From fa733a8d7c17429f603f624bc9eec495f8c0e080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 15 Sep 2017 17:38:22 +0300 Subject: Update Japanese translation from Tx --- lib/CatDap/I18N/ja.po | 31 +++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 21 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'lib') diff --git a/lib/CatDap/I18N/ja.po b/lib/CatDap/I18N/ja.po index 7cff8dc..9c7c2c0 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/ja.po +++ b/lib/CatDap/I18N/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 14:49+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-15 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "アドレスが一致しません" #: root/register/index.tt:10 msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" -msgstr "" +msgstr "使用可能な文字: 半角小文字のアルファベットと半角数字" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "パスワードを変更" #: root/admin/password.tt:5 msgid "Change their password to a random string" -msgstr "" +msgstr "これらのユーザのパスワードをランダムな文字列に変更します" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "メール アドレス" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 msgid "Email domain is not authorized to be used" -msgstr "" +msgstr "このメール ドメインは使用を許可されていません" #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "登録" #: root/index.tt:18 msgid "Register an account" -msgstr "" +msgstr "アカウントを登録" #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" @@ -346,6 +346,7 @@ msgstr "パスワードをリセット" #: root/admin/password.tt:3 msgid "Resetting the users (%1) password will:" msgstr "" +"これらのユーザ (%1) のパスワードをリセットすると以下の処理が行われます:" #: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" @@ -360,6 +361,7 @@ msgid "" "Send an email containing a link to change their password to the following " "addresses:" msgstr "" +"以下のアドレスにパスワードを変更するためのリンクを含むメールを送信します:" #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" @@ -367,11 +369,11 @@ msgstr "新しいパスワードを設定" #: root/admin/password.tt:6 msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" -msgstr "" +msgstr "これらのユーザのエントリに pwdReset 属性を付与します" #: root/register/index.tt:31 msgid "Some characters are turned around." -msgstr "" +msgstr "幾つかの文字は回転しています。" #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "使用できない文字が名前(名)に含まれています" #: root/register/index.tt:32 msgid "The following characters can be used:" -msgstr "" +msgstr "以下の文字が使用できます:" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "ユーザ名 : " #: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" -msgstr "ユーザは認証されていません" +msgstr "このユーザ名は使用を許可されていません" #: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 #: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 @@ -436,6 +438,8 @@ msgid "" "please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " "IRC).." msgstr "" +"あなたは特権アカウントを持っているため、この方法ではパスワードを復旧できませ" +"ん: sysadmin チーム (IRC の #mageia-sysadm) のメンバに連絡してください.." #: root/index.tt:20 msgid "" @@ -447,6 +451,13 @@ msgid "" " repositories, \n" " forums, etc." msgstr "" +"メーリング リスト,\n" +"wiki,\n" +"bugzilla,\n" +" 私たちの コード\n" +" リポジトリ,\n" +"フォーラムを通じて Mageia に参加を" +"希望するのであれば、アカウントが必要になります。" #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 -- cgit v1.2.1