diff options
| author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-05-31 18:27:26 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-05-31 18:27:26 +0000 |
| commit | 1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0 (patch) | |
| tree | 290938c17e18486222f06a5702ddc074bcff8c9c /po | |
| parent | 1d908be242ce2cf2b03b88e0f5edb3b16e1235d4 (diff) | |
| download | control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.gz control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.bz2 control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.xz control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.zip | |
sync with code
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/af.po | 552 | ||||
| -rw-r--r-- | po/am.po | 548 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/az.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/be.po | 548 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bn.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/br.po | 576 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bs.po | 575 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 576 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cy.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 604 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 540 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eo.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/et.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 598 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fa.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 576 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 619 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fur.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ga.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gl.po | 576 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hi.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hr.po | 576 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 599 | ||||
| -rw-r--r-- | po/id.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/is.po | 595 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ka.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ko.po | 554 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ku.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ky.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ltg.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lv.po | 554 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mk.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mn.po | 554 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ms.po | 720 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mt.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nn.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 605 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 605 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sc.po | 576 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sl.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sq.po | 556 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sr.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 601 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ta.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tg.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/th.po | 554 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tl.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 593 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uz.po | 598 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 606 | ||||
| -rw-r--r-- | po/vi.po | 577 | ||||
| -rw-r--r-- | po/wa.po | 578 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 574 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 577 |
73 files changed, 20722 insertions, 21581 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -518,300 +518,300 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, fuzzy, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Outomatiese-installasie" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Outo-inteken" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, fuzzy, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Selflaai Disket" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetkonneksiedeling" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internettoegang" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "Instruksielyn" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "Maak 'n instruksielyn oop" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum en tyd" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Vertoon beheerder" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Konfigureer 'n faksbediener" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Vuurmuur" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "skriftipes" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, fuzzy, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend " "Windows lettertipes" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "partisies" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, fuzzy, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installasie" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "sleutelbord" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Besig met die opstelling....." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "Taal" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Omgewing" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Staaflêers" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, fuzzy, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kabelkonneksie" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " @@ -821,22 +821,22 @@ msgstr "" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -845,298 +845,308 @@ msgstr "" "Mandriva Linux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde " "sagteware" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigureer u skerm" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Modemkonfigurasie" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "muis" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "netwerk koppelvlakke" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakket: " -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drukkers" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "volmag" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Verander u skerm se resolusie" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Verander u skerm se resolusie" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Stel Samba hegpunte op" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Stel Samba hegpunte op" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Drukker konfigurasie" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Drukker konfigurasie" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skandeerders" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Vergunnigs" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "dienste" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "CUPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " "van u rekenaar" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Lêer Deeling" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1145,87 +1155,87 @@ msgstr "" "Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en " "drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "Drukker konfigurasie" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1233,248 +1243,233 @@ msgstr "" "Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die " "van 'n eksterne tyd bediener" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Drukker konfigurasie" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groep:" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "Rekenaar" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Hegpunte" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Sagteskyf dryf" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekuriteit" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsies" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vertoon _Staaflêers" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Verskansde Modus" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik" -#: ../control-center:1055 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Lêer" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Skrap" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Lêer" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Verlaat" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1483,85 +1478,38 @@ msgstr "" "Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" "Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." -#: ../control-center:1123 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Addisionele temas" -#: ../control-center:1127 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "" - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Waarskuwing" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" - -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld 'n Fout" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Aangaande..