diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-14 18:31:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-14 18:31:58 +0300 |
commit | 431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572 (patch) | |
tree | fccd001b718ef012c03d0621c89cd9504436d5ad | |
parent | 7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056 (diff) | |
download | identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar.gz identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar.bz2 identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar.xz identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.zip |
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/ja.po | 187 |
1 files changed, 100 insertions, 87 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/ja.po b/lib/CatDap/I18N/ja.po index 3fc6e26..7cff8dc 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/ja.po +++ b/lib/CatDap/I18N/ja.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" -msgstr "" +msgstr "アカウントの有効化" #: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 #: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 @@ -29,25 +30,25 @@ msgstr "追加" #: root/admin/account_modify.tt:85 msgid "Add ObjectClass" -msgstr "" +msgstr "ObjectClass を追加" #: root/admin/account_modify.tt:47 msgid "Add attribute" -msgstr "" +msgstr "属性を追加" #. (uid) #: root/admin/account_group.tt:2 msgid "Add user %1 to a new group" -msgstr "" +msgstr "ユーザ %1 を新しいグループに追加します" #. (oc, dn) #: root/admin/account_addoc.tt:1 msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" -msgstr "" +msgstr "objectclass %1 を dn %2 に追加しています" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" -msgstr "" +msgstr "アドレスが一致しません" #: root/register/index.tt:10 msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" -msgstr "" +msgstr "このメール アドレスを使用したアカウントが既に存在します" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" -msgstr "" +msgstr "このユーザ名を使用したアカウントが既に存在します" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 @@ -68,6 +69,9 @@ msgid "" "the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" msgstr "" +"メールの送信時にエラーが発生しましたが、あなたのアカウントは作成されました。" +"正しいメール アドレスを入力したのであれば、パスワードの復旧手順を試してくださ" +"い。エラー %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 @@ -75,32 +79,36 @@ msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address: %1" msgstr "" +"メールの送信時にエラーが発生しましたが、あなたのアカウントは作成されました。" +"正しいメール アドレスを入力したのであれば、パスワードの復旧手順を試してくださ" +"い: %s" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" msgstr "" +"メールの送信時にエラーが発生しました。後で再び試してください。エラー %1" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "属性" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" -msgstr "" +msgstr "/etc/passwd をチェックできません。システム管理者に警告してください" #: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" -msgstr "" +msgstr "確認文字列" #: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "変更" #: root/user/fake.tt:2 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更" #: root/admin/password.tt:5 msgid "Change their password to a random string" @@ -109,25 +117,28 @@ msgstr "" #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." msgstr "" +"メールを確認してください。アカウントの有効化についての説明が書かれています。" #: root/forgot_password/complete.tt:5 msgid "Check your mail for password reset instructions." msgstr "" +"メールを確認してください。パスワードのリセットについての説明が書かれていま" +"す。" #: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" -msgstr "" +msgstr "メール アドレスを再入力" #: root/user/password.tt:5 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "現在のパスワード" #. (cn) #. (entry.cn) #: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 #: root/email/forgot_password.tt:1 msgid "Dear %1," -msgstr "" +msgstr "%1 様" #: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 #: root/user/index.tt:24 @@ -137,7 +148,7 @@ msgstr "削除" #. (uid) #: root/admin/account_group.tt:19 msgid "Delete user %1 from an existing group:" -msgstr "" +msgstr "ユーザ %1 を既存のグループから削除:" #: root/user/fake.tt:1 msgid "Edit" @@ -145,11 +156,11 @@ msgstr "編集" #: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "メール" #: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "メール アドレス" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 msgid "Email domain is not authorized to be used" @@ -157,28 +168,28 @@ msgstr "" #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." -msgstr "" +msgstr "メールを送信しました。" #: root/forgot_password/confirm.tt:2 msgid "Enter new password." -msgstr "" +msgstr "新しいパスワードを入力してください。" #: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" -msgstr "" +msgstr "文字列を入力してください" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 msgid "Error while searching for account: " -msgstr "" +msgstr "アカウントの検索中にエラーが発生しました: " #: root/register/index.tt:14 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: root/forgot_password/index.tt:2 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 msgid "Forgotten password" @@ -186,15 +197,15 @@ msgstr "パスワードを忘れました" #: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" -msgstr "" +msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: root/admin/account.tt:9 msgid "Full Name" -msgstr "フルネーム" +msgstr "フル ネーム" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 msgid "Group contains illegal characters" -msgstr "" +msgstr "使用できない文字がグループ名に含まれています" #: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" @@ -206,105 +217,105 @@ msgstr "グループ" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "" +msgstr "検索条件に合致したグループ" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 msgid "Groups you manage" -msgstr "" +msgstr "あなたが管理しているグループ" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" -msgstr "" +msgstr "確認文字列が正しくありません。