diff options
author | José Melo <ze@mageia.org> | 2011-07-25 00:59:44 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <ze@mageia.org> | 2011-07-25 00:59:44 +0000 |
commit | b3f779b611fa4968a5c72e630cf6170729136d5f (patch) | |
tree | dd1580f12949d687ebe6d7199d5557e37aafc8b3 | |
parent | a103c5efdbdada489c31c776e45c6bfd5ecea313 (diff) | |
download | www-b3f779b611fa4968a5c72e630cf6170729136d5f.tar www-b3f779b611fa4968a5c72e630cf6170729136d5f.tar.gz www-b3f779b611fa4968a5c72e630cf6170729136d5f.tar.bz2 www-b3f779b611fa4968a5c72e630cf6170729136d5f.tar.xz www-b3f779b611fa4968a5c72e630cf6170729136d5f.zip |
minor fixes
-rw-r--r-- | en/1/migrate/locales.php | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php index 89fdfc104..dd4d18371 100644 --- a/en/1/migrate/locales.php +++ b/en/1/migrate/locales.php @@ -737,59 +737,59 @@ $_t = array( 'page_desc' => 'Como migrar da Mandriva Linux 2010.1/2010.2 para a Mageia 1 em poucos passos.', 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar', 'page_h1' => 'Migrar da Mandriva Linux', - 'upgrading_general' => 'Actualizar da Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2 é suportado, e tem sido melhorado ao longo dos + 'upgrading_general' => 'A actualização da Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2 é suportada, e tem sido melhorada ao longo dos últimos meses, como tal deve funcionar. Mas como sempre, antes de iniciar a actualização:', - 'upgrading_general_array' => array('Salvaguarde os seus dados antes de actualizar;', - 'se está a actualizar um portátil, não o deixe a correr apenas na bateria, ligue-o à corrente eléctrica! + 'upgrading_general_array' => array('Salvaguarde os seus dados;', + 'se está a actualizar um portátil, não o deixe a correr apenas na bateria, ligue-o à corrente! Pode estar a actualizar cerca de 2000 pacotes, e isto pode demorar algum tempo;', - 'não inicie aplicações que consumam largura de banda durante a actualização - – precisa de reservar largura de banda suficiente para a actualização.'), - 'upgrading_ways' => 'Existem várias maneiras de actualizar de uma das anteriores versões Mandriva:', + 'não inicie aplicações que usem a largura de banda durante a actualização + – precisa reservar largura de banda suficiente para a actualização.'), + 'upgrading_ways' => 'Existem várias maneiras para actualizar de uma das anteriores versões Mandriva:', 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">usar o DVD Mageia 1</a>', 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">usar directamente as médias fonte em-linha</a>, - através da <a href="#mgaonline">mgaonline</a> ou do <a href="#urpmi">urpmi</a>.', + através do <a href="#mgaonline">mgaonline</a> ou do <a href="#urpmi">urpmi</a>.', 'h2_dvd' => 'Actualizar usando o DVD Mageia 1', 'dvd_clean_install' => 'Pode usar o <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> para fazer uma instalação limpa mas também para actualizar de uma versão anterior.', 'to_upgrade' => 'Para actualizar:', 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Transfira a imagem ISO</a> e grave-a num DVD;', - 'Arranque o DVD e seleccione "Instalar Mageia 1" do menu de arranque;', + 'Arranque o DVD e seleccione "Instalar Mageia 1" do menu;', 'Seleccione a opção "Actualizar" no instalador.'), 'recommended' => 'Recomenda-se que configure os repositórios em-linha, se possível - – o instalador irá-lhe perguntar acerca dos repositórios durante a actualização. - Isto deve-se ao facto de o DVD apenas apenas um subconjunto - de repositórios em-linha Mageia.', + – o instalador irá consultá-lo acerca dos repositórios durante a actualização. + Isto deve-se ao facto de o DVD apenas incluir