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarskuwing" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1569,17 +1517,27 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#: ../control-center:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Welkom by die Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1587,157 +1545,157 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Rekening:" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Masjien naam:" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "probleme om %s te vurk" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Die program het abnormaal geëindig" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bekom nuwe temas" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Aangaande - Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Skrywers: " -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronklike C weergawe)" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl weergawe)" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Schalk W. Cronjé" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "Kopiereg (C) 1999-2005 Mandriva SA" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" @@ -1874,3 +1832,13 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skermresolusie" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_Lêer" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/_Skrap" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -514,1034 +514,982 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "ማስረጃ" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "አዲስ ግንኙነት" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, fuzzy, c-format msgid "Internet access" msgstr "Name=ኢንተርኔት" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "ቀን እና ሰአት" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "ፋክስ" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "የፋክስ ሰርቨሩን ያስተካክሉ" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "የእሳት ግድግዳ" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "የፊደል ቅርጾች" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions" msgstr "የጽሑፍ ማስተካከያ" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "ትከል" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "የፊደል ገበታ" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "ቋንቋ" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "ሀገር / አካባቢ" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "አሻሻዎች" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "ሜኑዎች" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "መጠቆሚያ" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "የመረብ መሳሪያ" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "ጠቅላዮች" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "አታሚዎች" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "ወኪል" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ግንኙነት አስወግድ" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ፈቃዶች" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎቶች" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "የቲቪ ካርድ" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "የቲቪ ካርድ" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "የመረብ መሳሪያ" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "የውይይት መድረክ" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "ሲዲ-ሮም" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ዲቪዲ-ሮም" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/ምርጫዎች (_O)" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_ይጥፋ" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ፋይል (_F)" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/ውጣ (_Q)" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1123 -#, c-format -msgid "/_More themes" -msgstr "" - #: ../control-center:1127 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "" - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ተወው" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "እሺ" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ስህተት" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "ማስጠንቀቂያ" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" +msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "መረጃ" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ስለ... (_A)" -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "ማስጠንቀቂያ" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1549,17 +1497,27 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "ተወው" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ስህተት" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1567,157 +1525,157 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "ስለ" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ደራሲዎች፦" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "አለማየሁ ገመዳ" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alemayehu@gmx.at" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ደራሲዎች" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "" @@ -1837,3 +1795,9 @@ msgstr "ተጠቃሚዎች እና መድረኮች" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/_ይጥፋ" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "እሺ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:32+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -542,319 +542,319 @@ msgstr "" "و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الذين ساعدوا في التحقق " "من أن كلّ شيء عمل جيداً." -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "التحميل.... الرجاء الانتظار" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "اختيار طريقة المصادقة (محلّي، NIS، LDAP، نطاق ويندوز، ...)" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "قرص مرن للتثبيت الآلي" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "توليد قرص مرن للتثبيت الآلي" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "دخول آلي" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "تمكين تسجيل الدخول التلقائي واختيار المستخدم الذي سيسجّل دخوله تلقائيّاً" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "تهيئة النسخ الاحتياطيّة من النظام وبيانات المستخدمين" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "محمّل الإقلاع" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "إعداد كيفيّة إقلاع النظام" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "سمة الإقلاع" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "اختيار سمة النظام الرسوميّة أثناء الإقلاع" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "قرص الإقلاع المرن" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "توليد قرص إقلاع مرن قائم ذاتيّاً" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "مشاركة اتّصال الإنترنت مع أجهزةٍ محليةٍ أخرى" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "وصلة جديدة" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "إعداد واجهة شبكة جديدة (LAN، ISDN، ADSL، ...)" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "الوصول إلى الإنترنت" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "تعديل إعدادات متفرّقة للإنترنت" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "لوحة الأوامر" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "فتح لوحة الأوامر" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "التاريخ والوقت" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "ضبط التاريخ والوقت" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "مدير العرض" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "اختيار مدير العرض الذي سيتيح اختيار المستخدم الذي سيسجّل دخوله" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "فاكس" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "تهيئة خادم فاكس" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "الجدار الناري" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "تهيئة جدار ناري شخصي لحماية الحاسب والشّبكة" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "الخطوط" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "إدارة وإضافة وحذف الخطوط. استيراد خطوط ويندوز(م.م.)" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "إعداد الخادم الرّسومي" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "التّجزيئات" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "إنشاء وحذف وتحجيم تجزيئات القرص" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "استعراض وتهيئة العتاد" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "إدارة الوصلات" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "استعراض البرمجيّات المتاح تثبيتها وتثبيت الحزم البرمجيّة" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "البرامج المثبتة" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "تهيئة مخطّط لوحة المفاتيح" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "إعداد خادم لمجموعات العمل" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "اللغة" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "الدولة / الإقليم" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "اختيار لغة وبلد أو منطقة النّظام" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "السجلات" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "استعراض وبحث سجلات النّظام" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "إدارة الوصلات" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "إعادة تهيئة واجهة شبكة" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "تحميل تهيئتك كي تبقى على اطلاع حول تحديثات الأمن والترقيات المفيدة" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "إدارة مجموعة حاسبات" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "إدارة الحزم البرمجيّة المثبّتة على مجموعة حاسبات" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "التحديثات" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -862,630 +862,625 @@ msgid "" msgstr "" "استعراض التحديثات المتاحة وتطبيق أيّة إصلاحات أوترقيات على الحزم المثبّتة" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "القوائم" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "اختيار مخطّط قائمة التّطبيقات وتغيير أيّ البرامج ستظهر على القائمة" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "الشاشة" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "تهيئة شاشتك" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "مراقبة الوصلات" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "مراقبة اتّصالات الشّبكة" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "الماوس" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "تهيئة جهاز المؤشّر (الماوس، لوحة اللّمس)" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "خدمات الشبكة" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "أماكن تركيب NFS" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "تعيين أماكن تركيب NFS" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "أوضاع الحزم" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "إظهار الإحصائيّات حول استخدام الحزم البرمجيّة المثبّتة" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "تقسيم القرص المحلي" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "إعداد مشاركة تجزيئات القرص الصلب" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "الطابعات" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "إعداد الطّابعات، طوابير مهام الطّباعة، ..." -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "المهام المجدولة" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "جدولة البرامج لتنفّذ دوريّاً أو في أوقاتٍ معيّنة" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "البروكسي" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "إعداد بروكسي للملفّات ولتصفّح الوب" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "التحكم عن بعد (لينكس/يونكس، ويندوز)" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "التحكم بجهاز آخر (لينكس/يونكس، ويندوز) عن بعد" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "حذف وصلة" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "حذف واجهة شبكة" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "الاطّلاع على البرمجيّات المثبّتة وحذف حزم برمجيّة" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "استبانة الشّاشة" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "تغيير استبانة الشّاشة" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "نقاط تركيب Samba" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "تعيين نقاط تركيب Samba" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "تهيئة الطباعة" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "تهيئة الطباعة" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "الماسحات الضوئية" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "إعداد الماسح الضوئي" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "المستوى والفحوصات" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "تعيين