',
- 'title_ok' => '您還是要下載並測試 Mageia 1 嗎?',
- 'dl_help' => '請挑選您要使用的 ISO 映像檔。若您不確定,通常就是從前兩個映像檔中選一個。',
- 'changes_since_a2' => 'Beta 2 之後的改變',
- 'release_docs' => '相關文件',
- 'whatismageia' => '甚麼是 Mageia?',
- 'size' => '大小',
- 'flavour' => '安裝類型',
- 'language' => '語言',
- 'link' => '直接連結',
- 'dl_shld_start' => '您要下載的 %s 應該在幾秒內就會開始',
- 'dl_size' => '(下載檔案大小大約是 %s).',
- 'alt_download' => '如果下載沒有開始,<a href="%s" rel="nofollow" title="%s">請點這裡</a>。',
- 'signs_check_1' => '您的下載一完成之後,您應該用 md5 或 sha1 驗證碼檢查 ISO 檔案的完整性。',
- 'signs_check_2' => '如果 md5 或 sha1 驗證碼不符合,請不要使用那個 ISO。 再檢查一次並嘗試重新下載。',
- 'dl_mirror_loc' => '這個 <a href="%s">%s</a> 下載的鏡像站位於 %s (%s)。',
- 'dl_alt_mirrors' => '如果它不適合您, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">請試試看其他的鏡像站</a>。',
- 'whatdouthink?' => '您覺得它如何呢?',
- 'give_feedback' => '歡迎您提供您對於 Mageia 1 的心得,無論您想要發表在:
- <a href="http://forums.mageia.org/">我們的討論區</a>,
- <a href="http://blog.mageia.org/">我們的網誌</a>,或<em>您的</em>網誌,
- 或是 Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>)。
- 無論如何,請連結到<a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>。',
- 'report_bug' => '如果您遇到程式的錯誤,請<a href="/en/support/report-a-bug/">看看如何回報它</a>
- 到我們的資料庫以便讓我們用最恰當的方法解決它。',
- 'notify_web' => '如果您發現下載過程/網頁的問題,請從
-<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> Freenode IRC 聊天室通知網管團隊以便我們能盡快處理。請注意,翻譯的問題並不在網管團隊處理的範圍內。',
- 'wanttohelp?' => '想幫忙嗎?%s加入我們!%s',
- 'ucanhelp' => '是的,您可以的!Mageia 是世界各地許多快樂的志工們意志和合作的成果。',
- 'wherehelp' => '有很多可以貢獻於本計劃的地方。
- 無論是宣傳、原型製作、
- %s交流%s、%s網頁設計與開發%s,
- 或是軟體設計、開發、
- %s本地化%s、%s打包%s、%s品保與測試%s、
- 發佈,或是社群支援與活力,
- 或是%s捐贈金錢%s、
- 硬體、主機託管、時間,亦或是分享其中的樂趣。',
- 'all_languages' => 'All supported: 總共支援 167 種語言:德語、英語、西班牙語、法語、義大利語、葡萄牙語、瑞典語、荷語、波蘭語、丹麥語還有更多!
- 請看<a href="https://wiki.mageia.org/en/Archive:Mageia_1_supported_locales">完整的清單</a>。',
- 'euro_languages' => '歐洲為主的語言:德語、英語、西班牙語、法語、義大利語、葡萄牙語。
- 正式版釋出時會有更多語言。',
- 'limited_languages' => '有限的:白俄羅斯語、加泰隆語、德語、英語、西班牙語、法語、義大利語、葡萄牙語、匈牙利語、烏克蘭語、波蘭語',
- 'All supported' => '全部支援',
- 'English' => '英文',
- 'Limited' => '有限的',
- 'European set' => '歐洲為主'
- )
-);
diff --git a/en/index.php b/en/index.php
deleted file mode 100644
index a03407930..000000000
--- a/en/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-<?php
-/**
-*/
-define('HLANG', true);
-require '../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'index');
-
-$nav = array(
- 'nav-support' => array('support/', _r('Support')),
- 'nav-community' => array('community/', _r('Community')),
- 'nav-about' => array('about/', _r('About&nbsp;Mageia.Org'))
-);
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
- <title><?php _g('Home of the Mageia project'); ?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server.'); ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake'); ?>">
- <link type="text/plain" rel="author" href="/humans.txt">
- <?php
- foreach ($langs as $l => $name)
- if ($l != $locale)
- echo sprintf('<link rel="alternate" hreflang="%s" href="//www.mageia.org/%s/">', $l, $l);
- ?>
- <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="<?php _g('Mageia Blog (English)'); ?>" href="<?php _g('https://blog.mageia.org/en/?feed=rss'); ?>">
- <?php require '../analytics.php'; ?>
- <style>
- html, body {
- margin: 0;
- padding: 0;
- font-family: "Trebuchet MS","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode",Helvetica,Arial,Verdana,sans-serif;
- line-height: 1.4;
- }
- hr { display: none; }
- ol, ul { margin: 0; padding: 0; list-style: none; }
- h1, h2 { font-size: 40px; font-weight: normal; margin-top: 0; color: #fff !important; }
- #b1 { color: #fff !important; }
- #mgnav { background: #fff !important; }
- #lang_form { position: absolute; top: 0; right: 0; }
- a[hreflang]:after { color:#d0d0ff; font-style:italic; content: "\A0["attr(hreflang)"]"; }
-
- #master {
- padding: 2em;
- border: 1px solid red;
- margin: 2em;
- font-size: 90%;
- display: none;
- }
-
- #up, #down { margin: 0; padding: 0; }
-
- #up {
- padding-bottom: 0px;
- color: #fff;
- text-shadow: 0 0 1px #333;
- background: #193255;
- /*
- background: -webkit-radial-gradient(20% 350px, circle cover, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
