diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-14 17:44:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-14 17:44:39 +0300 |
commit | 651c05694d58b20083f1d9f6a1504de4dee2d8f6 (patch) | |
tree | a51015aec5cef187dfbd211db0953baac8dafd3e /lib/CatDap/I18N/ru.po | |
parent | fa4385dbaa88a588e7b6599f9b321602bcf6b056 (diff) | |
download | identity-651c05694d58b20083f1d9f6a1504de4dee2d8f6.tar identity-651c05694d58b20083f1d9f6a1504de4dee2d8f6.tar.gz identity-651c05694d58b20083f1d9f6a1504de4dee2d8f6.tar.bz2 identity-651c05694d58b20083f1d9f6a1504de4dee2d8f6.tar.xz identity-651c05694d58b20083f1d9f6a1504de4dee2d8f6.zip |
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/ru.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/ru.po | 265 |
1 files changed, 161 insertions, 104 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/ru.po b/lib/CatDap/I18N/ru.po index c63874d..ab83d47 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/ru.po +++ b/lib/CatDap/I18N/ru.po @@ -13,19 +13,17 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:134 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" msgstr "Активация" -#: root/admin/account_addoc.tt:28 -#: root/admin/account_group.tt:11 -#: root/admin/account_modify.tt:24 -#: root/admin/group_modify.tt:21 -#: root/user/index.tt:19 -#: root/user/index.tt:48 +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 +#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -38,7 +36,7 @@ msgid "Add attribute" msgstr "Добавить атрибут" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:1 +#: root/admin/account_group.tt:2 msgid "Add user %1 to a new group" msgstr "Добавить пользователя %1 в новую группу" @@ -47,50 +45,66 @@ msgstr "Добавить пользователя %1 в новую группу" msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" msgstr "Добавление objectclass %1 до dn %2" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" msgstr "Адреса не совпадают" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:90 +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" msgstr "Учетная запись с таким именем пользователя уже существует" #. ($errors) -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 -msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" -msgstr "Во время отправки сообщения электронной почты произошла ошибка, но ваша учетная запись создана. Пожалуйста, воспользуйтесь процедурой восстановления пароля, если адрес электронной почты был указан правильно. Ошибки: %1" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address. " +"Errors %1" +msgstr "" +"Во время отправки сообщения электронной почты произошла ошибка, но ваша " +"учетная запись создана. Пожалуйста, воспользуйтесь процедурой восстановления " +"пароля, если адрес электронной почты был указан правильно. Ошибки: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 -msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" -msgstr "Во время отправки сообщения электронной почты произошла ошибка, но ваша учетная запись создана. Пожалуйста, воспользуйтесь процедурой восстановления пароля, если адрес электронной почты был указан правильно: %1" +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "" +"Во время отправки сообщения электронной почты произошла ошибка, но ваша " +"учетная запись создана. Пожалуйста, воспользуйтесь процедурой восстановления " +"пароля, если адрес электронной почты был указан правильно: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" -msgstr "Во время отправки сообщения электронной почты произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже. Ошибки: %1" +msgstr "" +"Во время отправки сообщения электронной почты произошла ошибка. Пожалуйста, " +"повторите попытку позже. Ошибки: %1" -#: root/admin/account_addoc.tt:9 -#: root/admin/account_modify.tt:8 -#: root/admin/group_modify.tt:5 -#: root/user/index.tt:4 +#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 +#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:57 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" -msgstr "Не удалось проверить /etc/passwd, сообщите об этом администратору вашей системы" +msgstr "" +"Не удалось проверить /etc/passwd, сообщите об этом администратору вашей " +"системы" -#: root/register/index.tt:29 +#: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" msgstr "Капча" -#: root/user/firstlogin.tt:14 -#: root/user/password.tt:15 +#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 msgid "Change" msgstr "Изменить" @@ -98,6 +112,10 @@ msgstr "Изменить" msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "" + #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." msgstr "Инструкции по активации отправлены на ваш почтовый ящик." @@ -106,7 +124,7 @@ msgstr "Инструкции по активации отправлены на msgid "Check your mail for password reset instructions." msgstr "Инструкции по восстановлению пароля отправлены на ваш почтовый ящик." -#: root/register/index.tt:24 +#: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" msgstr "Подтверждение адреса электронной почты" @@ -116,20 +134,18 @@ msgstr "Текущий пароль" #. (cn) #. (entry.cn) -#: root/email/activation.tt:1 -#: root/email/admin/password.tt:1 +#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 #: root/email/forgot_password.tt:1 msgid "Dear %1," msgstr "Уважаемый (Уважаемая) %1," -#: root/admin/account_group.tt:27 -#: root/admin/account_modify.tt:27 -#: root/user/index.tt:22 +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #. (uid) -#: root/admin/account_group.tt:17 +#: root/admin/account_group.tt:19 msgid "Delete user %1 from an existing group:" msgstr "Удалить пользователя %1 из существующей группы:" @@ -137,16 +153,19 @@ msgstr "Удалить пользователя %1 из существующей msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: root/admin/account.tt:8 -#: root/register/index.tt:20 +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" -#: root/forgot_password/index.tt:8 -#: root/register/index.tt:21 +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +#, fuzzy +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "Не разрешается использовать указанное имя пользователя" + #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." msgstr "Сообщение электронной почты отправлено." @@ -155,7 +174,7 @@ msgstr "Сообщение электронной почты отправлен msgid "Enter new password." msgstr "Введите новый пароль." -#: root/register/index.tt:32 +#: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" msgstr "Введите текст" @@ -164,7 +183,7 @@ msgstr "Введите текст" msgid "Error while searching for account: " msgstr "Ошибка во время поиска учетной записи: " -#: root/register/index.tt:13 +#: root/register/index.tt:14 msgid "First name" msgstr "Имя" @@ -176,7 +195,7 @@ msgstr "Забыли ваш пароль?" msgid "Forgotten password" msgstr "Забытый пароль" -#: root/index.tt:17 +#: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" msgstr "Забыли пароль?" @@ -184,15 +203,11 @@ msgstr "Забыли пароль?" msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: root/admin/group.tt:28 -msgid "Group Name" -msgstr "Название группы" - -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 msgid "Group contains illegal characters" msgstr "Группа содержит некорректные символы" -#: root/admin/group.tt:9 +#: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" msgstr "Название группы" @@ -208,20 +223,20 @@ msgstr "Группы, соответствующие критерию поиск msgid "Groups you manage" msgstr "Группы, которыми вы управляете" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:53 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" msgstr "Контрольный текст введён с ошибками, пожалуйста, повторите снова" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:47 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" msgstr "Неверный адрес электронной почты" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:43 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" msgstr "Неверное имя пользователя" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" msgstr "Неверное имя пользователя, это имя уже используется в системе" @@ -229,13 +244,11 @@ msgstr "Неверное имя пользователя, это имя уже msgid "List of users promoted :" msgstr "Выдвинутый список пользователей:" -#: root/template/header:10 -#: root/user/fake.tt:3 +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" msgstr "Выйти" -#: root/index.tt:1 -#: root/index.tt:13 +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" msgstr "Войти" @@ -243,18 +256,16 @@ msgstr "Войти" msgid "More than one ID Pool" msgstr "Более чем один пул ID" -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 msgid "More than one entry matched" msgstr "Более чем одна запись соответствует" -#: root/forgot_password/confirm.tt:8 -#: root/user/firstlogin.tt:5 +#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 #: root/user/password.tt:9 msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:299 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" msgstr "Новые пароли не совпадают" @@ -262,11 +273,11 @@ msgstr "Новые пароли не совпадают" msgid "Operation was successful." msgstr "Операция успешно завершена." -#: root/index.tt:10 +#: root/index.tt:9 msgid "Password : " msgstr "Пароль: " -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:293 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" msgstr "Неверный пароль" @@ -278,7 +289,7 @@ msgstr "Пароль сброшен, электронное сообщение msgid "Password reset failed: " msgstr "Сброс пароля неудачен:" -#: root/register/index.tt:12 +#: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" msgstr "Личная информация" @@ -294,10 +305,6 @@ msgstr "Используйте указанные выше меню." msgid "Primary group" msgstr "Основная группа" -#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 -msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "Получение паролей к привилегированным учетным записям таким способом не предусмотрено" - #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" msgstr "Повысить" @@ -306,12 +313,15 @@ msgstr "Повысить" msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "Повысить пользователя до уровня posixAccount с основной группой:" -#: root/index.tt:16 -#: root/register/index.tt:3 -#: root/register/index.tt:35 +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" +#: root/index.tt:18 +#, fuzzy +msgid "Register an account" +msgstr "Регистрация завершена" + #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" msgstr "Регистрация завершена" @@ -320,44 +330,67 @@ msgstr "Регистрация завершена" msgid "Registration was successful." msgstr "Регистрация прошла успешно." -#: root/forgot_password/confirm.tt:11 -#: root/user/firstlogin.tt:10 +#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 #: root/user/password.tt:12 msgid "Repeat New Password" msgstr "Повторите новый пароль" -#: root/admin/account_modify.tt:1 -#: root/forgot_password/index.tt:12 +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: root/admin/account.tt:22 +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: root/admin/account.tt:4 -#: root/admin/group.tt:5 msgid "Search by" msgstr "Найти по" +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" + #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" msgstr "Установить новый пароль" +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "" + #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: root/admin/account.tt:10 -#: root/register/index.tt:16 +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" msgstr "Фамилия" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" msgstr "В указанном имени содержатся некорректные символы" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:76 +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" msgstr "В указанной фамилии содержатся некорректные символы" @@ -367,7 +400,8 @@ msgstr "Этот адрес электронной почты не связан #: root/email/activation.tt:3 msgid "To activate your account, please follow the link below." -msgstr "Для активации вашей учетной записи, перейдите по указанной ниже ссылке." +msgstr "" +"Для активации вашей учетной записи, перейдите по указанной ниже ссылке." #: root/email/forgot_password.tt:3 msgid "To reset your password, please follow the link below." @@ -377,14 +411,11 @@ msgstr "Чтобы сбросить ваш пароль, перейдите по msgid "Transaction ID mismatch" msgstr "Несоответствие ID транзакции" -#: root/admin/account_modify.tt:35 -#: root/user/index.tt:29 +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: root/admin/account.tt:7 -#: root/register/index.tt:7 -#: root/register/index.tt:8 +#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8 msgid "Username" msgstr "Пользователь" @@ -392,38 +423,59 @@ msgstr "Пользователь" msgid "Username : " msgstr "Пользователь: " -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:66 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" msgstr "Не разрешается использовать указанное имя пользователя" -#: root/admin/account_addoc.tt:10 -#: root/admin/account_modify.tt:9 -#: root/admin/group_modify.tt:6 -#: root/user/index.tt:4 +#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 +#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 msgid "Value" msgstr "Значение" +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" + #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 -msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." -msgstr "Поступил запрос на изменение пароля к вашей учетной записи %1. Если запрос инициирован не Вами, или вы передумали менять пароль, проигнорируйте это сообщение." +msgid "" +"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " +"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "" +"Поступил запрос на изменение пароля к вашей учетной записи %1. Если запрос " +"инициирован не Вами, или вы передумали менять пароль, проигнорируйте это " +"сообщение." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." -msgstr "Ваша учетная запись %1 успешно создана, осталось только активировать её." +msgstr "" +"Ваша учетная запись %1 успешно создана, осталось только активировать её." #. (c.user.username) #: root/email/admin/password.tt:3 msgid "Your password was reset by %1" msgstr "Ваш пароль был сброшен %1" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" msgstr "Время работы Вашего сеанса истекло" -#: root/admin/account.tt:15 -#: root/admin/group.tt:15 +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" msgstr "содержит" @@ -431,22 +483,19 @@ msgstr "содержит" msgid "delete" msgstr "удалить" -#: root/admin/account.tt:17 -#: root/admin/group.tt:17 +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" msgstr "больше чем или равно" -#: root/admin/account.tt:16 -#: root/admin/group.tt:16 +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" msgstr "равно" -#: root/admin/account.tt:18 -#: root/admin/group.tt:18 +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" msgstr "меньше чем" -#: root/admin/group.tt:10 +#: root/admin/group.tt:5 msgid "member" msgstr "участник" @@ -458,6 +507,14 @@ msgstr "сброс пароля" msgid "with value" msgstr "со значением" +#~ msgid "Group Name" +#~ msgstr "Название группы" + +#~ msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" +#~ msgstr "" +#~ "Получение паролей к привилегированным учетным записям таким способом не " +#~ "предусмотрено" + #~ msgid "First Name" #~ msgstr "Имя" |