diff options
| author | Pjetur Hjaltason <pjetur@mandriva.com> | 2005-03-01 00:11:04 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Pjetur Hjaltason <pjetur@mandriva.com> | 2005-03-01 00:11:04 +0000 |
| commit | 9eb47bdd6d112f361ff077e7cf5b3e75654d32ad (patch) | |
| tree | d8e91b166bf8c6155c3e2b6f77c956a0b67c735d | |
| parent | b32fd10dd6fc1292d78a3a6a6cb87e1ad904f142 (diff) | |
| download | drakx-9eb47bdd6d112f361ff077e7cf5b3e75654d32ad.tar drakx-9eb47bdd6d112f361ff077e7cf5b3e75654d32ad.tar.gz drakx-9eb47bdd6d112f361ff077e7cf5b3e75654d32ad.tar.bz2 drakx-9eb47bdd6d112f361ff077e7cf5b3e75654d32ad.tar.xz drakx-9eb47bdd6d112f361ff077e7cf5b3e75654d32ad.zip | |
Small fixes
| -rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 10237 |
1 files changed, 5924 insertions, 4313 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 562b8f816..690f8136e 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -1,30 +1,29 @@ # translation of DrakX.po to Icelandic -# translation of DrakX-is_n.po to Icelandic # translation of DrakX-is.po to Icelandic # Translation file for Mandrake graphic install, DrakX -# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft -# Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000 -# Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000 -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003 +# Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000. +# Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000. +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-01 00:03+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../move/move.pm:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" -msgstr "Hverju viltu bæta við?" +msgstr "Hvaða USB lykil vilt þú forsníða?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format @@ -35,11 +34,16 @@ msgid "" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" +"Þú ert að fara að forsníða USB tæki \"%s\". Öllum gögnum á tækinu verður " +"eytt.\n" +"Vertu viss um að valið tæki sé sá USB lykill sem þú vilt forsníða.\n" +"Við ráðleggjum þér að taka alla aðra USB geymslumiðla úr sambandi á meðanþú " +"keyrir þessa aðgerð." #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "XawTV er ekki sett upp!" +#, c-format +msgid "Key is not writable" +msgstr "Ekki hægt að skrifa á lykil" #: ../move/move.pm:450 #, c-format @@ -47,29 +51,37 @@ msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" +"USB lykillinn virðist vera með virka ritvörn. Vinsamlega taktu hann úr\n" +"sambandi, fjarlægðu ritvörnina og tengdu lykilinn aftur." #: ../move/move.pm:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Endurheimta" +msgstr "Reyna aftur" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" -msgstr "" +msgstr "Halda áfram á USB lykils" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandrake Move again." msgstr "" +"USB lykillinn virðist vera með virka ritvörn, en við getum ekki aftengt\n" +"hann með öryggi núna.\n" +"\n" +"\n" +"Smelltu á hnappinn til að endurræsa vélina, aftengdu lykilinn, fjarlægðu\n" +"ritvörnina, tengdu lykilin aftur og ræstu Mandrake Move aftur." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Endurræsa" @@ -77,7 +89,7 @@ msgstr "Endurræsa" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" -"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" @@ -88,11 +100,20 @@ msgid "" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" +"USB lykillinn þinn inniheldur ekki neinar gildar Windows (FAT) disksneiðar.\n" +"Þú þarft eina til að halda áfram (auk þess er það algengara svo þú munt " +"geta\n" +"flutt og nálgast skrár þínar frá öðrum vélum sem keyra Windows).\n" +"Vinsamlega tengdu USB lykil sem inniheldur Windows disksneið í staðin.\n" +"\n" +"\n" +"Þú getur einnig haldið áfram án USB lykils - þú getur samt notað\n" +"Mandrake Move eins og venjulegt Mandrake stýrikerfi." #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" @@ -104,95 +125,107 @@ msgid "" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" +"Við fundum engan USB lykil á kerfinu þínu. Ef þú tengir USB\n" +"lykil núna, þá mun Mandrake Move vista gögnin þín á þínu\n" +"heimasvæði auk kerfisuppsetninga, þær varðveitast þá þegar\n" +"þú ræsir aftur á þessari tölvu, eða annari. Athugið: ef þú stingur\n" +"inn lykli núna, bíddu þá í nokkrar sekúndur áður en þú reynir aftur.\n" +"\n" +"\n" +"Þú getur einnig haldið áfram án USB lykils - þú getur samt notað\n" +"Mandrake Move eins og venjulegt Mandrake stýrikerfi." #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" -msgstr "" +msgstr "Þarf að hafa lykil til að geta vistað gögnin þín" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" -msgstr "" +msgstr "Leita aftur að USB lykli" #: ../move/move.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up USB key" -msgstr "Stilli ISA PNP tæki: " +msgstr "Setja upp USB lykil" #: ../move/move.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Augnablik, stilli öryggisþrep..." +msgstr "Augnablik, set upp kerfisstillingaskrár á USB lykilinn..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn notandaupplýsingar, lykilorð verður notað fyrir skjásvæfu" #: ../move/move.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto configuration" -msgstr "Sérsniðin uppsetning" +msgstr "Sjálfvirk uppsetning" #: ../move/move.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Augnablik, stilli öryggisþrep..." +msgstr "Augnablik, leita að og stilli tæki..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 -#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 -#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 -#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 -#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 -#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 +#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541 +#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183 +#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037 +#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046 +#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141 +#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283 +#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238 #: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 #: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 #: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 -#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 -#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 -#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 -#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 -#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 -#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 -#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 -#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 -#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 -#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 -#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 -#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 -#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 -#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 -#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 -#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 -#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 -#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 -#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 -#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 -#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 -#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 -#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 -#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 -#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 -#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 -#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 -#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 -#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635 +#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335 +#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416 +#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434 +#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719 +#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737 +#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852 +#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984 +#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949 +#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501 +#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205 +#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301 +#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779 +#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478 +#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490 +#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523 +#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160 +#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110 +#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652 +#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297 +#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 +#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604 +#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 -#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 -#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 -#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 -#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 +#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 +#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 +#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -200,7 +233,7 @@ msgstr "Villa" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Óþekkt villa kom upp sem ekki er hægt að meðhöndla.\n" @@ -230,35 +263,50 @@ msgid "" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" +"Villa kon upp:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Þetta getur verið vegna gallaðra kerfisuppsetningarskráa\n" +"á USB lyklinum, ef sú er raunin, reynið þá að fjarlægja þær og\n" +"enduræsing Mandrake Move mun leysa málið. Til að gera\n" +"það, smelltu á viðeigandi hnapp.\n" +"\n" +"\n" +"Þú getur einnig enduræst og fjarlægt USB lykilinn, eða\n" +"rannsakað innihald hans undir öðru stýrikerfi, eða litið\n" +"fyrst á kerfisannála á sýndarskjám #3 og #4 til að reyna\n" +"að sjá hvað er að gerast." #: ../move/move.pm:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove system config files" -msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?" +msgstr "Fjarlægja kerfisstillingarskrár" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" -msgstr "" +msgstr "Einfaldlega Endurræsa" #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "" +msgstr "Þú getur aðeins keyrt án stuðnings við geisladisk" #: ../move/tree/mdk_totem:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kill those programs" -msgstr "aðgengi að X forritum" +msgstr "Stöðva þessi forrit" #: ../move/tree/mdk_totem:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No CDROM support" -msgstr "Útvarpsstuðningur:" +msgstr "Enginn CDROM stuðningur" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Lestu vandlega!" @@ -266,14 +314,17 @@ msgstr "Lestu vandlega!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" +"Þú getur ekki notað annann geisladisk þegar eftirfarandi forrit eru " +"keyrandi: \n" +"%s" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +msgstr "Afrita í minni til að leyfa að geisladiskur sé fjarlægður" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format @@ -320,22 +371,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB eða meira" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:159 #, c-format msgid "X server" msgstr "X miðlari" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:160 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Veldu X miðlara" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:192 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Fjölskjáa-uppsetning" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:193 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -344,78 +395,80 @@ msgstr "" "Kerfið styður við marga skjái samtímis.\n" "Hvað viltu gera?" -#: Xconfig/card.pm:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't install Xorg package: %s" -msgstr "Set inn pakka %s" +#: Xconfig/card.pm:262 +#, c-format +msgid "Can not install Xorg package: %s" +msgstr "Get ekki sett inn Xorg pakkann: %s" -#: Xconfig/card.pm:265 +#: Xconfig/card.pm:272 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Veldu minnisstærð skjákortsins" -#: Xconfig/card.pm:352 +#: Xconfig/card.pm:349 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg uppsetning" -#: Xconfig/card.pm:354 +#: Xconfig/card.pm:351 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Hvaða uppsetningu af Xorg viltu nota?" -#: Xconfig/card.pm:387 +#: Xconfig/card.pm:384 #, c-format msgid "Configure all heads independently" -msgstr "" +msgstr "Stilla öll úttök sjálfstætt" -#: Xconfig/card.pm:388 +#: Xconfig/card.pm:385 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "" +msgstr "Nota Xinerama viðbætur" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:390 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Stilla aðeins kort \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Xorg %s með þrívíddarhraðli" -#: Xconfig/card.pm:414 +#: Xconfig/card.pm:411 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." -msgstr "" +msgstr "Kortið þitt styður þrívíddarhröðun með Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:420 +#: Xconfig/card.pm:417 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Xorg %s með TILRAUNAÚTGÁFU af þrívíddarhröðun" -#: Xconfig/card.pm:422 +#: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" +"Kortið þitt getur notað þrívíddarhröðun með Xorg %s,\n" +"ATHUGIÐ AÐ ÞETTA ER TILRAUNAÚTGÁFA OG GETUR FRYST TÖLVUNA ÞÍNA." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 -#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 -#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 +#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737 +#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742 +#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" @@ -425,12 +478,12 @@ msgstr "Hætta" msgid "Graphic Card" msgstr "Skjákort" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skjár" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Upplausn" @@ -440,19 +493,19 @@ msgstr "Upplausn" msgid "Test" msgstr "Prófa" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 +#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555 #, c-format msgid "Options" msgstr "Valkostir" -#: Xconfig/main.pm:167 +#: Xconfig/main.pm:168 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "" +msgstr "Xorg uppsetningarskráin þín er röng, hún verður hunsuð." -#: Xconfig/main.pm:184 +#: Xconfig/main.pm:186 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -465,38 +518,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#: Xconfig/monitor.pm:112 +#, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Veldu skjá" +msgstr "Veldu skjá fyrir úttak #%d" -#: Xconfig/monitor.pm:111 +#: Xconfig/monitor.pm:112 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Veldu skjá" -#: Xconfig/monitor.pm:117 +#: Xconfig/monitor.pm:118 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Almenn" -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 -#: standalone/harddrake2:83 +#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Framleiðandi" -#: Xconfig/monitor.pm:129 +#: Xconfig/monitor.pm:130 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Plug'n Play skönnun mistókst, vinsamlega veldu réttan skjá" -#: Xconfig/monitor.pm:134 +#: Xconfig/monitor.pm:135 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -517,12 +570,12 @@ msgstr "" "það er MJÖG MIKILVÆGT að velja ekki of hátt tíðnisvið fyrir skjáinn. Hafir\n" "þú einhverjar efasemdir, veldu þá lægri stillingar." -#: Xconfig/monitor.pm:141 +#: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Lárétt tíðni" -#: Xconfig/monitor.pm:142 +#: Xconfig/monitor.pm:143 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Lóðrétt tíðni" @@ -547,7 +600,7 @@ msgstr "65 þúsund litir (16 bits)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 miljón litir (24 bits)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Upplausnir" @@ -562,45 +615,45 @@ msgstr "Veldu upplausn og fjölda lita" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Skjákort: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424 +#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 -#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 -#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 -#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 -#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 +#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490 +#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027 +#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936 +#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388 +#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 +#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 -#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 +#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 #: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 -#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 -#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 -#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 -#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893 +#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934 +#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745 +#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343 +#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 -#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519 +#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 -#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 -#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 +#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 +#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 +#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" @@ -631,12 +684,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Reyndu að breyta einhverjum stillingum" -#: Xconfig/test.pm:133 +#: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Hætti eftir %d sekúndur" -#: Xconfig/test.pm:133 +#: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er þetta rétt stilling?" @@ -723,26 +776,34 @@ msgid "" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" +"Skjákortið þitt virðist hafa sjónvarpstengi.\n" +"Það er hægt stilla það til að nota skjáminni.\n" +"\n" +"Til að þetta sé hægt ættir þú að tengja skjákortið þitt við sjónvarp áðuren " +"tölvan er ræst.\n" +"Veldu síðan \"TVout\" færsluna í ræsistjóranum\n" +"\n" +"Viltu nota þennan möguleika?" #: Xconfig/various.pm:99 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Hvaða staðal notar sjónvarpið þitt?" -#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 -#: standalone/service_harddrake:199 +#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231 +#: standalone/service_harddrake:204 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik..." -#: any.pm:116 +#: any.pm:140 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Er að setja upp ræsistjóra" -#: any.pm:127 +#: any.pm:151 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -752,24 +813,30 @@ msgid "" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" +"LILO vill setja nýtt diskauðkenni á disk %s. ATHUGIÐ að ef þú breytir\n" +"diskauðkenni á Windows NT, 2000, eða XP \"ræsidisk\" þá veldur það\n" +"alvarlegri Windows villu.\n" +"Þetta á ekki við Windows 95 eða 98, eða NT gagnadiska.\n" +"\n" +"Breyta diskauðkenni?" -#: any.pm:138 +#: any.pm:162 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Innsetning ræsiforrits brást sökum eftirfarandi villu:" -#: any.pm:144 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -#: any.pm:181 +#: any.pm:206 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -784,260 +851,256 @@ msgstr "" "\n" "Af hvaða disk ræsir þú?" -#: any.pm:204 help.pm:739 +#: any.pm:229 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Í ræsifærsluna (MBR)" -#: any.pm:205 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Á fyrsta geira ræsidisksneiðar" -#: any.pm:207 +#: any.pm:232 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Á diskling" -#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 +#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Sleppa" -#: any.pm:213 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub uppsetning" -#: any.pm:214 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvert viltu setja ræsistjórann?" -#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 +#: any.pm:264 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: any.pm:241 any.pm:275 +#: any.pm:266 any.pm:298 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Aðalvalmöguleikar ræsiforrits" -#: any.pm:245 +#: any.pm:270 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Sláðu inn vinnsluminni í MB" -#: any.pm:247 +#: any.pm:272 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Valkosturinn ``Takmarka alla rofa á skipanalínu'' gerir ekkert án lykilorðs" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Valkosturinn ``Takmarka alla rofa á skipanalínu'' gerir ekkert án lykilorðs" -#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 +#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Mismunandi lykilorð" -#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Reyndu aftur" -#: any.pm:253 any.pm:278 +#: any.pm:278 any.pm:301 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Ræsiforrit sem á að nota" -#: any.pm:255 any.pm:280 +#: any.pm:280 any.pm:303 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Ræsitæki" -#: any.pm:257 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar" -#: any.pm:258 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Virkja ACPI" -#: any.pm:260 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:285 +#, c-format msgid "Force no APIC" -msgstr "Þvinga engan APIC" +msgstr "Þvinga ekki notkun á APIC" -#: any.pm:262 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:287 +#, c-format msgid "Force No Local APIC" -msgstr "Þvinga engan APIC" +msgstr "Þvinga engan staðbundinn APIC" -#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 -#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 -#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 -#: standalone/drakups:295 +#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596 +#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 +#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: any.pm:266 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Takmarka alla rofa á skipanlínu" -#: any.pm:266 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "restrict" msgstr "takmarka" -#: any.pm:268 +#: any.pm:293 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Hreinsa /tmp við hverja ræsingu" -#: any.pm:269 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Nákvæm stærð vinnsluminnis (fann %d MB)" -#: any.pm:279 +#: any.pm:302 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Init skilaboð" -#: any.pm:281 +#: any.pm:304 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "" -#: any.pm:282 +#: any.pm:305 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Kjarna ræsibið:" +msgstr "Kjarni féll á tíma" -#: any.pm:283 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Virkja CD ræsingu?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:307 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Virkja OF ræsingu?" -#: any.pm:285 +#: any.pm:308 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Sjálfgefið stýrikerfi?" -#: any.pm:338 +#: any.pm:361 #, c-format msgid "Image" -msgstr "Ræsikjarna" +msgstr "Ræsikjarni" -#: any.pm:339 any.pm:349 +#: any.pm:362 any.pm:372 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rót" -#: any.pm:340 any.pm:362 +#: any.pm:363 any.pm:385 #, c-format msgid "Append" -msgstr "Bæta aftan við" +msgstr "Bæta við" -#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 +#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Skjáhamur" -#: any.pm:344 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:345 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:368 +#, c-format msgid "Network profile" -msgstr "Nýtt snið..." +msgstr "Net snið" -#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 +#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nafn" -#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: any.pm:363 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-stærð" -#: any.pm:365 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:376 +#: any.pm:399 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Autt er ekki leyft" -#: any.pm:377 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna" -#: any.pm:377 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Þú verður að hafa disksneið fyrir rótina" -#: any.pm:378 +#: any.pm:401 #, c-format msgid "This label is already used" -msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun." +msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun" -#: any.pm:392 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hverju viltu bæta við?" -#: any.pm:393 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:393 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (SunOS...)" -#: any.pm:394 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (MacOS...)" -#: any.pm:394 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)" -#: any.pm:422 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1046,152 +1109,151 @@ msgstr "" "Hérna eru núverandi stillingar á ræsivalmynd .