مستوى أمن النظام والمراجعة الأمنيّة الدوريّة" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "السماحيات" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "ضبط تصاريح أمن النّظام" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "تمكين أو تعطيل خدمات النّظام" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "مدير الوسائط" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "اختر المكان الذي ستقوم بتنزيل الحزم البرمجيّة منه عند تحديث النظام" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "بطاقة التلفاز" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "إعداد بطاقة التلفاز" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "إعداد UPS لمراقبة الطّاقة" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "المستخدمون والمجموعات" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "إضافة أو حذف أو تغيير مستخدمي النّظام" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "أماكن تركيب WebDAV" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "تعيين أماكن تركيب WebDAV" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "إدارة البرامج" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "مرشدات الخوادم" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "المشاركة" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "تهيئة FTP" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "إعداد خادم FTP" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "تهيئة Samba" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "إعداد خادم ملفّات وطباعة لمحطّات عمل أنظمة لينكس وغيرها" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "مكّن خدمات سامبا" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "تهيئة الطباعة" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "تهيئة خادم الوب" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "تهيئة خادم الوب" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "تهيئة خادم التثبيت" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "إعداد خادم لتثبيتات ماندريبا لينكس الشبكيّة" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "خدمات الشبكة" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "تهيئة DHCP" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "إعداد خادم DHCP" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "تهيئة DNS" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "إعداد خادم DNS (استخلاص اسم الشّبكة)" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "تهيئة خادم بروكسي مخبّئ للوب" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "تهيئة الوقت" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "تعيين وقت الخادم الذي سيزامن مع خادم زمني خارجي" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "عرض تهيئة Ldap" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "تهيئة NIS و Autofs" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "تهيئة خدمات NIS و Autofs" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "تهيئة LDAP" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "تهيئة خدمات دليل LDAP" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "برامج المجموعات" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "تهيئة الأخبار" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "تهيئة برامج المجموعات" -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "تهيئة خادم برامج مجموعات" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "تهيئة البريد" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "تهيئة خدمات بريد الإنترنت" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "إدارة على الخطّ" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "إدارة محليّة" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "تهيئة الجهاز المحلّي عبر واجهة وب" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "لا يبدو أن webmin مثبّتٌ لديك. عطّلت التهيئة المحليّة" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "الإدارة عن بعد" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "اضغط هنا إن كنت تريد تهيئة جهازٍ بعيد عبر واجهة وب" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "الشبكة والإنترنت" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "أماكن التركيب" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "تعيين مكان تركيب القرص المدمج" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "تعيين مكان تركيب سوّاقة DVD-ROM" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "ناسخة CD/DVD" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "تعيين مكان تركيب جهاز نسخ CD/DVD" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "سوّاقة الأقراص المرنة" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "تعيين مكان تركيب القرص المرن" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "سوّاقة ZIP" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "تعيين مكان تركيب قرص ZIP" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "مرشدات إضافيّة" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/خ_يارات" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/عرض ال_سجلات" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_وضع مدمج" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/وضع الخبرة في المر_شدات" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "/ال_سجلات الشخصية" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_حذف" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "/_جديد" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_سمات" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1494,86 +1489,38 @@ msgstr "" "هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n" "سوف تضيع أية تغييرات لم يتم تطبيقها." -#: ../control-center:1123 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_سمات أكثر " -#: ../control-center:1127 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "سجل شخصي جديد..." - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" -"إسم السجل الشخصي الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء السجل الشخصي الجديد كنسخة للحالي):" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "موافق" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "حذف السجل الشخصي" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "السجل الشخصي المطلوب حذفه:" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي" - -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1584,17 +1531,27 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد التّبديل فعلاً؟" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس %s [على %s]" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "أهلاً بك في مركز تحكم ماندريبا لينكس" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1605,157 +1562,157 @@ msgstr "" "\n" "الرجاء الإبلاغ بتلك العلّة." -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "من المستحيل تشغيل البرنامج '%s' المجهول" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "حفظت التعديلات في الوحدة الحاليّة" -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, c-format msgid "Account:" msgstr "حساب :" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "أسم المضيف:" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "الرجاء الانتظار" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "تعذر عمل fork: %s" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "تعذر عمل fork وتنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "سمات أكثر" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "إحضار سمات جديدة" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "سمات إضافية " -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "احصل على السمات الإضافيّة على www.damz.net" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "حول - مركز تحكّم ماندريبا لينكس" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(إصدار C الأصلي)" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(إصدار Perl)" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(التصميم)" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ossama Khayat" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "okhayat@yahoo.com" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "حقوق النسخ 1999-2005 ماندريبا سوفت ش.م." -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "مساهمو ماندريبا لينكس" @@ -1878,3 +1835,37 @@ msgstr "المستخدمون والمجموعات" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "استبانة الشاشة" + +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/ال_سجلات الشخصية" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/_حذف" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_جديد" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "سجل شخصي جديد..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "إسم السجل الشخصي الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء السجل الشخصي الجديد كنسخة " +#~ "للحالي):" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "موافق" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "حذف السجل الشخصي" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "السجل الشخصي المطلوب حذفه:" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -519,297 +519,297 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, fuzzy, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Avtomatik Giriş" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Sistem açılışı" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Açılış örtüyü" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Açılış disketi" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Yeni bağlantı" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "İnternet bağlantısı" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "Konsol aç" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Tarix və saat" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Displey idarəçisi" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Faks vericisini quraşdır" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Atəş divarı" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Yazı növləri" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Qrafiki verici" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Qrafiki verici" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disk bölmələri" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "Qur" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "Dil" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Ölkə / Bölgə" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " @@ -820,652 +820,647 @@ msgstr "" "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompüter qurpunu idarə et" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Yeniləmələr" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyular" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Siçan" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Şəbəkə ara üzləri" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketləyənlər" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Yerli disk bölüşməsi" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Çapçılar" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vəkil