t='cgit v1.2.1'/>
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-05-31 18:27:26 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-05-31 18:27:26 +0000
commit1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0 (patch)
tree290938c17e18486222f06a5702ddc074bcff8c9c /po
parent1d908be242ce2cf2b03b88e0f5edb3b16e1235d4 (diff)
downloadcontrol-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar
control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.gz
control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.bz2
control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.xz
control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po552
-rw-r--r--po/am.po548
-rw-r--r--po/ar.po577
-rw-r--r--po/az.po578
-rw-r--r--po/be.po548
-rw-r--r--po/bg.po574
-rw-r--r--po/bn.po578
-rw-r--r--po/br.po576
-rw-r--r--po/bs.po575
-rw-r--r--po/ca.po576
-rw-r--r--po/cs.po578
-rw-r--r--po/cy.po578
-rw-r--r--po/da.po604
-rw-r--r--po/de.po578
-rw-r--r--po/drakconf.pot540
-rw-r--r--po/el.po574
-rw-r--r--po/eo.po578
-rw-r--r--po/es.po578
-rw-r--r--po/et.po574
-rw-r--r--po/eu.po598
-rw-r--r--po/fa.po578
-rw-r--r--po/fi.po576
-rw-r--r--po/fr.po619
-rw-r--r--po/fur.po578
-rw-r--r--po/ga.po578
-rw-r--r--po/gl.po576
-rw-r--r--po/he.po574
-rw-r--r--po/hi.po578
-rw-r--r--po/hr.po576
-rw-r--r--po/hu.po599
-rw-r--r--po/id.po578
-rw-r--r--po/is.po595
-rw-r--r--po/it.po578
-rw-r--r--po/ja.po578
-rw-r--r--po/ka.po577
-rw-r--r--po/ko.po554
-rw-r--r--po/ku.po574
-rw-r--r--po/ky.po574
-rw-r--r--po/lt.po578
-rw-r--r--po/ltg.po577
-rw-r--r--po/lv.po554
-rw-r--r--po/mk.po578
-rw-r--r--po/mn.po554
-rw-r--r--po/ms.po720
-rw-r--r--po/mt.po578
-rw-r--r--po/nb.po578
-rw-r--r--po/nl.po578
-rw-r--r--po/nn.po577
-rw-r--r--po/pa_IN.po574
-rw-r--r--po/pl.po577
-rw-r--r--po/pt.po605
-rw-r--r--po/pt_BR.po577
-rw-r--r--po/ro.po578
-rw-r--r--po/ru.po605
-rw-r--r--po/sc.po576
-rw-r--r--po/sk.po578
-rw-r--r--po/sl.po577
-rw-r--r--po/sq.po556
-rw-r--r--po/sr.po578
-rw-r--r--po/sr@Latn.po578
-rw-r--r--po/sv.po601
-rw-r--r--po/ta.po578
-rw-r--r--po/tg.po578
-rw-r--r--po/th.po554
-rw-r--r--po/tl.po578
-rw-r--r--po/tr.po578
-rw-r--r--po/uk.po593
-rw-r--r--po/uz.po598
-rw-r--r--po/uz@Latn.po606
-rw-r--r--po/vi.po577
-rw-r--r--po/wa.po578
-rw-r--r--po/zh_CN.po574
-rw-r--r--po/zh_TW.po577
73 files changed, 20722 insertions, 21581 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 65a4d54a..ec520269 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n"
@@ -518,300 +518,300 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Outomatiese-installasie"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Outo-inteken"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Selflaai Disket"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetkonneksiedeling"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internettoegang"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Instruksielyn"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Maak 'n instruksielyn oop"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tyd"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Vertoon beheerder"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Konfigureer 'n faksbediener"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "skriftipes"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
"DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend "
"Windows lettertipes"
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener"
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "partisies"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel"
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installasie"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "sleutelbord"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Omgewing"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, fuzzy, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kabelkonneksie"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -821,22 +821,22 @@ msgstr ""
"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n"
"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -845,298 +845,308 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde "
"sagteware"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Konfigureer u skerm"
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Modemkonfigurasie"
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "muis"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "netwerk koppelvlakke"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Pakket: "
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op"
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "volmag"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skandeerders"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr ""
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "dienste"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "CUPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers "
"van u rekenaar"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Lêer Deeling"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1145,87 +1155,87 @@ msgstr ""
"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en "
"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien"
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr ""
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Menu Configuration Center"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "netwerk koppelvlakke"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
@@ -1233,248 +1243,233 @@ msgstr ""
"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die "
"van 'n eksterne tyd bediener"
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groep:"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Menu Configuration Center"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Hegpunte"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM"
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Skrywer"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Sagteskyf dryf"
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sekuriteit"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vertoon _Staaflêers"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Verskansde Modus"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik"
-#: ../control-center:1055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Lêer"
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Skrap"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1483,85 +1478,38 @@ msgstr ""
"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n"
"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan."
-#: ../control-center:1123
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Addisionele temas"
-#: ../control-center:1127
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarskuwing"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld 'n Fout"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarskuwing"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1569,17 +1517,27 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#: ../control-center:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux Control Center %s"
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Welkom by die Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1587,157 +1545,157 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie."
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Rekening:"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Masjien naam:"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "probleme om %s te vurk"
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar"
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Die program het abnormaal geëindig"
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bekom nuwe temas"
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net"
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Aangaande - Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Skrywers: "
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronklike C weergawe)"
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl weergawe)"
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Schalk W. Cronjé"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Kopiereg (C) 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Skrywers"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Control Center %s"
@@ -1874,3 +1832,13 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skermresolusie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Profiles"
+#~ msgstr "/_Lêer"
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/_Skrap"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index f93a059e..77db258e 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -514,1034 +514,982 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr ""
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "አዲስ ግንኙነት"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Name=ኢንተርኔት"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr ""
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr ""
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "ቀን እና ሰአት"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "ፋክስ"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጾች"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "የጽሑፍ ማስተካከያ"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ሀርድዌር"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ትከል"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "የፊደል ገበታ"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr ""
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "ሀገር / አካባቢ"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "አሻሻዎች"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "ሜኑዎች"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "መጠቆሚያ"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "የመረብ መሳሪያ"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "ጠቅላዮች"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "አታሚዎች"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "ወኪል"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "ግንኙነት አስወግድ"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr ""
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "አገልግሎቶች"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "የቲቪ ካርድ"
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "የቲቪ ካርድ"
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr ""
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr ""
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr ""
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr ""
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "የመረብ መሳሪያ"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr ""
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr ""
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr ""
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr ""
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr ""
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr ""
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr ""
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr ""
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr ""
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr ""
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr ""
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr ""
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr ""
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ሲስተም"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "ሲዲ-ሮም"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ዲቪዲ-ሮም"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "ደህንነት"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ጀምር"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1055
-#, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_ይጥፋ"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/ውጣ (_Q)"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:1123
-#, c-format
-msgid "/_More themes"
-msgstr ""
-
#: ../control-center:1127
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "ተወው"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "እሺ"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "ስህተት"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
+msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/መረጃ (_H)"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/ስለ... (_A)"
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1549,17 +1497,27 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "ተወው"
+
+#: ../control-center:1252
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "ስህተት"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1567,157 +1525,157 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "Account:"
msgstr "ስለ"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ደራሲዎች፦"
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "አለማየሁ ገመዳ"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "alemayehu@gmx.at"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "ደራሲዎች"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr ""
@@ -1837,3 +1795,9 @@ msgstr "ተጠቃሚዎች እና መድረኮች"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/_ይጥፋ"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "እሺ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 52a2b660..5510fd43 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:32+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -542,319 +542,319 @@ msgstr ""
"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الذين ساعدوا في التحقق "
"من أن كلّ شيء عمل جيداً."