\n" "Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum." -#: any.pm:572 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aðgengi að X forritum" -#: any.pm:573 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aðgengi að rpm tólum" -#: any.pm:574 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "leyfa \"su\"" -#: any.pm:575 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám" -#: any.pm:576 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aðgengi að nettólum" -#: any.pm:577 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aðgengi að þróunartólum" -#: any.pm:582 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s er nú þegar til)" -#: any.pm:587 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt" -#: any.pm:588 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn" -#: any.pm:589 +#: any.pm:609 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'" -#: any.pm:590 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Þetta notandanafn er of langt" -#: any.pm:591 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til" -#: any.pm:595 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Bæta við notanda" -#: any.pm:596 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" -"Sláðu inn notanda\n" +"Skrá notanda\n" "%s" -#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 +#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 -#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 -#: standalone/scannerdrake:787 +#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742 +#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" -msgstr "Búið" +msgstr "Lokið" -#: any.pm:600 help.pm:51 +#: any.pm:620 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Samþykkja notanda" -#: any.pm:611 +#: any.pm:631 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nafn notanda" -#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 +#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Notandanafn" -#: any.pm:615 +#: any.pm:635 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skel" -#: any.pm:617 +#: any.pm:637 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:684 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" +msgstr "Innskrá notanda sjálfkrafa" -#: any.pm:665 +#: any.pm:685 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn einn notanda." -#: any.pm:666 help.pm:51 +#: any.pm:686 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Viltu nota þennan eiginleika?" -#: any.pm:667 +#: any.pm:687 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:" -#: any.pm:668 +#: any.pm:688 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Veldu gluggastjórann sem þú vilt nota:" -#: any.pm:680 +#: any.pm:700 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota." -#: any.pm:681 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:701 +#, c-format msgid "Language choice" -msgstr "handvirkt" +msgstr "Tungumálaval" -#: any.pm:707 +#: any.pm:727 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1202,57 +1264,59 @@ msgstr "" "sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n" "uppsetningu er lokið. og þú endurræsir kerfið." -#: any.pm:725 help.pm:647 +#: any.pm:746 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Sjálfgefið að nota Unicode" -#: any.pm:726 help.pm:647 +#: any.pm:747 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Öll tungumál" -#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 +#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Svæði" -#: any.pm:766 +#: any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose your country." -msgstr "Veldu þér land," +msgstr "Veldu þér land." -#: any.pm:768 +#: any.pm:789 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum" -#: any.pm:769 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:790 +#, c-format msgid "Other Countries" -msgstr "aðrar gáttir" +msgstr "Önnur lönd" -#: any.pm:777 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:798 +#, c-format msgid "Input method:" -msgstr "Net aðferð:" +msgstr "Innsláttaraðferð:" -#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 +#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323 +#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99 +#: printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "None" msgstr "Enginn" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Engin miðlun" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Leyfa öllum notendum" -#: any.pm:916 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1267,42 +1331,43 @@ msgstr "" "\n" "\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n" -#: any.pm:928 +#: any.pm:930 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" +"NFS: algengt Unix net-skráarmiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og " +"Windows." -#: any.pm:931 +#: any.pm:933 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." -msgstr "" +msgstr "SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OSX og mörgum nýlegum Linux kerfum." -#: any.pm:939 +#: any.pm:941 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota." -#: any.pm:964 +#: any.pm:966 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Ræsa userdrake" -#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 -#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 -#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 -#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 -#: standalone/printerdrake:559 +#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807 +#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 +#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123 +#: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: any.pm:966 +#: any.pm:968 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1312,9 +1377,9 @@ msgstr "" "Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp." #: authentication.pm:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local file" -msgstr "Staðbundnar skrár" +msgstr "Staðbundin skrá" #: authentication.pm:17 #, c-format @@ -1326,176 +1391,186 @@ msgstr "LDAP" msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 +#: authentication.pm:19 +#, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "Snjallkort" + +#: authentication.pm:20 authentication.pm:148 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows Lén" -#: authentication.pm:20 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:21 +#, c-format msgid "Active Directory with SFU" -msgstr "Endurheimta öll afrit" +msgstr "" -#: authentication.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:22 +#, c-format msgid "Active Directory with Winbind" -msgstr "Endurheimta öll afrit" +msgstr "" -#: authentication.pm:30 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:51 +#, c-format msgid "Local file:" -msgstr "Staðbundnar skrár:" +msgstr "Staðbundin skrá:" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "Nota staðbundna skrá fyrir alla auðkenningu og upplýsingar um notanda" -#: authentication.pm:31 +#: authentication.pm:52 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:31 +#: authentication.pm:52 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" +"Nota LDAP fyrir alla (eða hluta) auðkenningu. LDAP safnar og varðveitir " +"ýmsar tegundir upplýsinga innan þíns nethverfis." -#: authentication.pm:32 +#: authentication.pm:53 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:32 +#: authentication.pm:53 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" +"Leyfir þér að keyra hóp af tölvum í sama netupplýsingakerfi, meðsameiginleg " +"lykilorð og hópaskrár." -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:54 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Windows Lén:" -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:54 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" +"Winbind leyfir kerfinu að sækja upplýsingar og auðkenna notendur í Windows " +"léni." -#: authentication.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:55 +#, c-format msgid "Active Directory with SFU:" -msgstr "Endurheimta öll afrit" +msgstr "" -#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 +#: authentication.pm:55 authentication.pm:56 #, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." -msgstr "" +msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgstr "Kerberos er öruggt kerfi til auðkenninga-þjónustu yfir net." -#: authentication.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:56 +#, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" -msgstr "Endurheimta öll afrit" +msgstr "" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:81 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Auðkenning LDAP" -#: authentication.pm:61 +#: authentication.pm:82 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Grunn DN" -#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 +#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP þjónn" -#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 +#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21 #, c-format msgid "simple" msgstr "einfalt" -#: authentication.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:97 +#, c-format msgid "TLS" -msgstr "LSB" +msgstr "TLS" -#: authentication.pm:77 +#: authentication.pm:98 #, c-format msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" -#: authentication.pm:78 +#: authentication.pm:99 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" -#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:106 authentication.pm:144 +#, c-format msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "auðkenning" +msgstr "Auðkenning á AD###" -#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Lén" -#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Þjónn" -#: authentication.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:110 +#, c-format msgid "LDAP users database" -msgstr "Gagnagrunnar" +msgstr "LDAP notenda gagnagrunnur" -#: authentication.pm:90 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "" -#: authentication.pm:91 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "" +msgstr "LDAP notanda leyft að flakka í AD###" -#: authentication.pm:92 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:113 +#, c-format msgid "Password for user" -msgstr "Lykilorðs er þörf" +msgstr "Lykilorðs fyrir notanda" -#: authentication.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:114 +#, c-format msgid "Encryption" -msgstr "Dulritunarlykill" +msgstr "Dulritun" -#: authentication.pm:104 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Auðkenning NIS" -#: authentication.pm:105 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS lén" -#: authentication.pm:106 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS þjónn" -#: authentication.pm:111 +#: authentication.pm:132 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1511,35 +1586,79 @@ msgid "" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" - -#: authentication.pm:123 +"Til að þetta gangi á W2K PDC, þá verður þú sennilega að láta " +"kerfisstjórannkeyra: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access" +"\" everyone /og endurræsa miðlarann.\n" +"Þú þarft einnig notendanafn/lykilorð kerfisstjóra (Domain Admin) til þess að " +"getatengt vélina við Windows(tm) lénið.\n" +"Ef netið er ekki sett upp, þá mun Drakx reyna að tengjast netinu eftir " +"aðnetið hefur verið sett upp.\n" +"Ef að þetta mistekst af einhverri ástæðu og lénsauðkenni virkar ekki, " +"keyrðuþá run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' og notaðu uppgefið " +"Windows(tm) lén og lykilorð kerfisstjóra (Domain Admin) eftir " +"kerfisræsingu.\n" +"Skipunin 'wbinfo -t' mun prófa hvort leyniauðkenni þitt eru í lagi." + +#: authentication.pm:144 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Auðkenning Windows Léns" -#: authentication.pm:128 +#: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Notandanafn kerfisstjóra léns" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "" +msgstr "Nota Idmap til að geyma UID/SID " -#: authentication.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#: authentication.pm:152 +#, c-format msgid "Default Idmap " -msgstr "Sjálfgefið skjáborð" +msgstr "Sjálfgefið ldmap " + +#: authentication.pm:165 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" +msgstr "Setja lykilorð kerfisstjóra (root) og netauðkennisaðferðir" + +#: authentication.pm:166 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Ákveða kerfislykilorð (root)" + +#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Auðkenningarregla" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:172 help.pm:722 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Ekkert lykilorð" + +#: authentication.pm:178 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" -#: authentication.pm:231 +#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634 +#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgid "Authentication" +msgstr "Auðkenning" + +#: authentication.pm:296 +#, c-format +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Get ekki notað útsendingu án NIS léns" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is @@ -1547,8 +1666,8 @@ msgstr "Get ekki notað útsendingu án NIS léns" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:673 -#, fuzzy, c-format +#: bootloader.pm:728 +#, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" @@ -1556,62 +1675,64 @@ msgid "" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Velkomin(n) i %s styrikerfis-raesistjorann!\n" -"\n" -"Sladu a <TAB> til ad fa lista yfir mogulega valkosti.\n" +"Velkomin(n) i styrikerfis-raesistjorann!\n" "\n" -"Til raesa einn af theim, sladu inn nafnid og sidan a <ENTER>\n" -"eda biddu i %d sekundur thar til sjalfgefin raesing hefst.\n" +"Veldu kerfi ur listanum her að ofan eda\n" +"biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:787 +#: bootloader.pm:815 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO með grafískri valmynd" -#: bootloader.pm:788 +#: bootloader.pm:816 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO með textavalmynd" -#: bootloader.pm:789 +#: bootloader.pm:817 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:790 +#: bootloader.pm:818 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:852 +#: bootloader.pm:881 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot" -#: bootloader.pm:1266 +#: bootloader.pm:1295 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n" -#: bootloader.pm:1311 +#: bootloader.pm:1340 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" +"Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið " +"endurnúmeraðar" -#: bootloader.pm:1326 +#: bootloader.pm:1355 #, c-format msgid "" -"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" +"Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. þú verður að ræsa með " +"björgunardisk og velja\"%s\"" -#: bootloader.pm:1327 -#, fuzzy, c-format +#: bootloader.pm:1356 +#, c-format msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "Setja inn ræsistjóra" +msgstr "Endursetja inn ræsistjóra" #: common.pm:125 #, c-format @@ -1648,94 +1769,115 @@ msgstr "1 mínútu" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekúndur" -#: common.pm:197 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Get ekki tekið skjámyndir fyrr en disksneiðar hafa verið skilgreindar" - -#: common.pm:204 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Skjámyndir verða tiltækar eftir uppsetningu í %s" - -#: common.pm:269 +#: common.pm:240 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu vantar" -#: common.pm:272 +#: common.pm:243 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper vantar" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 -#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 -#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 -#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 -#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 -#: network/netconnect.pm:47 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Frakkland" - -#: crypto.pm:15 lang.pm:229 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50 +#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Ríka" +msgid "Austria" +msgstr "Austurríki" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 -#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 -#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74 +#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93 +#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgía" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 +#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780 +#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Sviss" + +#: crypto.pm:17 lang.pm:237 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Ríka" + +#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tékkland" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 -#: network/adsl_consts.pm:418 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437 +#: network/adsl_consts.pm:445 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Þýskaland" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343 +#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365 +#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385 +#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407 +#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427 +#: network/netconnect.pm:47 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Frakkland" + +#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grikkland" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 +#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noregur" +msgid "Hungary" +msgstr "Ungverjaland" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489 +#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509 +#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Svíþjóð" +msgid "Italy" +msgstr "Ítalía" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 -#: network/netconnect.pm:48 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545 +#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561 +#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 -#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 -#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 +#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577 +#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587 +#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597 +#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Ítalía" +msgid "Norway" +msgstr "Noregur" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 -#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 +#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614 +#: network/adsl_consts.pm:624 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austurríki" +msgid "Poland" +msgstr "Pólland" + +#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Svíþjóð" + +#: crypto.pm:28 lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slóvakía" + +#: crypto.pm:29 lang.pm:406 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Tævan" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 +#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "Bandaríkin" @@ -1748,24 +1890,28 @@ msgid "" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" +"WebDav er samskiptaregla sem leyfir þér að tengja möppu vefmiðlara\n" +"og nota það sem staðbundið skráarkerfi (vefmiðlarinn verður að vera\n" +"uppsettur sem WebDAV skáarmiðlari). Ef þú vilt bæta við WebDAV\n" +"tengipunktum, veldu \"Nýtt\"." #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Ný" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Aftengja" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Tengipunktur" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 -#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435 +#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" @@ -1786,13 +1932,13 @@ msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://" msgid "Server: " msgstr "Þjónn: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Tengipunktur: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valkostir: %s" @@ -1809,6 +1955,9 @@ msgid "" "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" +"Ef þú ætlar að nota aboot, þá verður þú að skilja eftir pláss (2048 sneiðar " +"er nóg)\n" +"fremst á disknum" #: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 #, c-format @@ -1837,8 +1986,8 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Smelltu á disksneið" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 -#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 +#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003 #, c-format msgid "Details" msgstr "Ítarlegar" @@ -1848,170 +1997,180 @@ msgstr "Ítarlegar" msgid "No hard drives found" msgstr "Engir harðir diskar fundust" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Journalised FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 +#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annað" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Tóm" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:343 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tegundir skráakerfa:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Nota ``%s'' í staðinn" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Búa til" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 +#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:101 +#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Búa til" - #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst" -#: diskdrake/interactive.pm:187 +#: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Veldu aðra disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:187 +#: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Veldu disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:216 +#: diskdrake/interactive.pm:220 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Hætta" -#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Afturkalla" -#: diskdrake/interactive.pm:249 +#: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Fara í venjulegan ham" -#: diskdrake/interactive.pm:249 +#: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Færa í snillingsham" -#: diskdrake/interactive.pm:268 +#: diskdrake/interactive.pm:272 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Halda samt áfram?" -#: diskdrake/interactive.pm:273 +#: diskdrake/interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Þú ættir a forsníða disksneiðina %s.\n" +"Annars verður engin færsla fyrir tengipunkt %s skráð í fstab.