Vericisi" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bağlantını sil" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran həlledilirliyi" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekran həlledilirliyi" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Çap qurğuları" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Çap qurğuları" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Oxuyucular" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Oxuyucular" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Səviyyə və yoxlamalar" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediya İdarəçisi" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "İstifadəçilər və qruplar" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Verici sehirbazları" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fayl Bölüşülməsi" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP qurğuları" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba qurğuları" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "Çap qurğuları" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Şəbəkə ara üzləri" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP qurğuları" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS qurğuları" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vəkil qurğuları" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Saat qurğuları" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP qurğuları" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Qrup" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Xəbərlər qurğuları" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Onlayn İdarə" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Yerli İdarə" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Uzaqdan İdarə" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Yazıcı" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppi sürücüsü" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP sürücüsü" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Qeydləri _Göstər" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Hopdurulmuş Mod" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Profillər" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Sil" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "/_Yeni" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Ö_rtüklər" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1474,87 +1469,38 @@ msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." -#: ../control-center:1123 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çox örtük" -#: ../control-center:1127 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Yeni profil..." - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" -"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " -"yaradılacaqdır):" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv Et" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xəta" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Profili sil" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Silinəcək profil:" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Xəbərdarlıq" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" - -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Xəbərdarlıq" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1565,17 +1511,27 @@ msgstr "" "\n" "Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv Et" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1583,128 +1539,128 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Qovşaq adı:" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork edilə bilmir: %s" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha çox örtük" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni örtüklər alınır" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(həqiqi C buraxılışı)" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl buraxılışı)" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "İncəsənət işi:" -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(tərtib)" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1713,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Vasif İsmailoğlu\n" "Mətin Əmirov" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1722,22 +1678,22 @@ msgstr "" "<linuxaz@azerimail.net>\n" "<metin@karegen.com>" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2005 Mandriva SA" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər" @@ -1861,6 +1817,40 @@ msgstr "İstifadəçilər və Qruplar" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekran Həllediciliyi" +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_Profillər" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/_Sil" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_Yeni" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "Yeni profil..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " +#~ "yaradılacaqdır):" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Oldu" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "Profili sil" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "Silinəcək profil:" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" + #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -511,1034 +511,982 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Цэнтар кіраваньня" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрыфты" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions" msgstr "Раздзел %s" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "Усталёўка" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клявіятура" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Настройка IDE" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "Выбар мовы" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, fuzzy, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Краіна - рэгіён і мова" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Мэню" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Манітор" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мыш" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статус Samba" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Прынтэры" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Разрозьнене экрана" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Правы доступу" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "HFS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Увага!" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групы" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бясьпека" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Манітор" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Налады" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Выдаліць" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выхад" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1123 -#, c-format -msgid "/_More themes" -msgstr "" - #: ../control-center:1127 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "" - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Адмена" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Памылка" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Увага!" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" +msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Дапамога" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Паведаміць пра памылку" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Пра..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Увага!" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1546,17 +1494,27 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Адмена" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Памылка" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1564,157 +1522,157 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Рахунак:" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Імя машыны:" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Калі ласка, пачакайце" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аўтары: " -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Аляксандр Бакавы" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "greendeath@mail.ru" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Аўтары" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "" @@ -1842,3 +1800,9 @@ msgstr "Порт" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Разрозьнене экрана" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/_Выдаліць" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ок" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:50+0200\n" "Last-Translator: Hristo Simeonov Hristov <icobgr@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -542,304 +542,304 @@ msgstr "" "И много безименни и незнайни бета тестери и изпращачи на доклади за грешки, " "които помагат да сме сигурни, че всичко работи както трябва." -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Контролен център на Mandriva Linux" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Зареждане... Моля почакайте" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "Избор на метод за идентификация (локален, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Дискета за автоматична инсталация" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Генерира дискета за автоматична инсталация" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автоматично влизане" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "Разрешаване на автоматичното влизане и избор на потребител за това" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Конфигуриране на архивирането на системата и потребителските данни" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Управител за зареждане" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "Настройване как ще се зарежда системата" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Тема при зареждане" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Избор на графична тема на системата по време на зареждане" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Стартова дискета" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Създаване на дискета за зареждане" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Споделяне на интернет връзката" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Споделяне на Интернет с други локални машини" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Нова връзка" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Настройване на мрежов интервейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернет достъп" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Промяна на разнородни натройки за Интернет" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "Отваряне на конзола" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата и час" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "Поправяне