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "التحميل.... الرجاء الانتظار"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "اختيار طريقة المصادقة (محلّي، NIS، LDAP، نطاق ويندوز، ...)"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "قرص مرن للتثبيت الآلي"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "توليد قرص مرن للتثبيت الآلي"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "دخول آلي"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr "تمكين تسجيل الدخول التلقائي واختيار المستخدم الذي سيسجّل دخوله تلقائيّاً"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "تهيئة النسخ الاحتياطيّة من النظام وبيانات المستخدمين"
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "محمّل الإقلاع"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "إعداد كيفيّة إقلاع النظام"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "سمة الإقلاع"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "اختيار سمة النظام الرسوميّة أثناء الإقلاع"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "قرص الإقلاع المرن"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "توليد قرص إقلاع مرن قائم ذاتيّاً"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "مشاركة اتّصال الإنترنت مع أجهزةٍ محليةٍ أخرى"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "وصلة جديدة"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "إعداد واجهة شبكة جديدة (LAN، ISDN، ADSL، ...)"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "الوصول إلى الإنترنت"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "تعديل إعدادات متفرّقة للإنترنت"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "لوحة الأوامر"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "فتح لوحة الأوامر"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "التاريخ والوقت"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr "ضبط التاريخ والوقت"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "مدير العرض"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr "اختيار مدير العرض الذي سيتيح اختيار المستخدم الذي سيسجّل دخوله"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "فاكس"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "تهيئة خادم فاكس"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "الجدار الناري"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "تهيئة جدار ناري شخصي لحماية الحاسب والشّبكة"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr "إدارة وإضافة وحذف الخطوط. استيراد خطوط ويندوز(م.م.)"
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)"
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "إعداد الخادم الرّسومي"
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "التّجزيئات"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "إنشاء وحذف وتحجيم تجزيئات القرص"
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr "استعراض وتهيئة العتاد"
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "إدارة الوصلات"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr "استعراض البرمجيّات المتاح تثبيتها وتثبيت الحزم البرمجيّة"
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "البرامج المثبتة"
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "تهيئة مخطّط لوحة المفاتيح"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "إعداد خادم لمجموعات العمل"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "الدولة / الإقليم"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "اختيار لغة وبلد أو منطقة النّظام"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "استعراض وبحث سجلات النّظام"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "إدارة الوصلات"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "إعادة تهيئة واجهة شبكة"
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr "تحميل تهيئتك كي تبقى على اطلاع حول تحديثات الأمن والترقيات المفيدة"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "إدارة مجموعة حاسبات"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "إدارة الحزم البرمجيّة المثبّتة على مجموعة حاسبات"
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "التحديثات"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -862,630 +862,625 @@ msgid ""
msgstr ""
"استعراض التحديثات المتاحة وتطبيق أيّة إصلاحات أوترقيات على الحزم المثبّتة"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr "اختيار مخطّط قائمة التّطبيقات وتغيير أيّ البرامج ستظهر على القائمة"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "تهيئة شاشتك"
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "مراقبة الوصلات"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "مراقبة اتّصالات الشّبكة"
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "الماوس"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "تهيئة جهاز المؤشّر (الماوس، لوحة اللّمس)"
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "خدمات الشبكة"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "أماكن تركيب NFS"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "تعيين أماكن تركيب NFS"
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "أوضاع الحزم"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "إظهار الإحصائيّات حول استخدام الحزم البرمجيّة المثبّتة"
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "تقسيم القرص المحلي"
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "إعداد مشاركة تجزيئات القرص الصلب"
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "الطابعات"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "إعداد الطّابعات، طوابير مهام الطّباعة، ..."