\n" +"Hætta samt?" + +#: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Hætta án þess að vista" -#: diskdrake/interactive.pm:273 +#: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?" -#: diskdrake/interactive.pm:278 +#: diskdrake/interactive.pm:287 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar" -#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 +#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" +msgstr "Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" -#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Hreinsa allt" -#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Ráðstafa skjálfkrafa" -#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 +#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "More" msgstr "Meira" -#: diskdrake/interactive.pm:305 +#: diskdrake/interactive.pm:314 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Sýna upplýsingar um harðan disk" -#: diskdrake/interactive.pm:337 +#: diskdrake/interactive.pm:346 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Allar aðal-skráarsneiðar eru í notkun" -#: diskdrake/interactive.pm:338 +#: diskdrake/interactive.pm:347 #, c-format -msgid "I can't add any more partitions" +msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Get ekki bætt við disksneiðum" -#: diskdrake/interactive.pm:339 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2020,38 +2179,38 @@ msgstr "" "Til að fá fleiri disksneiðar, vinsamlega eyddu einni til að búa til " "viðbótarsneið" -#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Vista sneiðatöflu" -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Endurheimta sneiðatöflunna" -#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Bjarga sneiðatöflunni" -#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Endurhlaða sneiðatöflunna" # ## skrytid -#: diskdrake/interactive.pm:356 +#: diskdrake/interactive.pm:365 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Sjálfvirk tenging aukatækja" -#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 +#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Veljið skrá" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:388 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2060,356 +2219,304 @@ msgstr "" "Disksneiðin sem var tekin sem afrit er ekki af sömu stærð\n" "Halda áfram?" -#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 -#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 -#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 -#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 -#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 -#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 -#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 -#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 -#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:909 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Aðvörun" - -#: diskdrake/interactive.pm:387 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Settu diskling í drifið\n" -"Öll gögn á þessum diskling tapast" - -#: diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Reyni að endurheimta disksneiðatöfluna" -#: diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Ítarlegri upplýsingar" -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 +#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Breyta stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Færa" - -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:439 #, c-format msgid "Format" msgstr "Forsníða" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Bæta við RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:442 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Bæta við LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:427 +#: diskdrake/interactive.pm:445 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Taka úr RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:446 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Taka úr LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:429 +#: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Breyta RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:430 +#: diskdrake/interactive.pm:448 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Nota fyrir sýndardisk" -#: diskdrake/interactive.pm:472 +#: diskdrake/interactive.pm:497 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Búa til nýja disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:475 +#: diskdrake/interactive.pm:500 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Byrjunar geiri" -#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 +#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900 #, c-format msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tegund skráakerfis:" +msgstr "Tegund skráakerfis: " -#: diskdrake/interactive.pm:483 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Preference: " -msgstr "Valkostur:" +msgstr "Valkostur: " -#: diskdrake/interactive.pm:486 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nafn lógiskrar disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:541 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" +"You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" +"Þú getur ekki búið til nýja disksneið\n" +"(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n" +"Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til aukadisksneið." -#: diskdrake/interactive.pm:545 +#: diskdrake/interactive.pm:571 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?" -#: diskdrake/interactive.pm:564 +#: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:576 +#: diskdrake/interactive.pm:602 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Breyta tegund sneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvaða skráarkerfi viltu?" -#: diskdrake/interactive.pm:585 +#: diskdrake/interactive.pm:611 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Breyti frá ext2 í ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:614 +#: diskdrake/interactive.pm:640 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Hvar viltu tengja sýndardisk-skrá %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:615 +#: diskdrake/interactive.pm:641 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:646 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Get ekki aftengt tengipunkt þar sem þessi disksneið inniheldur\n" -"sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)." +"sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)" -#: diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:671 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 +#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Breyta stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:669 +#: diskdrake/interactive.pm:695 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Reikna takmarkanir FAT skráarkerfis" +msgstr "Reikna mörk FAT skráarkerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:705 +#: diskdrake/interactive.pm:731 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessarri disksneið" +msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessari disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:736 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita" -#: diskdrake/interactive.pm:712 +#: diskdrake/interactive.pm:738 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast" +msgstr "Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:717 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Veldu nýja stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:718 +#: diskdrake/interactive.pm:744 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" +"Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" +"breytt verður að keyra diskaprófun þegar þú ræsir Windows(tm) næst" -#: diskdrake/interactive.pm:784 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Hvaða disk viltu færa til?" - -#: diskdrake/interactive.pm:785 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Geiri" - -#: diskdrake/interactive.pm:786 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Hvaða geira viltu færa gögn til?" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Færi" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Færi disksneið..." - -#: diskdrake/interactive.pm:810 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Veldu RAID sem til er fyrir til að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844 #, c-format msgid "new" msgstr "ný" -#: diskdrake/interactive.pm:826 +#: diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Veldu LVM sem til er fyrir til að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:848 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM nafn?" -#: diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" +msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk" -#: diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:897 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Sýndardiskur" -#: diskdrake/interactive.pm:883 +#: diskdrake/interactive.pm:898 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Skráarnafn sýndardisks: " -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:903 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Gefðu upp skráarnafn" -#: diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:906 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" +msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annan" -#: diskdrake/interactive.pm:892 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Skráin er þegar til, nota hana?" -#: diskdrake/interactive.pm:915 +#: diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Tengistillingar" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "Various" msgstr "Ýmislegt" -#: diskdrake/interactive.pm:987 +#: diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "device" msgstr "tæki" -#: diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:1003 #, c-format msgid "level" msgstr "stig" -#: diskdrake/interactive.pm:989 -#, fuzzy, c-format +#: diskdrake/interactive.pm:1004 +#, c-format msgid "chunk size in KiB" -msgstr "stærð hlutar" +msgstr "blokkarstærð í KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg." -#: diskdrake/interactive.pm:1021 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk!" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, hafa öll gögn á þessari " "disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Fela skrár" -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2418,110 +2525,117 @@ msgstr "" "Mappa %s inniheldur nú þegar gögn\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1113 +#: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1117 +#: diskdrake/interactive.pm:1128 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Afrita %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1121 +#: diskdrake/interactive.pm:1132 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjarlægi %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1135 +#: diskdrake/interactive.pm:1146 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "disksneið %s er þekkt sem %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Tæki: " -#: diskdrake/interactive.pm:1157 -#, fuzzy, c-format +#: diskdrake/interactive.pm:1168 +#, c-format msgid "Devfs name: " -msgstr "Vélarnafn: " +msgstr "Devfs nafn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Volume label: " -msgstr "" +msgstr "Diskauðkenni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1159 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS drifstafur: %s (bara ágiskun)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tegund: " -#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Byrja: geiri %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Stærð: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s geirar" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sívalningur %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi auka sýndarsneiða: %d" -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ekki forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1194 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Tengdur\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" +"Sýndartengdar skrár:\n" +" %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2530,27 +2644,27 @@ msgstr "" "Sjálfgefin disksneið ræst\n" " (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Stig %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1190 -#, fuzzy, c-format +#: diskdrake/interactive.pm:1201 +#, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "Hlunkastærð %s\n" +msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1191 +#: diskdrake/interactive.pm:1202 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1193 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "" +msgstr "Sýndardisksskráarnafn: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2558,8 +2672,12 @@ msgid "" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" +"\n" +"Líklega er þessi disksneið\n" +"Reklasneið. Þú ættir sennilega\n" +"að láta hana í eiga sig.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2567,69 +2685,73 @@ msgid "" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" +"\n" +"Þessi sérstaka ræsidisksneið\n" +"er til að geta ræst tvö\n" +"mismunandi kerfi á vélinni þinni.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Ritvarið" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Stærð: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Skilgreining: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Upplýsingar: " -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1231 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Disksneiðartöflu tegund: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "á gagnabraut %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráarkerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 -#: standalone/drakconnect:395 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136 +#: standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Dulritunarlykill" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Dulritunarlykill (aftur)" @@ -2641,7 +2763,7 @@ msgstr "Breyta tegund" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Get ekki tengst sem notandi %s (vitlaust lykilorð?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 @@ -2661,13 +2783,12 @@ msgstr "Önnur" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Vinsamlega gefðu upp notandanafn, lykilorð og nafn léns til að fá aðgang að " -"þessum miðlara" +"þessum miðlara." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494 #, c-format msgid "Username" msgstr "Notandanafn" @@ -2697,52 +2818,52 @@ msgstr "Vantar nauðsynlegan pakka %s" msgid "Installing packages..." msgstr "Set inn pakka..." -#: do_pkgs.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#: do_pkgs.pm:217 +#, c-format msgid "Removing packages..." -msgstr "Fjarlægi %s..." +msgstr "Fjarlægi pakka..." -#: fs.pm:445 fs.pm:494 +#: fs.pm:487 fs.pm:536 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Tengi disksneið %s" -#: fs.pm:446 fs.pm:495 +#: fs.pm:488 fs.pm:537 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "tenging disksneiðar %s í möppu %s mistókst" -#: fs.pm:466 fs.pm:473 +#: fs.pm:508 fs.pm:515 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Athuga %s" -#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 +#: fs.pm:553 partition_table.pm:391 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "villa við að aftengja %s: %s" -#: fs.pm:543 +#: fs.pm:585 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Virkja diskminni á disksneið %s" -#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 +#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Forsníð disksneið %s" -#: fs/format.pm:43 +#: fs/format.pm:48 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "bý til og forsníð skrá %s" -#: fs/format.pm:78 +#: fs/format.pm:83 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "kann ekki að forsníða %s af tegundinni %s" -#: fs/format.pm:80 +#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s forsniðið á %s mistókst" @@ -2753,6 +2874,8 @@ msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" +"Ekki uppfæra aðgengistíma á þessu skráarkerfi\n" +"(t.d. fyrir hraðari aðgengi í féttaskrár til að herða upp á fréttaþjónum)." #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format @@ -2760,11 +2883,13 @@ msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" +"Er aðeins hægt að tengja nema með ákveðinni beiðni\n" +"(þ.e. mount -a skipunin tengir ekki skráarkerfið)." #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" +msgstr "Ekki túlka staf eða blokk-tæki á þessu skáarkerfi." #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format @@ -2773,6 +2898,9 @@ msgid "" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" +"Ekki leyfa keyrslu af neinum forritum frá þessu tengda skráarkerfi.\n" +"Þetta gæti verið gagnlegt fyrir miðlara sem hefur tengd skráarkerfi\n" +"sem innihalda forrit fyrir aðrar vélargerðir." #: fs/mount_options.pm:124 #, c-format @@ -2781,16 +2909,19 @@ msgid "" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" +"Ekki leyfa forritum að setja notanda eða hóp auðkenni\n" +"(Þetta lítur út fyrir að vera öruggt, en er í raun frekar óöruggt\n" +"ef þú hefur suidperl(1) uppsett)" #: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "" +msgstr "Tengja skráarkerfi aðeins til lestrar." #: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" +msgstr "Allar aðgerðir á skráarkerfinu ættu að vera gerðar í réttri röð." #: fs/mount_options.pm:134 #, c-format @@ -2802,6 +2933,12 @@ msgid "" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" +"Leyfir venjulegum notanda að tengja skráarkerfið. Nafn notandans sem tengir\n" +"skráarkerfið er skráð í mtab skrána þannig að hann geti aftengt " +"skráarkerfið\n" +"aftur. Þessi aðgerð innifelur aðgerðirnar noexec, nosuid og nodev\n" +"(nema þær séu sérstaklega teknar fram í aukaval línunni sem user,exec,dev," +"suid)." #: fs/mount_options.pm:142 #, c-format @@ -2809,18 +2946,18 @@ msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Veita skrifleyfi til venjulegra notenda" #: fs/mount_options.pm:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "Veita skrifleyfi til venjulegra notenda" +msgstr "Veita aðeins lestrarleyfi til venjulegra notenda" -#: fs/type.pm:364 +#: fs/type.pm:370 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Þú getur ekki notað JFS á disksneiðar minni en 16MB" -#: fs/type.pm:365 +#: fs/type.pm:371 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Þú getur ekki notað ReiserFs á disksneiðar minni en 32MB" #: fsedit.pm:25 @@ -2833,10 +2970,11 @@ msgstr "með /usr" msgid "server" msgstr "netþjónn" -#: fsedit.pm:168 +#: fsedit.pm:184 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" @@ -2852,22 +2990,22 @@ msgstr "" "\n" "Viltu eyða öllum þessum disksneiðum?\n" -#: fsedit.pm:385 +#: fsedit.pm:401 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /." +msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /" -#: fsedit.pm:386 +#: fsedit.pm:402 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Heiti tengipunkta eiga aðeins að innihalda bókstafi og tölur" -#: fsedit.pm:387 +#: fsedit.pm:403 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Það er þegar disksneið með tengipunktinn %s\n" -#: fsedit.pm:389 +#: fsedit.pm:405 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2878,35 +3016,35 @@ msgstr "" "ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n" "Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot" -#: fsedit.pm:392 +#: fsedit.pm:408 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Þú gtur ekki notað LVM sýndardisk fyrir tengipunkt %s" -#: fsedit.pm:394 -#, fuzzy, c-format +#: fsedit.pm:410 +#, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Þú hefur valið að nota RAID hugbúnað til að stjórna rótarsneið (/).\\ Enginn " +"Þú hefur valið að nota LVM uppsettan disk sem kerfisrót (/).\\ Enginn " "ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n" "Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot" -#: fsedit.pm:397 +#: fsedit.pm:413 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Þessi mappa ætti að vera í rótarskráarkerfinu" -#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 +#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2915,27 +3053,22 @@ msgstr "" "Þú þarft raunverulegt skráarkerfi (ext2/ext3, reiserfs, xfs, eða jfs) fyrir " "þennan tengipunkt\n" -#: fsedit.pm:408 +#: fsedit.pm:424 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Þú getur ekki notað dulritað skráarkerfi á tengipunkt %s" -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:485 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ekki nægilegt pláss til sjálfvirkrar úthlutunar" -#: fsedit.pm:471 +#: fsedit.pm:487 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Ekkert að gera" -#: fsedit.pm:569 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Villa við að opna %s til skriftar: %s" - -#: harddrake/data.pm:61 +#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disklingadrif" @@ -2945,12 +3078,12 @@ msgstr "Disklingadrif" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:81 +#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506 #, c-format -msgid "Disk" +msgid "Hard Disk" msgstr "Diskur" -#: harddrake/data.pm:90 +#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -2965,7 +3098,7 @@ msgstr "CD/DVD skrifarar" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 +#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Segulband" @@ -2995,135 +3128,140 @@ msgstr "Hljóðkort" msgid "Webcam" msgstr "Vefmyndavél" -#: harddrake/data.pm:181 +#: harddrake/data.pm:180 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Örgjörvar" -#: harddrake/data.pm:191 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:190 +#, c-format msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN spjald" +msgstr "ISDN spjöld" -#: harddrake/data.pm:201 +#: harddrake/data.pm:200 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Netkort" -#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 +#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módald" -#: harddrake/data.pm:229 +#: harddrake/data.pm:228 #, c-format msgid "ADSL adapters" -msgstr "" +msgstr "ADSL spjöld" -#: harddrake/data.pm:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "USB stýringar" +#: harddrake/data.pm:242 +#, c-format +msgid "Memory" +msgstr "Minni" -#: harddrake/data.pm:252 +#: harddrake/data.pm:251 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Brýr og kerfisstýringar" +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP stýringar" -#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 +#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Prentari" -#: harddrake/data.pm:271 +#: harddrake/data.pm:270 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Gleðigandur" -#: harddrake/data.pm:281 +#: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA stýringar" -#: harddrake/data.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:289 +#, c-format msgid "SATA controllers" -msgstr "USB stýringar" +msgstr "SATA stýringar" -#: harddrake/data.pm:299 +#: harddrake/data.pm:298 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire stýringar" -#: harddrake/data.pm:308 +#: harddrake/data.pm:307 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "PCMCIA stýringar" -#: harddrake/data.pm:321 +#: harddrake/data.pm:316 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI stýringar" -#: harddrake/data.pm:330 +#: harddrake/data.pm:325 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB stýringar" -#: harddrake/data.pm:339 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:334 +#, c-format msgid "USB ports" -msgstr "USB prentari" +msgstr "USB port" -#: harddrake/data.pm:348 +#: harddrake/data.pm:343 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus stýringar" -#: harddrake/data.pm:357 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:352 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Brýr og kerfisstýringar" + +#: harddrake/data.pm:361 +#, c-format msgid "UPS" -msgstr "CUPS" +msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 -#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 +#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" -#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mús" -#: harddrake/data.pm:393 +#: harddrake/data.pm:397 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Myndskanni" -#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 +#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Óþekkt/annað" -#: harddrake/data.pm:431 +#: harddrake/data.pm:435 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 -#: standalone/drakconnect:613 +#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169 +#: standalone/drakconnect:615 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Augnablik... Framkvæmi stillingar" -#: harddrake/sound.pm:206 +#: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Enginn aukarekill" -#: harddrake/sound.pm:207 +#: harddrake/sound.pm:228 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3132,21 +3270,24 @@ msgstr "" "Það er enginn þekktur OSS/ALSA aukarekill fyrir hljóðkortið þitt (%s) sem nú " "notar \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:213 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Hljóðuppsetning" -#: harddrake/sound.pm:215 +#: harddrake/sound.pm:236 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "Hér getur þú valið annan rekil (annað hvort OSS eða ALSA) fyrir hljóðkortið " -"þitt (%s)" +"þitt (%s)." -#: harddrake/sound.pm:217 +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3158,7 +3299,7 @@ msgstr "" "\n" "Kortið þitt notar rekilinn %s\"%s\" (sjálfgefið fyrir kortið þitt er \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:219 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3177,18 +3318,49 @@ msgid "" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" +"OSS (Open Sound System) var fyrsta hljóðkerfis-forritunar-viðmótið. Það er " +"óháð stýrikerfum (og til á flestum UNIX(tm) kerfum) en hefur mjög einfalt og " +"takmarkað viðmót.\n" +"Þess utan verða allir OSS reklar að finna upp hjólið.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er hljóðkerfi byggt á einingum sem " +"styður mjög mörg ISA, USB og PCI kort.\n" +"\n" +"Það býður einnig upp á miklu þróaðra forritunarumhverfi en OSS.\n" +"\n" +"Til að nota ALSA, þá getur þú annað hvort notað:\n" +"- gamla OSS viðmótshermirinn\n" +"- nýja ALSA forritunarviðmótið sem býður upp á aukna möguleika en krefst " +"notkunar á ALSA forritunarsafninu.