- background: -moz-radial-gradient(26% 370px, circle cover, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
- background: -o-radial-gradient(20% 350px, circle cover, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
- background: radial-gradient(20% 350px, circle cover, #3494D3 0%, #2383C2 50%);
- */
- }
-
- .container {
- margin: 0 auto;
- max-width: 980px;
- padding-bottom: 40px;
- }
-
- ul#dl li { margin-bottom: 14px; }
- #dl-btn {
- display: block;
- color: #000;
- text-decoration: none;
- width: 280px;
- background: #E8EBEE;
- padding: 20px 20px 15px 20px;
- border-radius: 4px;
- text-shadow: none;
- box-shadow: 0 0 1px #333;
- /*
- background: #ff6020;
- background: -webkit-linear-gradient(top, #ff6600 0%, orange 100%);
- background: -moz-linear-gradient(top, #ff3000 0%, orange 100%);
- background: -o-linear-gradient(top, #ff3000 0%, orange 100%);
- background: linear-gradient(top, #ff3000 0%, orange 100%);
- /**/
- }
- #dl-btn-mageia {
- background: url(/g/3/logo_web.png) no-repeat;
- width: 186px;
- height: 61px;
- display: block;
- color: transparent;
- margin-bottom: 10px;
- }
- span.dl-btn {
- display: block;
- font-size: 90%;
- }
- span.dl-btn span.low {
- color: #777;
- font-size: 75%;
- }
- p.dl-info {
- padding: 0 20px;
- font-size: 75%;
- }
- p.dl-info a {
- color: #fff;
- text-shadow: none;
- text-decoration: none;
- }
- .dl-btn-other {
- display: block;
- width: 222px;
- padding: 10px 20px 10px 20px;
- background: rgba(255,255,255, 0.1);
- border-radius: 4px;
- color: #ddeeff;
- text-shadow: none;
- text-decoration: none;
- font-size: 75%;
- }
- .dl-btn-other:hover {
- background: rgba(255,255,255, 0.2);
- color: #fff;
- }
- #dl-btn:hover { background: #fff; }
- #dl-btn:active { border-radius: 0; }
-
- #fnotes {
- text-align: center;
- font: 60%/1.2 Verdana,Arial,sans-serif;
- color: #f0f0f0;
- }
- #fnotes a { color: #ccc; text-decoration: none; }
- .free-dl { color: green; font-weight: bold; }
-
- /* Landscape phones and down */
- @media (max-width: 480px) {}
-
- /* Landscape phone to portrait tablet */
- @media (max-width: 768px) {}
-
- /* Portrait tablet to landscape and desktop */
- @media (max-width: 1000px) {
- h2 { margin: 0 0 .3em; line-height: 1.2; font-size: 200%; }
-
- ul#p { font-size: 90%; list-style: circle; padding: 0 0 0 2em; margin: 0; }
- #up { padding-bottom: 0; }
- #up > .container { padding: 1em; }
- #b1 { margin: 0; padding: 0 0 1em 0; }
- #navb li { margin: 1em 0 0 1em; float: left; }
- #navb li a {
- display: block;
- width: 222px;
- padding: 10px 20px 10px 20px;
- background: rgba(50,160,200, 0.1);
- border-radius: 4px;
- color: #68a;
- text-shadow: none;
- text-decoration: none;
- font-size: 75%;
- }
- #dl-btn { width: 222px; }
- .dl-btn-other:hover {
- background: rgba(255,255,255, 0.2);
- color: #fff;
- }
- #fnotes { clear: both; padding: 2em; text-align: left; }
- }
-
- @media (min-width: 1000px) {
- h2 { margin-bottom: 0.3em; }
- ul#p li:before { content: " > "; }
- #up > .container { background: url(/g/4/background.png) no-repeat 100% 100%; }
- #b1 { padding: 70px 0 70px; }
-
- #navb {
- padding: 0;
- margin: 0 auto;
- display: table;
- border-radius: 4px;
- font-size: 80%;
- margin-bottom: 20px;
- }
- #navb li {
- display: table-cell;
- padding: 0;
- border-right: 1px solid #f0f0f0;
- }
- #navb li:last-child { border: none; }
- #navb a {
- text-decoration: none;
- padding: 20px 1em 20px 1em;
- display: block;
- min-width: 80px;
- text-align: center;
- color: #444;
- }
- #navb a:hover {
- color: #2383C2;
- }
- }
- @media (min-width: 1200px) {}
- </style>
- <link rel="stylesheet" href="/g/fa/css/font-awesome.css">
-</head>
-<body>
- <?php echo $hsnav?>
-<div id="master">
- <h1><a href="about/"><?php _g('Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server.'); ?></a></h1>
-</div>
-
-<div id="up">
- <div class="container">
- <div id="b1">
- <h2><?php _g('Change your perspective'); ?></h2>
- <ul id="p"><?php
- _g('Stable, secure operating system for desktop &amp; server', null, 'li');
