ntent='index, nofollow'/>
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2007-05-25 15:39:46 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2007-05-25 15:39:46 +0000
commit1d37bfdbbe874abd6dcb5563eea19f531de09e1c (patch)
tree74845e43ed8fa59c7aaafd1a87efaa6b0c83c228 /po
parentc6ba983db7d5a82ee63599e775be0f8211447c72 (diff)
downloaddrakx-net-2007.1.tar
drakx-net-2007.1.tar.gz
drakx-net-2007.1.tar.bz2
drakx-net-2007.1.tar.xz
drakx-net-2007.1.zip
sync with 2007.1 (because of SVN loss)2007.1
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile41
-rw-r--r--po/af.po5919
-rw-r--r--po/am.po5433
-rw-r--r--po/ar.po5925
-rw-r--r--po/az.po5558
-rw-r--r--po/be.po5452
-rw-r--r--po/bg.po5533
-rw-r--r--po/bn.po5919
-rw-r--r--po/br.po5486
-rw-r--r--po/bs.po6031
-rw-r--r--po/ca.po5650
-rw-r--r--po/cs.po6006
-rw-r--r--po/cy.po6027
-rw-r--r--po/da.po5707
-rw-r--r--po/de.po6083
-rw-r--r--po/drakx-net.pot5181
-rw-r--r--po/el.po5547
-rw-r--r--po/eo.po5484
-rw-r--r--po/es.po5734
-rw-r--r--po/et.po6003
-rw-r--r--po/eu.po5656
-rw-r--r--po/fa.po5917
-rw-r--r--po/fi.po5609
-rw-r--r--po/fr.po6158
-rw-r--r--po/fur.po5435
-rw-r--r--po/ga.po5445
-rw-r--r--po/gl.po5793
-rw-r--r--po/he.po6015
-rw-r--r--po/hi.po5660
-rw-r--r--po/hr.po5538
-rw-r--r--po/hu.po6077
-rw-r--r--po/id.po6041
-rw-r--r--po/is.po5883
-rw-r--r--po/it.po6046
-rw-r--r--po/ja.po6002
-rw-r--r--po/ko.po5509
-rw-r--r--po/ky.po5552
-rw-r--r--po/lt.po5492
-rw-r--r--po/ltg.po5540
-rw-r--r--po/lv.po5540
-rw-r--r--po/mk.po5566
-rw-r--r--po/mn.po5470
-rw-r--r--po/ms.po5439
-rw-r--r--po/mt.po5746
-rw-r--r--po/nb.po5723
-rw-r--r--po/nl.po6055
-rw-r--r--po/nn.po5574
-rw-r--r--po/pa_IN.po5725
-rw-r--r--po/pl.po6048
-rw-r--r--po/pt.po6049
-rw-r--r--po/pt_BR.po5738
-rw-r--r--po/ro.po5487
-rw-r--r--po/ru.po6022
-rw-r--r--po/sc.po5444
-rw-r--r--po/sk.po6007
-rw-r--r--po/sl.po6070
-rw-r--r--po/sq.po5556
-rw-r--r--po/sr.po5546
-rw-r--r--po/sr@Latn.po5546
-rw-r--r--po/sv.po5711
-rw-r--r--po/ta.po5511
-rw-r--r--po/tg.po5973
-rw-r--r--po/th.po5473
-rw-r--r--po/tl.po5949
-rw-r--r--po/tr.po5551
-rw-r--r--po/uk.po5944
-rw-r--r--po/uz.po10936
-rw-r--r--po/uz@Latn.po10936
-rw-r--r--po/vi.po5987
-rw-r--r--po/wa.po5681
-rw-r--r--po/zh_CN.po5632
-rw-r--r--po/zh_TW.po5583
72 files changed, 417305 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..326c874
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Installation directories
+localedir = $(DESTDIR)/usr/share/locale
+
+PGOAL = drakx-net
+
+# perl files to search translatable strings in
+PL_FILES:= ../bin/* ../lib/network/*.pm ../lib/network/vpn/*.pm ../lib/network/connection/*.pm ../lib/network/connection/providers/*.pm ../lib/network/connection/isdn/*.pm
+
+POFILES = $(shell ls *.po)
+MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
+POTFILE= $(PGOAL).pot
+LANGS = $(POFILES:%.po=%)
+
+PREFIX = $(RPM_BUILD_ROOT)/usr
+DATADIR = $(PREFIX)/share
+LOCALEDIR=$(DATADIR)/locale
+
+all: $(MOFILES)
+
+install: all
+ for l in $(LANGS); do \
+ install -d $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES; \
+ install -m 644 $$l.mo $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES/$(PGOAL).mo; \
+ done
+
+clean:
+ rm -f *~ *.[oas] *.mo $(POTFILE) $(MOFILES) TAGS
+
+%.mo: %.po
+ msgfmt -o $@ $<
+
+$(POTFILE): $(PL_FILES)
+ perl_checker -q --generate-pot $@ $(PL_FILES)
+
+merge: $(POTFILE)
+ @for n in $(POFILES); do \
+ echo "Merging $$n"; \
+ msgmerge -C "$$n" "$$n" $(PGOAL).pot > "$$n"t; \
+ mv -f "$$n"t "$$n"; \
+ done
+
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..baafa55
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,5919 @@
+# translation of drakx-net-af21-09.po to Afrikaans
+# translation of drakx-net-af.po to Afrikaans
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000.
+# Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003.
+# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-net-af\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "Onbekende konneksie tipe"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:115
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:116
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:117
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "LAN-konneksie"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:163
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:164
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "beperk"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "(op poort %s bespeur)"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "Model kaart:"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../tools/drakconnect:482
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Magtiging"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../tools/drakconnect:492
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Gebruikerskode"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../tools/drakconnect:493
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Wagwoord"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "Kon nie vurk nie: %s"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr ""
+"\n"
+" Merk asseblief al die opsies wat u benodig.\n"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "Pid"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Selfdoen konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Outomatiese IP (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "PLL verstelling:"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Gee asb die IP-konfigurasie vir hierdie rekenaar.\n"
+"Elke item moet as 'n IP-adres in dot-desimalenotasie\n"
+"(1.2.3.4) gegee word."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326
+#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmasker"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../tools/drakconnect:332
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Portaal"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Die DNS-bediener se IP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS-bediener 1"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS-bediener 2"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "Deursoek domein"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Die domein om te deursoek, sal by verstek vanaf die \"fully-qualified host "
+"name\" FQHN af kom"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369
+#: ../tools/drakconnect:891
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP-kliënt"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP-rekenaarnaam"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "Pasop: IP-adres %s is alreeds gebruik !"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s is alreeds in gebruik\n"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Ken rekenaarnaam vanaf DHCP-adres toe."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Rekenaarnaam"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Warm-inprop Netwerk"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
+#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "Ek weet nie"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr ""
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipe"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminaaltipe"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Frankryk"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Oostenryk"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Australië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "België"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjeggiese Republiek"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarke"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipte"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Griekeland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarye"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Indië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ysland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litaue"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Noorweë"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Pole"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapoer"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senekal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Swede"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switserland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisië"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkye"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabiese Emirate"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigde Koninkryk"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "Draadloos"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "Draadlose konneksie"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
+#: ../tools/drakroam:119
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Bedryfsvlak"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Beheerde"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Meester"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekondêre"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Outo"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Enkripsie-sleutel"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Netwerk-ID"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Bedryfsfrekwensie"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Sensitiwiteits behoud"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Bitrate (in b/s)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS voeg 'n handskud by alvorens 'n pakkie gestuur word. Dit\n"
+"is om seker te maak die tonnel is skoon. Dit voeg wel oorhoofse data\n"
+"by, maar kan beter resultate tot gevolge hê.\n"
+"Hierie parameter bepaal die kleinste pakkie vwaarvoor die node 'n RTS\n"
+"sal stuur. 'n Waarde gelyk aan die maksimun pakkie grootte sal dit\n"
+"de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fragmentasie"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr "iwconfig program se ekstra argumente"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Hier kan u ekstra verstellings bepaal soos: ap, channel, commit, enc, power, "
+"retry, sens, txpower (nick is reeds gestel as die rekenaarnaam).\n"
+"\n"
+"Raadpleeg die iwconfig(8) man vir ekstra inligting."