\n" -#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Rekill:" -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:262 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Vandamálaleit" -#: harddrake/sound.pm:246 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039 +#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142 +#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228 +#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684 +#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643 +#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092 +#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325 +#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172 +#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Aðvörun" + +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3197,13 +3369,18 @@ msgid "" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" +"Gamli \"%s\" rekillinn er á svörtum lista.\n" +"\n" +"Hann hefur verið skráður valdur að kerfisvillum þegar honum er afhlaðið.\n" +"\n" +"Nýji \"%s\" rekillinn verður aðeins notaður við næstu ræsingu." -#: harddrake/sound.pm:254 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Enginn \"frjáls hugbúnaðar\" rekill" -#: harddrake/sound.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3212,33 +3389,33 @@ msgstr "" "Það er enginn \"frjáls\" rekill fyrir hljóðkortið þitt (%s) en það er til " "rekill framleiðanda á \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:258 +#: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Enginn þekktur rekill" -#: harddrake/sound.pm:259 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Það er enginn þekktur rekill fyrir hljóðkortið þitt (%s)" -#: harddrake/sound.pm:263 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Óþekktur rekill" -#: harddrake/sound.pm:264 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Villa: rekillinn \"%s\" er ekki á listanum" -#: harddrake/sound.pm:278 +#: harddrake/sound.pm:302 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Vandamálaleit hljóðkorta" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:281 +#: harddrake/sound.pm:305 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3261,19 +3438,38 @@ msgid "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" +"Klassísk hljóðvilluprófun er að keyra eftirfarandi skipanir:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" segir þér hvaða rekill hljóðkortið\n" +"notar sjálfgefið\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" segir þér hvaða rekill er nú í\n" +"notkun af hljóðkerfinu\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" sýnir þér hvor þessum rekli hefur þegar verið hlaðið\n" +"inn eða ekki\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" segir\n" +"þér hvort hljóð og alsa þjónustur séu stilltar til að ræsa á vinnslustigi 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" segir þér hvort slökkt sé hljóði í hljóðblandara\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" segir þér hvaða forrit er að nota " +"hljóðkortið.\n" -#: harddrake/sound.pm:307 +#: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Lyfðu mér að velja rekil" -#: harddrake/sound.pm:310 +#: harddrake/sound.pm:334 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Velja einhvern rekil" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:313 +#: harddrake/sound.pm:337 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3285,7 +3481,7 @@ msgstr "" "Ef þú heldur að þú vitir hvaða rekill sé réttur fyrir kortið þitt\n" "þá getur þú valið einn í listanum hér að ofan\n" "\n" -"Núverandi rekill fyrir \"%s\" hljóðkortið er \"%s\"." +"Núverandi rekill fyrir \"%s\" hljóðkortið er \"%s\"" #: harddrake/v4l.pm:14 #, c-format @@ -3333,12 +3529,12 @@ msgstr "Útvarpstegund:" #: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi móttöku biðminna:" #: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "" +msgstr "fjöldi biðminniseininga sem eru viðbúnir til móttöku á hljóði" #: harddrake/v4l.pm:316 #, c-format @@ -3363,9 +3559,13 @@ msgid "" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" +"Áður en þú heldur áfram, ættir þú að lesa vandlega leyfisskilmálana. Þeir\n" +"taka yfir alla Mandrakelinux dreifinguna. Ef þú er samþykk(ur) öllum þeim\n" +"skilmáum sem þar standa, krossaðu þá við í \"%s\" reitinn, ef ekki\n" +"smelltu þá á \"%s\" hnappinn sem mun endurræsa tölvuna þína." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Samþykkja" @@ -3375,16 +3575,17 @@ msgstr "Samþykkja" msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be " +"authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" +"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" +"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" @@ -3405,28 +3606,67 @@ msgid "" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" +"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" - -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 +"GNU/Linux er fjölnotanda uhverfi sem þýðir að hver notandi getur skilgreint\n" +"sitt eigið umhverfi og stillingar, eigin skrár o.s.frv. En ólíkt \"root\" " +"sem\n" +"er kerfisstjóri, þá munu þeir notendur sem þú skilgreinir hér ekki hafa\n" +"leyfi til að breyta neinu nema sínum eigin skrám og stillingum. Þetta\n" +"verndar kerfið frá óhöppum eða illvígum forritum sem gætu haft áhrif\n" +"á heildarverkun kerfisins. Þú verður að búa til a.m.k. einn venjulegan\n" +"notanda fyrir þig sjálfan. -- þetta er það auðkenni sem þú ættir að til\n" +"daglegrar notkunar. Þó að það sé mjög auðvelt aðskrá sig inn sem \"root\"\n" +"til allrar vinnu, þá getur það einnig verið mjög hættulegt!\n" +"Ein mkög einföld mistök gætu valdið því að kerfið virki ekki lengur. Ef þú\n" +"gerir alvarleg mistök sem venjulegur notandi, þá hefur þú í versta falli\n" +"tapað gögnum, en þú hefur ekki haft áhrif á heildarvirkni kerfisins.\n" +"\n" +"Kerfið spyr þig fyrst um reunverulegt nafn. Auðvitað er ekki skylda að\n" +"fylla þetta rétt út -- þú getur skrifað hvað sem þú vilt. DrakX mun nota\n" +"fyrsta orðið í þessu svæði og afrita það í \"%s\", sem er notandanafn\n" +"sem á að nota til að auðkenna sig gagnvart kefinu. Ef þú vilt, getur þú\n" +"breytt því sjálfgefna og gefið upp annað notandanafn. Næsta skref er að\n" +"skrá lykilorð. Frá öryggissjónamiði séð er lykilorð venjulegs notanda ekki\n" +"jafn mikilvægt og lykilorð kerfisstjóra \"root\", en það er engin ástæða\n" +"til að hafa það autt eða of einfalt: athugið að þetta gefur fullan aðgang\n" +"að þínum skrám og gögnum, sem eru þá í húfi.\n" +"\n" +"Þegar þú smellir á \"%s\" þá getur þú bætt við öðrum notendum. Bættu\n" +"við notanda fyrir vini, föður, móður og systkini o.s.frv. Smelltu á \"%s\"\n" +"þegar þú hefur lokið að bæta við notendum.\n" +"\n" +"Með því að smella á \"%s\" getur þú breytt sjálfgefinni \"skel\" fyrir " +"hvern\n" +"notanda (sjálfgefið er bash).\n" +"\n" +"Þegar þú hefur lokið við að bæta við notendum, þá verður þú beðinn\n" +"um að velja notanda sem verður sjálfkrafa skráður inn þegar tölvan ræsir.\n" +"Ef þú vilt nota þér þann möguleika (og hefur ekki miklar áhyggjur af " +"öryggi),\n" +"veldu æskilegan notanda og gluggastjóra, smelltu síðan á \"%s\". Ef þú\n" +"vilt ekki nota þér þennan möguleika, fjarlægðu þá merkinguna við \"%s\"\n" +"reitinn." + +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715 #, c-format msgid "User name" msgstr "Notandanafn" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 -#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 -#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 -#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 +#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 +#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581 +#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946 +#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057 +#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næsta" #: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:371 +#: interactive.pm:385 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Ítarlegra" @@ -3464,6 +3704,38 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" +"Hér er listi af núverandi Linux disksneiðum sem fundust á harða disknum.\n" +"Þú getur haldið þeim stillingum sem stungið er upp á, því þau eru nokkuð\n" +"skynsamleg fyrir flestar uppsetningar. Ef þú gerir einhverjar breytingar, " +"þá\n" +"verður þú að minnsta kosti að skilgreina rótarsneið (\"/\"). Ekki velja of " +"litla\n" +"disksneið þi þá munt þú ekki geta sett up nægan hugbúnað. Ef þú vilt geyma\n" +"gögnin þín á annari disksneið, þá verður þú einnig að búa til \"/home\"\n" +"disksneið (aðeins mögulegt ef þú hefur fleiri en eina sneið tiltæka).\n" +"\n" +"Hver sneið á listanum inniheldur \"Nafn\", \"Diskrýmd\".\n" +"\n" +"\"Nafn\" er byggt upp af: \"harðdisktegund\", \"harðdisknúmer\",\n" +"\"disksneið\" (t.d., \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Harðdisktegund\" er \"hd\" ef harði diskurinn er stýrt með IDE stýringu " +"og\n" +"\"sd\" ef það er SCSI harður diskur.\n" +"\n" +"\"Harðdisknúmer\" er alltaf bókstafur eftir \"hd\" eða \"sd\". Fyrir IDE\n" +"harða diska:\n" +"\n" +" * \"a\" þýðir \"aðal (master) diskur á fyrstu IDE stýringu\";\n" +"\n" +" * \"b\" þýðir \"auka (slave) diskur fyrstu IDE stýringu\";\n" +"\n" +" * \"c\" þýðir \"aðal (master) diskur á annari IDE stýringu\";\n" +"\n" +" * \"d\" þýðir \"auka (slave) diskur annari IDE stýringu\";\n" +"\n" +"Á SCSI hörðum diskum, þýðir \"a\" \"lægsta SCSI ID\", \"b\" þýðir\n" +"\"næst-lægsta SCSI ID\", o.s.frv." #: help.pm:85 #, c-format @@ -3474,6 +3746,12 @@ msgid "" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" +"Mandrakelinux uppsetningunni er dreift á nokkra geisladiska. Ef valinn\n" +"pakki er á öðrum geisladiski, þá mun DrakX spýta út núverandi diski\n" +"og biðja þig um að setja inn rétta diskinn. Ef þú hefur ekki rétta diskinn " +"við\n" +"hendina, smelltu þá á \"%s\", viðkomandi pakkar verða þá ekki\n" +"settir upp." #: help.pm:92 #, c-format @@ -3534,6 +3812,61 @@ msgid "" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" +"Nú er tími til að skilgreina hvaða forrit þú vilt að séu sett upp á kerfinu " +"þínu.\n" +"Það eru þúsundir pakka til fyrir Mandrakelinux, og til að einfalda\n" +"umsjón pakkanna hafa þeir verið flokkaðir í hópa af svipuðum forritum.\n" +"\n" +"Mandrakelinux skiptir pökkunum í fjóra flokka. Þú getur blandað saman\n" +"pökkum úr mismunandi flokkkum svo að ``Vinnustöðvar'' uppsetning\n" +"getur innihaldið forrit úr ``Miðlara'' flokknum.\n" +"\n" +" * \"%s\": ef þú hefur í hyggju að nota vélina þína sem vinnustöð veldu\n" +"einn eða fleiri flokka úr vinnustöðvahópunum.\n" +"\n" +" * \"%s\": ef þú hefur í hyggju að nota vélina þína fyrir forritun veljið " +"viðeigandi\n" +"hópa úr þeim flokki. Hinn sérstaki \"LSB\" hópur mun setja vélina þína upp\n" +"þannig að hún sé eins samhæfð og mögulegt er við \"Linux Standard Base" +"\"skilgreiningarnar.\n" +"\n" +" Sé \"LSB\" hópurinn valinn, verður \"2.4\" kjarninn einnig settur inn í " +"stað\n" +"hins sjálfgefna kjarna \"2.6\". Þetta er til að tryggja 100%%-LSB samhæfni\n" +"kerfisins. En þó að þú veljir ekki hinn sérstaka \"LSB\" hóp, þá munt þú\n" +"samt vera með kerfi sem er næstum því 100%% LSB-samhæft.\n" +"\n" +" * \"%s\": ef vélin þín á að vera miðlari veldu þær þjónustur sem þú\n" +"vilt að settar séu settar upp á tölvunni þinni.\n" +"\n" +" * \"%s\": Hér getur þú valið hvaða grafíska gluggaumhverfi þú vilt hafa " +"uppsett.\n" +"Að minnsta kosti eitt umhverfi verður að vera valið ef þú vilt hafa " +"grafískt\n" +"gluggaumhverfi uppsett.\n" +"\n" +"Ef þú færir músabendilinn yfir hópnafn þá kemur stutt skýring á þeim hóp.\n" +"\n" +"Þú getur krossað við \"%s\" reitinn, ef þú ert kunnugur pökkunum sem eru\n" +"í boði, eða þú vilt hafa heildarstjórn á pökkum sem verða settir inn.\n" +"\n" +"Ef þú byrjar uppsetninguna í \"%s\" ham, þá getur þú afvalið alla hópa\n" +"og varnað innsetningu nýrra pakka. Þetta er nytsamlegt í því tilfelli\n" +"ef þörf er á að gera við eða uppfæra núverandi kerfi.\n" +"\n" +"Ef þú afvelur alla hópa þegar þú setur upp venjulega uppsetningu (en ekki\n" +"uppfærslu), þá birtist gluggi sem býður aukavalkosti fyrir " +"lágmarksuppsetningu:\n" +"\n" +" * \"%s\": setur upp lágmarksumhverfi til að geta keyrt grafískt " +"gluggakerfi.\n" +"\n" +" * \"%s\": setur up lágmarksumhverfi og nauðsynlegustu tól og handbækur\n" +"þeirra. Þessi uppsetning er góð grunn uppsetning fyrir miðlara.\n" +"\n" +" * \"%s\": setur upp lágmarksumhverfi sem nauðsynlegt er til að fá\n" +"keyrandi Linux kerfi með þessari uppsetningu er ekkert gluggaumhverfi.\n" +"Heildarstærð uppsetningarinnar er um 65 megabæti." #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 #, c-format @@ -3544,14 +3877,14 @@ msgstr "Vinnustöð" #: share/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Development" -msgstr "Forritunartól" +msgstr "Forritun" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafískt viðmót" +msgstr "Grafískt umhverfi" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Val á einstökum pökkum" @@ -3594,7 +3927,8 @@ msgid "" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " +"or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" @@ -3612,20 +3946,55 @@ msgid "" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" - -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 -#: wizards.pm:156 +"Ef þú velur að setja pakkana inn handvirkt, þá mun uppsetningarforritið\n" +"birta tré sem inniheldur alla pakkana flokkaða í hópa og undirhópa. Meðan\n" +"þú flakkar um tréð getur þú valið heila hópa, undirhópa eða einstaka pakka.\n" +"\n" +"Í hvert sinn er þú velur pakka í trénu mun lýsing birtast til hægri til að " +"sýna\n" +"þér hlutverk þess forritapakka.\n" +"\n" +"!! Ef miðlara-pakki hefur verið valinn, annað hvort af því að þú valdir " +"stakan\n" +"pakka eða hann var hluti af hóp, verður þú beðinn um að staðfesta að\n" +"þú viljir fá þessa miðlara uppsetta. Sjálfgefið mun Mandrakelinux ræsa " +"allar\n" +"uppsettar þjónustur og miðlara við kerfisræsingu. Jafnvel þó að þeir séu\n" +"öruggir og engar þekktar villur þegar kerfinu var dreift þá er möguleiki að\n" +"öryggisholur hafi uppgötvast eftir að gengið var frá þessari útgáfu af\n" +"Ef þú veist ekki hvað tiltekin þónusta á að gera eða afhverju hún er sett " +"inn,\n" +"smelltu þá á \"%s\". Ef þú smellir á \"%s\" verða þjónusturnar settar inn\n" +"og þær verða ræstar sjálfkrafa þegar tölvan ræsir !!\n" +"\n" +"\"%s\" valkosturinn er notaður til að aftengja \n" +"viðvörunarglugga sem birtist í hvert sinn er uppsetningarforritið finnur út\n" +"að það þurfi að aukalega að setja inn pakka sem eru forsenda " +"uppsetningarinnar.\n" +"Sumir pakkar eru tengdir öðrum og uppsetning eins pakka getur krafist að\n" +"annar pakki sé settur inn fyrst. Uppsetningarforritið getur ákvarðað hvaða\n" +"pakkar eru tengdir og séð um að uppsetningin verði rétt.\n" +"\n" +"Litla disklingatáknmyndin á enda listans leyfir þér að hlaða inn pakkalista\n" +"frá fyrri uppsetningu. Þetta er hagkvæmt ef þú þarft að setja upp nokkrar\n" +"vélar eins. Ef þú smellir á þessa táknmynd verður þú beðinn um að setja\n" +"inn diskling sem búinn var til í lok fyrri uppsetningar. Sjá síðar við lok\n" +"uppsetningar um hvernig á a' búa til slíkan diskling." + +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255 +#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 -#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 -#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736 +#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" @@ -3633,7 +4002,7 @@ msgstr "Já" #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" -msgstr "" +msgstr "Uppfylla forkröfur sjálfvirkt" #: help.pm:183 #, c-format @@ -3643,10 +4012,16 @@ msgid "" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" +"\"%s\": smellir þú á \"%s\" hnappinn mun það ræsa prentara-" +"uppsetningarálfinn\n" +"Skoðið viðeigandi kafla í ``Starter Guide'' varðandi meiri upplýsingar um " +"hvernig\n" +"á að setja upp nýjan prentara. Viðmótið sem sýnt er í handbókinni okkar er\n" +"svipað því sem er notað í uppsetningarforritinu." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 -#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 +#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Stilla" @@ -3658,7 +4033,7 @@ msgid "" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" +"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" @@ -3666,10 +4041,28 @@ msgid "" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" +"server: you probably do not want to start any services which you do not " +"need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" +"Þessi gluggi er notaður til að velja hvaða þjónustur eru ræstar við ræsingu " +"tölvu.\n" +"\n" +"DrakX mun sýna lista yfir allar tiltækar þjónustur í núverandi uppsetningu.\n" +"Skoðið hverja þeirra vandlega og afveljið þær sem ekki er þörf á við " +"ræsingu.\n" +"\n" +"Stutt lýsing verður birt um hverja þjónustu þegar hún er valin. Ef þú ert " +"ekki viss\n" +"um hvort þjónusta er nauðsynleg eða ekki þá er öruggara að nota sjálfgefið " +"val.\n" +"\n" +"!! Farðu mjög varlega á þessu stigi ef þú ætlar að nota tölvuna þína sem " +"miðlara.\n" +"Þú vilt seennilega ekki ræsa neinar þjónustur sem ekki er þörf á.\n" +"Vinsamlega mundu ap sumar þjónustur geta verið hættulegar ef þær eru virkar\n" +"á miðlara. Almennt talað, ræstu aðeins þær sem þú raunverulega þarft. !!" #: help.pm:206 #, c-format @@ -3687,8 +4080,23 @@ msgid "" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" +"GNU/Linux notar GMT (Greenwich Mean Time) sem innri tíma og breytir honum\n" +"í staðartíma eftir völdu tímabelti. Ef klukkan á móðurborðinu er stillt á " +"staðartíma,\n" +"þá gætir þú þurft að aftengja þetta með því að afvelja reitinn\n" +"\"%s\", sem segir GNU/Linux kerfinu að vélarklukkan og kerfisklukkan séu\n" +"á sama tímabelti. þetta er gagnlegt ef vélin hýsir annað stýrikerfi.\n" +"\n" +"\"%s\" valreiturinn mun stilla klukkuna sjálfkrafa með því að tengjast " +"tímamiðlara\n" +"um internetið. Til að þetta sé virkt þá verður þú að hafa uppsetta " +"internettengingu.\n" +"Við mælum með að þú veljir tímamiðlara sem er nálægt þér. Þessi valkostur\n" +"mun í raun setja upp tímamiðlara á vélinni sem þú getur notað af öðrum " +"vélum\n" +"á staðarnetinu." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Tölvuklukkan stillt á GMT" @@ -3711,6 +4119,18 @@ msgid "" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" +"Grafískt kort\n" +"\n" +" Uppsetningarforritið mun venjulega sjálfkrafa finna og stilla grafísk " +"skjákort\n" +"sem eru á vélinni þinni. Ef þetta er ekki rétt þá getur þú valið af þessum " +"lista\n" +"það kort sem þú vilt láta setja upp.\n" +"\n" +" Í því tilviki að mismunandi miðlarar eru til fyrir kortið þitt, með eða " +"án\n" +"þrívíddarhraðals, þá verður þú beðinn um að velja þann miðlara sem best\n" +"hentar þínum þörfum." #: help.pm:231 #, c-format @@ -3781,6 +4201,13 @@ msgid "" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" +"Skjár\n" +"\n" +" Venjulega mun uppsetningarforritið finna tengda skjái sjálfkrafa og " +"setja\n" +"upp viðeigandi stillingar. Ef valið er ekki rétt getur þú valið skjá af " +"þessum\n" +"lista skjáinn sem er tengdur þinni tölvu." #: help.pm:295 #, c-format @@ -3792,6 +4219,12 @@ msgid "" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" +"Upplausn\n" +"\n" +" Hér getur þú valið upplausn og litadýpt sem eru mögulegir fyrir þinn " +"vélbúnað.\n" +"Veldu þann sem best hæfir þínum þörfum (þú getur breytt þessum stillingum\n" +"eftur uppsetningu). Dæmi um valda uppsetningu er sýnt á skjámyndinni." #: help.pm:303 #, c-format @@ -3800,6 +4233,9 @@ msgid "" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" +"Í því tilviki að mismunandi miðlarar eru til fyrir kortið þitt, með eða án\n" +"þrívíddarhraðals, þá verður þú beðinn um að velja þann miðlara sem best\n" +"hentar þínum þörfum." #: help.pm:308 #, c-format @@ -3857,7 +4293,8 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" -"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" +"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " +"operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" @@ -3910,7 +4347,7 @@ msgstr "Sérsniðin disksneiðing" #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" @@ -3945,21 +4382,21 @@ msgid "" msgstr "" #: help.pm:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Búa til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Spila aftur" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Sjálfvirkt" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Vista val á pakkahóp" @@ -3973,12 +4410,13 @@ msgid "" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " +"reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"won't be able to recover it.\n" +"will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" @@ -3989,11 +4427,11 @@ msgid "" "bad blocks on the disk." msgstr "" -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 -#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 -#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425 +#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579 +#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906 +#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056 +#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Fyrra" @@ -4014,8 +4452,8 @@ msgid "" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 -#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 +#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103 #, c-format msgid "Install" msgstr "Innsetning" @@ -4029,7 +4467,7 @@ msgid "" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" "Control Center.\n" "\n" @@ -4038,9 +4476,9 @@ msgid "" msgstr "" #: help.pm:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Administrator" -msgstr "Öryggisfulltrúi:" +msgstr "Öryggisfulltrúi" #: help.pm:461 #, c-format @@ -4072,7 +4510,7 @@ msgid "" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" @@ -4119,7 +4557,7 @@ msgstr "" # ## skrytid #: help.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Sjálfvirk tenging aukatækja" @@ -4161,12 +4599,45 @@ msgid "" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Fleiri en ein Microsoft disksneið hefur fundist á harða disknum.\n" +"Vinsamlega veldu hverja þeirra þú vilt breyta stærðinni á til að geta sett " +"upp\n" +"nýja Mandrakelinux stýrikerfið.\n" +"\n" +"Hver sneið á listanum inniheldur \"Linux nafn\", \"Windows nafn\" \"Diskrýmd" +"\".\n" +"\n" +"\"Nafn\" er byggt upp af: \"harðdisktegund\", \"harðdisknúmer\",\n" +"\"disksneið\" (t.d., \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Harðdisktegund\" er \"hd\" ef harði diskurinn er stýrt með IDE stýringu " +"og\n" +"\"sd\" ef það er SCSI harður diskur.\n" +"\n" +"\"Harðdisknúmer\" er alltaf bókstafur eftir \"hd\" eða \"sd\". Fyrir IDE\n" +"harða diska:\n" +"\n" +" * \"a\" þýðir \"aðal (master) diskur á fyrstu IDE stýringu\";\n" +"\n" +" * \"b\" þýðir \"auka (slave) diskur fyrstu IDE stýringu\";\n" +"\n" +" * \"c\" þýðir \"aðal (master) diskur á annari IDE stýringu\";\n" +"\n" +" * \"d\" þýðir \"auka (slave) diskur annari IDE stýringu\";\n" +"\n" +"Á SCSI hörðum diskum, þýðir \"a\" \"lægsta SCSI ID\", \"b\" þýðir\n" +"\"næst-lægsta SCSI ID\", o.s.frv.\n" +"\n" +"\"Windows nafn\" er bókstafurinn á harða disknum eins og það sést undir " +"Windows (fyrsti\n" +"diskurinn eða sneiðin er kölluð \"C:\")." #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " +"the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" @@ -4187,7 +4658,7 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" -"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" +"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" @@ -4206,7 +4677,7 @@ msgid "" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" @@ -4303,9 +4774,9 @@ msgid "" msgstr "" #: help.pm:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "with Wheel emulation" -msgstr "3 hnappar með skrunhermi" +msgstr "Með skrunhermi" #: help.pm:681 #, c-format @@ -4341,10 +4812,11 @@ msgid "" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" -"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" +"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " +"you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" -"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" @@ -4353,7 +4825,7 @@ msgid "" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" @@ -4366,12 +4838,6 @@ msgstr "" msgid "authentication" msgstr "auðkenning" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Ekkert lykilorð" - #: help.pm:725 #, c-format msgid "" @@ -4386,9 +4852,10 @@ msgid "" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" -"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" +"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " +"you\n" "know what you're doing." msgstr "" @@ -4399,9 +4866,9 @@ msgid "" "operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" @@ -4416,7 +4883,7 @@ msgid "" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" @@ -4426,15 +4893,15 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expert" -msgstr "F. sérfræðinga" +msgstr "Þungt" #: help.pm:768 #, c-format @@ -4456,23 +4923,46 @@ msgid "" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" +"DrakX mun fyrst leita að öllum IDE tækjum í tölvunni. Síðan er einnig\n" +"leitað að einu eða fleiri SCSI kortum í tölvunni. Ef SCSI kort finnst þá " +"mun\n" +"DrakX mun sjálfkrafa setja inn rekil fyrir kortið.