# translation of DrakX.po to furlan
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Par plasè, spiete"
#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr ""
#: any.pm:269
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:280
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
#: any.pm:286
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
#: any.pm:326
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: any.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Instalazion LILO/grub"
#: any.pm:341
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr ""
#: any.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Prin setôr dal disc (MBR)"
#: any.pm:367
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prin setôr dal disc (MBR)"
#: any.pm:369
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
#: any.pm:371
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Su dischet"
#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Salte"
#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazion dal stîl di inviament"
#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr ""
#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr ""
#: any.pm:423 any.pm:455
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr ""
#: any.pm:426 any.pm:458
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositîf di inviament"
#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""
#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritart prin di inviâ le imagjin predefinide"
#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Abilite ACPI"
#: any.pm:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Abilite ACPI"
#: any.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Abilite ACPI"
#: any.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Abilite ACPI"
#: any.pm:436 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurece"
#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: any.pm:440 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password no corispuint"
#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Par plasè torne a provâ"
#: any.pm:442
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr ""
#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ancjemò)"
#: any.pm:447
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Nete /tmp a ducj i inviaments"
#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: any.pm:460
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Abilite l'inviament di CD?"
#: any.pm:462
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
#: any.pm:463
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sisteme Operatîf predefinît?"
#: any.pm:536
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imagjin"
#: any.pm:537 any.pm:551
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Lidrie"
#: any.pm:538 any.pm:564
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"
#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""
#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modalitât video"
#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Gnûf profîl..."
#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichete"
#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinît"
#: any.pm:565
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: any.pm:576
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etichete vueide no permitude"
#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Tu âs di specificâ une imagjin kernel"
#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Tu âs di specificâ une partizion lidrie"
#: any.pm:578
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Le etichete e je dizà in vore"
#: any.pm:596
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Cuâle sorte di vôs vuelistu zontâ?"
#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Altri sisteme operatîf (SunOS...)"
#: any.pm:598
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Altri sisteme operatîf (MacOS...)"
#: any.pm:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Altri sisteme operatîf (windows...)"
#: any.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Configurazion dal stîl di inviament"
#: any.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "acès ai programs X"
#: any.pm:852
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acès ai imprescj rpm"
#: any.pm:853
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permèt \"su\""
#: any.pm:854
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "acès ai file di aministrazion"
#: any.pm:855
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "acès ai imprescj di rêt"
#: any.pm:856
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acès ai imprescj di compilazion"
#: any.pm:862
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(dizà zontât %s)"
#: any.pm:868
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Par plasè, insede un non utent"
#: any.pm:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Il non utent al à di vê dome letaris minusculis, numars , `-' e `_'"
#: any.pm:870
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Il non utent al è masse lunc"
#: any.pm:871
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Il non utent al è stât dizà zontât"
#: any.pm:877 any.pm:913
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID Utent"
#: any.pm:877 any.pm:914
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grop"
#: any.pm:878
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr ""
#: any.pm:879
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:883
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Non utent"
#: any.pm:888
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:889 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr ""
#: any.pm:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Insede un utent\n"
"%s"
#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#: any.pm:900
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Non reâl"
#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr ""
#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: any.pm:955
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr ""
#: any.pm:985 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Acès automatic"
#: any.pm:986
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "O pues impostâ il to computer par fâ acedi automatichementri un utent."
#: any.pm:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Vuelistu doprâ cheste fature?"