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "المهام المجدولة"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "جدولة البرامج لتنفّذ دوريّاً أو في أوقاتٍ معيّنة"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "البروكسي"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "إعداد بروكسي للملفّات ولتصفّح الوب"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "التحكم عن بعد (لينكس/يونكس، ويندوز)"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "التحكم بجهاز آخر (لينكس/يونكس، ويندوز) عن بعد"
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "حذف وصلة"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "حذف واجهة شبكة"
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "الاطّلاع على البرمجيّات المثبّتة وحذف حزم برمجيّة"
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "استبانة الشّاشة"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "تغيير استبانة الشّاشة"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "نقاط تركيب Samba"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "تعيين نقاط تركيب Samba"
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "تهيئة الطباعة"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "تهيئة الطباعة"
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "الماسحات الضوئية"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "إعداد الماسح الضوئي"
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "المستوى والفحوصات"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "تعيين مستوى أمن النظام والمراجعة الأمنيّة الدوريّة"
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "السماحيات"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "ضبط تصاريح أمن النّظام"
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "تمكين أو تعطيل خدمات النّظام"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "مدير الوسائط"
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "اختر المكان الذي ستقوم بتنزيل الحزم البرمجيّة منه عند تحديث النظام"
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "بطاقة التلفاز"
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "إعداد بطاقة التلفاز"
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "إعداد UPS لمراقبة الطّاقة"
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "المستخدمون والمجموعات"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "إضافة أو حذف أو تغيير مستخدمي النّظام"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "أماكن تركيب WebDAV"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "تعيين أماكن تركيب WebDAV"
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "إدارة البرامج"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "مرشدات الخوادم"
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "المشاركة"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "تهيئة FTP"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "إعداد خادم FTP"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "تهيئة Samba"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr "إعداد خادم ملفّات وطباعة لمحطّات عمل أنظمة لينكس وغيرها"
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "مكّن خدمات سامبا"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "تهيئة الطباعة"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "تهيئة خادم الوب"
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "تهيئة خادم الوب"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "تهيئة خادم التثبيت"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "إعداد خادم لتثبيتات ماندريبا لينكس الشبكيّة"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "خدمات الشبكة"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "تهيئة DHCP"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "إعداد خادم DHCP"
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "تهيئة DNS"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "إعداد خادم DNS (استخلاص اسم الشّبكة)"
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "تهيئة خادم بروكسي مخبّئ للوب"
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "تهيئة الوقت"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "تعيين وقت الخادم الذي سيزامن مع خادم زمني خارجي"
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "عرض تهيئة Ldap"
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "تهيئة NIS و Autofs"
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "تهيئة خدمات NIS و Autofs"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "تهيئة LDAP"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "تهيئة خدمات دليل LDAP"
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "برامج المجموعات"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "تهيئة الأخبار"
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار"
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "تهيئة برامج المجموعات"
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "تهيئة خادم برامج مجموعات"
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "تهيئة البريد"
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "تهيئة خدمات بريد الإنترنت"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "إدارة على الخطّ"
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "إدارة محليّة"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "تهيئة الجهاز المحلّي عبر واجهة وب"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "لا يبدو أن webmin مثبّتٌ لديك. عطّلت التهيئة المحليّة"
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr "اضغط هنا إن كنت تريد تهيئة جهازٍ بعيد عبر واجهة وب"
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة والإنترنت"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "أماكن التركيب"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب القرص المدمج"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب سوّاقة DVD-ROM"
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "ناسخة CD/DVD"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب جهاز نسخ CD/DVD"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "سوّاقة الأقراص المرنة"
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب القرص المرن"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "سوّاقة ZIP"
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب قرص ZIP"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "مرشدات إضافيّة"
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/خ_يارات"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/عرض ال_سجلات"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_وضع مدمج"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/وضع الخبرة في المر_شدات"
-#: ../control-center:1055
-#, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr "/ال_سجلات الشخصية"
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_حذف"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr "/_جديد"
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_سمات"
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1494,86 +1489,38 @@ msgstr ""
"هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n"
"سوف تضيع أية تغييرات لم يتم تطبيقها."
-#: ../control-center:1123
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_سمات أكثر "
-#: ../control-center:1127
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "سجل شخصي جديد..."
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-"إسم السجل الشخصي الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء السجل الشخصي الجديد كنسخة للحالي):"
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "موافق"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "حذف السجل الشخصي"
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "السجل الشخصي المطلوب حذفه:"
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي"
-
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1584,17 +1531,27 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد التّبديل فعلاً؟"
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: ../control-center:1252
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس %s [على %s]"
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "أهلاً بك في مركز تحكم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1605,157 +1562,157 @@ msgstr ""
"\n"
"الرجاء الإبلاغ بتلك العلّة."
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "من المستحيل تشغيل البرنامج '%s' المجهول"
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "حفظت التعديلات في الوحدة الحاليّة"
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "حساب :"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "أسم المضيف:"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الانتظار"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "تعذر عمل fork: %s"
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "تعذر عمل fork وتنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ"
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية"
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "سمات أكثر"
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "إحضار سمات جديدة"
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "سمات إضافية "
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "احصل على السمات الإضافيّة على www.damz.net"
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(إصدار C الأصلي)"
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(إصدار Perl)"
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "العمل الفني: "
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(التصميم)"
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ossama Khayat"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "okhayat@yahoo.com"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "حقوق النسخ 1999-2005 ماندريبا سوفت ش.م."
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "مساهمو ماندريبا لينكس"
@@ -1878,3 +1835,37 @@ msgstr "المستخدمون والمجموعات"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "استبانة الشاشة"
+
+#~ msgid "/_Profiles"
+#~ msgstr "/ال_سجلات الشخصية"
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/_حذف"
+
+#~ msgid "/_New"
+#~ msgstr "/_جديد"
+
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "سجل شخصي جديد..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "إسم السجل الشخصي الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء السجل الشخصي الجديد كنسخة "
+#~ "للحالي):"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "موافق"
+
+#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+#~ msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
+
+#~ msgid "Delete profile"
+#~ msgstr "حذف السجل الشخصي"
+
+#~ msgid "Profile to delete:"
+#~ msgstr "السجل الشخصي المطلوب حذفه:"
+
+#~ msgid "You can not delete the current profile"
+#~ msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 30352ffe..cd757061 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -519,297 +519,297 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Avtomatik Giriş"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Ehtiyatlamalar"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Sistem açılışı"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr ""
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Açılış örtüyü"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Açılış disketi"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Yeni bağlantı"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Konsol aç"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Tarix və saat"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Displey idarəçisi"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Faks vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş divarı"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı növləri"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Qrafiki verici"
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Qrafiki verici"
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Disk bölmələri"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Bağlantıları idarə et"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ölkə / Bölgə"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Bağlantıları idarə et"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -820,652 +820,647 @@ msgstr ""
"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Kompüter qurpunu idarə et"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yeniləmələr"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Poçt qurğuları"
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Paketləyənlər"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Yerli disk bölüşməsi"
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin"
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Çapçılar"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Vəkil Vericisi"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bağlantını sil"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekran həlledilirliyi"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Ekran həlledilirliyi"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Çap qurğuları"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Çap qurğuları"
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Oxuyucular"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Oxuyucular"
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Səviyyə və yoxlamalar"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Mediya İdarəçisi"
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "TV kartı"
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "İstifadəçilər və qruplar"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Verici sehirbazları"
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Fayl Bölüşülməsi"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP qurğuları"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba qurğuları"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Çap qurğuları"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP qurğuları"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS qurğuları"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Vəkil qurğuları"
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Saat qurğuları"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı"
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP qurğuları"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Qrup"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Xəbərlər qurğuları"
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware qurğuları"
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Groupware qurğuları"
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Poçt qurğuları"
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Onlayn İdarə"
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Yerli İdarə"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Uzaqdan İdarə"
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Bağlama Nöqtələri"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Yazıcı"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppi sürücüsü"
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP sürücüsü"
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Əlavə örtüklər"
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Qeydləri _Göstər"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Hopdurulmuş Mod"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu"
-#: ../control-center:1055
-#, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Profillər"
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Sil"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr "/_Yeni"
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/Ö_rtüklər"
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1474,87 +1469,38 @@ msgstr ""
"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n"
"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir."
-#: ../control-center:1123
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Daha çox örtük"
-#: ../control-center:1127
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Yeni profil..."