\n" +"\n" +"Af því að sjálfvirk vélbúnaðarleit er ekki gallalaus, þá finnur DrakX " +"kannski\n" +"ekki diskana í tölvunni. Ef svo er þá verður þú að skilgreina vélbúnaðinn " +"handvirkt.\n" +"\n" +"Ef þú þarft að skilgreina handvirkt PCI SCSI stýringu, þá mun DrakX spyrja\n" +"hvort þú viljir tilgreina viðföng fyrir kortið. Þú ættir að leyfa DrakX að " +"kanna\n" +"vélbúnaðinn til að stilla kortið sjálfkrafa. Oftast kemst DrakX áfram án " +"aukalegra\n" +"viðfanga.\n" +"\n" +"Ef DrakX finnur ekki hvaða breytur á að senda til kortsins þá verður þú að\n" +"stilla kortið og viðföng þess handvirkt." #: help.pm:786 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" +"\"%s\": ef hljóðkort finnst í tölvunni. þá verða upplýsingar um það sýndar " +"hér\n" +"Ef þú sérð að hljóðkortið er ekki það sem er raunverulega í tölvunni, þá\n" +"getur þú smellt á hnappinn hér og bent á annan rekil." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005 +#: install_steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Hljóðkort" #: help.pm:791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" @@ -4485,7 +4975,7 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" +"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" @@ -4501,18 +4991,18 @@ msgid "" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" @@ -4547,8 +5037,7 @@ msgstr "" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to change\n" "that.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" +" * \"%s\": Athuga lyklaborðvörpun og breyta henni ef þörf krefur.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your\n" @@ -4572,20 +5061,22 @@ msgstr "" "is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver.\n" "\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" "here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\"\n" "to try to configure it manually.\n" "\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"%s\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" +" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" +"the card if you feel the configuration is wrong.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" +"you, click on \"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": Ef þú vilt stilla Internet eða aðrar nettengingar núna.\n" "\n" +" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" +"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" +"\n" " * \"%s\": hér getur þú endurstillt öryggisþrep sem þú settir áður\n" "í fyrra þrepi ().\n" "\n" @@ -4600,12 +5091,12 @@ msgstr "" "tölvunni þinni. Ef þú ætlar að nota þessa vél sem miðlara þá er góð\n" "hugmynd að fara vel yfir þessa uppsetningu." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Sjónvarpskort" @@ -4620,38 +5111,39 @@ msgstr "ISDN spjald" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafískt viðmót" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 +#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056 +#: standalone/drakbackup:2036 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071 +#, c-format msgid "Proxies" -msgstr "Snið " +msgstr "Sel" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Öryggisþrep" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Ræsistjóri" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" #: help.pm:858 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" @@ -4662,7 +5154,7 @@ msgstr "" "eytt, og það er ekki hægt að sækja þau aftur!" #: help.pm:863 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" @@ -4693,7 +5185,7 @@ msgstr "<- Fyrra" #: install2.pm:117 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" @@ -4703,88 +5195,118 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Þú verður einnig að forsníða %s" -#: install_any.pm:390 +#: install_any.pm:376 #, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" - -#: install_any.pm:411 -#, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Er kannski eitt enn í vélinni?" +msgstr "Hefur þú einhverja aðra aukamiðla?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#: install_any.pm:379 +#, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" -msgstr "Eru einhver %s tengi í tölvunni?" +msgstr "" +"Eftirfarandi miðlar hafa fundist og verða notaðir við uppsetningu: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Eru einhverjir aðrir miðlar sem þarf að stilla?" -#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 -#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 -#: standalone/scannerdrake:242 -#, fuzzy, c-format +#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929 +#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 +#: standalone/scannerdrake:248 +#, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "CDROM" +msgstr "Geisladrif" -#: install_any.pm:420 -#, fuzzy, c-format +#: install_any.pm:388 +#, c-format msgid "Network (http)" -msgstr "Net %s" +msgstr "Net (http)" -#: install_any.pm:420 -#, fuzzy, c-format +#: install_any.pm:388 +#, c-format msgid "Network (ftp)" -msgstr "Net %s" +msgstr "Net (ftp)" -#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Fann enginn tæki" -#: install_any.pm:468 +#: install_any.pm:440 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "" -#: install_any.pm:492 +#: install_any.pm:445 +#, c-format +msgid "Unable to mount CD-ROM" +msgstr "Get ekki tengt geisladrif" + +#: install_any.pm:468 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "" -#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#: install_any.pm:478 install_any.pm:482 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" -#: install_any.pm:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't find hdlist file on this mirror" -msgstr "Finn ekki %s á %s" +#: install_any.pm:515 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Finn ekki pakkalistaskrá á þessum spegli. Athugaðu hvort staðsetningin sé " +"rétt." + +#: install_any.pm:633 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done." +msgstr "" + +#: install_any.pm:652 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Afrritun í gangi" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:713 +#: install_any.pm:783 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Þú hefur valið eftirfarandi miðlara: %s\n" +"\n" +"\n" +"Þessir miðlarar eru ræstir sjálfkrafa við ræsingu kerfis. Þeir hafa ekki " +"neina þekkta\n" +"öryggisaðvaranir, en nýir kunna aðð hafa fundist. Í því tilviki verður þú að " +"uppfæra\n" +"eins fljótt og hægt er.\n" +"\n" +"\n" +"Vilt þú raunverulega setja upp þessa miðlara?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:736 +#: install_any.pm:806 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4797,48 +5319,76 @@ msgstr "" "\n" "Viltu í alvöru fjarlægja þessa pakka?\n" -#: install_any.pm:1116 +#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Settu tóman FAT forsniðinn diskling í drif %s" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Villa við lestur úr skránni %s" -#: install_any.pm:1120 +#: install_any.pm:1425 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Þessi disklingur er ekki FAT forsniðinn" +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Eftirfarandi diskar voru endurnefndir:" -#: install_any.pm:1132 +#: install_any.pm:1427 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" -#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Villa við lestur úr skránni %s" - -#: install_any.pm:1361 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (was %s)" -msgstr "%s (Gátt %s)" - -#: install_any.pm:1396 +#: install_any.pm:1465 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi " -"á. Vinsamlegast athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins." +"á. Vinsamlegast athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins" + +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "" -#: install_gtk.pm:160 +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: install_any.pm:1532 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Vinsamlega veldu miðil" + +#: install_any.pm:1564 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Gallaður miðill %s" + +#: install_any.pm:1576 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Skráin er þegar til. Skrifa yfir hana?" + +#: install_any.pm:1627 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Get ekki tekið skjámyndir fyrr en disksneiðar hafa verið skilgreindar" + +#: install_any.pm:1634 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Skjámyndir verða tiltækar eftir uppsetningu í %s" + +#: install_gtk.pm:136 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Kerfisuppsetning" -#: install_gtk.pm:163 +#: install_gtk.pm:139 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Kerfisstillingar" @@ -4864,7 +5414,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" @@ -5027,12 +5577,12 @@ msgstr "Nota fdisk" #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" #: install_interactive.pm:271 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" +msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Get ekki fundið meira pláss fyrir uppsetningu" #: install_interactive.pm:275 @@ -5225,7 +5775,7 @@ msgid "" msgstr "" #: install_messages.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5250,7 +5800,8 @@ msgstr "" "staðar í þessari útgáfu af Mandrakelinux má finna á \n" "\n" "\n" -"%s \n" +"%s\n" +"\n" "\n" "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir innsetninguna er að\n" "finna í viðeigandi kafla í Official Mandrakelinux User's Guide bókinni." @@ -5266,10 +5817,10 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "%s tengipunktur er nú þegar til" -#: install_steps.pm:477 +#: install_steps.pm:479 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" @@ -5279,7 +5830,7 @@ msgstr "" "Athugaðu geisladiskinn á uppsettri vél með skipuninni\n" "\"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" -#: install_steps.pm:603 +#: install_steps.pm:599 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Ekkert disklingadrif aðgengilegt" @@ -5289,7 +5840,7 @@ msgstr "Ekkert disklingadrif aðgengilegt" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Hef skref `%s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:184 +#: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -5298,93 +5849,94 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 +#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Val á pakkahóp" -#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Heildarstærð: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:309 +#: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Skemmdur pakki" -#: install_steps_gtk.pm:311 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Útgáfa: " -#: install_steps_gtk.pm:312 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Stærð: " -#: install_steps_gtk.pm:312 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:313 +#: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Mikilvægi: " -#: install_steps_gtk.pm:346 +#: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" +msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Þú getur ekki vali/afvalið þennan pakka" -#: install_steps_gtk.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:336 +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "kdesu vantar" +msgstr "vegna þess að %s vantar" -#: install_steps_gtk.pm:351 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "vegna þess að %s vantar" -#: install_steps_gtk.pm:352 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgstr "reyni að hækka %s" -#: install_steps_gtk.pm:353 +#: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgstr "til þess að halda %s" -#: install_steps_gtk.pm:358 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" msgstr "Þú getur ekki valið þennan pakka því það er ekki nægilegt pláss" -#: install_steps_gtk.pm:361 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Eftirfarandi pakkar verða settir inn" -#: install_steps_gtk.pm:362 +#: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Eftirfarandi pakkar verða fjarlægðir" -#: install_steps_gtk.pm:386 +#: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Þessi pakki verður að vera uppsettur, þú getur ekki afvalið hann" -#: install_steps_gtk.pm:388 +#: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Þú getur ekki afvalið þennan pakka hann er þegar uppsettur" -#: install_steps_gtk.pm:391 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -5393,281 +5945,314 @@ msgstr "" "það verður að uppfæra þennan pakka\n" "Ertu viss um að þú viljir afvelja hann?" -#: install_steps_gtk.pm:394 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Þú getur ekki afvalið þennan pakka, það verður að uppfæra hann" -#: install_steps_gtk.pm:399 +#: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Sýna sjálfvirkt valda pakka" -#: install_steps_gtk.pm:404 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Hlaða/Vista á diskling" +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Sækja/Vista val" -#: install_steps_gtk.pm:405 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Uppfæri val á pökkum" -#: install_steps_gtk.pm:410 +#: install_steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimal uppsetning" -#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 +#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" -#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 +#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Set inn" -#: install_steps_gtk.pm:447 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Áætla" -#: install_steps_gtk.pm:453 +#: install_steps_gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Engar upplýsingar" + +#: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tími eftir " -#: install_steps_gtk.pm:464 +#: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Augnablik, undirbý innsetningu..." -#: install_steps_gtk.pm:474 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Engar upplýsingar" - -#: install_steps_gtk.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakkar" -#: install_steps_gtk.pm:532 +#: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Set inn pakka %s" -#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Neita" -#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" +"Skiftu um geisladisk!\n" +"Vinsamlega settu inn geisladisk merktan \"%s\" í diskdrifið og ýttu á 'Í " +"lagi' þegar þú ert búinn.\n" +"Ef þú hefur ekki diskinn, ýttu þá að 'Hætta við' til að sleppa uppsetningu " +"frá þessum diski." -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 -#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Viltu samt halda áfram?" -#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Það kom upp villa við innsetningu pakka:" -#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 -#: install_steps_interactive.pm:1086 +#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920 +#: install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "not configured" msgstr "Ekki stillt" -#: install_steps_interactive.pm:86 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Viltu endurbyggja kerfið þitt?" +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Efturfarandi uppsetningarmiðlar hafa fundist.\n" +"Ef þú vilt sleppa einhverjum af þeim, þá getur þú afvalið þá núna." -#: install_steps_interactive.pm:87 +#: install_steps_gtk.pm:684 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Þú hefur val um að afrita innihald geisladiskanna á harða diskinn fyrir " +"uppsetningu.\n" +"Síðan mun uppsetning halda áfram frá harða disknum og pakkarnir verða " +"tilstaðar þegar kerfið er að fullu uppsett." + +#: install_steps_gtk.pm:686 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Afrita alla geisladiska" + +#: install_steps_interactive.pm:85 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Notkunarskilmálar" -#: install_steps_interactive.pm:91 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:89 +#, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "Útgáfa: " +msgstr "Athugasemdir við útgáfu" -#: install_steps_interactive.pm:121 +#: install_steps_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Hvaða lyklaborðsuppsetningu viltu?" +msgstr "Veldu lyklaborðsuppsetningu." -#: install_steps_interactive.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:121 +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum" +msgstr "Hér er tæmandi listi af tiltækum lyklaborðum" -#: install_steps_interactive.pm:153 +#: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Innsetning/Uppfærsla" -#: install_steps_interactive.pm:154 +#: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Er þetta innsetning eða uppfærsla?" -#: install_steps_interactive.pm:160 +#: install_steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uppfæra %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Dulritunarlykill fyrir %s" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:185 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Hvernig mús ertu með?" +msgstr "Veldu músartegund." -#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Músartengi" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Við hvaða raðtengi er músin þín tengd?" +msgstr "Veldu við hvaða raðtengi músin þín er tengd." -#: install_steps_interactive.pm:207 +#: install_steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Hnappahermir" -#: install_steps_interactive.pm:209 +#: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Tveggja hnappa hermir" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Herma eftir miðhnappi" -#: install_steps_interactive.pm:231 +#: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:231 +#: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Stilli PCMCIA kort..." -#: install_steps_interactive.pm:238 +#: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:238 +#: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Uppsetning IDE" -#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Engin tiltæk disksneið" -#: install_steps_interactive.pm:261 +#: install_steps_interactive.pm:259 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Leita á disksneiðum að tengipunktum" -#: install_steps_interactive.pm:268 +#: install_steps_interactive.pm:266 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Veldu tengipunktana" -#: install_steps_interactive.pm:300 +#: install_steps_interactive.pm:312 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" +"Ekki pláss fyrir 1MB ræsigeira! Uppsetning mun halda áfram, en tilað ræsa " +"kefið þitt verður þú að búa til ræsidisksneið með DiskDrake" + +#: install_steps_interactive.pm:317 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Þú þarft að búa til PPC PReP for-ræsingu! Uppsetningin mun halda áfram,en " +"til að ræsa kerfið, þarft þú að búa til ræsidisksneið með DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:337 +#: install_steps_interactive.pm:353 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Veldu þær disksneiðar sem á að forsníða" -#: install_steps_interactive.pm:339 +#: install_steps_interactive.pm:355 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Athuga skemmdar blokkir?" -#: install_steps_interactive.pm:371 +#: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" +"Tókst ekki að athuga skráarkerfi %s. Viltu gera við villurnar? (varúð, þú " +"getur tapað gögnum)" -#: install_steps_interactive.pm:374 +#: install_steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það" -#: install_steps_interactive.pm:381 +#: install_steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Leita að fáanlegum pökkum og endurbyggi rpm gagnagrunn..." -#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 +#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Leita að fáanlegum pökkum..." -#: install_steps_interactive.pm:385 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Leita að þegar uppsettum pökkum" +msgstr "Leita að þegar uppsettum pökkum..." -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:401 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita að pökkum til að uppfæra..." -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Hef samband við Mandrakelinux vefinn til að sækja lista yfir fáanlega " -"spegla..." - -#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 +#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Veldu spegilvélina þaðan sem á að sækja pakkanna" -#: install_steps_interactive.pm:451 +#: install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -5676,37 +6261,28 @@ msgstr "" "Það er ekki nægilegt pláss á kerfinu þínu fyrir uppsetningu eða uppfærslu (%" "d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:493 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:495 +#: install_steps_interactive.pm:497 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Hlaða frá diskling" +msgid "Load" +msgstr "Álag" -#: install_steps_interactive.pm:495 +#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924 +#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Vista á diskling" - -#: install_steps_interactive.pm:499 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Val á pökkum" - -#: install_steps_interactive.pm:499 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Hleð inn frá diskling" +msgid "Save" +msgstr "Vista" -#: install_steps_interactive.pm:504 +#: install_steps_interactive.pm:505 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Settu inn diskling sem inniheldur pakkaval" +msgid "Bad file" +msgstr "Gölluð skrá" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format @@ -5721,7 +6297,7 @@ msgstr "Tegund uppsetningar" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" +"You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Þú hefur ekki valið neina pakkahópa.\n" @@ -5737,12 +6313,12 @@ msgstr "Með grunn handbókum (mælt með!)" msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Alger lágmarksuppsetning (ekkert urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Allt" -#: install_steps_interactive.pm:694 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -5752,19 +6328,19 @@ msgstr "" "Ef þú hefur alla geisladiskana í listanum hér að neðan smelltu þá á 'Í " "lagi'\n" "Ef þú hefur engan þessara geisladiska smelltu þá á 'Hætta'\n" -"Ef einhverja diska vantar, afveldu þá og smelltu síðan á 'Í lagi'" +"Ef einhverja diska vantar, afveldu þá og smelltu síðan á 'Í lagi'." -#: install_steps_interactive.pm:699 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-ROM merkt \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:720 +#: install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Undirbý innsetningu" -#: install_steps_interactive.pm:729 +#: install_steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5773,17 +6349,17 @@ msgstr "" "Set inn pakka %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Lokauppsetning" -#: install_steps_interactive.pm:784 +#: install_steps_interactive.pm:770 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Settu uppfærslu-diskling í drif %s" -#: install_steps_interactive.pm:813 +#: install_steps_interactive.pm:799 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -5803,206 +6379,197 @@ msgstr "" "\n" "Viltu sækja uppfærslurnar?" -#: install_steps_interactive.pm:853 +#: install_steps_interactive.pm:820 +#, c-format +msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Hef samband við Mandrakelinux vefinn til að sækja lista yfir fáanlega " +"spegla..." + +#: install_steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Hef samband við vélina til að sækja lista yfir fáanlega pakka" +msgstr "Hef samband við vélina til að sækja lista yfir fáanlega pakka..." -#: install_steps_interactive.pm:857 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Get ekki tengst spegilvél %s" -#: install_steps_interactive.pm:857 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Viltu reyna aftur?" -#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 +#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvert er þitt tímabelti?" -#: install_steps_interactive.pm:888 +#: install_steps_interactive.pm:874 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:896 +#: install_steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP þjónn" -#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Yfirlit" -#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 -#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 -#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1593 +#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945 +#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970 +#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 -#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004 +#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037 +#: install_steps_interactive.pm:1048 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjarlægur CUPS þjónn" -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Enginn prentari" -#: install_steps_interactive.pm:1039 +#: install_steps_interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Er kannski ISA hhljóðkort í vélinni?" -#: install_steps_interactive.pm:1041 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1027 +#, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Keyrðu \"sndconfig\" eftir uppsetningu til að stilla hljóðkortið þitt" +msgstr "" +"Keyrðu \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" eftir uppsetningu til að stilla " +"hljóðkortið þitt" -#: install_steps_interactive.pm:1043 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Ekkert hljóðkort fannst reyndu að keyra \"harddrake\" eftir uppsetningu" +msgstr "Ekkert hljóðkort fannst reyndu að keyra \"harddrake\" eftir uppsetningu" -#: install_steps_interactive.pm:1063 +#: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafískt viðmót" -#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 +#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1086 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1072 +#, c-format msgid "configured" -msgstr "endurstilla" +msgstr "Uppsett" -#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 +#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: install_steps_interactive.pm:1114 +#: install_steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "activated" msgstr "Virk" -#: install_steps_interactive.pm:1114 +#: install_steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "disabled" msgstr "óvirkt" -#: install_steps_interactive.pm:1123 +#: install_steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s á %s" -#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Þjónustur: %d ræstar af %d skráðum" -#: install_steps_interactive.pm:1151 +#: install_steps_interactive.pm:1137 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Þú hefur ekki sett upp X, ertu viss um að þú viljir þetta?" -#: install_steps_interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:1206 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Ákveða rótarlykilorð" - #: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" - -#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 -#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Auðkenning" - -#: install_steps_interactive.pm:1254 -#, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Set upp ræsistjórann..." -#: install_steps_interactive.pm:1264 +#: install_steps_interactive.pm:1227 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:1270 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Viltu nota aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1273 +#: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" +"Villa við uppsetningu á aboot, \n" +"reyna að þvinga uppsetningu, þó það eyðileggi fyrstu fyrstu disksneiðina?" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1257 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" +"Í þessu öryggisþrepi er aðgangur að windows disksneiðum takmarkað við " +"kerfisstjóra." -#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Settu tóman diskling í drif %s" -#: install_steps_interactive.pm:1327 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1291 +#, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "Settu ræsidiskling í drif %s" +msgstr "Vinsamlega settu inn annan diskling fyrir rekla" -#: install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Bý til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu..." -#: install_steps_interactive.pm:1341 +#: install_steps_interactive.pm:1305 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -6013,12 +6580,12 @@ msgstr "" "\n" "Viltu virkilega hætta núna?" -#: install_steps_interactive.pm:1356 +#: install_steps_interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Búa til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu" -#: install_steps_interactive.pm:1358 +#: install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -6027,6 +6594,11 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" +"Uppsetningu er hægt að hafa algerlega sjálfvirka,\n" +"í því tilfelli tekur uppsetningin yfir harða diskinn!!\n" +"(þetta er ætlað til uppsentingar á annari tölvu).\n" +"\n" +"Þú vilt kannski endurspila uppsetninguna\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format @@ -6036,42 +6608,40 @@ msgstr "Mandrakelinux innsetning %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> milli hluta | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> milli hluta | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " -#: interactive.pm:170 +#: interactive.pm:184 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Veldu skrá" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 -#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297 #: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Breyta" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299 #: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: interactive.pm:372 +#: interactive.pm:386 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Einfalt" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 +#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Ljúka" @@ -6144,771 +6714,878 @@ msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" +"=> Athugið, merki breyttist:\n" +"%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "Endursenda" -#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tékkneskt (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "Þýskt" -#: keyboard.pm:165 +#: keyboard.pm:172 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Spænskt" -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Finnskt" -#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Franskt" -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Norskt" -#: keyboard.pm:170 +#: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "Pólskt" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Rússneskt" -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Sænskt" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Breskt lyklaborð" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Bandarískt lyklaborð" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Albanskt" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Armenskt (gamalt)" -#: keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenskt (hljóðfræðilegt)" -#: keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenskt (hljóðfræðilegt)" -#: keyboard.pm:181 +#: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Arabískt" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Adzerbadjanskt (latneskt)" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Belgískt" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"Bengali" -msgstr "Bengalskt" +"Bengali (Inscript-layout)" +msgstr "Bengalskt (Inscript uppsetn.)" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:192 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalskt (Probhat uppsetn.)" + +#: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Búlgarskt (hljóðfræðilegt)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Búlgarskt (BDS)" -#: keyboard.pm:187 +#: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasilískt (ABNT 2)" -#: keyboard.pm:188 +#: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Bosnískt" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Hvít-Rússneskt" -#: keyboard.pm:191 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)" -#: keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Svissneskt (frönsk uppsetn.)" -#: keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:203 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Cherokee syllabics" +msgstr "Cherokee syllabics" + +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Tékkneskt (QWERTY)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Þýskt (engir dauðir lyklar)" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Danskt" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: keyboard.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#: keyboard.pm:212 +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Norskt)" +msgstr "Dvorak (Esperanto)" + +#: keyboard.pm:214 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (French)" +msgstr "Dvorak (Franskt)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:216 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (UK)" +msgstr "Dvorak (UK)" + +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norskt)" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:219 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Polish)" +msgstr "Dvorak (Pólskt)" + +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Sænskt)" -#: keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:221 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dzongkha/Tibetan" +msgstr "Dzongkha/Tíbetskt" + +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Eistlenskt" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Faroese" +msgstr "Færeyskt" + +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgískt (\"Rússneskt\")" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgískt (\"Latínu\")" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Grískt" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Grískt (Hljóð)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Ungverskt" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Króatískt" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" -msgstr "" +msgstr "Írskt" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Ísraelskt" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Ísraelískt (hljóðfr.)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Íranskt" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Íslenskt" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Ítalskt" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Japanskt 106 lykla" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kanada" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Kóreskt lyklaborð" -#: keyboard.pm:234 -#, fuzzy, c-format +#: keyboard.pm:254 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kurdish (arabic script)" +msgstr "Kúrdískt (arabískt letur)" + +#: keyboard.pm:255 +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" -msgstr "Breskt lyklaborð" +msgstr "Kírgískt" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Suður amerískt" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Laotian" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litháenískt AZERTY (gamalt)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litháenískt AZERTY (nýtt)" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litháenískt \"töluröð\" QWERTY" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litháenískt \"hljóðfræðilegt\" QWERTY" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Lettneska" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Makedónískt" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Búrmenskt)" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongólskt (kýrílskt)" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Maltneskt (UK)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Maltneskt (US)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Hollenskt" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pólskt (qwerty)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pólskt (qwertz)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:280 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Portúgalskt" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadískt (Quebec)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Rúmenskt (qwertz)" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Rúmenskt (qwerty)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Rússneskt (hljóðfræðilegt)" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (Norskt)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "" +msgstr "Samískt (sænsk/finnskt)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:292 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Slóvenskt" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slóvakískt (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slóvakískt (QWERTY)" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbneskt (kýrílskt)" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Sýrland" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýrlenskt (hljóðfræðilegt)" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamílskt (ISCII uppsetning)" -#: keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamílskt (ritvélaruppsetning)" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:305 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai (Kedmanee)" +msgstr "Tælenskt (Kedmanee)" + +#: keyboard.pm:306 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai (TIS-820)" +msgstr "Tælenskt (TIS-820)" + +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"Thai" -msgstr "Tælenskt lyklaborð" +"Thai (Pattachote)" +msgstr "Tælenskt (Pattachote)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:311 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tifinagh (+latin/arabic)" +msgstr "Tifinagh (+latneskt/arabískt)" + +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Tajik lyklaborð" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:315 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkmen" +msgstr "Túrkmenískt" + +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkneskt (hefðbundið \"F\" módel)" -#: keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkneskt (nútíma \"Q\" módel)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Úkraínskt" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:322 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Urdu keyboard" +msgstr "Urdu lyklaborð" + +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Bandarískt (alþjóðlegt)" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Úsbeskt (kýrílskt)" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Víetnamskt \"töluröð\" QWERTY" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Júgoslavneskt (Latínu upps.)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Hægri Alt lykill" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Báðir Shift lyklar samtímis" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Ctrl og Shift lyklar samtímis" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock lykill" -#: keyboard.pm:304 -#, fuzzy, c-format +#: keyboard.pm:339 +#, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Ctrl og Alt lyklar samtímis" +msgstr "Shift og CapsLock lyklar samtímis" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl og Alt lyklar samtímis" -#: keyboard.pm:306 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt og Shift lyklar samtímis" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\" lykill" -#: keyboard.pm:308 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Vinstri \"Windows\" lykill" -#: keyboard.pm:309 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Hægri \"Windows\" lykill" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Báðir Ctrl lyklar samtímis" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Báðir Alt lyklar samtímis" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Vinstri Shift lykill" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Hægri Shift lykill" -#: keyboard.pm:314 +#: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Vinstri Alt lykill" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:350 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Vinstri Ctrl lykill" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:351 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Hægri Ctrl lykill" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -6918,1176 +7595,1159 @@ msgstr "" "Hér getur þú valið lykla eða lyklasamsetningar sem skipta \n" "milli mismunandi lykilboðsuppsetninga (t.d íslenskt/enskt)" -#: keyboard.pm:352 +#: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" +"Þessar uppsetningar verða virkar eftir uppsetningu.\n" +"Á meðan uppsetningu stendur, verður þú að nota Hægri Ctrl\n" +"lykilinn til að víxla milli mismunandi lyklaborðs-útlits." #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Sameinuðu Arabísku Furstadæmin" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanía" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenía" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland, Antilleyjar" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angóla" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Suðurskautslandið" -#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentína" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Ameríku Samóeyjar" -#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ástralía" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Asjerbæjan" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnía og Herzegónía" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 +#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Búlgaría" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Búrúndi" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benín" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermúda" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bólivía" -#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 +#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119 +#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilía" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamaeyjar" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bútan" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet eyja" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Hvítarússland" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belís" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kókos (Keeling) eyjar" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongó (Kinshasa)" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Miðafríkulýðveldið" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongó (brassaville)" -#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Sviss" - -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook eyjar" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chíle" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerún" -#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 -#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 -#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 -#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 -#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 -#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 -#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 -#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 -#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 +#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167 +#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183 +#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199 +#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215 +#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231 +#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247 +#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263 +#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279 +#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295 +#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kólumbía" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Serbía og Svartfjallaland" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kúba" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Grænhöfðaeyjar" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Jólaeyjar" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Kýpur" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibútí" -#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 +#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danmörk" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominiká" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dóminíska lýðveldið" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algería" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Eistland" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egyptaland" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Vestur Sahara" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Erítrea" -#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 -#: network/adsl_consts.pm:551 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672 +#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692 +#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708 +#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724 +#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740 +#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756 +#: network/adsl_consts.pm:764 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spánn" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Eþíópía" -#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 +#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fíjí" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandseyjar (Malvinas)" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Míkrónesía" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Færeyjar" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 +#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846 #: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Stóra Bretland" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgía" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Franska Gínea" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gíbraltar" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grænland" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambía" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Gínea" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadalúp" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Miðbaugs Gínea" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Suður Georgía og suður samlokueyjar" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gínea-Bissáu" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Gvíana" -#: lang.pm:273 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:281 +#, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong SAR (Kína)" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard og McDonald eyjar" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Hondúras" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Króvatía" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haíti" -#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Ungverjaland" - -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indónesía" -#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Írland" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ísrael" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "India" msgstr "Indland" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Bresku indíueyjar" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Írak" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Íran" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Ísland" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaíka" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jórdanía" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenía" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambódía" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Kómoros" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts og Nevis" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Kórea (norður)" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kórea" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kúvæt" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Keyman eyjar" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasakstan" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Líbanon" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankti Lúsía" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Líbería" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesótó" -#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 +#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litháen" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Lúxemborg" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Líbía" -#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 +#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Mónakó" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldóvía" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall eyjar" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Makedónía" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Malí" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongólía" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Norður Maríanaeyjar" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martiník" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Máritanía" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Máritus" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldíví" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malaví" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexíkó" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malasía" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mósabmbík" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibía" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nýja Kaledónía" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Níger" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk eyjar" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nígería" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nígarakúa" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nárú" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nýja Sjáland" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Óman" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Perú" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Franska Pólínesía" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nýja-Gínea" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filippseyjar" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pólland" - -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre og Miquelon" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Ríko" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestína" -#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 +#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portúgal" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paragvæ" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palá" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Kvatar" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rúmenía" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússland" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rúanda" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Sádiarabía" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Salómon eyjar" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Súdan" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapúr" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" -#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 +#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slóvenía" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbarði og Jan Mayen" -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slóvakía" - -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Síera Leóne" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marínó" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Sómalía" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Súrinam" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome og Prinsípe" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Sýrland" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Svasiland" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks og Kaikós eyjar" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Frönsku suðureyjar" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Tógó" -#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 +#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Taíland" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Austur Tímor" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Túrkmenistan" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Túnis" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Tyrkland" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trínidad og Tóbagó" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Túvaú" -#: lang.pm:398 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tævan" - -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tansanía" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Úkraína" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Úganda" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Bandaríkin, smærri eyjar" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Úrúgvæ" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Úsbekistan" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikanið" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent og Grenadín" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venesúela" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:417 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Jómfrúreyjar (Breskt)" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Jómfrúreyjar (US)" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Víetnam" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatú" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis og Futuna" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samóa" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: lang.pm:416 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Suður Afríka" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:426 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Sambía" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:427 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbave" -#: lang.pm:1047 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:1040 +#, c-format msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Set inn pakka %s" +msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1101 +#: lang.pm:1094 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomin(n) að %s" @@ -8097,12 +8757,12 @@ msgstr "Velkomin(n) að %s" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Hringtenging %s\n" -#: lvm.pm:116 +#: lvm.pm:111 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Fjarlægðu sýndardrifin fyrst\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Viðföng" @@ -8110,7 +8770,7 @@ msgstr "Viðföng" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "ENGINN" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -8120,7 +8780,7 @@ msgstr "Uppsetning eininga" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Þú getur stillt öll viðföng einingarinnar hér" +msgstr "Þú getur stillt öll viðföng einingarinnar hér." #: modules/interactive.pm:63 #, c-format @@ -8142,19 +8802,39 @@ msgstr "Eru einhver %s tengi í tölvunni?" msgid "See hardware info" msgstr "Skoðaðu vélbúnaðarupplýsingar" +#: modules/interactive.pm:82 +#, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "Set inn rekil fyrir USB stýringu" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "Set inn rekil fyrir firewire stýringu %s" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "Set inn rekil fyrir diskstýringu %s" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "Set inn rekil fyrir ethernetkortið %s" + #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:87 +#: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Set inn rekil fyrir %s kortið %s" -#: modules/interactive.pm:87 +#: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(eining %s)" -#: modules/interactive.pm:98 +#: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -8163,7 +8843,7 @@ msgstr "" "Þú getur núna gefið upp viðföng fyrir eininguna %s.\n" "Athugið að vistföng eru gefin upp með formerki 0x eins og '0x123'" -#: modules/interactive.pm:104 +#: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -8174,18 +8854,18 @@ msgstr "" "Viðföng eru gefin upp sem ``viðfang=gildi viðfang2=gildi2 ...''.\n" "Til dæmis: ``io=0x300 irq=7''" -#: modules/interactive.pm:106 +#: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Stillingar kjarnaeininga:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:119 +#: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvaða %s rekil viltu prófa?" -#: modules/interactive.pm:128 +#: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -8202,17 +8882,17 @@ msgstr "" " hann þarf? Stundum frystir sjálfvirk stilling vélina en það ætti ekki\n" "að skemma neitt." -#: modules/interactive.pm:132 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Stilla sjálfvirkt" -#: modules/interactive.pm:132 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Stilla handvirkt" -#: modules/interactive.pm:144 +#: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -8271,14 +8951,14 @@ msgstr "Almenn PS2 hjól-mús" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 -#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 -#, fuzzy, c-format +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 +#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667 +#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685 +#, c-format msgid "Automatic" -msgstr "Sjálfvirkt IP" +msgstr "Sjálfvirk" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format @@ -8411,21 +9091,21 @@ msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 hnappar með skrunhermi" #: mouse.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Universal" -msgstr "Eftirvinnsla" +msgstr "Universal" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "" +msgstr "Einhverjar PS/2 & USB mýs" #: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Synaptics snertiborð" -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "ekkert" @@ -8466,14 +9146,14 @@ msgid "use DHCP" msgstr "nota DHCP" #: network/adsl.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel Speedtouch USB" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " - detected" -msgstr "skynjuð" +msgstr " - skynjað" #: network/adsl.pm:23 #, c-format @@ -8485,26 +9165,26 @@ msgstr "Sagem (notar PPPoA) USB" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (notar DHCP) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Tengast Internetinu" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you don't know, choose 'use PPPoE'" +"If you do not know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "Algengast er að tengjast við ADSL með PPPoE\n" "sumir nota pptp (Ísland), nokkrir nota DHCP.\n" "Ef þú veist ekki, veldu þá 'nota PPTP' (Ísland)" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844 +#, c-format msgid "ADSL connection type:" -msgstr "ADSL tenging" +msgstr "ADSL tengitegund:" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format @@ -8517,14 +9197,14 @@ msgid "Domain Name Server" msgstr "Nafnaþjónn léns (DNS)" #: network/drakfirewall.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH server" -msgstr "SSH Þjónn" +msgstr "SSH miðlari" #: network/drakfirewall.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP server" -msgstr "NTP þjónn" +msgstr "Ftp miðlari" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format @@ -8537,29 +9217,29 @@ msgid "POP and IMAP Server" msgstr "POP og IMAP þjónn" #: network/drakfirewall.pm:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "X miðlari" +msgstr "Telnet miðlari" #: network/drakfirewall.pm:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba Miðlari" +#, c-format +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "Windows diskmiðlun (SMB)" #: network/drakfirewall.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "Nafnamiðlari" +msgstr "CUPS þjónn" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" -msgstr "" +msgstr "Endurvarp-svörun (ping)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent" #: network/drakfirewall.pm:131 #, c-format @@ -8608,10 +9288,10 @@ msgid "" msgstr "" "Þú getur gefið upp ýmsar gáttir. \n" "gild dæmi eru 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Nánari upplýsingar eru t.d. í /etc/services" +"Nánari upplýsingar eru t.d. í /etc/services ." #: network/drakfirewall.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" @@ -8621,7 +9301,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ógild gátt gefin: %s.\n" "Rétt form er \"gátt/tcp\" eða \"gátt/udp\". \n" -"þar sem gátt er á bilinu 1 til 65535" +"þar sem gátt er á bilinu 1 til 65535\n" +"\n" +"Þú getur einnig gefið upp bil (t.d. 24300:24350/udp)" #: network/drakfirewall.pm:192 #, c-format @@ -8633,275 +9315,277 @@ msgstr "Allt (enginn eldveggur)" msgid "Other ports" msgstr "aðrar gáttir" -#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "" +msgstr "Óskráð - breyta handvirkt" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422 #, c-format -msgid "I don't know" +msgid "I do not know" msgstr "Ég veit ekki" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422 +#, c-format msgid "USB" -msgstr "LSB" +msgstr "USB" -#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 -#, fuzzy, c-format +#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667 +#: network/netconnect.pm:683 +#, c-format msgid "Manual" -msgstr "handvirkt" +msgstr "Handvirkt" -#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 -#: network/netconnect.pm:489 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519 +#: network/netconnect.pm:523 +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "handvirkt" +msgstr "Handvirkt val" -#: network/netconnect.pm:89 +#: network/netconnect.pm:90 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Innvært ISDN mótald" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Ad-hoc" -msgstr "" +msgstr "Beintengt" -#: network/netconnect.pm:99 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:101 +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "Veldu tungumál" +msgstr "Managed" -#: network/netconnect.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:102 +#, c-format msgid "Master" -msgstr "Mayotte" +msgstr "Stjórnandi" -#: network/netconnect.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:103 +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "Endurheimta" +msgstr "Endurvaki" -#: network/netconnect.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:104 +#, c-format msgid "Secondary" -msgstr "auka" +msgstr "Aukalegur" -#: network/netconnect.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:105 +#, c-format msgid "Auto" -msgstr "Um forrit" +msgstr "Sjálfvirkt" -#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 +#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Handvikr uppsetning" +msgstr "Handvirk uppsetning" -#: network/netconnect.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:109 +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Sjálfvirkt IP" +msgstr "Sjálfvirkt IP (BOOT/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:109 +#: network/netconnect.pm:111 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:112 +#: network/netconnect.pm:114 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Samskiptaregla til tengingar við umheiminn" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 +#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Evrópskan samskiptastaðal (EDSSI)" -#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 +#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" -msgstr "Samskiptaregla til tengingar við umheiminn" +msgstr "" +"Samskiptaregla til tengingar við umheiminn\n" +"Ekki D-rás (leigðar línur)" -#: network/netconnect.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:153 +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch USB mótald" -#: network/netconnect.pm:152 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "" +msgstr "Sagem USB mótald" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Bewan modem" -msgstr "" +msgstr "Bewan mótald" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "" +msgstr "ECI Hi-Focus mótald" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:161 +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Handvikr uppsetning" +msgstr "Handvirk TCP/IP uppsetning" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "" +msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "" +msgstr "PPP yfir Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "" +msgstr "PPP yfir ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "DSL over CAPI" -msgstr "" +msgstr "DSL yfir CAPI" -#: network/netconnect.pm:167 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:169 +#, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" -msgstr "Ethernet-kort" +msgstr "Brúað Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:170 +#, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" -msgstr "Ethernet-kort" +msgstr "Brúað Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Routed IP LLC" -msgstr "" +msgstr "Rútuð IP LLC" -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP VC" -msgstr "" +msgstr "Rútuð IP VC" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "PPPoA LLC" -msgstr "" +msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA VC" -msgstr "" +msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Með skriftu" -#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Með skjáhermi" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476 +#, c-format msgid "PAP/CHAP" -msgstr "CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 +#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Staðarnets og Internet stillingar" -#: network/netconnect.pm:242 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:244 +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "fundin á tengi %s" +msgstr "(fundið á porti %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:246 +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "skynjuð %s" +msgstr "(skynjað %s)" -#: network/netconnect.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:246 +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "skynjuð" +msgstr "(skynjað)" -#: network/netconnect.pm:246 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:248 +#, c-format msgid "Modem connection" -msgstr "Winmodem tenging" +msgstr "Mótaldstenging" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN tenging" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL tenging" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Breiðbandstenging" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:252 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Staðarnetstenging" -#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267 +#, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "Breiðbandstenging" +msgstr "Þráðlaus tenging" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Veldu tenginguna sem þú vilt stilla" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -8914,130 +9598,141 @@ msgstr "" "\n" "Ýttu á \"%s\" til að halda áfram." -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 +#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Tengi-stillingar" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 +#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "" +msgstr "Vinsamlega fylltu inn eða hakaðu við svæðin að neðan" -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kortminni (DMA)" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: network/netconnect.pm:299 +#: network/netconnect.pm:297 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:298 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Þitt símanúmer" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nafn þjónustuaðila (t.d. simnet.is)" -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 +#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Símanúmer netþjónustu" -#: network/netconnect.pm:303 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:301 +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Nafnamiðlari 1 (ekki krafist)" +msgstr "Nafnamiðlari DNS 1 (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:304 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:302 +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Nafnamiðlari 2 (ekki krafist)" +msgstr "Nafnamiðlari DNS 2 (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Hringihamur" -#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 -#: standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427 +#: standalone/drakconnect:495 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Tengihraði" -#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 +#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tenging fellur á tíma eftir (í sek)" -#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 -#: standalone/drakconnect:467 +#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Netþjónustu-notandanafn" -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 -#: standalone/drakconnect:468 +#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Netþjónustu-lykilorð" -#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 -#: network/netconnect.pm:880 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:325 +#, c-format +msgid "Cable: account options" +msgstr "Breiðbandstengi: auðkenni notanda" + +#: network/netconnect.pm:328 +#, c-format +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgstr "Nota BPALogin (þarf fyrir Telstra)" + +#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:920 +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Veldu netkort" +msgstr "Veldu netkort sem á að stilla:" -#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 -#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 -#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412 +#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98 +#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Nettæki" -#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 +#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Útvært ISDN mótald" -#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 +#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Veldu tæki !" -#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 -#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 -#: network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473 +#: network/netconnect.pm:487 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN uppsetning" -#: network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hvernig kort ertu með?" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9051,215 +9746,221 @@ msgstr "" "\n" "Ef þú hefur PCMCIA kort, þá þarft þú að vita \"irq\" og \"io\" kortsins.\n" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Áfram" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Hætta við" -#: network/netconnect.pm:407 +#: network/netconnect.pm:441 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Hvert af eftirfarandi er þitt ISDN kort?" -#: network/netconnect.pm:425 +#: network/netconnect.pm:459 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" +"CAPI rekill er til fyrir þetta mótald. Þessi CAPI rekill býður upp á fleiri " +"möguleika en frjálsi rekillinn (svo sem að senda föx). Hvorn rekilinviltu " +"nota?" -#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 -#: standalone/harddrake2:117 +#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 +#: standalone/harddrake2:131 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Rekill" -#: network/netconnect.pm:439 +#: network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Hvaða samskiptareglu viltu nota?" -#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 +#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Samskiptaregla" -#: network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:487 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Veldu þjónustuaðila.\n" -"Ef hann er ekki á lista, veldu 'Ekki á lista'" +"Veldu netþjónustuaðila.\n" +"Ef hann er ekki á lista, veldu 'Ekki á lista'." -#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 -#: network/netconnect.pm:719 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:757 +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Snið: " +msgstr "Þjónustuaðili:" -#: network/netconnect.pm:470 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Mótaldið þitt er ekki stutt af kerfinu.\n" "Líttu á http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:516 +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Veldu netkort" +msgstr "Veldu mótald sem á að stilla:" -#: network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:568 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Hvaða raðtengi er mótaldið tengt við" +msgstr "Veldu við hvaða raðtengi mótaldið er tengt." -#: network/netconnect.pm:561 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:599 +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Veldu biðraðastjóra" +msgstr "Veldu þjónustuaðila:" -#: network/netconnect.pm:589 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:627 +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Innhringistillingar" +msgstr "Upphringi: auðkenni" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nafn tengingar" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Símanúmer" -#: network/netconnect.pm:594 +#: network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Notendanafn" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680 +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Viðföng" +msgstr "Upphringi: IP Viðföng" -#: network/netconnect.pm:612 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:650 +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Viðföng" +msgstr "IP viðföng" -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 +#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018 #: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879 #: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" -msgstr "IP vistfang:" +msgstr "IP vistfang" -#: network/netconnect.pm:614 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:652 +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "Staðarnetsía:" +msgstr "Staðarnetsía" -#: network/netconnect.pm:626 +#: network/netconnect.pm:664 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "" +msgstr "Upphringi: DNS viðföng" -#: network/netconnect.pm:629 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:667 +#, c-format msgid "DNS" -msgstr "NIS" +msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:630 +#: network/netconnect.pm:668 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nafn léns" -#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 -#: standalone/drakconnect:998 +#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884 +#: standalone/drakconnect:997 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Aðal nafnamiðlari (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 -#: standalone/drakconnect:999 +#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885 +#: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Vara nafnamiðlari (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:633 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:671 +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Nafn á prentara-vél eða IP" +msgstr "Setja vélarnafn frá IP" -#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 +#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gátt" -#: network/netconnect.pm:646 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:684 +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP vistfang:" +msgstr "IP vistfang gáttar" -#: network/netconnect.pm:677 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:715 +#, c-format msgid "ADSL configuration" -msgstr "Staðarnets-uppsetning" +msgstr "ADSL uppsetning" -#: network/netconnect.pm:717 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:755 +#, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" -msgstr "Veldu þér land," +msgstr "Veldu ADSL þjónustuaðila þinn" -#: network/netconnect.pm:735 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" +"Þú þarft Alcatel míkrókóða frumrekla.