- _g('Free Software, coproduced by hundreds of people', null, 'li');
- _g('Elected governance, nonprofit organization', null, 'li');
- _g('You can be part of it', null, 'li');
- ?></ul>
- </div>
- <div id="b2">
- <ul id="dl">
- <li><a href="downloads/" id="dl-btn">
- <span id="dl-btn-mageia">Mageia 3</span>
- <span style="font-size: 32px; color: green; float: right;" class="icon-download-alt"></span>
- <span class="dl-btn free-dl"><?php _g('Free Download'); ?></span>
- <span class="dl-btn"><?php _g('version 4 (February 2014)'); ?></span>
- </a>
- <p class="dl-info">
- <?php _g('<a href="%s" hreflang="en">Release notes</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes')); ?>,
- <?php _g('<a href="%s" hreflang="en">errata</a>', array('https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata')); ?>.
- </p>
- </li>
- <li><a href="contribute/" class="dl-btn-other"><?php _g('<strong>Get involved</strong> in the next version'); ?></a>
- </li>
- <li><a href="5/" class="dl-btn-other"><?php _g('Test'); ?> Mageia 5 alpha 2</a>
- </li>
- </ul>
- </div>
- </div>
-</div>
-<hr>
-<div id="down">
- <div class="container">
- <ul id="navb"><?php foreach ($nav as $k => $v)
- echo sprintf(
- '<li><a class="%s" href="%s">%s</a></li>',
- $k, $v[0], $v[1]
- );
- ?></ul>
- <hr>
- <p id="fnotes">
- <a href="/<?php echo $locale ?>/map/"><?php _g('Sitemap')?></a>
- | <a href="/<?php echo $locale ?>/about/policies/privacy/"><?php _g('Privacy policy')?></a>
- </p>
- </div>
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/en/legal/index.php b/en/legal/index.php
deleted file mode 100644
index 2f098a707..000000000
--- a/en/legal/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-require 'locales.php';
-
-$_t = i18n::get_strings($_t, $locale, $i18n_fallback_rules);
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo $_t['page_title']; ?></title>
- <meta name="robots" content="noindex,nofollow,nosnippet">
- <meta name="description" content="<?php _e('page_desc')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _e('page_kw')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about legal">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavt"><?php _e('page_h1')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g"><div class="para">
- <p>To be done.</p>
- </div></div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/legal/locales.php b/en/legal/locales.php
deleted file mode 100644
index b03c08089..000000000
--- a/en/legal/locales.php
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?php
-
-$_t = array(
- 'en' => array(
- 'page_h1' => 'Legal notices',
- ),
- 'fr' => array(
- 'page_h1' => 'Mentions légales',
-
- )
-); \ No newline at end of file
diff --git a/en/map/index.php b/en/map/index.php
deleted file mode 100644
index 0dd771579..000000000
--- a/en/map/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'map');
-
-$map = array(
- 'about' => array(
- 't' => _r('About Mageia'),
- 'l' => '/{L}/about/',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('Mission'), 'l' => '/{L}/about/'),
- array('t' => _r('News'), 'l' => '//blog.mageia.org/'),
- array('t' => _r('Contacts'), 'l' => '/{L}/contact/'),
- array('t' => _r('Supporters'), 'l' => '/{L}/thank-you/'),
- array('t' => _r('Governance'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/Org',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('Board'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/Org_Board'),
- array('t' => _r('Council'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/Org_Council'),
- array('t' => _r('Teams'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/Contributing')
- ),
- ),
- array('t' => _r('Values'), 'l' => '/{L}/about/values/'),
- array('t' => _r('Code of conduct'), 'l' => '/{L}/about/code-of-conduct/'),
- array('t' => 'Mageia.Org', 'l' => '/{L}/about/',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('Constitution'), 'l' => '/{L}/about/constitution/'),
- array('t' => _r('Reports'), 'l' => '/{L}/about/reports/')
- )
- ),
- array('t' => _r('License'), 'l' => '/{L}/about/license/'),
- array('t' => _r('Timeline'), 'l' => '/{L}/timeline/'),
