diff options
author | Maurice Svay <maurice@svay.com> | 2014-02-19 23:41:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Maurice Svay <maurice@svay.com> | 2014-02-19 23:42:17 +0100 |
commit | b37de7f1afab72e266a1d25b6635f20e8b025f88 (patch) | |
tree | 4643554fb3e868646fe8b17f058587cf6387b8ad | |
parent | 9a8b4b79699c1d90eaafbb023a4491108d080813 (diff) | |
download | planet-b37de7f1afab72e266a1d25b6635f20e8b025f88.tar planet-b37de7f1afab72e266a1d25b6635f20e8b025f88.tar.gz planet-b37de7f1afab72e266a1d25b6635f20e8b025f88.tar.bz2 planet-b37de7f1afab72e266a1d25b6635f20e8b025f88.tar.xz planet-b37de7f1afab72e266a1d25b6635f20e8b025f88.zip |
Add spanish translation, contributed by Javier Guerra
-rw-r--r-- | LICENSE | 1 | ||||
-rw-r--r-- | app/l10n/es.lang | 244 |
2 files changed, 245 insertions, 0 deletions
@@ -30,3 +30,4 @@ Contributors: François Granger Pep, http://www.callmepep.org/ Pascal Chevrel +Javier Guerra diff --git a/app/l10n/es.lang b/app/l10n/es.lang new file mode 100644 index 0000000..11b80df --- /dev/null +++ b/app/l10n/es.lang @@ -0,0 +1,244 @@ +# Translation note: ¿Está seguro que desea vaciar la caché? +;Are you sure you want to purge the cache? +¿Está seguro de que desea vaciar la caché? + + +# Translation note: Vaciar la caché +;Clear cache +Vaciar la caché + + +# Translation note: Vaciar la caché: +;Clear cache: +Vaciar la caché: + + +;Clear +Vaciar + + +# Translation note: Vaciar la caché hará que moonmoon recargue todas las fuentes web. +;Clearing the cache will make moonmoon reload all feeds. +Vaciar la caché hará que moonmoon recargue todas las fuentes web. + + +# Translation note: Cambiar la contraseña de administración +;Change administrator password +Cambiar la contraseña de administración + + +# Translation note: Nueva contraseña: +;New password: +Nueva contraseña: + + +# Translation note: Cambiar la contraseña +;Change password +Cambiar la contraseña + + +# Translation note: Añadir una nueva fuente web - 'feed' = 'fuente web', 'fuente' or 'canal' in spanish, but you can use 'feed' anyway. +;Add a new feed +Añadir una nueva fuente web + + +# Translation note: Añadir fuente +;Add Feed +Añadir fuente + + +;Link: +Enlace: + + +# Translation note: Los formatos aceptados son RSS y ATOM. Si el enlace no es una fuente web, moonmoon tratará de encontrar la fuente de forma automática. +;Accepted formats are RSS and ATOM. If the link is not a feed, moonmoon will try to autodiscover the feed. +Los formatos aceptados son RSS y ATOM. Si el enlace no es una fuente web, moonmoon tratará de encontrar la fuente de forma automática. + + +;Manage existing feeds +Administrar las fuentes existentes + + +# Translation note: Número de fuentes +;Number of feeds: %s +Número de fuentes: %s + + +;Save changes +Guardar cambios + + +;Delete selected Feeds +Borrar seleccionadas + + +;Select : +Seleccionar: + + +;All +Todas + + +;None +Ninguna + + +# Translation note: Selección +;Selection +Selección + + +;Name +Nombre + +# Translation note: Última entrada +;Last entry +Última entrada + + +;Website link +Enlace a la web + + +;Feed link +Enlace a la fuente + + +# Translation note: 'No está en caché' or 'No en caché' +;Not in cache +No está en caché + + +# Translation note: Contraseña: +;Password: +Contraseña: + + +;OK +Entrar + + +# Translation note: Administración de moonmoon +;moonmoon administration +Administración de moonmoon + + +# Translation note: Volver a la página principal +;Back to main page +Volver a la página principal + + +;Logout +Salir + + +;Feeds +Fuentes + + +# Translation note: Administración +;Administration +Administración + + +;Powered by <a %s>moonmoon</a> +Desarrollado por <a %s>moonmoon</a> + + +# Translation note: Sin artÃculos +;No article +Sin artículos + + +;No news, good news. +No hay noticias, buena noticia. + + +;Today +Hoy + + +# Translation note: Ir a la ubicación original +;Go to original place +Ir a la ubicación original + + +;This week +Esta semana + + +;This month +Este mes + + +;Older items +Titulares anteriores + + +# Translation note: 'People' = 'Personas', but 'fuentes'(sources), which in Spanish means origins, is more generic. +;People +Fuentes + + +;Feed +Fuente + + +;Website +Sitio web + + +;All feeds in OPML format +Todas las fuentes (OPML) + + +# Translation note: Redifusión +;Syndicate +Redifusión + + +;Feed (ATOM) +Fuente (ATOM) + + +;Archives +Archivos + + +;See all headlines +Ver todos los titulares + + +# Translation note: You may use 'Source' = 'Origen' too. +;Source: +Fuente: + + +;You might want to <a href="install.php">install moonmoon</a>. +Es posible que desee <a href="install.php">instalar moonmoon</a>. + + +# Translation note: Instalación de moonmoon +;moonmoon installation +Instalación de moonmoon + + +# Translation note: ¡Felicidades! Su moonmoon está preparado. +;Congratulations! Your moonmoon is ready. +¡Felicidades! Su moonmoon está preparado. + + +# Translation note: ¿Y ahora? +;What's next? +¿Y ahora? + + +;<strong>Delete</strong> <code>install.php</code> with your FTP software. +<strong>Borre</strong> <code>install.php</code> con su programa de FTP. + + +# Translation note: Utilice su contraseña para acceder al panel de administración. +;Use your password to go to the <a href="./admin/">administration panel</a> +Utilice su contraseña para acceder al <a href="./admin/">panel de administración</a>. |