#: any.pm:988
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Sielç un utent predefinît:"
#: any.pm:989
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Sielç il gjestôr grafic di doprâ:"
#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Par plasè sielç"
#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
#: any.pm:1074
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr ""
#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
#: any.pm:1083
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr ""
#: any.pm:1084
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr ""
#: any.pm:1084
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr ""
#: any.pm:1110 any.pm:1172
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Par plasè sielç une lenghe di doprâ"
#: any.pm:1138
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
#: any.pm:1150 any.pm:1181
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1151
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Dutis les lenghis"
#: any.pm:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Lenghis"
#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Nazion / Regjon"
#: any.pm:1228
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Par plasè sielç le to nazion"
#: any.pm:1230
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Cheste e je le liste complete di dutis les nazions disponibilis"
#: any.pm:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Un altri"
#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: any.pm:1237
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""
#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nissun"
#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nissune condivision"
#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permet ducj i utents"
#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizât"
#: any.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
#: any.pm:1376
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Invie userdrake"
#: any.pm:1378
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
#: any.pm:1485
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
#: any.pm:1489
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
#: any.pm:1524
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: any.pm:1524
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
#: any.pm:1547 any.pm:1549
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
#: any.pm:1550
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1554
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr ""
#: any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr ""
#: any.pm:1557
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
#: any.pm:1558
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""
#: authentication.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "File locâi"
#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""
#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domini Windows"
#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "File locâi:"
#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domini Windows:"
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
#: authentication.pm:898
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
#: authentication.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Autenticazion di domini domandade"
#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr ""
#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""
#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""
#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""
#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Password"
#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Password"
#: authentication.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "ID Grop"
#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""
#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Non reâl"
#: authentication.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Server LDAP"
#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""
#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr ""
#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr ""
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domini NIS"
#: authentication.pm:195
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
#: authentication.pm:216
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domini"
#: authentication.pm:222
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "Domini NIS"
#: authentication.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "Server LDAP"
#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificazion"
#: authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr ""
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:245
#, c-format
msgid "No password"
msgstr ""
#: authentication.pm:266
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
#: authentication.pm:377
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Sielç il file"
#: authentication.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Autenticazion di domini domandade"
#: authentication.pm:901
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr ""
#: authentication.pm:902
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO cun menu di test"
#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1174
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
#: bootloader.pm:1259
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no son a vonde stanziis in /boot"
#: bootloader.pm:1985
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
#: bootloader.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
#: bootloader.pm:2120
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr ""
#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "KB"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minûts"
#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minût"
#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconts"
#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Gnûf"
#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Dismonte"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monte"
#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Pont di mount"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzions"
#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fat"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Par plasè insede il recapit dal server WebDAV"
#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Pont di mount: "
#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opzions: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Lei cun atenzion"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Jessì"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Par plasè frache su une partizion"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Jessì"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altri"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vueit"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Sorte di filesystem:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "No rivi a cambiâ le dimension di cheste dimension"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Dopre ``Unmount'' prin"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Dopre ``%s''invezit"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Sorte"
#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Sielç une partizion diferente"
#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Sielç une partizion"
#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Di plui"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Configurazion"
#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continue distès?"
#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Jessî cence salvâ"
#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Jessî cence scrivi te tabele des partizions?"
#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Vuelistu salvâ les modifichis a /etc/fstab"
#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
"Tu âs di tornâ a inviâ par che les modifichis a le tabele des partizions e "
"ledin in vore"
#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Scancele dut"
#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Dutis les partizions primariis e son in vore"
#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "No rivi a zontâ altris partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Par vê plui partizions, par plasè scancele une par podê creâ une partizion "
"extended"
#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Torne a cjariâ le tabele des partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazions minudis"
#: diskdrake/interactive.pm:403
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Mude dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formât"
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Zonte a RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Zonte a LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "ID Utent"
#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scancele"
#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimôf di RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Rimôf di LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Rimôf di LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Mude RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Dopre par loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Cree"
#: diskdrake/interactive.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Cree une gnove partizion"
#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Cree une gnove partizion"
#: diskdrake/interactive.pm:491
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimension in MB: "
#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Sorte di filesystem: "
#: diskdrake/interactive.pm:502
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preference: "
#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Non dal volum logjic "
#: diskdrake/interactive.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Clâf di cifradure"
#: diskdrake/interactive.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Clâf di cifradure"
#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clâf di cifradure (ancjemò)"
#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les clâfs di cifradure no corispuindin"
#: diskdrake/interactive.pm:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Clâf di cifradure dal filesystem"
#: diskdrake/interactive.pm:542
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Rimôf il file di loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo vê cambiât le sorte di partizion %s, ducj i dâts di cheste partizion e "
"vignaran pierdûts"
#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambie le sorte di partizion"
#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Cuâl filesystem vuelistu?"
#: diskdrake/interactive.pm:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "O cambii di ext2 a ext3"
#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etichete"
#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Dulà vuelistu montâ il file di loopback %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dulà vuelistu montâ il dispositîf %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:746
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Dulà vuelistu montâ %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "O cambii le dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "No rivi a cambiâ le dimension di cheste dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo vê cambiât le dimension %s, ducj i dâts de partizion e vignaran pierdûts"
#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Sielç le gnove dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Gnove dimension in MB: "
#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clâf di cifradure dal filesystem"
|