- array('t' => _r('Financial Infos'), 'l' => '//treasurer.mageia.org/'),
- )
- ),
- 'downloads' => array(
- 't' => _r('Downloads'),
- 'l' => '/{L}/downloads/',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('5 (in development)'), 'l' => '/{L}/5/'),
- array('t' => _r('4 (February 2014)'), 'l' => '/{L}/4/'),
- array('t' => _r('3 (May 2013)'), 'l' => '/{L}/3/'),
- array('t' => _r('2 (May 2012)'), 'l' => '/{L}/2/'),
- array('t' => _r('1 (June 2011)'), 'l' => '/{L}/1/'),
- array('t' => _r('Download mirrors'), 'l' => '//mirrors.mageia.org/')
- )
- ),
- 'support' => array(
- 't' => _r('Support'),
- 'l' => '/{L}/support/',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('Software updates'), 'l' => '//advisories.mageia.org/'), // /updates
- array('t' => _r('Product lifecycle'), 'l' => '/{L}/support/'), // /lifecycle
- array('t' => _r('Official Documentation'),'l' => '/{L}/doc/'), // documentation
- array('t' => _r('Community support'), 'l' => '/{L}/support'),
- array('t' => _r('Professional support'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors'),
- array('t' => _r('Compatible hardware'), 'l' => '/{L}/support/'), // /hardware
- array('t' => _r('FAQ'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/FAQ'), // /faq
- )
- ),
- 'community' => array(
- 't' => _r('Community'),
- 'l' => '/{L}/community/',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('Planet'), 'l' => _r('https://planet.mageia.org/en/')),
- array('t' => _r('Blog'), 'l' => _r('https://blog.mageia.org/en/')),
- array('t' => _r('Calendar'), 'l' => '/{L}/calendar/'),
- array('t' => _r('Mailing-lists'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists'),
- array('t' => 'IRC', 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/IRC'),
- array('t' => _r('Forums'), 'l' => _r('https://forums.mageia.org/')),
- array('t' => 'Wiki', 'l' => 'https://wiki.mageia.org/'),
- array('t' => 'Bugzilla', 'l' => 'https://bugs.mageia.org/'),
- array('t' => _r('People'), 'l' => '//people.mageia.org/'),
- )
- ),
- 'contribute' => array(
- 't' => _r('Contribute'),
- 'l' => '/{L}/contribute/',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('Why contribute?'), 'l' => '/{L}/contribute/#why'),
- array('t' => _r('How to contribute?'), 'l' => '/{L}/contribute/#how'),
- array('t' => _r('Donate'), 'l' => '/{L}/donate/'),
- )
- ),
- 'you' => array(
- 't' => _r('About you'),
- 'l' => 'https://identity.mageia.org/',
- 'i' => array(
- array('t' => _r('Your Mageia id'), 'l' => 'https://identity.mageia.org/'),
- array('t' => _r('Privacy policy'), 'l' => 'https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy')
- )
- )
-);
-$t_li1 = '<li class="map-b"><h2 id="%s"><a href="%s">%s</a></h2> <ul class="map-bl">%s</ul></li>';
-$t_li2 = '<li><a href="%s">%s</a> %s</li> ';
-$t_li3 = '<li><a href="%s">%s</a></li> ';
-
-$sMap = '<ul id="map">';
-foreach ($map as $k => $v) {
- $l = '';
- foreach ($v['i'] as $w) {
- $sub = null;
- if (array_key_exists('i', $w) && is_array($w['i'])) {
- $sub = '<ul>';
- foreach ($w['i'] as $x) {
- $sub .= sprintf($t_li3,
- str_replace('{L}', $locale, $x['l']), $x['t']);
- }
- $sub .= '</ul>';
- }
- $l .= sprintf($t_li2,
- str_replace('{L}', $locale, $w['l']), $w['t'], $sub);
- }
- $sMap .= sprintf($t_li1,
- $k, str_replace('{L}', $locale, $v['l']), $v['t'], $l);
-}
-$sMap .= '</ul>';
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php echo _g('Mageia.org site map') ?></title>
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, web site, map, sitemap'); ?>">
- <meta name="robots" content="noindex,nofollow,nosnippet">
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/map/">
- <link rel="stylesheet" href="map.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="map">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><?php _g('Site Map'); ?></h1>
- <div class="doc">
- <?php echo $sMap; ?>
- <div style="clear: both;"></div>
- <hr>
- <!--
- TODO
- <h2 id="search"><?php _g('You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:')?></h2>
- <p><form><input type="search"><input type="submit"></form></p>