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
-"yaradılacaqdır):"
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ləğv Et"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Oldu"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Xəta"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Profili sil"
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Silinəcək profil:"
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Xəbərdarlıq"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
-
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Xəbərdarlıq"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1565,17 +1511,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?"
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: ../control-center:1252
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]"
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Xəta"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1583,128 +1539,128 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək."
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Bağla"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Qovşaq adı:"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork edilə bilmir: %s"
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil"
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı"
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Daha çox örtük"
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yeni örtüklər alınır"
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Əlavə örtüklər"
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz"
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi Haqqında"
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(həqiqi C buraxılışı)"
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl buraxılışı)"
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "İncəsənət işi:"
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(tərtib)"
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1713,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"Vasif İsmailoğlu\n"
"Mətin Əmirov"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1722,22 +1678,22 @@ msgstr ""
"<linuxaz@azerimail.net>\n"
"<metin@karegen.com>"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tərcüməçilər:"
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Müəlliflər"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər"
@@ -1861,6 +1817,40 @@ msgstr "İstifadəçilər və Qruplar"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekran Həllediciliyi"
+#~ msgid "/_Profiles"
+#~ msgstr "/_Profillər"
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/_Sil"
+
+#~ msgid "/_New"
+#~ msgstr "/_Yeni"
+
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "Yeni profil..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
+#~ "yaradılacaqdır):"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Oldu"
+
+#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
+
+#~ msgid "Delete profile"
+#~ msgstr "Profili sil"
+
+#~ msgid "Profile to delete:"
+#~ msgstr "Silinəcək profil:"
+
+#~ msgid "You can not delete the current profile"
+#~ msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
+
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e400db0f..61a367e2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -511,1034 +511,982 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr ""
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr ""
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr ""
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr ""
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr ""
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Раздзел %s"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Настройка IDE"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Выбар мовы"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Краіна - рэгіён і мова"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr ""
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Мэню"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Манітор"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мыш"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Статус Samba"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Проксі"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Разрозьнене экрана"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr ""
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Правы доступу"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сэрвісы"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "HFS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Увага!"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr ""
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Групы"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr ""
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Бясьпека"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Манітор"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Налады"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1055
-#, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Выдаліць"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выхад"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:1123
-#, c-format
-msgid "/_More themes"
-msgstr ""
-
#: ../control-center:1127
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Адмена"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Увага!"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
+msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Дапамога"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Пра..."
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага!"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1546,17 +1494,27 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Адмена"
+
+#: ../control-center:1252
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1564,157 +1522,157 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Рахунак:"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Імя машыны:"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Калі ласка, пачакайце"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Аўтары: "
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Аляксандр Бакавы"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "greendeath@mail.ru"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Аўтары"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr ""
@@ -1842,3 +1800,9 @@ msgstr "Порт"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Разрозьнене экрана"
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/_Выдаліць"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ок"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index fa4aec51..172e811e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Hristo Simeonov Hristov <icobgr@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -542,304 +542,304 @@ msgstr ""
"И много безименни и незнайни бета тестери и изпращачи на доклади за грешки, "
"които помагат да сме сигурни, че всичко работи както трябва."
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Зареждане... Моля почакайте"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
"Избор на метод за идентификация (локален, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Дискета за автоматична инсталация"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Генерира дискета за автоматична инсталация"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматично влизане"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr "Разрешаване на автоматичното влизане и избор на потребител за това"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Архиви"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Конфигуриране на архивирането на системата и потребителските данни"
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Управител за зареждане"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Настройване как ще се зарежда системата"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Тема при зареждане"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "Избор на графична тема на системата по време на зареждане"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Стартова дискета"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "Създаване на дискета за зареждане"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Споделяне на интернет връзката"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Споделяне на Интернет с други локални машини"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Нова връзка"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Настройване на мрежов интервейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Интернет достъп"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Промяна на разнородни натройки за Интернет"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Конзола"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Отваряне на конзола"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и час"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr "Поправяне на датата и часа"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Графичен управител"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
"Избиране на графичния управилте с който се избира потребителя който ще "
"ползва системата"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Конфигуриране на факс сървър"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Настройване на firewall за защита на компютъра"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
"Управление, добавяне и премахване на шрифтове. Импортиране на шрифтове от "
"Windows(TM)"
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Графичен сървър"
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Настройване на графичния сървър"
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Дялове"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"Създаване, изтриване и промяната на размера на дяловете на твърдите дискове"
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr "Преглед и конфигуриране на хардуера"
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управление на връзките"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
"Преглед на наличния софтуер за инсталиране и инсталиране на избраните пакети"
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Инсталиран софтуер"
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Настройване на клавиетурната подредба"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Настройване на групуер сървър"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Избор на език"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / регион"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Избор на езика и страната или региона на системата"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Дневници"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Показване и търсене в системните дневници"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Управление на връзките"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Преконфигуриране на мрежов интерфейс"
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -848,22 +848,22 @@ msgstr ""
"Качете вашата конфигурация за да бъдете постоянно информирани за нови "
"актуализации и надграждания"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Управление на компютърна група"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Управление на инсталирания софтуер на група от компютри"
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновяване"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -872,298 +872,308 @@ msgstr ""
"Преглеждане на наличните пакети за обновяване и прилагане на вече "
"инсталираните такива"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr "Избор на изгледа на менюто и задаване кои програми да се показват"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Настройка на монитора"
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Наблюдение на връзките"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Наблюдение на мрежовите връзки"
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Настройване на посочващо устройство (мишка, сензорен панел)"
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "Мрежови услуги"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS точки за монтиране"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Задаване на NFS точки за монтиране"
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Статистика за пакетите"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Показва статистика за използването на инсталираните пакети"
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Споделяне на локалния диск"
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Настройка на споделянето на дялове от харддиска"
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Настройване на преинтер(и), задачи за печат, ..."
