1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
msgid "Activation"
msgstr "Activare"
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: root/admin/account_modify.tt:85
msgid "Add ObjectClass"
msgstr "Adaugă o clasă obiect"
#: root/admin/account_modify.tt:47
msgid "Add attribute"
msgstr "Adaugă atribut"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:1
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Adaugă utilizatorul %1 la un grup nou"
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Se adaugă clasa obiect de la %1 pînă la dn %2"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Adresele introduse nu sînt identice"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Această adresă de e-mail este asociată unui alt cont"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Acest nume de utilizator este deja înregistrat"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
" the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr "S-a produs o eroare în timpul expedierii e-mailului, însă contul a fost creat. Încercați procesul de recuperare a parolei, dacă adresa de e-mail introdusă este corectă. Erori %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try"
" the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr "S-a produs o eroare în timpul expedierii e-mailului, însă contul a fost creat. Încercați procesul de recuperare a parolei, dacă adresa de e-mail introdusă este corectă: %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
msgstr "S-a produs o eroare în timpul expedierii e-mailului, încercați mai tîrziu. Erori %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr "Nu s-a putut verifica fișierul /etc/passwd, avertizați administratorii de sistem"
#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
msgstr "Schimbă"
#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Verificați adresa de e-mail pentru instrucțiunile de activare."
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Verificați adresa de e-mail pentru a obține informații în vederea resetării parolei."
#: root/register/index.tt:24
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Reintroduceți adresa de e-mail"
#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
msgstr "Parola curentă"
#. (cn)
#. (entry.cn)
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
msgstr "Dragă %1,"
#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
#: root/user/index.tt:22
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:17
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "Șterge utilizatorul %1 dintr-un grup existent:"
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email address"
msgstr "Adresă e-mail"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail expediat."
#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
msgstr "Introduceți noua parolă."
#: root/register/index.tt:32
msgid "Enter text"
msgstr "Introduceți text"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "S-a produs o eroare în cursul căutării contului: "
#: root/register/index.tt:13
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
#: root/forgot_password/index.tt:2
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ați uitat parola?"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
msgid "Forgotten password"
msgstr "Parolă uitată"
#: root/index.tt:17
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Parolă uitată?"
#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
#: root/admin/group.tt:28
msgid "Group Name"
msgstr "Numele grupului"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Grupul conține caractere nepermise"
#: root/admin/group.tt:9
msgid "Group name"
msgstr "Numele grupului"
#: root/admin/account_modify.tt:2
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "Grupuri care se potrivesc criteriilor de căutare"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
msgid "Groups you manage"
msgstr "Grupuri pe care le gestionați"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Textul introdus este greșit, reîncercați"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresa de e-mail este invalidă"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
msgid "Invalid username"
msgstr "Numele de utilizator este invalid"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Nume de utilizator invalid, este deja utilizat"
#: root/admin/account_promote.tt:3
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Lista utilizatorilor promovați:"
#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Deautentificare"
#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Mai mult de un ID Pool"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Se potrivesc mai multe intrări"
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Parolă nouă"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Parolele nu sînt identice"
#: root/forgot_password/complete.tt:4
msgid "Operation was successful."
msgstr "Operațiunea a fost efectuată cu succes."
#: root/index.tt:10
msgid "Password : "
msgstr "Parolă : "
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
msgid "Password incorrect"
msgstr "Parolă incorectă"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "E-mailul pentru reinițializarea parolei a fost trimis"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Reinițializarea parolei a eșuat:"
#: root/register/index.tt:12
msgid "Personal Information"
msgstr "Informații personale"
#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
msgstr "Faceți clic pe legătura de mai jos pentru a vă schimba parola"
#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
msgstr "Utilizați meniurile de mai sus."
#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
msgstr "Grup primar"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
msgstr "Conturile cu privilegii s-ar putea să nu recupereze parolele prin acest mecanism"
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Promovează"
#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Promovează utilizatorul la posixAccount cu grupul primar:"
#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Înregistrare efectuată"
#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
msgstr "Înregistrarea a fost efectuată cu succes."
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Reintroduceți noua parolă"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Reinițializează parola"
#: root/admin/account.tt:22
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
msgid "Search by"
msgstr "Caută după"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Aplică noua parolă"
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
msgid "Surname"
msgstr "Nume"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Prenumele introdus conține caractere ce nu pot fi utilizate"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Numele introdus conține caractere ce nu pot fi utilizate"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
msgstr "Această adresă de e-mail nu este asociată vreunui cont"
#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
msgstr "Pentru a vă activa contul accesați legătura de mai jos."
#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Pentru a vă reinițializa parola accesați legatura de mai jos."
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "Nepotrivire ID de tranzacție"
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"
#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"
#: root/index.tt:6
msgid "Username : "
msgstr "Nume de utilizator : "
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Acest nume de utilizator nu poate fi folosit"
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do"
" this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr "A fost înregistrată o cerere de schimbare a parolei pentru contul %1. Dacă nu ați solicitat această modificare sau dacă nu doriți continuarea procesul de reinițializare puteți ignora acest mesaj."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid ""
"Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr "Contul %1 a fost creat cu succes, însă trebuie activat."
#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Parola a fost neinițializată de către %1"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
msgid "Your session has expired"
msgstr "Sesiunea a expirat"
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
msgid "contains"
msgstr "conține"
#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
msgstr "șterge"
#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mai mare sau egal cu"
#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
msgid "is exactly"
msgstr "este exact"
#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
msgid "less than"
msgstr "mai mic decît"
#: root/admin/group.tt:10
msgid "member"
msgstr "membru"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
msgstr "reinițializarea parolei"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "cu valoarea"
|