um subconjunto + dos repositórios em-linha Mageia.', 'h2_inline' => 'Actualizar em-linha', - 'inline_1' => 'Pode actualizar usando as médias fonte em-linha directamente, a partir da sua instalação Mandriva.', + 'inline_1' => 'Pode actualizar usando directamente as médias fonte em-linha, a partir da sua instalação Mandriva.', 'inline_2' => 'Isto pode ser feito usando a ferramenta gráfica <code>mgaonline</code> - ou a linha de comando do <code>urpmi</code>. + ou o <code>urpmi</code> na linha de comandos. Ambos os métodos são descritos em baixo. Mas primeiro, transfira e instale este pacote <code>mgaonline</code> que é necessário para que este método funcione:', 'mgaonline_image_title' => 'para a Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2', 'inline_3' => 'Note que pode-lhe aparecer um aviso de segurança, devido a assinaturas de chaves de pacotes RPM inválidos. - Isto acontece porque um sistema Mandriva naturalmente não reconhece as assinaturas RPM da Mageia; + Isto acontece porque naturalmente um sistema Mandriva não reconhece as assinaturas RPM da Mageia; pode ignorar estes avisos em segurança.', 'a_or_b' => 'Então, o pacote já foi instalado? Bom, vamos continuar, escolha a) ou b) em baixo:', 'h2_a' => 'a) Actualizar em-linha, usando o (GUI) mgaonline', - 'popup_window_1' => 'a) Actualizar em-linha, usando o (GUI) mgaonline', + 'popup_window_1' => 'a) Actualizar em-linha, usando o interface gráfico mgaonline', 'popup_window_2' => 'Siga apenas as instruções do assistente; configurará as médias fonte Mageia e inicia o processo de migração.', - 'as_soon_complete' => 'Após a migração estar completa, deve reiniciar o seu sistema; e deverá-lhe aparecer o seu sistema actualizado!', + 'as_soon_complete' => 'Após a migração estar concluída, deve reiniciar o seu sistema; e deverá-lhe aparecer o seu sistema actualizado!', 'h2_b' => 'b) Actualizar em-linha, usando o (CLI) urpmi ', 'cli_1' => 'Pode também actualizar usando o <code>urpmi</code> do seu emulador de terminal favorito, se preferir usar o CLI. Aqui estão os passos:', 'cli_2' => 'Remova todas as médias fonte existentes no seu sistema:', 'cli_3' => 'Adicione as médias fonte em-linha Mageia:', - 'cli_4' => 'Usando o MIRRORLIST (isto seleccionará o melhor espelho correspondente, + 'cli_4' => 'Usando o MIRRORLIST (isto seleccionará o espelho mais apropriado, de acordo com a sua localização geográfica); note que para este método funcionar, - <em>tem que ter instalado o pacote <code>mgaonline</code> (veja em cima)</em>:', - 'cli_5' => 'Ou usando uma média especifica do espelho (pode obter o <i>mirror_url</i> da <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">nossa lista de espelhos</a>):', + <em>tem que ter o pacote <code>mgaonline</code> instalado (veja em cima)</em>:', + 'cli_5' => 'Ou usando uma média específica do espelho (pode obter o <i>mirror_url</i> da <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">nossa lista de espelhos</a>):', 'cli_6' => 'Finalmente, inicie a actualização:', 'h2_thats_it' => 'Et voilà!', //'That\'s it!', 'h3_question' => 'Tem alguma questão?', 'join_and_ask' => 'Não hesite em juntar-se ao canal IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a> na rede Freenode ou colocar alguma questão no <a href="http://forums.mageia.org/">nosso fórum</a> para pedir assistência ou detalhes.', - 'h3_feedback' => 'Dseja enviar algum comentário?', - 'tweet_it' => 'Envie um <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet para a @mageia_org</a>.' + 'h3_feedback' => 'Deseja enviar algum comentário?', + 'tweet_it' => 'Envie um <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet para @mageia_org</a>.' ) ); |