From 4f3343491f48c61c64469185ba5444bf44b54456 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 8 Feb 2015 13:34:04 +0200 Subject: Update Czech translation from Tx --- lib/CatDap/I18N/cs.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/lib/CatDap/I18N/cs.po b/lib/CatDap/I18N/cs.po index 200553f..ffeb4fb 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/cs.po +++ b/lib/CatDap/I18N/cs.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# fri, 2013 +# fri, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-14 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:01+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,19 +63,19 @@ msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try" " the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" -msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže Vámi zadaný e-mail byl správný, pokračujte prosím stejně, jako byste zapomněli heslo. Chyba %1" +msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže vámi zadaný e-mail byl správný, pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo. Chyba %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try" " the password recovery process if you entered the correct email address: %1" -msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte prosím stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti správný e-mail: %1" +msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti správný e-mail: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" -msgstr "Při odesílání e-mailu došlo k chybě, zkuste to prosím později. Chyba %1" +msgstr "Při odesílání e-mailu došlo k chybě. Zkuste to, prosím, později. Chyba %1" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Vlastnost" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" -msgstr "Nemohu zkontrolovat /etc/passwd, prosím upozorněte správce systému" +msgstr "Nelze zkontrolovat /etc/passwd. Prosím, upozorněte správce systému" #: root/register/index.tt:29 msgid "Captcha" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Změnit heslo" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." -msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu-" +msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu." #: root/forgot_password/complete.tt:5 msgid "Check your mail for password reset instructions." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Vámi spravované skupiny" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 msgid "Incorrect validation text, please try again" -msgstr "Špatně zadaný ověřovací text, prosím zkuste to znovu" +msgstr "Špatně zadaný ověřovací text. Prosím, zkuste to znovu" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Toto přihlašovací nelze použít, je užíváno systémem" #: root/admin/account_promote.tt:3 msgid "List of users promoted :" -msgstr "Seznam povýšených uživatelů" +msgstr "Seznam povýšených uživatelů:" #: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Operace proběhla úspěšně." #: root/index.tt:10 msgid "Password : " -msgstr "Heslo : " +msgstr "Heslo: " #: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 msgid "Password incorrect" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Osobní údaje" #: root/email/admin/password.tt:5 msgid "Please click below to change your password" -msgstr "Klikněte níže pro změnu svého hesla" +msgstr "Klepněte níže pro změnu svého hesla" #: root/admin/index.tt:1 msgid "Please use the menus above." -msgstr "Prosím využijte menu nahoře." +msgstr "Prosím, využijte nabídku nahoře." #: root/admin/account_promote.tt:24 msgid "Primary group" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Hlavní skupina" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "Heslo k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto způsobem" +msgstr "Hesla k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto způsobem" #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tato e-mailová adresa není spojena s žádným účtem" #: root/email/activation.tt:3 msgid "To activate your account, please follow the link below." -msgstr "Pro aktivaci účtu prosím klikněte na odkaz níže." +msgstr "Pro aktivaci účtu prosím klepněte na odkaz níže." #: root/email/forgot_password.tt:3 msgid "To reset your password, please follow the link below." @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno" #: root/index.tt:6 msgid "Username : " -msgstr "Přihlašovací jméno : " +msgstr "Přihlašovací jméno: " #: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 msgid "Username is not authorized to be used" @@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "Hodnota" msgid "" "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do" " this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." -msgstr "U Vašeho účtu %1 evidujeme žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete heslo měnit ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat." +msgstr "U vašeho účtu %1 byla zaznamenána žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete heslo měnit, ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 msgid "" "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." -msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být aktivován." +msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být zprovozněn." #. (c.user.username) #: root/email/admin/password.tt:3 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno přes %1" #: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 msgid "Your session has expired" -msgstr "Vaše relace byla ukončena pro neaktivitu" +msgstr "Vaše relace byla ukončena pro nečinnost" #: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 msgid "contains" -- cgit v1.2.1