もう一度試してください" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "無効なメール アドレスです" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" -msgstr "" +msgstr "無効なユーザ名です" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" -msgstr "" +msgstr "無効なユーザ名で、システムによって既に使用されています" #: root/admin/account_promote.tt:3 msgid "List of users promoted :" -msgstr "" +msgstr "昇格したユーザの一覧 :" #: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "ログアウト" #: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "ログイン" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 msgid "More than one ID Pool" -msgstr "" +msgstr "複数の ID プール" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 msgid "More than one entry matched" -msgstr "" +msgstr "複数のエントリがマッチしました" #: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 #: root/user/password.tt:9 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワード" #: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワードが一致しません" #: root/forgot_password/complete.tt:4 msgid "Operation was successful." -msgstr "" +msgstr "操作は成功しました。" #: root/index.tt:9 msgid "Password : " -msgstr "" +msgstr "パスワード : " #: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" -msgstr "" +msgstr "パスワードが正しくありません" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 msgid "Password reset and email sent" -msgstr "" +msgstr "パスワードをリセットしてメールを送信しました" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 msgid "Password reset failed: " -msgstr "" +msgstr "パスワードのリセットに失敗しました: " #: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" -msgstr "" +msgstr "個人情報" #: root/email/admin/password.tt:5 msgid "Please click below to change your password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更するには下をクリックしてください" #: root/admin/index.tt:1 msgid "Please use the menus above." -msgstr "" +msgstr "上のメニューを使用してください。" #: root/admin/account_promote.tt:24 msgid "Primary group" -msgstr "" +msgstr "プライマリ グループ" #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "昇格させる" #: root/admin/account_modify.tt:62 msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" -msgstr "" +msgstr "ユーザを posixAccount へプライマリ グループとともに昇格させる:" #: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "登録" #: root/index.tt:18 msgid "Register an account" @@ -312,24 +323,24 @@ msgstr "" #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" -msgstr "" +msgstr "登録が完了しました" #: root/register/complete.tt:4 msgid "Registration was successful." -msgstr "" +msgstr "登録は正常に終了しました。" #: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 #: root/user/password.tt:12 msgid "Repeat New Password" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワードを再入力" #: root/admin/password.tt:16 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "リセット" #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "パスワードをリセット" #. (uid) #: root/admin/password.tt:3 @@ -338,11 +349,11 @@ msgstr "" #: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "検索" #: root/admin/account.tt:4 msgid "Search by" -msgstr "" +msgstr "検索条件" #: root/admin/password.tt:7 msgid "" @@ -352,7 +363,7 @@ msgstr "" #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワードを設定" #: root/admin/password.tt:6 msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" @@ -364,15 +375,15 @@ msgstr "" #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "処理に成功しました" #: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" -msgstr "" +msgstr "姓" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" -msgstr "" +msgstr "使用できない文字が名前(名)に含まれています" #: root/register/index.tt:32 msgid "The following characters can be used:" @@ -380,23 +391,23 @@ msgstr "" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" -msgstr "" +msgstr "使用できない文字が名前(姓)に含まれています" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 msgid "This email address is not bound to an account" -msgstr "" +msgstr "このメール アドレスはアカウントに関連付けられていません" #: root/email/activation.tt:3 msgid "To activate your account, please follow the link below." -msgstr "" +msgstr "アカウントを有効化するには、下のリンクを開いてください。" #: root/email/forgot_password.tt:3 msgid "To reset your password, please follow the link below." -msgstr "" +msgstr "パスワードをリセットするには、下のリンクを開いてください。" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 msgid "Transaction ID mismatch" -msgstr "" +msgstr "トランザクション ID が一致しません" #: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" @@ -408,16 +419,16 @@ msgstr "ユーザ名" #: root/index.tt:6 msgid "Username : " -msgstr "" +msgstr "ユーザ名 : " #: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" -msgstr "" +msgstr "ユーザは認証されていません" #: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 #: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "値" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 msgid "" @@ -443,52 +454,54 @@ msgid "" "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " "this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." msgstr "" +"あなたの %1 アカウントはパスワードの変更が求められています。変更済みでない" +"か、もしくはパスワードを変更したくないのであれば; あなたは何もすることができ" +"ません。" #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." msgstr "" +"あなたの %1 アカウントは正常に作成されましたが、アカウントの有効化が必要にな" +"ります。" #. (c.user.username) #: root/email/admin/password.tt:3 msgid "Your password was reset by %1" -msgstr "" +msgstr "あなたのパスワードは %1 によってリセットされました" #: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" -msgstr "" +msgstr "あなたのセッションは期限切れになりました" #: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "含む" #: root/admin/group_modify.tt:15 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "大きいか等しい" #: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" -msgstr "" +msgstr "等しい" #: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "小さい" #: root/admin/group.tt:5 msgid "member" -msgstr "" +msgstr "メンバ" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549 msgid "password reset" -msgstr "" +msgstr "パスワードのリセット" #: root/admin/account_modify.tt:53 msgid "with value" -msgstr "" - -#~ msgid "Group Name" -#~ msgstr "グループ名" +msgstr "値" |