aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N/id.po
blob: 42782c1476c0c3e6dc815fadf94db82ec8f05f51 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 15:10+0700\n"
"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
msgstr "Aktivasi"

#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: root/admin/account_modify.tt:85
msgid "Add ObjectClass"
msgstr "Tambah Kelas-Objek"

#: root/admin/account_modify.tt:47
msgid "Add attribute"
msgstr "Tambah atribut"

#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
msgstr "Tambahkan pengguna %1 ke grup baru"

#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Menambahkan kelas-objek %1 ke dn %2"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Alamat tidak cocok"

#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
msgstr ""

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Sebuah akun sudah ada dengan alamat email ini"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Sebuah akun sudah ada dengan nama pengguna ini"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
"Terjadi error saat mengirim email, tapi akun Anda telah dibuat. Silakan coba "
"proses pemulihan sandi jika Anda sudah memasukkan alamat email yang benar. "
"Error %1"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr ""
"Terjadi error saat mengirim email, tapi akun Anda telah dibuat. Silakan coba "
"proses pemulihan sandi jika Anda sudah memasukkan alamat email yang benar: %1"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
msgstr ""
"Terjadi error saat mengirim email, silakan coba lagi lain waktu. Error %1"

#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
"Tidak bisa memeriksa /etc/passwd, silakan peringatkan administrator sistem"

#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
msgstr "Ubah"

#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
msgstr "Ubah sandi"

#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
msgstr ""

#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Periksa email Anda untuk instruksi aktivasi."

#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr "Periksa email Anda untuk instruksi mereset sandi."

#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Konfirmasi alamat Email"

#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
msgstr "Sandi saat ini"

#. (cn)
#. (entry.cn)
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
msgstr "Yang terhormat %1,"

#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
#: root/user/index.tt:24
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
msgstr "Hapus pengguna %1 dari grup yang ada:"

#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
#, fuzzy
msgid "Email domain is not authorized to be used"
msgstr "Nama pengguna tidak diizinkan untuk digunakan"

#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "Email terkirim."

#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
msgstr "Masukkan sandi baru."

#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
msgstr "Masukkan teks"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Error saat mencari akun: "

#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"

#: root/forgot_password/index.tt:2
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Lupa sandi Anda?"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
msgid "Forgotten password"
msgstr "Lupa sandi"

#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Lupa sandi?"

#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
msgstr "Grup berisi karakter yang tidak sah"

#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
msgstr "Nama grup"

#: root/admin/account_modify.tt:2
msgid "Groups"
msgstr "Grup"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "Grup yang cocok dengan kriteria pencarian"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
msgid "Groups you manage"
msgstr "Grup yang Anda kelola"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Teks validasi salah, silakan coba lagi"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
msgstr "Alamat email salah"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
msgstr "Nama pengguna salah"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Nama penguna salah, sudah digunakan oleh sistem"

#: root/admin/account_promote.tt:3
msgid "List of users promoted :"
msgstr "Daftar pengguna yang dipromosikan :"

#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Keluar"

#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
msgstr "Masuk"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
msgid "More than one ID Pool"
msgstr "Lebih dari satu Pool ID"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
msgstr "Lebih dari satu daftar yang cocok"

#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Sandi Baru"

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Sandi baru tidak cocok"

#: root/forgot_password/complete.tt:4
msgid "Operation was successful."
msgstr "Operasi berhasil."

#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
msgstr "Sandi : "

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
msgstr "Sandi salah"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "Reset sandi dan email terkirim"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
msgid "Password reset failed: "
msgstr "Reset sandi gagal: "

#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
msgstr "Informasi Pribadi"

#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
msgstr "Silakan klik di bawah untuk mengubah sandi Anda"

#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
msgstr "Silakan gunakan menu di atas."

#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
msgstr "Grup primer"

#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Promosikan"

#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Promosikan pengguna ke possixAccount dengan grup primer:"

#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
msgstr "Register"

#: root/index.tt:18
#, fuzzy
msgid "Register an account"
msgstr "Registrasi selesai"

#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrasi selesai"

#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
msgstr "Registrasi berhasil."

#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ulangi Sandi Baru"

#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
msgstr ""

#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Reset sandi"

#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
msgstr ""

#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
msgstr "Cari dengan"

#: root/admin/password.tt:7
msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
msgstr ""

#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Atur sandi baru"

#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
msgstr ""

#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
msgstr ""

#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"

#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
msgstr "Nama asli"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Nama depan yang diberikan berisi karakter yang tidak sah"

#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
msgstr ""

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Nama asli yang diberikan berisi karakter yang tidak sah"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
msgstr "Alamat email ini tidak terikat ke sebuah akun"

#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
msgstr "Untuk mengaktifkan akun Anda, silakan ikuti link di bawah."

#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Untuk mereset sandi Anda, silakan ikuti link di bawah."

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
msgid "Transaction ID mismatch"
msgstr "ID transaksi tidak cocok"

#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"

#: root/index.tt:6
msgid "Username : "
msgstr "Nama pengguna : "

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Nama pengguna tidak diizinkan untuk digunakan"

#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
msgstr "Nilai"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid ""
"You have a privileged account, and may not recover your password this way: "
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""

#: root/index.tt:20
msgid ""
"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n"
"            through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n"
"            <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n"
"            <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n"
"            our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n"
"            <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>,        \n"
"            <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""

#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr ""
"Akun %1 Anda meminta perubahan sandi. Jika Anda tidak melakukan ini, atau "
"Anda tidak ingin mengubah sandi; Anda tidak perlu melakukan apapun."

#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr "Akun %1 Anda telah berhasil dibuat, tapi memerlukan aktivasi."

#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Sandi Anda direset oleh %1"

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
msgstr "Sesi Anda telah kadaluarsa"

#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
msgstr "berisi"

#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
msgstr "hapus"

#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
msgstr "lebih besar atau sama dengan"

#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
msgstr "adalah tepat"

#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
msgstr "kurang dari"

#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
msgstr "anggota"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
msgstr "reset sandi"

#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "dengan nilai"

#~ msgid "Group Name"
#~ msgstr "Nama Grup"

#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
#~ msgstr "Akun istimewa mungkin tidak memulihkan sandi melalui mekanisme ini"