# translation of DrakX-uz.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 Mandriva.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: any.pm:159
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Сизда қўшимча компакт-диск борми?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:162
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
"Ўрнатиш давомида қуйидаги манбадан фойдаланилади: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Мосланиши керак бўлган қўшимча ўрнатиш манбаси борми?"
#: any.pm:170
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Компакт-диск"
#: any.pm:171
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Тармоқ (HTTP)"
#: any.pm:172
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Тармоқ (FTP)"
#: any.pm:173
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Тармоқ (NFS)"
#: any.pm:215
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Ойнанинг манзили (URL)"
#: any.pm:221
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши керак"
#: any.pm:232
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан "
"алоқа ўрнатилмоқда..."
#: any.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
msgstr ""
"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан "
"алоқа ўрнатиб бўлмади"
#: any.pm:247
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Пакетларни олиш учун ойнани танланг"
#: any.pm:277
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS орқали ўрнатиш"
#: any.pm:278
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "NFS тўпламининг компьютер номини ва директорияни киритинг"
#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Компьютернинг номи кўрсатилмаган"
#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Директория \"/\" белги билан бошлаши керак"
#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS серверининг хост номи"
#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Қўшимча"
#: any.pm:345
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
"Ойнада пакетлар рўйхатини топиб бўлмади. Манзил (URL) тўғри "
"кўрсатилганлигини текширинг."
#: any.pm:379
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Аллақачон ўрнатилган пакетлар қидирилмоқда..."
#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Янгилашдан аввал пакетлар олиб ташланмоқда..."
#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Янгилаш учун пакетлар қидирилмоқда..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:614
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Тизимни янгилаш учун қуйидаги пакетлар ўчирилади: %s\n"
"\n"
"\n"
"Давом этишни истайсизми?\n"
#: any.pm:1059
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Қуйидаги диск(лар)нинг номи ўзгартирилди:"
#: any.pm:1061
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (олдинги номи %s)"
#: any.pm:1118
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: any.pm:1118
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: any.pm:1118
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
#: any.pm:1137 steps_interactive.pm:846
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Тармоқ"
#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Please choose a media"
|