- -->
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/map/map.css b/en/map/map.css
deleted file mode 100644
index ee5f32bc1..000000000
--- a/en/map/map.css
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-html, body { margin: 0; padding: 0;}
-body {
- background: url(/g/images/cauldron_alpha_ln_1.png) no-repeat -20px 200px;
- font-family: Verdana;
- font-size: 12px;
-}
-a, a:link { color: #2383c2; text-decoration: none; }
-
-ul#map { margin: 0; padding: 0; list-style: none; }
-li.map-b { max-width: 200px; min-width: 140px; padding-right: 2em; }
-
-#map h2,
-#map h2 a { color: #000; }
-
-ul#map ul.map-bl a { padding: 0.2em; display: inline-block;}
-ul#map a:hover { background: #fafafa; color: #6bf; border-radius: 4px; }
-
-ul.map-bl {
- margin: 0;
- padding: 0;
- list-style: disc;
- padding-left: 2em;
-}
-ul.map-bl > li { margin: 0; padding: 0 0 0.3em 0; }
-ul.map-bl ul { margin: 0; padding: 0; list-style: none; font-size: 85%; }
-ul.map-bl ul li { display: inline; }
-ul.map-bl ul li a { background: #f0f0f0; }
-
-#lang_form { position: absolute; top: 0; right: 0; }
-
-/* Landscape phones and down */
-@media (max-width: 480px) {}
-
-/* Landscape phone to portrait tablet */
-@media (max-width: 768px) {}
-
-/* Portrait tablet to landscape and desktop */
-@media (max-width: 1200px) {
- div.doc { margin: 0 2em; }
- ul#map {
-
- }
- li.map-b {
- width: 220px;
- float: left;
- }
-}
-
-@media (min-width: 1200px) {
- #support { margin-top: 2em; }
-
- div.doc { margin: 0 auto 0 auto; width: 1200px }
- ul#map { display: table; margin-bottom: 6em; }
- li.map-b { display: table-cell; }
-
-}
-#search { clear: both; padding-top: 3em; margin-top: 3em; } \ No newline at end of file
diff --git a/en/support/index.php b/en/support/index.php
deleted file mode 100644
index 8b3ea46bd..000000000
--- a/en/support/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'support');
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Support for Mageia distribution')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('List of support resources for Mageia distribution.')?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, linux, support, help, hardware, qa, test')?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="support">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <header id="mgnavt">
- <h1><?php _g('Support')?></h1>
- <ul>
- <li><a href="#comm"><?php _g('Community Support')?></a></li>
- <li><a href="#pro"><?php _g('Professional Support')?></a></li>
- <li><a href="../doc/"><?php _g('Documentation')?></a></li>
- <li><a href="//advisories.mageia.org/"><?php _g('Updates')?></a></li>
- <li><a href="#lifecycle"><?php _g('Lifecycle')?></a></li>
- <li><a href="#hw"><?php _g('Hardware Requirements')?></a></li>
- <li><a href="//bugs.mageia.org/"><?php _g('Bugs Reports')?></a></li>
- </ul>
- </header>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para donate" style="padding-top: 2em;">
- <?php
- _g('Documentation', null, 'h2 id="docu"');
- _g('You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s.',
- array('<a href="../doc/">', '</a>',
- '<a href="https://wiki.mageia.org/">', '</a>'), 'p');
- echo '<hr>';
-
- _g('Updates', null, 'h2 id="updates"');
- _g('Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.', array('<a href="//advisories.mageia.org/3.html">Mageia 3</a>', '<a href="//advisories.mageia.org/4.html">Mageia 4</a>'), 'p');
- _g('You can install these from the Mageia Control Center.', null, 'p');
- _g('You may subscribe to our %s announce list to be notified of these.', array('<a href="https://ml.mageia.org/l/info/updates-announce">updates-announce</a>'), 'p');
- echo '<hr>';
-
- _g('Lifecycle', null, 'h3');
- _g('Mageia releases are supported at least for 18 months.', null, 'p');
- echo '<ul class="hl">';
- _g('Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015.', null, 'li');
- _g('Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014.', null, 'li');
- _g('Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013.', null, 'li');
- _g('Mageia 1 was supported until December 1st, 2012.', null, 'li');
