# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 Mageia.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internet bilan boʻlishish"
#: ../bin/drakgw:77
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Siz ushbu kompyuter internet ulanishi boʻlishishga moslamoqchisiz.\n"
"Ushbu imkoniyat yordamida lokal tarmoqdagi boshqa kompyuterlar ushbu "
"kompyuter internetidan foydalanishlari mumkin.\n"
"\n"
"Avvalo drakconnect yordamida lokal tarmoq va internet sozlanganligini "
"tekshirib koʻring.\n"
"\n"
"Izoh: lokal tarmoqq ulanish uchun alohida tarmoq kartasi kerak boʻladi. "
"Sozlashdan avval lokal tarmoqqa ulangan karta uchun oʻrnatilgan Mageia "
"fayervolini oʻchiring."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
"U hozir ishlamoqda.\n"
"\n"
"Nima qilmoqchisiz?"
#: ../bin/drakgw:97
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
"Ammo u hozir ishlamayapti.\n"
"\n"
"Nima qilmoqchisiz?"
#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Oʻchirish"
#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Yoqish"
#: ../bin/drakgw:103
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Qayta sozlash"
#: ../bin/drakgw:124
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
"Iltimos Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulangan tarmoq interfeysini koʻrsating."
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Tarmoq uskunasi"
#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
"\n"
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
"Lokal tarmoq uchun sizda faqat bitta adapter sozlangan:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Lokal tarmoqni sozlash ushbu adapter orqali amalga oshiriladi.\n"
"\n"
"Agar sizda lokal tarmoqqa ulangan boshqa adapter boʻlsa, internet\n"
"aloqasini boʻlishishni sozlashdan avval drakfirewall yordamida u adapter\n"
"uchun moslangan fayervolni oʻchirib qoʻying."
#: ../bin/drakgw:162
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Iltimos lokal tarmogʻingizga ulanadigan tarmoq adapterini tanlang."
#: ../bin/drakgw:187
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokal tarmoqning moslamalari"
#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokal IP raqami"
#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Tarmoq maskasi"
#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ichki domen nomi"
#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
#: ../bin/draknfs:273 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:422 ../bin/draknfs:425
#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:618 ../bin/draknfs:625
#: ../bin/draknfs:632 ../bin/draksambashare:373 ../bin/draksambashare:380
#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:435
#: ../bin/draksambashare:459 ../bin/draksambashare:532
#: ../bin/draksambashare:614 ../bin/draksambashare:663
#: ../bin/draksambashare:684 ../bin/draksambashare:780
#: ../bin/draksambashare:788 ../bin/draksambashare:927
#: ../bin/draksambashare:1082 ../bin/draksambashare:1101
#: ../bin/draksambashare:1133 ../bin/draksambashare:1260
#: ../bin/draksambashare:1397 ../bin/draksambashare:1406
#: ../bin/draksambashare:1428 ../bin/draksambashare:1437
#: ../bin/draksambashare:1456 ../bin/draksambashare:1465
#: ../bin/draksambashare:1477 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:76
#: ../lib/network/connection_manager.pm:162
#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
#: ../lib/network/netconnect.pm:189 ../lib/network/netconnect.pm:235
#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:847
#: ../lib/network/thirdparty.pm:124 ../lib/network/thirdparty.pm:142
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231 ../lib/network/thirdparty.pm:233
#: ../lib/network/thirdparty.pm:254
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xato"
#: ../bin/drakgw:198
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"%s ning joriy moslama faylida lokal tarmoq manzili nomutanosibligi "
"aniqlandi!\n"
#: ../bin/drakgw:214
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Domain Name Server (DNS) moslamasi"
#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Ushbu geytveydan domen nomi serveri sifatida foydalanish"
#: ../bin/drakgw:219
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS serverining IP raqami"
#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP serverni moslash.\n"
"\n"
"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz "
"mumkin.\n"
"Agar biror moslamaning maʼnosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Avto-moslashdan foydalanish (DHCP)"
#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP boshlangʻich chegarasi"
#: ../bin/drakgw:255
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP quyi chegarasi"
#: ../bin/drakgw:256
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:257
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Keshlovchi proksi server (SQUID)"
#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Ushbu geytveytdan keshlovchi proksi server sifatida foydalanish"
#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administrator pochtasi"
#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Koʻrinadigan xost nomi"
#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proksi porti"
#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Keshning hajmi (Mb)"
#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
"network."
msgstr ""
"Tizimda lokal tarmoq uchun sozlangan tarmoq adapteri topilmadi.\n"
"\n"
"Iltimos uskunalarni sozlash vositasidan foydalanib uni sozlang va Mageia "
"fayervoli ushbu adapter uchun oʻchirilganligini tekshiring."
#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet bilan boʻlishish yoqildi."
#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet bilan boʻlishish oʻchirildi."
#: ../bin/drakgw:338
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Iltimos kutib turing"
#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Serverlar oʻchirilmoqda..."
#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Moslanmoqda..."
#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Fayervol moslanmoqda..."
#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Iltimos maʼlumotni oʻzgartiring"
#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Iltimos maʼlumotni olib tashlang"
#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Iltimos maʼlumotni qoʻshing"
#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP raqami:"
#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Kompyuter nomi:"
#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xato!"
#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Iltimos toʻgʻri IP raqamni kiriting."
#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:224
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP raqami"
#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Kompyuterning nomi"
#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Oʻzgartirish"
#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1390
#: ../bin/draksambashare:1421 ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Qoʻshish"
#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Qoʻshish"
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1312
#: ../bin/draksambashare:1392 ../bin/draksambashare:1423
#: ../bin/draksambashare:1460
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Oʻzgartirish"
#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
#: ../bin/drakids:28
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Ruxsat etilgan manzillar"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv fayervol"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Demon bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Ruxsat berish"
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
#: ../bin/drakids:91
#, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Ruxsat etilgan xizmatlar"
#: ../bin/drakids:100
#, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Man etilgan xizmatlar"
#: ../bin/drakids:114
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Loglarni tozalash"
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:124
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Qora roʻyxatdan olib tashlash"
#: ../bin/drakids:125
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Oq roʻyxatdan olib tashlash"
#: ../bin/drakids:256
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#: ../bin/drakids:257
#, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Masofadagi kompyuter"
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Turi"
#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Xizmat"
#: ../bin/drakids:260
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Tarmoqning interfeysi"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: ../bin/drakids:291
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Dastur"
#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Holati"
#: ../bin/drakids:295
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Ruxsat berilgan"
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:38
#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:55
#, c-format
msgid "Start as master"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:74
#, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "Maxfiy soʻz talab etiladi."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:104
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfeys"
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Real address"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:112 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:57
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Maxfiy soʻz"
#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
#, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Qoʻllash"
#: ../bin/draknetprofile:39
#, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Tarmoq profillari"
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: ../bin/draknetprofile:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Yoqish"
#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
#: ../bin/draknetprofile:86
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection settings"
msgstr "Tarmoq aloqasi"
#: ../bin/draknetprofile:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall settings"
msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
#: ../bin/draknetprofile:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
#: ../bin/draknetprofile:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy settings"
msgstr "IP moslamalari"
#: ../bin/draknetprofile:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Urpmi settings"
msgstr "IP moslamalari"
#: ../bin/draknetprofile:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
msgstr "Tarmoq aloqasi"
#: ../bin/draknetprofile:159
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yangi profil..."
#: ../bin/draknetprofile:162
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
"afterwards."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:166 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: ../bin/draknetprofile:168 ../lib/network/drakconnect/global.pm:90
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
|