на датата и часа" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Графичен управител" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" "Избиране на графичния управилте с който се избира потребителя който ще " "ползва системата" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Конфигуриране на факс сървър" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Защитна стена" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Настройване на firewall за защита на компютъра" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Управление, добавяне и премахване на шрифтове. Импортиране на шрифтове от " "Windows(TM)" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графичен сървър" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Настройване на графичния сървър" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Дялове" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "Създаване, изтриване и промяната на размера на дяловете на твърдите дискове" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "Преглед и конфигуриране на хардуера" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Управление на връзките" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" "Преглед на наличния софтуер за инсталиране и инсталиране на избраните пакети" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Инсталиран софтуер" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Настройване на клавиетурната подредба" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Настройване на групуер сървър" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "Избор на език" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Страна / регион" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Избор на езика и страната или региона на системата" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Дневници" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Показване и търсене в системните дневници" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управление на връзките" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Преконфигуриране на мрежов интерфейс" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " @@ -848,22 +848,22 @@ msgstr "" "Качете вашата конфигурация за да бъдете постоянно информирани за нови " "актуализации и надграждания" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управление на компютърна група" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Управление на инсталирания софтуер на група от компютри" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновяване" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -872,298 +872,308 @@ msgstr "" "Преглеждане на наличните пакети за обновяване и прилагане на вече " "инсталираните такива" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюта" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "Избор на изгледа на менюто и задаване кои програми да се показват" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Настройка на монитора" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение на връзките" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Наблюдение на мрежовите връзки" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Настройване на посочващо устройство (мишка, сензорен панел)" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Мрежови услуги" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки за монтиране" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Задаване на NFS точки за монтиране" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика за пакетите" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Показва статистика за използването на инсталираните пакети" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Споделяне на локалния диск" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Настройка на споделянето на дялове от харддиска" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтери" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Настройване на преинтер(и), задачи за печат, ..." -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Планирани задачи" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Програми за планиране които се пускат периодично или на определено време" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Настройване на проски сървър за файлов и уеб преглед" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Отдалечен достъп (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Отдалечен достъп на друга машина (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Премахване на връзка" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Изтриване на мрежов интерфейс" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Преглед на инсталирания софтуер и деинсталиране на избраните пакети" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Промяна на резолюцията" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba точки за монтиране" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Задаване на Samba точки за монтиране" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Конфигуриране на известяването по поща/SMS" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Настройване на скенери" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Нива и проверки" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" "Задаване на ниво на сигурност на системата и предиодични одити за сигурност" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "финна настройка на права за достъп в системата" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Разрешаване или забраняване на истемни услуги" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Управление на източници" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Изберете от къде да бъде свалян софтуерът когато обновявате системата" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ карта" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Настройване на ТВ карта" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Настройване на UPS" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Потребители и групи" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Добавяне, премахване или редактиране на потребителите на системата" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Задаване на WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление на софтуера" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помощници за настройка на сървър" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Споделяне" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Конфигуриране на FTP" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Настройване на FTP сървър" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Конфигуриране на Samba" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1172,87 +1182,87 @@ msgstr "" "Настройване на сървъра за файлове и принтери за станции с Линукс и не-Линукс " "ОС" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Сървър за база данни" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Конфигуриране на уеб сървър" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройване на уеб сървър" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Конфигуриране на инсталационен сървър" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "Настройване на сървър за мрежово инсталиране на Mandriva Linux" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежови услуги" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Конфигуриране на DHCP" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Настройване на DHCP сървър" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Конфигуриране на DNS" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Настройване на DNS сървър" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Конфигуриране на прокси" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Конфигуриране на прокси сървър за уеб кеширане" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Конфигуриране на времето" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1260,249 +1270,234 @@ msgstr "" "Настойване на времето на сървъра да бъде синхронизиран с външен сървър за " "време." -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Конфигурационен магьосник" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Конфигуриране на NIS и Autofs" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Конфигуриране на услуги за NIS и Autofs" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Конфигуриране на LDAP" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Конфигуриране на услуги за LDAP директория" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групуер" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Конфигуриране на Интернет новини" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Конфигуриране на сървър за новини" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Конфигуриране на групуер" -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Конфигуриране на групуер сървър" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Конфигуриране на пощата" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Конфигуриране на услугите за Интернет поща" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Администриране по Интернет" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локално администриране" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Конфигуриране на локална машина чрез уеб интерфейс" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Изглежда че нямте инсталиран webmin. Локална настройка не е възможна." -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Отдалечено администриране" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Щракнете тук ако желаете да конфигурирате отдалечено box чрез уеб интерфейс" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки за монтиране" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Указване къде ще бъде монтирано CD-ROM устройството" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Указване къде ще бъде монтирано DVD-ROM устройството" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Записващо CD/DVD" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Указване къде ще бъде монтирано записващото CD/DVD устройство" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Флопидисково устройство" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Указване къде ще бъде монтирано флопидисковото устройство" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Указване къде ще бъде монтирано ZIP устройството" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Допълнителни помощници" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показване на _дневниците" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Вграден режим" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Профили" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/И_зтриване" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "/_Нов" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1511,85 +1506,38 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролният център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center:1123 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center:1127 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Нов профил..." - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, като копие на текущият):" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Изтриване на профил" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Профил за изтриване:" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента" - -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1600,17 +1548,27 @@ msgstr "" "\n" "Сигурен ли сте ?" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Контролен център на Mandriva Linux %s [на %s]" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Добре дошли в контролен център на Mandriva Linux" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1621,130 +1579,130 @@ msgstr "" "\n" "Моля, съобщете за този бъг." -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невъзможно е да бъде стартирана непоснатата програма '%s'" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Направените промени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Сметка:" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Име на домакина:" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не е възможно %s да бъде fork-нат" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "не е възможно да бъде fork-нат и изпълнен \"%s\", тъй като не е изпълнима " "програма" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Относно - Контролен център на Mandriva Linux" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална версия на C)" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(верися на perl)" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1753,7 +1711,7 @@ msgstr "" "Боян Иванов\n" "Христо Христов" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1762,22 +1720,22 @@ msgstr "" "<boyan17@bulgaria.com>\n" "<icobgr@abv.bg>" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводач: " -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandriva SA" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Mandriva Linux" @@ -1901,6 +1859,38 @@ msgstr "Потребители и групи" msgid "Screen Resolution" msgstr "Разделителна способност" +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_Профили" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/И_зтриване" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_Нов" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "Нов профил..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, като копие на текущият):" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ок" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "Изтриване на профил" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "Профил за изтриване:" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -548,299 +548,299 @@ msgstr "" "এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ " "সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "অনুমোদনের পদ্ধতি বেছে নিন (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরী করুন" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" "স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন সক্রিয় করুন এবং ব্যবহারকারী বেছে নিন" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "সিস্টেম এবং ব্যবহারকারীদের তথ্যের ব্যাকআপ কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "বুট লোডার" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "সিস্টেম কিভাবে বুট করবে সেট-আপ করুন" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "বুট থীম" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "বুটিং-এর সময় সিস্টেম যে গ্রাফিকাল থীম ব্যবহার করবে বেছে নিন" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "বুট ফ্লপি" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "একটি স্বয়ংসম্পূর্ণ বুট ফ্লপি তৈরী করুন" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "অন্যান্য স্থানীয় মেশিনের সাথে ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করুন" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "বিবিধ ইন্টারনেট সেটিংসে পরিবর্তন" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "একটি কনসোল খুলুন" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "তারিখ এবং সময় বদল" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "ব্যবহারকারী লগ ইন করার সময় কোন ডিসপ্লে ম্যানেজার সক্রিয় করতে চান পছন্দ করুন" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "একটি fax সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "কম্পিউটার এবং নেটওয়ার্ককে রক্ষা করার জন্য একটি ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল সেট আপ করুন" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "ফন্ট ব্যবহার করুন, যুক্ত করুন এবং মুছে ফেলুন। উইন্ডোজ(TM) ফন্ট সংগ্রহ করুন" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "গ্রাফিকাল সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "পার্টিশান" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী করুন, মুছে ফেলুন এবং পুনঃআকৃতি দিন" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "হার্ডওয়্যারটি দেখুন এবং কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "সংযোগ পরিচালনা" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করো" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "কীবোর্ড লে-আউট সেট আপ করুন" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "ভাষা" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "দেশ / স্থান" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "আপনার সিস্টেমের ভাষা এবং দেশ বা অঞ্চল বেছে নিন" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "সিস্টেম লগ দেখুন এবং খুঁজুন" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "সংযোগ পরিচালনা" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস পুনরায় কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " @@ -849,34 +849,34 @@ msgstr "" "আপনাকে যাতে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপগ্রেড সম্বন্ধে জানানো করা যায় " "সেজন্য আপনার কনফিগারেশন আপলোড করুন" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "একটি গ্রুপের কম্পিউটারসমূহে ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ম্যানেজ করুন" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "সহজলভ্য আপডেটগুলো দেখুন এবং ইনস্টলকৃত প্যাকেজগুলো নির্দিষ্ট অথবা আপডেট করুন" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "মেনু" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -885,286 +885,296 @@ msgstr "" "অ্যাপ্লিকেশন লে-আউট বেছে নিন এবং মেনুতে যেই প্রোগ্রামগুলো দেখানো থাকে তা পরিবর্তন " "করুন" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "মনিটর" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "আপনার মনিটর কনফিগার করুন" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "সংযোগ পবেক্ষণ" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "ইনস্টকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর ব্যবহারের পরিসংখ্যান দেখাও" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "আপনার হার্ড ডিষ্ক পার্টিশনের শেয়ার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "প্রিন্টার" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "প্রিন্টার(সমূহ), প্রিন্ট কাজের কিউই, ... সেট আপ করুন" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "নির্ধারিত কর্ম" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "নির্ধারিত প্রোগ্রামগুলো পর্যাবৃত্তভাবে বা নির্দিষ্ট সময়ে চলতে" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "ফাইল এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য প্রক্সি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "অন্য একটি মেশিনের রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মুছে ফেলো" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার এবং আনইনস্টল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর দিকে তাকান" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন বদল করুন" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "স্ক্যানার" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "স্ক্যানার সেট আপ করুন" # পরিসেবা -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "সিস্টেম নিরাপত্তা মাত্রা এবং নিয়মিত নিরাপত্তা নিরীক্ষা সেট করুন" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "সিস্টেমের নিরাপত্তা অনুমোদনের ফাইন-টিউন" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "সার্ভিসসমূহ" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "সিস্টেম সার্ভিসসমূহ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "সিস্টেম আপডেট করার সময় সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো কোথা থেকে ডাউনলোড হবে বেছে নিন" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV কার্ড" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "টিভি কার্ড সেট আপ করুন" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "পাওয়ার মনিটরিংয়ের জন্য একটি ইউ-পি-এস সেট আপ করুন" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের সংযুক্ত করুন, মুছে ফেলুন বা পরিবর্তন করুন" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "সার্ভার উইজার্ড" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "শেয়ারিং" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "এফ-টি-পি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "সাম্বা কনফিগার করুন" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1172,337 +1182,322 @@ msgid "" msgstr "" "লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS কনফিগার করুন" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS সার্ভার সেট আপ করুন (নেটওয়ার্ক নাম রেজ্যুলুশন)" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করুন" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ওয়েব ক্যাশিং প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "সময় কনফিগার করুন" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS এবং Autofs সার্ভিস সমুহ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP ডিরেক্টরী সার্ভিস কন্ফিগার করুন" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "নিউজ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "মেইল কনফিগার করুন" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ইন্টারনেট মেইল সার্ভিস কনফিগার করুন" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "ওয়েব ইন্টারফেসের মাধ্যমে স্থানীয় মেশিন কন্ফিগা করুন" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "আপনার বোধহয় webmin ইনস্টল করা নাই। স্থানীয় কন্ফিগ নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "আপনি যদি ওয়েব ইন্টারফেস হয়ে একটি দূরবর্তী বক্স কন্ফিগার করতে চান এখানে ক্লিক করুন" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার সিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার ডিভিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "সিডি/ডিভিডি বার্নার" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "আপনার সিডি/ডিভিডি বাফার কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "আপনার ফ্লপি ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_অপশন" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_এমবেডেড মোড" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "/প্রোফাই_ল" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "/_নতুন" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাই_ল" # সাম: # not sure about /_Upload -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/হার্ডওয়্যার তালিকা _আপলোড করো" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থা_ন" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/থীম(_থ)" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1511,87 +1506,38 @@ msgstr "" "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" -#: ../control-center:1123 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" -#: ../control-center:1127 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "নতুন প্রোফাইল..." - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" -"যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি " -"হিসাবে তৈরি হবে):" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ঠিক আছে" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ত্রুটি" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "সতর্কবাণী" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না" - -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_সহায়িকা" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_পরিচিতি..