- echo '</ul>';
- echo '<hr>';
-
- _g('Community Support', null, 'h2 id="comm"');
- _g('If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:', null, 'p');
-
- echo '<ul class="hl">';
- _g('<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;', null, 'li');
- _g('IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>;', null, 'li');
- _g('our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);', null, 'li');
- _g('our <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" hreflang="en">mailing-lists</a>;', null, 'li');
- _g('local events: follow our <a href="https://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="https://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>.', null, 'li');
- echo '</ul>';
- echo '<hr>';
-
- _g('Professional Support', null, 'h2 id="pro"');
- _g('Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more.', null, 'p');
- _g('Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list', array('https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors'), 'p');
- echo '<hr>';
-
-
- _g('Hardware Requirements', null, 'h2 id="hw"');
- _g('Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011.', null, 'p');
- _g('You can follow this hardware requirements list:', null, 'p');
- echo '<ul class="hl">';
-
- _g('Processor: any AMD, Intel or VIA processor;', null, 'li');
- _g('Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;', null, 'li');
- _g('Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;', null, 'li');
- _g('Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);', null, 'li');
- _g('Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;', null, 'li');
- _g('Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card.', null, 'li');
- echo '</ul>';
-
- _g('For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (<a href="https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media">learn more</a>).', null, 'p');
- _g('We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that\'s still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard.', array('https://wiki.mageia.org/en/Web_team', 'https://wiki.mageia.org/en/QA_Team'), 'p class="dlinfo"');
- echo '<hr>';
-
- _g('Bugs Reports', null, 'h2 id="bugs"');
- _g('You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>.',
- array('https://bugs.mageia.org/'), 'p');
- echo '<hr>';
- ?>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/support/report-a-bug/index.php b/en/support/report-a-bug/index.php
deleted file mode 100644
index f8b64964e..000000000
--- a/en/support/report-a-bug/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title>How to report a bug | Mageia</title>
- <meta name="description" content="How to report a bug for Mageia.">
- <meta name="keywords" content="mageia, linux, bug, report, procedure, support, help">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css" >
- <?php include '../../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="support report-a-bug">
- <?php include '../../../langs.php'; ?>
- <h1 id="mgnavt"><a href="../">Support</a> &raquo; How to Report a Bug</h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g">
- <div class="para donate" style="padding-top: 2em;">
- <div class="qsidesummary">
- <ol>
- <li><a href="#update">Update your system</a></li>
- <li><a href="#reproduce">Reproduce the bug</a></li>
- <li><a href="#go">Go to bugs.mageia.org</a></li>
- <li><a href="#search">Search for similar bugs</a></li>
- <li><a href="#file">File a new bug</a></li>
- <li><a href="#follow">Follow up</a></li>
- <li><a href="#thx">Thank you!</a></li>
- <li><a href="#more">More</a></li>
- </ol>
- </div>
-
- <h2 id="update">1. Update your system.</h2>
- <p>Make sure your system is up-to-date,
- and double-check if you still encounter the same bug.</p>
- <p>If not, that means that an installed update may have fixed the bug
- &ndash; you may stop here.</p>
-
- <hr />
- <h2 id="reproduce">2. Reproduce the bug.</h2>
- <p>Make sure you can reproduce the bug, and how you do it.</p>
- <p>If not, it will be difficult for developers to identify and fix this bug.
