diff options
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/es.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/es.po | 173 |
1 files changed, 117 insertions, 56 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/es.po b/lib/CatDap/I18N/es.po index 73ff53c..37faeea 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/es.po +++ b/lib/CatDap/I18N/es.po @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" msgstr "Activación" -#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11 +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 #: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 -#: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Add attribute" msgstr "Añadir atributo" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:1 +#: root/admin/account_group.tt:2 msgid "Add user %1 to a new group" msgstr "Añadir usuario %1 a nuevo grupo" @@ -49,20 +49,24 @@ msgstr "Añadir usuario %1 a nuevo grupo" msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" msgstr "Añadiendo clase de objeto %1 a dn %2" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" msgstr "Las direcciones no concuerdan" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" msgstr "Ya existe una cuenta con este correo electrónico" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" msgstr "Ya existe una cuenta con este nombre de usuario" #. ($errors) -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address. " @@ -94,13 +98,13 @@ msgstr "" msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" msgstr "" "No se puede comprobar /etc/passwd, por favor, avise al administrador del " "sistema" -#: root/register/index.tt:29 +#: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" @@ -112,6 +116,10 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "" + #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." msgstr "Debería recibir en su correo las instrucciones de activación" @@ -121,7 +129,7 @@ msgid "Check your mail for password reset instructions." msgstr "" "Debería recibir en su correo las instrucciones para cambiar la contraseña" -#: root/register/index.tt:24 +#: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" msgstr "Confirme su cuenta de correo electrónico" @@ -136,13 +144,13 @@ msgstr "Contraseña actual" msgid "Dear %1," msgstr "Estimado %1:" -#: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27 -#: root/user/index.tt:22 +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:17 +#: root/admin/account_group.tt:19 msgid "Delete user %1 from an existing group:" msgstr "Eliminar usuario %1 de un grupo:" @@ -150,14 +158,19 @@ msgstr "Eliminar usuario %1 de un grupo:" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20 +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" msgstr "Correo electrónico" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +#, fuzzy +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "No se permite el uso de este nombre de usuario" + #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." msgstr "Correo electrónico enviado." @@ -166,7 +179,7 @@ msgstr "Correo electrónico enviado." msgid "Enter new password." msgstr "Teclee su nueva contraseña" -#: root/register/index.tt:32 +#: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" msgstr "Teclee texto" @@ -175,7 +188,7 @@ msgstr "Teclee texto" msgid "Error while searching for account: " msgstr "Error mientras se buscaba la cuenta" -#: root/register/index.tt:13 +#: root/register/index.tt:14 msgid "First name" msgstr "Nombre de pila" @@ -187,7 +200,7 @@ msgstr "¿Olvidó su contraseña?" msgid "Forgotten password" msgstr "Contraseña olvidada" -#: root/index.tt:17 +#: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" msgstr "¿Contraseña olvidada?" @@ -195,15 +208,11 @@ msgstr "¿Contraseña olvidada?" msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: root/admin/group.tt:28 -msgid "Group Name" -msgstr "Nombre del grupo" - -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 msgid "Group contains illegal characters" msgstr "El grupo contiene caracteres ilegales" -#: root/admin/group.tt:9 +#: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" msgstr "Nombre del grupo" @@ -219,20 +228,20 @@ msgstr "Grupos resultantes de la búsqueda" msgid "Groups you manage" msgstr "Grupos que administra" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" msgstr "Texto de validación incorrecto, por favor, inténtelo de nuevo." #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" msgstr "Correo electrónico incorrecto" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" msgstr "Nombre de usuario incorrecto" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" msgstr "Nombre de usuario incorrecto, ya usado por el sistema" @@ -240,11 +249,11 @@ msgstr "Nombre de usuario incorrecto, ya usado por el sistema" msgid "List of users promoted :" msgstr "Lista de usuarios promocionados:" -#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" msgstr "Abrir sesión" @@ -252,7 +261,7 @@ msgstr "Abrir sesión" msgid "More than one ID Pool" msgstr "Más de una fuente ID" -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 msgid "More than one entry matched" msgstr "Más de una entrada coincidente" @@ -261,7 +270,7 @@ msgstr "Más de una entrada coincidente" msgid "New Password" msgstr "Nueva contraseña" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan" @@ -269,11 +278,11 @@ msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan" msgid "Operation was successful." msgstr "Operación finalizada con éxito" -#: root/index.tt:10 +#: root/index.tt:9 msgid "Password : " msgstr "Contraseña :" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" msgstr "Contraseña incorrecta" @@ -285,7 +294,7 @@ msgstr "Contraseña cambiada y correo enviado" msgid "Password reset failed: " msgstr "Falló el cambio de contraseña" -#: root/register/index.tt:12 +#: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" msgstr "Información personal" @@ -301,12 +310,6 @@ msgstr "Por favor, use los menús anteriores." msgid "Primary group" msgstr "Grupo primario" -#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 -msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "" -"Las cuentas privilegiadas no pueden recuperar la contraseña mediante este " -"mecanismo" - #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" msgstr "Promocionar" @@ -315,10 +318,15 @@ msgstr "Promocionar" msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "Promocionar usuario a posixAccount con grupo primario:" -#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Registrarse" +#: root/index.tt:18 +#, fuzzy +msgid "Register an account" +msgstr "Registro completo" + #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" msgstr "Registro completo" @@ -332,35 +340,62 @@ msgstr "Registro exitoso" msgid "Repeat New Password" msgstr "Repita nueva contraseña" +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "" + #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: root/admin/account.tt:22 +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 +#: root/admin/account.tt:4 msgid "Search by" msgstr "Buscar por" +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" + #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" msgstr "Fijar nueva contraseña" +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "" + #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16 +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" msgstr "Apellido" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" msgstr "El nombre de pila contiene caracteres ilegales" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" msgstr "El apellido contiene caracteres ilegales" @@ -380,7 +415,7 @@ msgstr "Para cambiar su contraseña, por favor, siga el enlace siguiente." msgid "Transaction ID mismatch" msgstr "Error en el ID de la transacción." -#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -392,7 +427,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "Username : " msgstr "Usuario :" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" msgstr "No se permite el uso de este nombre de usuario" @@ -401,6 +436,24 @@ msgstr "No se permite el uso de este nombre de usuario" msgid "Value" msgstr "Valor" +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" + #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 msgid "" @@ -420,11 +473,11 @@ msgstr "Se creó su cuenta %1 satisfactoriamente, pero requiere de activación." msgid "Your password was reset by %1" msgstr "Su contraseña se cambió por %1" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" msgstr "Su sesión ha expirado" -#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" msgstr "contiene" @@ -432,19 +485,19 @@ msgstr "contiene" msgid "delete" msgstr "borrar" -#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" msgstr "mayor o igual que" -#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" msgstr "es exactamente" -#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" msgstr "menor que" -#: root/admin/group.tt:10 +#: root/admin/group.tt:5 msgid "member" msgstr "miembro" @@ -455,3 +508,11 @@ msgstr "cambio de cotraseña" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" msgstr "con valor" + +#~ msgid "Group Name" +#~ msgstr "Nombre del grupo" + +#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" +#~ msgstr "" +#~ "Las cuentas privilegiadas no pueden recuperar la contraseña mediante este " +#~ "mecanismo" |