\n" +"Þú getur sett hann inn núna af disklingi eða frá Windows disksneið,\n" +"eða sleppt því og gert það seinna." -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Nota diskling" -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Nota Windows disksneið" -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Do it later" -msgstr "" +msgstr "Gera það seinna" -#: network/netconnect.pm:758 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að afrita frumrekla, skrá %s fannst ekki" -#: network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "" +msgstr "Afritun frumrekla tókst" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -9272,22 +9973,22 @@ msgstr "" "%s\n" "og afritaðu mgmt.o á /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:889 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:850 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:853 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:893 +#, c-format msgid "Encapsulation:" -msgstr "Dulritunarlykill" +msgstr "Umlukinn:" -#: network/netconnect.pm:870 +#: network/netconnect.pm:910 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -9296,12 +9997,17 @@ msgid "" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:882 +#: network/netconnect.pm:922 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:922 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:940 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -9310,7 +10016,7 @@ msgid "" "Do you really want to reconfigure this device?" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -9319,24 +10025,24 @@ msgstr "" "Til hamingju, staðarnets og Internets uppsetningu er lokið.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:929 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:971 +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Zeroconf Heiti vélar" +msgstr "Zeroconf nafnleit vélar" -#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005 +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Stilli nettæki %s" +msgstr "Stilli nettæki %s (rekill %s)" -#: network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:973 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " "Please choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -9345,116 +10051,141 @@ msgid "" msgstr "" "Sláðu inn IP uppsetningu þessarar vélar. Hver færsla\n" "á að vera IP tala rituð með punkt á milli.\n" -"(dæmi 1.2.3.4)" +"(dæmi 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:971 +#: network/netconnect.pm:1013 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Skilgreina nafn vélar frá DHCP vistfangi" -#: network/netconnect.pm:972 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP vélarheiti:" +msgstr "DHCP vélarheiti" -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 -#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netsía" -#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Netstillingar útskifanlegra tækja" -#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Ræsa við kerfisræsingu" -#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 +#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP biðlari" -#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 -#: standalone/drakconnect:648 +#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 +#: standalone/drakconnect:649 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP vistfang á að vera á sniðinu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 -#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 +#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742 +#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1067 +#, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Veldu ndiswrapper rekil" + +#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075 +#, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Setja inn nýjan rekil" + +#: network/netconnect.pm:1068 +#, c-format +msgid "Use already installed driver (%s)" +msgstr "Nota þegar uppsettan rekil (%s)" + +#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Gat ekki sett inn pakkann %s!" + +#: network/netconnect.pm:1076 +#, c-format +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155 +#, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" -msgstr "Sláðu inn nafn vélar eða IP." +msgstr "Sláðu inn visföng fyrir þetta þráðlausa netkort:" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382 +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "F. sérfræðinga" +msgstr "Vinnsluhamur" -#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 +#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384 +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Net" +msgstr "Netauðkenni" -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 +#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1045 +#: network/netconnect.pm:1141 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1049 +#: network/netconnect.pm:1145 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 +#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1063 +#: network/netconnect.pm:1159 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -9468,17 +10199,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399 +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Leikja-(vinnu)stöð" +msgstr "Slitnir-pakkar" -#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 +#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1072 +#: network/netconnect.pm:1168 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -9489,12 +10220,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 +#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Auka viðföng fyrir Iwspy" -#: network/netconnect.pm:1080 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -9505,13 +10236,20 @@ msgid "" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" +"Iwspy er notað til að setja lista af addressum á þráðlausri nettengingu\n" +"og lesa síðan til baka gæði tengingar við hvern og einn.\n" +"\n" +"Þetta eru sömu upplýsingarnar og eru í /proc/net/wireless :\n" +"Gæði tengingar, styrkur merkis og truflanastyrkur.\n" +"\n" +"Sjá nánari upplýsingar á iwpspy(8) man síðu." -#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 +#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Auka viðföng fyrir Iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -9529,7 +10267,7 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1259 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -9542,67 +10280,67 @@ msgstr "" "vistfang gáttarinnar ef þú veist hvað það vistfang er.\n" "Gáttin gefur þér aðgang út úr staðarnetinu (t.d. á Internetið)." -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" +msgstr "Síðast enn ekki síst getur þú einnig slegið inn IP-tölu DNS nafnamiðlara." -#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996 +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Stilla nafn á vél" +msgstr "Vélarnafn (þarf ekki)" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1265 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Heiti vélar" -#: network/netconnect.pm:1171 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1267 +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "Nafnamiðlari" +msgstr "Nafnamiðlari 1 (DNS)" -#: network/netconnect.pm:1172 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1268 +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "Nafnamiðlari" +msgstr "Nafnamiðlari 2 (DNS)" -#: network/netconnect.pm:1173 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1269 +#, c-format msgid "DNS server 3" -msgstr "Nafnamiðlari" +msgstr "Nafnamiðlari 3 (DNS)" -#: network/netconnect.pm:1174 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1270 +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "NIS lén" +msgstr "Leita í léni" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið verður leitar-lén sett frá fullu vélarnafni." -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gátt (þ.e. %s)" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1274 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Gátt (tækið)" -#: network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1283 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Vistfang DNS-þjóns á að vera á sniðinu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 +#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Vistfang Gáttar á að vera á sniðinu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1299 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -9610,18 +10348,22 @@ msgid "" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" +"Ef þú óskar, sláðu inn ZeroConf vélarnafn.\n" +"Þetta er nafnið sem vélin þín notar til að auglýsa framboðnar\n" +"þjónustur sem er ekki stjórnað af netinu.\n" +"þess er ekki þörf á flestum netum." -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1303 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf Heiti vélar" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zerocont vélarheiti má ekki innihalda ." -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1316 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -9632,52 +10374,52 @@ msgstr "" "Veldi þá sem þú vilt nota.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:1318 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internettenging" -#: network/netconnect.pm:1230 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Uppsetningu lokið, viltu virkja stillingar?" -#: network/netconnect.pm:1240 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Viltu ræsa nettengingarnar þegar kerfi ræsir?" -#: network/netconnect.pm:1258 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1354 +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Ræsa við kerfisræsingu" +msgstr "Sjálfvirkt við kerfisræsingu" -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "" +msgstr "Með því að nota Netforritið í kerfisbakkanum" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1358 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "" +msgstr "Handvirkt (tækið verður samt frumstillt þegar kerfið ræsir)" -#: network/netconnect.pm:1271 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:1367 +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Viltu ræsa nettengingarnar þegar kerfi ræsir?" +msgstr "Hvernig viltu hringja í þessa nettengingu?" -#: network/netconnect.pm:1284 +#: network/netconnect.pm:1380 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Það þarf að endurræsa netið, viltu endurræsa það núna?" -#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 +#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netstillingar" -#: network/netconnect.pm:1292 +#: network/netconnect.pm:1388 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -9688,36 +10430,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1300 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Viltu reyna að tengjast Internetinu núna?" -#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 +#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Prófa tenginguna þína..." -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1420 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Kerfið er nú tengt Internetinu" +msgstr "Kerfið er nú tengt Internetinu." -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1421 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Af öryggisástæðum verður aftengt núna." -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Kerfið virðist ekki vera tengt við Internetið.\n" "reyndu að endurstilla tenginguna." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1439 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -9726,15 +10468,18 @@ msgstr "" "Eftir að þessu er lokið mælum við með að þú endurræsir X umhverfið til að " "koma í veg fyrir nafna-tengd vandamál." -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1440 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"Vandamál við uppsetningu.\n" +"Prófaðu tenginguna með net_monitor eða mcc. ef tengingin virkar ekki,þá " +"gætir þú reynt að endurtaka uppsetninguna." -#: network/netconnect.pm:1357 +#: network/netconnect.pm:1453 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -9742,52 +10487,60 @@ msgid "" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Af því að þú ert að setja upp netuppsetningu, þá er netið þitt þegar " +"stillt.\n" +"Smelltu á 'Í lagi' til að halda þessari uppsetningu, eða 'Hætta við' til að " +"endurstilla Internet og nettengingar.\n" -#: network/netconnect.pm:1393 +#: network/netconnect.pm:1491 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" +"Óvænt villa hefur komið upp:\n" +"%s" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:319 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Seluppsetning" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:320 #, c-format msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP sel:" +msgstr "HTTP sel" -#: network/network.pm:318 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP Sel:" +msgstr "FTP Sel" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:324 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Sel ætti að vera http://..." -#: network/network.pm:322 +#: network/network.pm:325 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Slóð ætti að byrja á 'ftp' eða 'http'" -#: network/shorewall.pm:28 +#: network/shorewall.pm:25 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Fann eldveggsuppsetningu!" -#: network/shorewall.pm:29 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" +"Aðvörun! Eldveggsuppsetning hefur fundist. Þú þarft kannski að breyta henni " +"handvirkt eftir uppsetninguna." -#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -9797,62 +10550,67 @@ msgid "" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" +"Vinsamlega sláðu inn nafn nettækis tengd internetinu.\n" +"\n" +"Dæmi:\n" +"\t\tppp+ fyrir mótalds eða DSL tengingar, \n" +"\t\teth0, eða eth1 fyrir breiðbandstengi, \n" +"\t\tippp+ fyrir isdn tengi.\n" -#: network/tools.pm:197 +#: network/tools.pm:181 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Settu diskling í drif" -#: network/tools.pm:198 +#: network/tools.pm:182 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "" -"Settu FAT forsniðinn diskling í drif %s með %s í rótarmöppu og ýttu á %s" +msgstr "Settu FAT forsniðinn diskling í drif %s með %s í rótarmöppu og ýttu á %s" -#: network/tools.pm:199 +#: network/tools.pm:187 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Diskettuvilla, get ekki tengt %s" -#: partition_table.pm:393 +#: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "tókst ekki að tengja: " -#: partition_table.pm:498 +#: partition_table.pm:502 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "" -#: partition_table.pm:516 +#: partition_table.pm:520 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "Það er gat í sneiðatöflunni þinni sem ekki er hægt að nota.\n" "Eina lausnins er að færa aðalsneiðar svo að gatið verði við hliðina á " -"viðbótasneið" +"viðbótasneið." -#: partition_table.pm:602 +#: partition_table.pm:611 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Villa við lestur úr skránni %s: %s" -#: partition_table.pm:604 +#: partition_table.pm:613 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Skemmd afritsskrá" -#: partition_table.pm:624 +#: partition_table.pm:633 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Villa við að skrifa í skrána %s" -#: partition_table/raw.pm:238 +#: partition_table/raw.pm:240 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -9863,8 +10621,8 @@ msgstr "" "Eitthvað slæmt er að gerast á disknum þínum.\n" "Féll á prófi þar sem athugað var samræmi á \n" "gögnum á disknum\n" -"Það þýðir að allt sem þú skrifar á diskinn endar á\n" -"óvissum stað 'einhverstaðar' sem ruglar málin en meir!" +"Það þýðir að allt sem þú skrifar á diskinn verður\n" +"líklega rangt þegar það er lesið aftur." #: pkgs.pm:23 #, c-format @@ -9899,9 +10657,9 @@ msgstr "(á %s)" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" -msgstr "(á þessarri vél)" +msgstr "(á þessari vél)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Stillt á öðrum vélum" @@ -9911,60 +10669,60 @@ msgstr "Stillt á öðrum vélum" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Á CUPS þjóni \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 -#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 -#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650 +#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805 +#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Sjálfgefið)" -#: printer/data.pm:40 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "PDQ - Print, Do not Queue" +msgstr "PDQ - Print, Do not Queue" -#: printer/data.pm:41 +#: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:53 +#: printer/data.pm:69 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:54 +#: printer/data.pm:70 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:76 +#: printer/data.pm:91 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:77 +#: printer/data.pm:92 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:103 +#: printer/data.pm:117 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: printer/data.pm:132 -#, fuzzy, c-format +#: printer/data.pm:147 +#, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (fjarlægur þjónn)" -#: printer/data.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#: printer/data.pm:148 +#, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Fjarlægur CUPS þjónn" -#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 +#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438 +#: printer/detect.pm:475 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Óþekkt tegund" @@ -9984,7 +10742,7 @@ msgstr "Fjartengdur prentari" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Prentari fjartengdur á CUPS þjóni" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Prentari fjartengdur á lpd þjóni" @@ -10004,7 +10762,7 @@ msgstr "Prentari á SMB/Windows 95/98/NT miðlara" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Prentari á NetWare miðlara" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Gefðu upp slóð að prentara (URI)" @@ -10014,192 +10772,232 @@ msgstr "Gefðu upp slóð að prentara (URI)" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Senda prentverk á skipun" -#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 -#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 -#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 +#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664 +#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903 +#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Óþekkt tegund" -#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 +#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186 #, c-format msgid "Configured on this machine" -msgstr "Uppsettur á þessarri vél" +msgstr "Uppsettur á þessari vél" -#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 +#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " á raðtengi - port #%s" -#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 +#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB prentari #%s" -#: printer/main.pm:357 +#: printer/main.pm:360 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", USB prentari" -#: printer/main.pm:362 +#: printer/main.pm:364 +#, c-format +msgid ", HP printer on a parallel port" +msgstr ", HP prentari á raðtengi" + +#: printer/main.pm:366 +#, c-format +msgid ", HP printer on USB" +msgstr ", HP prentari á USB" + +#: printer/main.pm:368 +#, c-format +msgid ", HP printer on HP JetDirect" +msgstr "" + +#: printer/main.pm:370 +#, c-format +msgid ", HP printer" +msgstr ", HP prentari" + +#: printer/main.pm:376 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", margþætt tæki á á raðtengi - port \\#%s" -#: printer/main.pm:365 +#: printer/main.pm:379 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", margþætt tæki á raðtengi" -#: printer/main.pm:367 +#: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr "" -#: printer/main.pm:369 +#: printer/main.pm:383 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" -#: printer/main.pm:371 +#: printer/main.pm:385 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr "" -#: printer/main.pm:375 +#: printer/main.pm:389 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", prenta á %s" -#: printer/main.pm:378 +#: printer/main.pm:392 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " á LPD þjóni \"%s\", prentari \"%s\"" -#: printer/main.pm:381 +#: printer/main.pm:395 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP vél \"%s\", gátt %s" -#: printer/main.pm:386 +#: printer/main.pm:400 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " á SMB/Windows miðlara \"%s\", sameign \"%s\"" -#: printer/main.pm:391 +#: printer/main.pm:405 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " á Novell miðlara \"%s\", prentari \"%s\"" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:408 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", nota skipun %s" -#: printer/main.pm:409 +#: printer/main.pm:423 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Raðtengi - port #%s" -#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 -#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 +#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196 +#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB prentari #%s" -#: printer/main.pm:414 +#: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB prentari" -#: printer/main.pm:419 +#: printer/main.pm:432 +#, c-format +msgid "HP printer on a parallel port" +msgstr "HP prentari á raðtengi" + +#: printer/main.pm:434 +#, c-format +msgid "HP printer on USB" +msgstr "HP prentari á USB" + +#: printer/main.pm:436 +#, c-format +msgid "HP printer on HP JetDirect" +msgstr "" + +#: printer/main.pm:438 +#, c-format +msgid "HP printer" +msgstr "HP Prentari" + +#: printer/main.pm:444 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Margþætt tæki á á raðtengi - port \\#%s" -#: printer/main.pm:422 +#: printer/main.pm:447 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Margþætt tæki á raðtengi" -#: printer/main.pm:424 +#: printer/main.pm:449 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "" -#: printer/main.pm:426 +#: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" -#: printer/main.pm:428 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "" -#: printer/main.pm:432 +#: printer/main.pm:457 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Prenta á %s" -#: printer/main.pm:435 +#: printer/main.pm:460 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPD þjónn \"%s\", prentari \"%s\"" -#: printer/main.pm:438 +#: printer/main.pm:463 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP vél \"%s\", gátt %s" -#: printer/main.pm:443 +#: printer/main.pm:468 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows miðlari \"%s\", sameign \"%s\"" -#: printer/main.pm:448 +#: printer/main.pm:473 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novell miðlari \"%s\", prentari \"%s\"" -#: printer/main.pm:451 +#: printer/main.pm:476 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Notar skipun %s" -#: printer/main.pm:453 +#: printer/main.pm:478 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "" -#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 -#: printer/printerdrake.pm:2584 +#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849 +#: printer/printerdrake.pm:2861 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Hrár prentari (enginn rekill)" -#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205 #: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format |