- But if you still think this is important enough to be reported, continue.</p>
-
- <hr />
- <h2 id="go">3. Go to <a href="https://bugs.mageia.org/">bugs.mageia.org</a>.</h2>
- <p>&hellip; and sign in with <a href="https://identity.mageia.org/">your Mageia account</a>.
- If you do not have an account yet,
- you can <a href="https://identity.mageia.org/register">register one</a>.</p>
-
- <hr />
- <h2 id="search">4. Search for a similar bug.</h2>
- <p>This bug may have been reported already. So search for it using the search box.</p>
- <p>If there is one such similar bug:</p>
- <ul>
- <li>has it been resolved already? does the proposed resolution work for you?</li>
- <li>is it still pending resolution? then try to see if
- you can add relevant information into the comments
- section of the bug (bottom of the page).</li>
- <li>do you want to be notified of updates relative to this bug? then add yourself in the Cc list.</li>
- </ul>
- <p>If you found no similar bug, or if the resolution doesn't work for you, you may continue.</p>
-
- <hr />
- <h2 id="file">5. File a new bug.</h2>
- <p>Choose the Product, Component, Version, Hardware Platform that best match
- the context of this bug. Put the name of the Source RPM of the package
- (see below for more details).</p>
-
- <p>Write a clear summary explaining the bug, in a few words.</p>
-
- <p>Explain the bug in details, following the template provided to you in the report form.</p>
-
-
- <p>Attach the documents that seem relevant and informative about this bug.</p>
-
- <p>Assign the bug to the packager maintainer (or let the triage team add it)</p>
-
- <p>Post your bug.</p>
-
- <hr />
- <h3>Document your bug!</h3>
- <p>It is crucial that you gather information about your bug:</p>
- <ul>
- <li>what is the software involved? what is the package, source package of it?</li>
- <li>who is the maintainer?</li>
- <li>do you have a log file or a screenshot that may help demonstrate the problem?</li>
- </ul>
- <p><code class="term">$ rpm -qi package</code></p>
- <p>will give you a lot of informations about a package already: source package name, maintainer, etc.</p>
-
- <hr />
- <h2 id="follow">6. Follow up.</h2>
- <p>Your bug will be reviewed by the Triage team and/or the maintainer of the package,
- or other contributors.
- It will help a lot that you answer their questions so they can get a better picture
- of the issue at hand and fix it more quickly.</p>
- <p>Similarly, your bug may be silently fixed in a later release.
- If so, consider closing your bug on your own.</p>
-
- <hr />
- <h2 id="thx">7. Thank you!</h2>
- <p>Thanks to take the time to report to us about your experience
- of Mageia. This will help make it a better operating system for everyone.</p>
-
- <hr />
- <h2 id="more">More.</h2>
- <p>For a more detailed description of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bugzilla#How-to_report_a_bug">how to report a bug</a>.</p>
- </div>
- </div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/thank-you/index.php b/en/thank-you/index.php
deleted file mode 100644
index 25e9fa224..000000000
--- a/en/thank-you/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-<?php
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-
-$dictionary = read_translation_file($locale, "thank-you");
-
-
-include '../../donators.inc.php';
-
-?><!DOCTYPE html>
-<html dir="ltr" lang="<?php echo $locale ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Thank you for making Mageia possible.')?></title>
- <meta name="description" content="<?php _g('People, organisations and services without which Mageia would not exist.'); ?>">
- <meta name="keywords" content="<?php _g('mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting'); ?>">
- <meta name="author" content="Mageia">
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/g/style/all.css">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
- <script src="//static.mageia.org/g/js/jquery-1.10.1.min.js"></script>
- <script src="//static.mageia.org/g/js/treasurer.js"></script>
- <script type="text/javascript">thankyou_page();</script>
-</head>
-<body class="donate">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <header id="mgnavt">
- <h1><?php _g('Thanks to them too, Mageia goes forward.')?></h1>
- <ul>
- <li><a href="../donate/"><?php _g('You too can donate!')?></a></li>
- <li><a href="../about/reports/"><?php _g('Check our activity and financial reports!')?></a></li>
- </ul>
- </header>
- <article>
- <section class="para" style="width: 70%; text-align: left; float: left;">
- <p><?php
- echo sprintf(_r('The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:'),
- '<a href="../donate/">', '</a>');
- ?></p>
- <ul id="donlist" class="ty-ppl-list"></ul>
- <p>
- <?php echo sprintf(_r('%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a href="%s">More details</a>.'),
- '<span id="donations_30days"></span>', '//treasurer.mageia.org/donations.html');