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Планирани задачи"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
"Програми за планиране които се пускат периодично или на определено време"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Настройване на проски сървър за файлов и уеб преглед"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Отдалечен достъп (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Отдалечен достъп на друга машина (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Премахване на връзка"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Изтриване на мрежов интерфейс"
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "Преглед на инсталирания софтуер и деинсталиране на избраните пакети"
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Промяна на резолюцията"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba точки за монтиране"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Задаване на Samba точки за монтиране"
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Конфигуриране на известяването по поща/SMS"
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Скенери"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Настройване на скенери"
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Нива и проверки"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
"Задаване на ниво на сигурност на системата и предиодични одити за сигурност"
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "финна настройка на права за достъп в системата"
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "Разрешаване или забраняване на истемни услуги"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Управление на източници"
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Изберете от къде да бъде свалян софтуерът когато обновявате системата"
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "ТВ карта"
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "Настройване на ТВ карта"
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Настройване на UPS"
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Потребители и групи"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Добавяне, премахване или редактиране на потребителите на системата"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV точки за монтиране"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Задаване на WebDAV точки за монтиране"
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление на софтуера"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Помощници за настройка на сървър"
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Конфигуриране на FTP"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Настройване на FTP сървър"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Конфигуриране на Samba"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1172,87 +1182,87 @@ msgstr ""
"Настройване на сървъра за файлове и принтери за станции с Линукс и не-Линукс "
"ОС"
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Сървър за база данни"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Конфигуриране на уеб сървър"
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Настройване на уеб сървър"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Конфигуриране на инсталационен сървър"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Настройване на сървър за мрежово инсталиране на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежови услуги"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Конфигуриране на DHCP"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Настройване на DHCP сървър"
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Конфигуриране на DNS"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Настройване на DNS сървър"
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Конфигуриране на прокси"
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Конфигуриране на прокси сървър за уеб кеширане"
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Конфигуриране на времето"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
@@ -1260,249 +1270,234 @@ msgstr ""
"Настойване на времето на сървъра да бъде синхронизиран с външен сървър за "
"време."
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Конфигурационен магьосник"
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Конфигуриране на NIS и Autofs"
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Конфигуриране на услуги за NIS и Autofs"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Конфигуриране на LDAP"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Конфигуриране на услуги за LDAP директория"
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Групуер"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Конфигуриране на Интернет новини"
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Конфигуриране на сървър за новини"
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Конфигуриране на групуер"
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Конфигуриране на групуер сървър"
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Конфигуриране на пощата"
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Конфигуриране на услугите за Интернет поща"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Администриране по Интернет"
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Локално администриране"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Конфигуриране на локална машина чрез уеб интерфейс"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "Изглежда че нямте инсталиран webmin. Локална настройка не е възможна."
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Отдалечено администриране"
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
"Щракнете тук ако желаете да конфигурирате отдалечено box чрез уеб интерфейс"
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки за монтиране"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано CD-ROM устройството"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано DVD-ROM устройството"
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "Записващо CD/DVD"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано записващото CD/DVD устройство"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Флопидисково устройство"
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано флопидисковото устройство"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP устройство"
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано ZIP устройството"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Допълнителни помощници"
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Показване на _дневниците"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Вграден режим"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Експертен режим при помощниците"
-#: ../control-center:1055
-#, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Профили"
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/И_зтриване"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr "/_Нов"
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Теми"
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1511,85 +1506,38 @@ msgstr ""
"Това действие ще рестартира контролният център.\n"
"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
-#: ../control-center:1123
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Още теми"
-#: ../control-center:1127
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Нов профил..."
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, като копие на текущият):"
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Изтриване на профил"
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Профил за изтриване:"
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента"
-
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1600,17 +1548,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Сигурен ли сте ?"
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#: ../control-center:1252
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux %s [на %s]"
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Добре дошли в контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1621,130 +1579,130 @@ msgstr ""
"\n"
"Моля, съобщете за този бъг."
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Невъзможно е да бъде стартирана непоснатата програма '%s'"
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Направените промени в текущия модул няма да бъдат запазени"
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Сметка:"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Име на домакина:"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не е възможно %s да бъде fork-нат"
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"не е възможно да бъде fork-нат и изпълнен \"%s\", тъй като не е изпълнима "
"програма"
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Програмата приключи с грешка."
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Още теми"
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получаване на нови теми"
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Допълнителни теми"
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Относно - Контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинална версия на C)"
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(верися на perl)"
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Худ. произведения:"
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Хелън Дуросини"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1753,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"Боян Иванов\n"
"Христо Христов"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1762,22 +1720,22 @@ msgstr ""
"<boyan17@bulgaria.com>\n"
"<icobgr@abv.bg>"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Преводач: "
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Хора спомогнали развитието на Mandriva Linux"
@@ -1901,6 +1859,38 @@ msgstr "Потребители и групи"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Разделителна способност"
+#~ msgid "/_Profiles"
+#~ msgstr "/_Профили"
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/И_зтриване"
+
+#~ msgid "/_New"
+#~ msgstr "/_Нов"
+
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "Нов профил..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, като копие на текущият):"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ок"
+
+#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+#~ msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
+
+#~ msgid "Delete profile"
+#~ msgstr "Изтриване на профил"
+