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "সতর্কবাণী" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1602,17 +1548,27 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1623,131 +1579,131 @@ msgstr "" "\n" "অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন।" -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "হার্ডওয়্যার তালিকা আপলোড করো" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, c-format msgid "Account:" msgstr "অ্যাকাউন্ট:" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "হোস্টের নাম:" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork করা যায় নি: %s" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "আরো থীম" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "অতিরিক্ত থীম" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" # কেন্দ্র -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-র ভার্সন)" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "শিল্পকর্ম: " -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(নক্সা)" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1758,7 +1714,7 @@ msgstr "" "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1768,22 +1724,22 @@ msgstr "" "<itsjamil@yahoo.com>\n" "<suzan@bengalinux.org>" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandriva SA" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" @@ -1909,6 +1865,40 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" msgid "Screen Resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউসন" +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/প্রোফাই_ল" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_নতুন" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "নতুন প্রোফাইল..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের " +#~ "কপি হিসাবে তৈরি হবে):" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ঠিক আছে" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না" + #~ msgid "" #~ "Choose the display manager that enable to select which user to log in" #~ msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 19:58+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -515,1036 +515,983 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilesadur" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Dibabit an hentenn zilesadur (lec'hel, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Pladennig staliañ emgefreek" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Mont tre" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "Bevaat emereañ ha dibab an arveriad da emereañ ouzh" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dielloù" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Kefluniañ dielloù ar reizhiad ha roadoù an arveriaded" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "C'harger loc'hañ" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Giz al loc'hañ" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Dibabit giz grafik ar reizhiad en ur loc'hañ" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Pladennig loc'h" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Rannañ gevreadenn ar genrouedad" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Rennañ gevreadenn ouzh ar genrouedad gant an urzhiataeroù lec'hel all" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Kevreadenn nenez" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Kefluniañ un etrefas rouedad (LAN, ISDN, ADLS, ...)" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Digor ar genrouedad" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Kemmañ dibarzhoù a bep seurt ar genrouedad" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "Letrin" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "Digeriñ ul letrin" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Deiziad hag eur" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "Lakaat and deiziad hag an eur" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Merour an diskouez" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "Dibabit merour an diskouez hag a gall dibab pehini arveriad da ereañ" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Kefluniañ ur servijer" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Moger tan" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sevel ur mor-tan evit diwall an urzhiataer hag ar rouedad" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Nodrezhoù" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Merañ, ouzhpennañ ha dilemel an nodrezhoù. Enporzh an nodrezhoù Windows(TM)" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servijer grafik" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Kelfunian ar servijer grafik" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Parzhadurioù" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù ar bladenn" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Periantel" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "Sellout ouzh ha kefluniañ ar periantel" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Merañ kevreadennoù" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "Staliañ" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù ha staliañ ar pakadoù" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Pakadoù staliet" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Stokellaoueg" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Lakaat kefluniadr ar stokellaoueg" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Kefluniañ ar servijer strollant" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "Yezh" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Bro / Rannvro" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Dibabit ar yezh hag ar vro ar reizhiad" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kazetennoù" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Sellout ouzh ha klask kerzlevr ar reizhiad" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Meran kevreadennoù" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Adgefluniañ un etrefas rouedad" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Merañ strollad an urzhiataeroù" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Merañ ar pakadoù staliet e-barzh strollad an urzhiataeroù" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Bremañaat" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meuziadoù" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skramm" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Kefluniañ ho skramm" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Evezhiañ kevreadennoù" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Evezhiañ ar c'hevreadennoù rouedad" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Logodenn" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Lakkat trobarzhell ar buker (logodenn, tablezenn)" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Servijoù Rouedad" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ NFS" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ NFS" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stadegoù ar pakadoù" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Diskouez ar stadegoù diwar-benn ar pakadoù staliet" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Rannañ ur bladenn lec'ehl" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho bladenn " -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Moullerezioù" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Kefluniañ ar voullerez(ioù), al lostennoù voulañ, ..." -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Kefluniañ ur servijer prokis evit ar restroù hag evit furchal ar gwiad" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Melestradur a-bell (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Melestradur a-bell un urzhiataer all (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Lemel ur gevreadenn" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Lemel un etrefas rouedad" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Lemel" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù staliet ha distaliañ pakadoù" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Spister ar skramm" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Kemmañ spister ar skramm" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ SaMBa" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Merañ kefluniadur Samba" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Merañ kefluniadur Samba" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Eiltreser" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Kefluniañ an eiltreser" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Live hag avetroù" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, fuzzy, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Reizhan" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servijerioù" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Bevaat pe lazhañ servijoù ar reizhiad" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Merour ar media" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartenn pellwel" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Kefluniañ ar gartenn pellwel" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Tud ha strolladoù" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Ouzhpennañ, lemel pe kemmañ arveriaded ar reizhiad" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ WebDAV" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Merour ar