- ?>
- </p>
- <p>
- <?php _g('Last update:') ?> <span id="last_update"></span>
- </p>
- </section>
- <section class="para" style="width: 20%; text-align: left; float: left;">
- <p><?php _g('Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people.')?></p>
- <p><?php _g('It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care.')?></p>
- <p><?php _g('This page is here to remind of their contribution to this project.')?></p>
- </section>
- <section class="para" style="width: 20%; text-align: left; float: left;">
- <p><?php _g('Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:')?></p>
- <?php echo html_orgs_list($orgs); ?>
- <hr>
- <p><?php _g('Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):')?></p>
- <ul class="ty-ppl-list twocol">
- <li><?php _g('<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a>')?></li>
- <li><?php _g('Le Père Tranquille')?></li>
- <li><?php _g('Séverine\'s place')?></li>
- <li><?php _g('<a href="https://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>\'s place')?></li>
- <li><?php _g('Starbucks Coffee')?></li>
- </ul>
- <hr>
- <p><?php _g('Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!')?></p>
- </section>
- </article>
-</body>
-</html>
diff --git a/en/timeline/index.php b/en/timeline/index.php
deleted file mode 100644
index 9d99f6e6d..000000000
--- a/en/timeline/index.php
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<?php
-
-define('HLANG', true);
-require '../../langs.php';
-$dictionary = read_translation_file($locale, 'timeline');
-
-?>
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="<?php echo $locale; ?>">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
- <title><?php _g('Mageia Timeline')?></title>
- <link rel="stylesheet" href="/g/style/all.css">
- <style>
- .para {padding-top: 2em;}
- hr { margin-top: 2em; }
- #tl0 {
- list-style: none;
- margin: 0; padding: 0;
- }
- .tliy { list-style: none; }
- .tliy h2 { border-bottom: 1px solid #ddd; }
- .tlim { list-style: none; padding-bottom: 0.8em;}
- .tlim h3 { color: #777; font-size: 130%; }
- .tlie { margin-left: 4em; }
- </style>
- <link rel="canonical" href="/<?php echo $locale; ?>/timeline/">
- <?php include '../../analytics.php'; ?>
-</head>
-<body class="about">
- <?php echo $hsnav; ?>
- <h1 id="mgnavtitle"><?php _g('Mageia Timeline')?></h1>
- <div id="doc" class="yui-t7">
- <div id="bd" role="main">
- <div class="yui-g"><div class="para">
- <ul class="hl" id="tl0">
- <li class="tliy">
- <h2><?php _g('2014')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('February')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('<a href="/4/">Mageia 4</a> is released.')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('February')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium.')?></li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tliy">
- <h2><?php _g('2013')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('May')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('<a href="/3/">Mageia 3</a> is released.')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('February')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium.')?></li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tliy">
- <h2><?php _g('2012')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('May')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('<a href="/2/">Mageia 2</a> is released.')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('February')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium.')?></li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tliy">
- <h2><?php _g('2011')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('June')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('<a href="/1/">Mageia 1</a> is released.')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('February')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium.')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('January')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('Build system is ready to run for the first alpha ISOs.')?></li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tliy">
- <h2><?php _g('2010')?></h2>
- <ul class="hl">
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('End of year')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('With an incredible response, first donations and discussions abound.')?></li>
- <li class="tlie"><?php _g('Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams).')?></li>
- </ul>
- </li>
- <li class="tlim">
- <h3><?php _g('September')?></h3>
- <ul class="hl">
- <li class="tlie"><?php _g('Mageia starts as a <a href="../about/2010-sept-announcement.html">fork of Mandriva Linux</a>.')?></li>
- <li class="tlie"><?php _g('Mageia.Org is registered in Paris, France.')?></li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </div></div>
- </div>
- </div>
-</body>
-</html>