+#~ msgid "Profile to delete:"
+#~ msgstr "Профил за изтриване:"
+
+#~ msgid "You can not delete the current profile"
+#~ msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента"
+
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 64c6be54..6def5f3c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -548,299 +548,299 @@ msgstr ""
"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ "
"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। "
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "অনুমোদনের পদ্ধতি বেছে নিন (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরী করুন"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন সক্রিয় করুন এবং ব্যবহারকারী বেছে নিন"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ব্যাক-আপ"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "সিস্টেম এবং ব্যবহারকারীদের তথ্যের ব্যাকআপ কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "বুট লোডার"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "সিস্টেম কিভাবে বুট করবে সেট-আপ করুন"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "বুট থীম"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "বুট ফ্লপি"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "একটি স্বয়ংসম্পূর্ণ বুট ফ্লপি তৈরী করুন"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "অন্যান্য স্থানীয় মেশিনের সাথে ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করুন"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "নতুন সংযোগ"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "বিবিধ ইন্টারনেট সেটিংসে পরিবর্তন"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "কনসোল"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "একটি কনসোল খুলুন"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr "তারিখ এবং সময় বদল"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr "ব্যবহারকারী লগ ইন করার সময় কোন ডিসপ্লে ম্যানেজার সক্রিয় করতে চান পছন্দ করুন"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "একটি fax সার্ভার কনফিগার করো"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"কম্পিউটার এবং নেটওয়ার্ককে রক্ষা করার জন্য একটি ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr "ফন্ট ব্যবহার করুন, যুক্ত করুন এবং মুছে ফেলুন। উইন্ডোজ(TM) ফন্ট সংগ্রহ করুন"
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার"
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "গ্রাফিকাল সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "পার্টিশান"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী করুন, মুছে ফেলুন এবং পুনঃআকৃতি দিন"
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যারটি দেখুন এবং কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "সংযোগ পরিচালনা"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করো"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন"
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার"
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "কীবোর্ড"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "কীবোর্ড লে-আউট সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "দেশ / স্থান"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "আপনার সিস্টেমের ভাষা এবং দেশ বা অঞ্চল বেছে নিন"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "সিস্টেম লগ দেখুন এবং খুঁজুন"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "সংযোগ পরিচালনা"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস পুনরায় কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -849,34 +849,34 @@ msgstr ""
"আপনাকে যাতে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপগ্রেড সম্বন্ধে জানানো করা যায় "
"সেজন্য আপনার কনফিগারেশন আপলোড করুন"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "একটি গ্রুপের কম্পিউটারসমূহে ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ম্যানেজ করুন"
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr "সহজলভ্য আপডেটগুলো দেখুন এবং ইনস্টলকৃত প্যাকেজগুলো নির্দিষ্ট অথবা আপডেট করুন"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "মেনু"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
@@ -885,286 +885,296 @@ msgstr ""
"অ্যাপ্লিকেশন লে-আউট বেছে নিন এবং মেনুতে যেই প্রোগ্রামগুলো দেখানো থাকে তা পরিবর্তন "
"করুন"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটর"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "আপনার মনিটর কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "সংযোগ পবেক্ষণ"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন"
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "মাউস"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "ইনস্টকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর ব্যবহারের পরিসংখ্যান দেখাও"
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার"
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "আপনার হার্ড ডিষ্ক পার্টিশনের শেয়ার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "প্রিন্টার"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "প্রিন্টার(সমূহ), প্রিন্ট কাজের কিউই, ... সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "নির্ধারিত প্রোগ্রামগুলো পর্যাবৃত্তভাবে বা নির্দিষ্ট সময়ে চলতে"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "প্রক্সি"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "ফাইল এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য প্রক্সি সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "অন্য একটি মেশিনের রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্‌স/ইউনিক্‌স, উইন্ডোজ)"
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মুছে ফেলো"
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার এবং আনইনস্টল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর দিকে তাকান"
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন বদল করুন"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "স্ক্যানার"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "স্ক্যানার সেট আপ করুন"
# পরিসেবা
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "সিস্টেম নিরাপত্তা মাত্রা এবং নিয়মিত নিরাপত্তা নিরীক্ষা সেট করুন"
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "সিস্টেমের নিরাপত্তা অনুমোদনের ফাইন-টিউন"
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিসসমূহ"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "সিস্টেম সার্ভিসসমূহ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার"
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"সিস্টেম আপডেট করার সময় সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো কোথা থেকে ডাউনলোড হবে বেছে নিন"
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV কার্ড"
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "টিভি কার্ড সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "পাওয়ার মনিটরিংয়ের জন্য একটি ইউ-পি-এস সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের সংযুক্ত করুন, মুছে ফেলুন বা পরিবর্তন করুন"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "সার্ভার উইজার্ড"
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "শেয়ারিং"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "এফ-টি-পি সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "সাম্বা কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1172,337 +1182,322 @@ msgid ""
msgstr ""
"লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্‌সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "DHCP সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "DNS সার্ভার সেট আপ করুন (নেটওয়ার্ক নাম রেজ্যুলুশন)"
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "প্রক্সি কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "ওয়েব ক্যাশিং প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "সময় কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন"
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন"
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "NIS এবং Autofs সার্ভিস সমুহ কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "LDAP ডিরেক্টরী সার্ভিস কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "গ্রুপওয়্যার"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "নিউজ কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "মেইল কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "ইন্টারনেট মেইল সার্ভিস কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "ওয়েব ইন্টারফেসের মাধ্যমে স্থানীয় মেশিন কন্‌ফিগা করুন"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "আপনার বোধহয় webmin ইনস্টল করা নাই। স্থানীয় কন্‌ফিগ নিষ্ক্রিয়"
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
"আপনি যদি ওয়েব ইন্টারফেস হয়ে একটি দূরবর্তী বক্স কন্‌ফিগার করতে চান এখানে ক্লিক করুন"
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "আপনার সিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ডিভিডি-রম"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "আপনার ডিভিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "সিডি/ডিভিডি বার্নার"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "আপনার সিডি/ডিভিডি বাফার কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ"
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "আপনার ফ্লপি ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ"
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "নিরাপত্তা"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ"
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_অপশন"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_এমবেডেড মোড"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড"
-#: ../control-center:1055
-#, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr "/প্রোফাই_ল"
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr "/_নতুন"
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাই_ল"
# সাম:
# not sure about /_Upload
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/হার্ডওয়্যার তালিকা _আপলোড করো"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/প্রস্থা_ন"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/থীম(_থ)"
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1511,87 +1506,38 @@ msgstr ""
"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n"
"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।"
-#: ../control-center:1123
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)"
-#: ../control-center:1127
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-"যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি "
-"হিসাবে তৈরি হবে):"
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "ত্রুটি"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো"
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:"
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "সতর্কবাণী"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
-
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_সহায়িকা"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_পরিচিতি..."
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "সতর্কবাণী"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1602,17 +1548,27 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?"