meziantoù" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Skoazelleroù ar servijeroù" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Rennañ" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Kefluniañ FTP" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "Kefluniañ ur servijer FTP" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Kefluniañ Samba" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Servijer Samba" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "Kefluniadur moulañ dre Samba" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Kefluniañ ur servijer web" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "Kefluniañ ur servijer staliadur rouedad evit Mandriva Linux" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servijoù Rouedad" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Kefluniañ DHCP" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Kefluniañ ur servijer DHCP" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Kefluniañ DNS" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Kefluniañ ur servijer DNS" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Kefluniañ ar proksi" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Kefluniañ ur servijer proksi evit ar gwiad" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Kefluniadur an diaoul OpenSSH" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Kefluniañ ar servijoù NIS hag autofs" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Kefluniañ LDAP" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Kefluniañ servijoù ar renkell LDAP" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Strollant" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Kefluniañ breutaenn" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Kefluniañ ar servijer keleier" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Kefluniañ groupware " -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Kefluniañ ur servijer groupware" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Kefluniañ mailh" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Kefluniañ servijoù posteloù ar c'henrouedad" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Melestradur enlinenn" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Melestradur lec'hel" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Kefluniañ an urzhiataer lec'hel gant un etrefas gwiad" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Mererezh a-bell" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rouedad hag Internet" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Poentoù marc'hañ" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho CD-ROM" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho zDVD-ROM" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Engraver CD/DVD" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho skriver CD/DVD" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Pladennig" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho vladennig" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pladenn ZIP" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho vladenn ZIP" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "Surentez" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Skoazelleroù ouzhpenn" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dibarzhoù" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Diskouez ar c'herzlevr" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod _enframmet" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod mailh evit ar _skoazhellerien" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Profiloù" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Lemel" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "/_Nevez" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Restr" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Ezkargañ roll ar perientel" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>E" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kuitaat" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Giz" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1123 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Gizioù _muioc'h" -#: ../control-center:1127 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Profil nevez..." - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" -"Anv ar profil nevez (krouet eo ar profil nevez evel eil ar profil red) :" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nullañ" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ya" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fazi" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "Bez' ez eus ar profil « %s » endeo !" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Lemel ur profil" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil da zilemel :" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Ho evezh" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "N' hoc'h eus ket lemel ar profil red" - -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Skoazell" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A-brepoz..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Ho evezh" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1555,17 +1502,27 @@ msgstr "" "\n" "Ha fellout a ra deoc'h rasklañ ha kenderc'hel ?" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Nullañ" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux %s [war %s]" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Degemer e greizenn ren Mandriva Linux" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fazi" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1573,157 +1530,157 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ne vo ket bet enrollet ar c'hemmoù er mollad-mañ." -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Ezkargañ roll ar perientel" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Kont :" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Tremenger :" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Anv ostiz :" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Gortozit mar plij" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "Oc'h ezkargañ" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "n'eo ket fork(): %s" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Echuet direizh eo ar program-mañ" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Prennañ" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Gizioù muioc'h" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Gizioù ouzhpenn" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandriva Linux" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Obererour: " -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(meziant gentañ)" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(stumm e perl)" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arterezh" -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(meizoud)" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s : %s\n" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Distroer :" -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Obererour" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mignonez Mandriva Linux" @@ -1847,6 +1804,39 @@ msgstr "Tud ha strolladoù" msgid "Screen Resolution" msgstr "Spister ar skramm" +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_Profiloù" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/_Lemel" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_Nevez" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "Profil nevez..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "Anv ar profil nevez (krouet eo ar profil nevez evel eil ar profil red) :" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ya" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "Bez' ez eus ar profil « %s » endeo !" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "Lemel ur profil" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "Profil da zilemel :" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "N' hoc'h eus ket lemel ar profil red" + #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/Restr/Meuziad Lañsañ" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:19+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -540,23 +540,23 @@ msgstr "" "I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su " "pomogli da sve radi kako treba." -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Kontrolni centar" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Baza korisnika" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" @@ -564,278 +564,278 @@ msgstr "" "Izaberite metodu provjere identiteta (lokalno, NIS, LDAP, Windows " "domena, ...)" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disketa za auto-instalaciju" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "Uključi autologin i izaberi korisnika za automatsku prijavu" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backupi" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Podesite backupe sistema i korisničkih podataka" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "Podesite kako se sistem pokreće" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Boot tema" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Izaberite grafičku temu sistema prilikom pokretanja" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Boot disketa" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Napravi samostalnu boot disketu" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Dijeljenje Internet konekcije" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Dijelite Internet vezu sa drugim lokalnim računarima" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova konekcija" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Podesite novi mrežni interfejs (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet pristup" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Izmijenite razne Internet postavke" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "Otvori konzolu" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum i vrijeme" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "Prilagodite datum i vrijeme" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Display manager" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" "Izaberite 'display manager' - program kojim birate korisnika prilikom prijave" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Podesi faks server" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Podesite lični firewall kako biste zaštitili računar i mrežu" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" "Upravljajte fontovima, dodajte i uklanjajte fontove. Uvezite Windows(TM) " "fontove" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 |
