diff options
author | Pascal Terjan <pterjan@mageia.org> | 2018-02-18 13:16:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Terjan <pterjan@mageia.org> | 2018-02-18 13:16:49 +0000 |
commit | 87776c2ce990581276d971ec5ed683d8534181a9 (patch) | |
tree | 78f01c810adfc6fd46bc0f8f731ff6f7263eccf5 /lib/CatDap/I18N/eu.po | |
parent | 03ad6872d6b375bd46ad7380b6274365a0f9d019 (diff) | |
parent | 48d92c25023fa8fae2cbd4de4b06b7f1b604f0a9 (diff) | |
download | identity-topic/production.tar identity-topic/production.tar.gz identity-topic/production.tar.bz2 identity-topic/production.tar.xz identity-topic/production.zip |
Merge branch 'master' into topic/productiontopic/production
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/eu.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/eu.po | 506 |
1 files changed, 506 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/eu.po b/lib/CatDap/I18N/eu.po new file mode 100644 index 0000000..ab4f9b4 --- /dev/null +++ b/lib/CatDap/I18N/eu.po @@ -0,0 +1,506 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 +# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015,2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-15 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 +msgid "Activation" +msgstr "Aktibaketa" + +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 +#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#: root/admin/account_modify.tt:85 +msgid "Add ObjectClass" +msgstr "Gehitu ObjectClass" + +#: root/admin/account_modify.tt:47 +msgid "Add attribute" +msgstr "Gehitu Atributu" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:2 +msgid "Add user %1 to a new group" +msgstr "gehitu %1 erabiltzailea talde berrira" + +#. (oc, dn) +#: root/admin/account_addoc.tt:1 +msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" +msgstr "Gehitzen ojectclass %1 %2-ra" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 +msgid "Addresses do not match" +msgstr "Helbideak ez datoz bat" + +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "Onartutako karaktereak: minuskulak eta zenbakiak" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 +msgid "An account already exists with this email address" +msgstr "Kontu bat dago jadanik helbide elektroniko horrekin" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 +msgid "An account already exists with this username" +msgstr "Kontu bat dago dagoeneko erabiltzaile izen horrekin" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address. " +"Errors %1" +msgstr "" +"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu " +"da. Saiatu pasahitza berreskuratzeko prozesua helbide elektroniko egokia " +"idatzi baduzu. %1 Errorea" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "" +"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu " +"da. Saiatu pasahitza berreskuratzeko prozesua helbide elektroniko egokia " +"idatzi baduzu: %1" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 +msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" +msgstr "" +"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, mesedez, saiatu berriz " +"beranduago. %1 Errorea" + +#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 +#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 +msgid "Attribute" +msgstr "Atributu" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 +msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" +msgstr "" +"Ezin da begiratu /etc/passwd, mesedez abisatu sistemako administratzaileak" + +#: root/register/index.tt:30 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 +msgid "Change" +msgstr "Aldatu" + +#: root/user/fake.tt:2 +msgid "Change password" +msgstr "Pasahitza aldatu" + +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "Aldatu zure pasahitza kate aleatorio baten bidez" + +#: root/register/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for activation instructions." +msgstr "Zure postontzian aktibazio argibideak ikusi." + +#: root/forgot_password/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for password reset instructions." +msgstr "Zure postontzian pasahitza berrezartzeko argibideak ikusi." + +#: root/register/index.tt:25 +msgid "Confirm Email address" +msgstr "Posta helbidea egiztatu" + +#: root/user/password.tt:5 +msgid "Current password" +msgstr "Oraingo pasahitza" + +#. (cn) +#. (entry.cn) +#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 +#: root/email/forgot_password.tt:1 +msgid "Dear %1," +msgstr "%1 laztana." + +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:19 +msgid "Delete user %1 from an existing group:" +msgstr "Ezabatu %1 erabiltzailea existitzen den taldetik:" + +#: root/user/fake.tt:1 +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 +msgid "Email" +msgstr "Posta" + +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 +msgid "Email address" +msgstr "Posta helbidea" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "Email domeinua ez dago baimenduta erbiltzeko" + +#: root/forgot_password/complete.tt:1 +msgid "Email sent." +msgstr "Bidali posta." + +#: root/forgot_password/confirm.tt:2 +msgid "Enter new password." +msgstr "Sartu pasahitz berria" + +#: root/register/index.tt:37 +msgid "Enter text" +msgstr "Idatzi textua" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 +msgid "Error while searching for account: " +msgstr "Errorea kontua bilatu bitartean:" + +#: root/register/index.tt:14 +msgid "First name" +msgstr "Izena" + +#: root/forgot_password/index.tt:2 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Pasahitza ahaztu duzu?" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 +msgid "Forgotten password" +msgstr "Ahaztutako pasahitza" + +#: root/index.tt:11 +msgid "Forgotten password?" +msgstr "Pasahitza ahaztu dut?" + +#: root/admin/account.tt:9 +msgid "Full Name" +msgstr "Izen Osoa" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 +msgid "Group contains illegal characters" +msgstr "Taldeak legez kanpoko karaktereak ditu" + +#: root/admin/group.tt:4 +msgid "Group name" +msgstr "Talde izena" + +#: root/admin/account_modify.tt:2 +msgid "Groups" +msgstr "Taldeak" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Bilaketa irizpideak betetzen dituzten taldeak" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 +msgid "Groups you manage" +msgstr "Kudeatu ditzakezun taldeak" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 +msgid "Incorrect validation text, please try again" +msgstr "Balidazio testu okerra, saiatu berriro mesedez" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Okerreko posta helbidea" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 +msgid "Invalid username" +msgstr "Okerreko erbiltzaile izena" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 +msgid "Invalid username, already