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: ../control-center:1252
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]"
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম"
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "ত্রুটি"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1623,131 +1579,131 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন।"
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব"
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।"
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "হার্ডওয়্যার তালিকা আপলোড করো"
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "অ্যাকাউন্ট:"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "হোস্টের নাম:"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork করা যায় নি: %s"
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়"
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করো"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "আরো থীম"
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে"
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "অতিরিক্ত থীম"
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন"
# কেন্দ্র
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার"
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকবৃন্দ: "
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(মূল C-র ভার্সন)"
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-র ভার্সন)"
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "শিল্পকর্ম: "
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(নক্সা)"
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1758,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n"
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1768,22 +1724,22 @@ msgstr ""
"<itsjamil@yahoo.com>\n"
"<suzan@bengalinux.org>"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "অনুবাদক: "
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandriva SA"
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "লেখকবৃন্দ"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী"
@@ -1909,6 +1865,40 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউসন"
+#~ msgid "/_Profiles"
+#~ msgstr "/প্রোফাই_ল"
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)"
+
+#~ msgid "/_New"
+#~ msgstr "/_নতুন"
+
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের "
+#~ "কপি হিসাবে তৈরি হবে):"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "ঠিক আছে"
+
+#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
+
+#~ msgid "Delete profile"
+#~ msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো"
+
+#~ msgid "Profile to delete:"
+#~ msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:"
+
+#~ msgid "You can not delete the current profile"
+#~ msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
+
#~ msgid ""
#~ "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 7bceb59c..e5d14f6b 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -515,1036 +515,983 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Dibabit an hentenn zilesadur (lec'hel, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Pladennig staliañ emgefreek"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Mont tre"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr "Bevaat emereañ ha dibab an arveriad da emereañ ouzh"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dielloù"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Kefluniañ dielloù ar reizhiad ha roadoù an arveriaded"
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "C'harger loc'hañ"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Giz al loc'hañ"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "Dibabit giz grafik ar reizhiad en ur loc'hañ"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Pladennig loc'h"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Rannañ gevreadenn ar genrouedad"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Rennañ gevreadenn ouzh ar genrouedad gant an urzhiataeroù lec'hel all"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Kevreadenn nenez"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Kefluniañ un etrefas rouedad (LAN, ISDN, ADLS, ...)"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Digor ar genrouedad"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Kemmañ dibarzhoù a bep seurt ar genrouedad"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Letrin"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Digeriñ ul letrin"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Deiziad hag eur"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr "Lakaat and deiziad hag an eur"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Merour an diskouez"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr "Dibabit merour an diskouez hag a gall dibab pehini arveriad da ereañ"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Moger tan"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Sevel ur mor-tan evit diwall an urzhiataer hag ar rouedad"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
"Merañ, ouzhpennañ ha dilemel an nodrezhoù. Enporzh an nodrezhoù Windows(TM)"
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Servijer grafik"
-#: ../control-center:319
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Kelfunian ar servijer grafik"
-#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:327 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Parzhadurioù"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù ar bladenn"
-#: ../control-center:338 ../control-center:880
+#: ../control-center:337 ../control-center:890
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr "Sellout ouzh ha kefluniañ ar periantel"
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:350
+#: ../control-center:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Merañ kevreadennoù"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù ha staliañ ar pakadoù"
-#: ../control-center:370
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Pakadoù staliet"
-#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:380 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Stokellaoueg"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Lakaat kefluniadr ar stokellaoueg"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:390
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Kefluniañ ar servijer strollant"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Yezh"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Bro / Rannvro"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Dibabit ar yezh hag ar vro ar reizhiad"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Kazetennoù"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Sellout ouzh ha klask kerzlevr ar reizhiad"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Meran kevreadennoù"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Adgefluniañ un etrefas rouedad"
-#: ../control-center:434
+#: ../control-center:433
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Merañ strollad an urzhiataeroù"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Merañ ar pakadoù staliet e-barzh strollad an urzhiataeroù"
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Bremañaat"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meuziadoù"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:476
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skramm"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Kefluniañ ho skramm"
-#: ../control-center:487
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Evezhiañ kevreadennoù"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Evezhiañ ar c'hevreadennoù rouedad"
-#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:496 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Logodenn"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Lakkat trobarzhell ar buker (logodenn, tablezenn)"
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "Servijoù Rouedad"
+
+#: ../control-center:506
+#, c-format
+msgid "Activate and manage network profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ NFS"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ NFS"
-#: ../control-center:517 ../control-center:518
+#: ../control-center:525 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Stadegoù ar pakadoù"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Diskouez ar stadegoù diwar-benn ar pakadoù staliet"
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:546
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Rannañ ur bladenn lec'ehl"
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho bladenn "
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:556
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Moullerezioù"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Kefluniañ ar voullerez(ioù), al lostennoù voulañ, ..."
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: ../control-center:569
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Kefluniañ ur servijer prokis evit ar restroù hag evit furchal ar gwiad"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Melestradur a-bell (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Melestradur a-bell un urzhiataer all (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Lemel ur gevreadenn"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Lemel un etrefas rouedad"
-#: ../control-center:597
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:607
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù staliet ha distaliañ pakadoù"
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Spister ar skramm"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Kemmañ spister ar skramm"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ SaMBa"
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Eiltreser"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Kefluniañ an eiltreser"
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:657
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Live hag avetroù"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag"
-#: ../control-center:658
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Reizhan"
-#: ../control-center:659
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:679 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servijerioù"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "Bevaat pe lazhañ servijoù ar reizhiad"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Merour ar media"
-#: ../control-center:680
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:689
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Kartenn pellwel"
-#: ../control-center:690
+#: ../control-center:700
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "Kefluniañ ar gartenn pellwel"
-#: ../control-center:699
+#: ../control-center:709
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:722 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Tud ha strolladoù"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Ouzhpennañ, lemel pe kemmañ arveriaded ar reizhiad"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:733
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV"
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ WebDAV"
-#: ../control-center:755
+#: ../control-center:765
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Merour ar meziantoù"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Skoazelleroù ar servijeroù"
-#: ../control-center:771
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Rennañ"
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Kefluniañ FTP"
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:785
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer FTP"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Kefluniañ Samba"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Servijer Samba"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:791
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:793
#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Kefluniadur moulañ dre Samba"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:794
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:786
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
-#: ../control-center:787
+#: ../control-center:797
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer web"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Kefluniañ ur servijer staliadur rouedad evit Mandriva Linux"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servijoù Rouedad"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Kefluniañ DHCP"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:810
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer DHCP"
-#: ../control-center:802
+#: ../control-center:812
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Kefluniañ DNS"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Kefluniañ ur servijer DNS"
-#: ../control-center:805
+#: ../control-center:815
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Kefluniañ ar proksi"
-#: ../control-center:806
+#: ../control-center:816
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer proksi evit ar gwiad"
-#: ../control-center:808
+#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Kefluniañ an eur"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:811 ../control-center:812
+#: ../control-center:821 ../control-center:822
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Kefluniadur an diaoul OpenSSH"
-#: ../control-center:822
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs"
-#: ../control-center:823
+#: ../control-center:833
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Kefluniañ ar servijoù NIS hag autofs"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Kefluniañ LDAP"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Kefluniañ servijoù ar renkell LDAP"
-#: ../control-center:832
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Strollant"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Kefluniañ breutaenn"
-#: ../control-center:836
+#: ../control-center:846
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Kefluniañ ar servijer keleier"
-#: ../control-center:838
+#: ../control-center:848
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Kefluniañ groupware "
-#: ../control-center:839
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer groupware"
-#: ../control-center:841
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Kefluniañ mailh"
-#: ../control-center:842
+#: ../control-center:852
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Kefluniañ servijoù posteloù ar c'henrouedad"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Melestradur enlinenn"
-#: ../control-center:866
+#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Melestradur lec'hel"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Kefluniañ an urzhiataer lec'hel gant un etrefas gwiad"
-#: ../control-center:867
+#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:869
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Mererezh a-bell"
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:880
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:906 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rouedad hag Internet"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:921
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Poentoù marc'hañ"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:949
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho CD-ROM"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:962
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho zDVD-ROM"
-#: ../control-center:954
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "Engraver CD/DVD"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho skriver CD/DVD"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:968
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Pladennig"
-#: ../control-center:958
+#: ../control-center:969
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho vladennig"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:971
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Pladenn ZIP"
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:972
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho vladenn ZIP"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Surentez"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:993
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Loc'hañ"
-#: ../control-center:995
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Skoazelleroù ouzhpenn"
-#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dibarzhoù"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1059
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Diskouez ar c'herzlevr"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod _enframmet"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mod mailh evit ar _skoazhellerien"
-#: ../control-center:1055
-#, c-format
-msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Profiloù"
-
-#: ../control-center:1056
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Lemel"
-
-#: ../control-center:1057
-#, c-format
-msgid "/_New"
-msgstr "/_Nevez"
-
-#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071
+#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Restr"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Ezkargañ roll ar perientel"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>E"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kuitaat"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123
+#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Giz"
-#: ../control-center:1113
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:1123
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/Gizioù _muioc'h"
-#: ../control-center:1127
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Profil nevez..."