used by system" +msgstr "Erabiltzaile izen baliogabea, sisteman erabilita dago dagoeneko" + +#: root/admin/account_promote.tt:3 +msgid "List of users promoted :" +msgstr "Sustatutako erabiltzaileen zerrenda:" + +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 +msgid "Log out" +msgstr "Saioa amaitu" + +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 +msgid "Login" +msgstr "Saioa hasi" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 +msgid "More than one ID Pool" +msgstr "ID Eremu bat baino gehiago" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 +msgid "More than one entry matched" +msgstr "Bat datozen sarrera bat baino gehiago" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 +#: root/user/password.tt:9 +msgid "New Password" +msgstr "Pasahitz berria" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 +msgid "New passwords dont match" +msgstr "Pasahitz berriak ez datoz bat" + +#: root/forgot_password/complete.tt:4 +msgid "Operation was successful." +msgstr "Ekintza arrakastatsuki amaitu da." + +#: root/index.tt:9 +msgid "Password : " +msgstr "Pasahitza:" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 +msgid "Password incorrect" +msgstr "Okerreko pasahitza" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 +msgid "Password reset and email sent" +msgstr "Pasahitza berrezarri eta postaz bidali" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 +msgid "Password reset failed: " +msgstr "Pasahitza berrezartzeak huts egin du:" + +#: root/register/index.tt:13 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informazio Pertsonala" + +#: root/email/admin/password.tt:5 +msgid "Please click below to change your password" +msgstr "Mesedez klikatu behean zure pasahitza aldatzeko" + +#: root/admin/index.tt:1 +msgid "Please use the menus above." +msgstr "Mesedez gaineko menuak erabili." + +#: root/admin/account_promote.tt:24 +msgid "Primary group" +msgstr "Lehen taldea" + +#: root/admin/account_modify.tt:71 +msgid "Promote" +msgstr "Sustatu" + +#: root/admin/account_modify.tt:62 +msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" +msgstr "Erabiltzaileak sustatzeko posixAccount lehen taldearekin :" + +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 +msgid "Register" +msgstr "Izena eman" + +#: root/index.tt:18 +msgid "Register an account" +msgstr "Kontua erregistratu" + +#: root/register/complete.tt:1 +msgid "Registration completed" +msgstr "Harpidetza bukatuta" + +#: root/register/complete.tt:4 +msgid "Registration was successful." +msgstr "Harpidetza arrakastaz egin zen." + +#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 +#: root/user/password.tt:12 +msgid "Repeat New Password" +msgstr "Pasahitz Berria errepikatu" + +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "Berrezarri" + +#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 +msgid "Reset password" +msgstr "Pasa-hitza berrezarri" + +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: root/admin/account.tt:4 +msgid "Search by" +msgstr "-gatik bilatu" + +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" +"Bidal iezaiezu mezu elektroniko bat ondorengo helbideei bere pasahitza " +"aldatzeko estekarekin:" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:16 +msgid "Set new password" +msgstr "Pasahitz berri bat ezarri" + +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "Karaktere batzuk aktibatuta daude." + +#: root/register/check.tt:1 +msgid "Success" +msgstr "Arrakasta" + +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 +msgid "Surname" +msgstr "Abizenak" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 +msgid "The first name supplied contains illegal characters" +msgstr "Emandako izena legez kanpoko karaktereak ditu" + +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "Honako karaktere hauek erabil daitezke:" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 +msgid "The surname supplied contains illegal characters" +msgstr "Hornitu abizenak legez kanpoko karaktereak ditu" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 +msgid "This email address is not bound to an account" +msgstr "Helbide elektroniko hau ez dago kontu bati lotua" + +#: root/email/activation.tt:3 +msgid "To activate your account, please follow the link below." +msgstr "Zure kontua aktibatzeko, beheko esteka jarraitu ezazu du." + +#: root/email/forgot_password.tt:3 +msgid "To reset your password, please follow the link below." +msgstr "Zure pasahitza berritzeko, beheko esteka jarraitu ezazu du" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 +msgid "Transaction ID mismatch" +msgstr "Transakzio ID-a ez dator bat" + +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu" + +#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8 +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" + +#: root/index.tt:6 +msgid "Username : " +msgstr "Erabiltzaile izena:" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +msgid "Username is not authorized to be used" +msgstr "Erabiltzaile izena ez dago baimenduta erbiltzeko" + +#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 +#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 +msgid "Value" +msgstr "Balioa" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/forgot_password.tt:2 +msgid "" +"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " +"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "" +"Zure %1 kontua pasahitza aldatzea eskatzen du. Egin ez baduzu, edo ez baduzu " +"zure pasahitza aldatu nahi? besterik gabe ezer ez egitea daukazu." + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/activation.tt:2 +msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." +msgstr "Zure %1 kontua behar bezala sortu dira, baina aktibazioa eskatzen du." + +#. (c.user.username) +#: root/email/admin/password.tt:3 +msgid "Your password was reset by %1" +msgstr "%1-gatik berrezarri da zure pasahitza" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 +msgid "Your session has expired" +msgstr "Zure saioa iraungi da" + +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 +msgid "contains" +msgstr "dauka" + +#: root/admin/group_modify.tt:15 +msgid "delete" +msgstr "ezabatu" + +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 +msgid "greater than or equal to" +msgstr "baino handiagoa edo berdina" + +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 +msgid "is exactly" +msgstr "da zehazki" + +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 +msgid "less than" +msgstr "baino gutxiago" + +#: root/admin/group.tt:5 +msgid "member" +msgstr "kide" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549 +msgid "password reset" +msgstr "pasahitza berrezarri" + +#: root/admin/account_modify.tt:53 +msgid "with value" +msgstr "balio honekin" |