-
-#: ../control-center:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-"Anv ar profil nevez (krouet eo ar profil nevez evel eil ar profil red) :"
-
-#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
-
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1168
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ya"
-
-#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fazi"
-
-#: ../control-center:1142
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "Bez' ez eus ar profil « %s » endeo !"
-
-#: ../control-center:1160
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Lemel ur profil"
-
-#: ../control-center:1162
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil da zilemel :"
-
-#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Ho evezh"
-
-#: ../control-center:1171
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr "N' hoc'h eus ket lemel ar profil red"
-
-#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Skoazell"
-#: ../control-center:1187
+#: ../control-center:1130
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../control-center:1188
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
-#: ../control-center:1189
+#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A-brepoz..."
-#: ../control-center:1230
+#: ../control-center:1173 ../control-center:1824
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Ho evezh"
+
+#: ../control-center:1174
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1555,17 +1502,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha fellout a ra deoc'h rasklañ ha kenderc'hel ?"
-#: ../control-center:1308
+#: ../control-center:1218
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: ../control-center:1252
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux %s [war %s]"
-#: ../control-center:1322
+#: ../control-center:1265
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Degemer e greizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1504
+#: ../control-center:1460 ../control-center:1521
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fazi"
+
+#: ../control-center:1460
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1573,157 +1530,157 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1571
+#: ../control-center:1521
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »"
-#: ../control-center:1590
+#: ../control-center:1540
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ne vo ket bet enrollet ar c'hemmoù er mollad-mañ."
-#: ../control-center:1597 ../control-center:1600
+#: ../control-center:1547 ../control-center:1550
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Ezkargañ roll ar perientel"
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Kont :"
-#: ../control-center:1603
+#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1554
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Anv ostiz :"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../control-center:1631
+#: ../control-center:1581
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr "Oc'h ezkargañ"
-#: ../control-center:1725
+#: ../control-center:1675
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "n'eo ket fork(): %s"
-#: ../control-center:1736
+#: ../control-center:1686
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1865
+#: ../control-center:1815
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Echuet direizh eo ar program-mañ"
-#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Prennañ"
-#: ../control-center:1891
+#: ../control-center:1841
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Gizioù muioc'h"
-#: ../control-center:1893
+#: ../control-center:1843
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez"
-#: ../control-center:1894
+#: ../control-center:1844
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Gizioù ouzhpenn"
-#: ../control-center:1896
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1904
+#: ../control-center:1854
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1913
+#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Obererour: "
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1864
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(meziant gentañ)"
-#: ../control-center:1917 ../control-center:1920
+#: ../control-center:1867 ../control-center:1870
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(stumm e perl)"
-#: ../control-center:1922
+#: ../control-center:1872
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Arterezh"
-#: ../control-center:1923
+#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(meizoud)"
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1900
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s : %s\n"
-#: ../control-center:1965
+#: ../control-center:1915
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud"
-#: ../control-center:1967
+#: ../control-center:1917
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center:1969
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Distroer :"
-#: ../control-center:1976
+#: ../control-center:1926
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1982
+#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Obererour"
-#: ../control-center:1983
+#: ../control-center:1933
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mignonez Mandriva Linux"
@@ -1847,6 +1804,39 @@ msgstr "Tud ha strolladoù"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Spister ar skramm"
+#~ msgid "/_Profiles"
+#~ msgstr "/_Profiloù"
+
+#~ msgid "/_Delete"
+#~ msgstr "/_Lemel"
+
+#~ msgid "/_New"
+#~ msgstr "/_Nevez"
+
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "Profil nevez..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anv ar profil nevez (krouet eo ar profil nevez evel eil ar profil red) :"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ya"
+
+#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+#~ msgstr "Bez' ez eus ar profil « %s » endeo !"
+
+#~ msgid "Delete profile"
+#~ msgstr "Lemel ur profil"
+
+#~ msgid "Profile to delete:"
+#~ msgstr "Profil da zilemel :"
+
+#~ msgid "You can not delete the current profile"
+#~ msgstr "N' hoc'h eus ket lemel ar profil red"
+
#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Restr/Meuziad Lañsañ"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3e98f691..870a2caa 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -540,23 +540,23 @@ msgstr ""
"I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su "
"pomogli da sve radi kako treba."
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974
+#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni centar"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1525
+#: ../control-center:108 ../control-center:1481
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim sačekajte."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:818
+#: ../control-center:143 ../control-center:828
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Baza korisnika"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
@@ -564,278 +564,278 @@ msgstr ""
"Izaberite metodu provjere identiteta (lokalno, NIS, LDAP, Windows "
"domena, ...)"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disketa za auto-instalaciju"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr "Uključi autologin i izaberi korisnika za automatsku prijavu"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backupi"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Podesite backupe sistema i korisničkih podataka"
-#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:185 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Boot loader"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Podesite kako se sistem pokreće"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Boot tema"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "Izaberite grafičku temu sistema prilikom pokretanja"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Boot disketa"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "Napravi samostalnu boot disketu"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:215 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Dijeljenje Internet konekcije"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Dijelite Internet vezu sa drugim lokalnim računarima"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova konekcija"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Podesite novi mrežni interfejs (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:235
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet pristup"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Izmijenite razne Internet postavke"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Otvori konzolu"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr "Prilagodite datum i vrijeme"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Display manager"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
"Izaberite 'display manager' - program kojim birate korisnika prilikom prijave"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Podesi faks server"
-#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:297 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Podesite lični firewall kako biste zaštitili računar i mrežu"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
"Upravljajte fontovima, dodajte i uklanjajte fontove. Uvezite Windows(TM) "
"fontove"
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:317