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr "iwspy program se ekstra argumente"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"iwspy word gebruik om 'n lys op te stel van adresse in 'n draadlose\n"
+"netwerk asook om die gehalte van elke koppeling van elk te lees.\n"
+"\n"
+"Hierdie inligting kan ook bekom word in /proc/net/wireless :\n"
+"gehalte van die koppeling, seinsterkte, en geraasvlakke.\n"
+"\n"
+"Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr "iwpriv program se ekstra argumente"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"iwpriv stel u in staat om privaatheidsverstellings aan\n"
+"die draadlose netwerkkoppelvlak aan te bring.\n"
+"\n"
+"iwpriv maak verstellings aan die spesifieke drywers (in teenstelling met "
+"iwconfig wat generiese verstellings doen)\n"
+"\n"
+"In teorie, behoort u al die nodige inligting vanaf die drywer\n"
+"se dokumentasie te kan bekom)\n"
+"\n"
+"Raadpleeg die iwpriv(8) vir verdere inligting."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz "
+"frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of "
+"voeg genoeg 0'e (zero'z) by."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "Ssl"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"The ECI Hi-Focus modem kan nie uit die boks ondersteun word uit nie.\n"
+"Besoek gerus http://eciadsl.flashtux.org/ vir 'n drywer."
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Selfdoen TCP/IP-konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP oor Ethernet (PPPoE)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP oor ATM (PPPoA)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
+#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
+#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
+#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
+#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
+#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
+#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
+#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
+#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
+#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
+#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
+#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
+#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "Installeer pakket %s"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web-bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domeinnaam-bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP-bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "e-Pos bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP en IMAP bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Telnet-bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS-bediener"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Echo request (ping)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "Selfdoen konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+"drakfirewall konfigurasie\n"
+"\n"
+"Hiermee stel u 'n persoonlike vuurmuur op vir die Mandriva Linux\n"
+"rekenaar. Indien u 'n kragtige en toegewyde vuurmuur verlang, kyk\n"
+"dan gerus na die 'Mandriva Security Firewall'."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"drakefirewall assistent\n"
+"\n"
+"Maak seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het\n"
+"deur 'drakconnect' te gebruik."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Vuurmuur"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"U kan uiteenlopende poorte voorsien. \n"
+"Voorbeelde hiervan is: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Kyk gerus na '/etc/services' vir meer inligting."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Ongeldige poort: %s.\n"
+"Die regte manier is \"poort/tcp\" of \"poort/udp\",\n"
+"waar poort tussen 1 en 65535 is.\n"
+"\n"
+"U kan ook 'n reeks poorte verskaf (bv. 24300:24350/udp)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Alles (geen vuurmuur)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Ander poorte"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
+#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
+#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Vuurmuur"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "CUPS-konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "Kies die nuwe grootte"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "Onbekende konneksie tipe"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "Konneksie word getoets..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "Regte naam"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarskuwing"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "Voorsien asseblief die WebDAV-bediener se URL"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Konneksienaam"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Geen deling"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Diens Bestuurder"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Wagwoord (weer)"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "Verslag"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Selfdoen"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Outomaties"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Kies 'n eiemagtige drywer"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Installeer stelsel"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Verenigde State"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "selfdoen"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN-kaart"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol vir die res van die wêreld"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europese protokol (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol vir die res vd wêreld \n"
+"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om op te stel:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Netwerkkonfigurasie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Konfigurasie in aabou..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Deursoek die netwerk..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konneksiekonfigurasie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Vul asb. die velde hieronder in"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "U persoonlike telefoonnommer"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Verskaffer se foonnommer"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Belmetode"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
+#: ../tools/drakconnect:518
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Konneksiespoed"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kaart IRQ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kaart I/O"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kaart IO_0"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kaart IO_1"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Netwerk Toestel"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Eksterne ISDN modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Kies 'n toestel !"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN Konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indien u 'n ISA-kaart het, behoort die waardes op die volgende skerm\n"
+"reg te wees.\n"
+"\n"
+"Indien u 'n PCMCIA-kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Gaan voort"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Staak"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Wat is u ISDN-kaart?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Drywer"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Watter protokol verlang u?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
+#: ../tools/drakvpn-old:839
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Kies u internetdiensvoorsiener.\n"
+"Indien nie in die lys nie kies Ongelys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Verskaffer:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"U modem word nie ten volle deur Linux ondersteun nie.\n"
+"Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Kies die modem om op te stel:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Op watter seriepoort is u modem gekoppel?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Kies u verskaffer:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Opbelopsies"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Konneksienaam"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnommer"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Aantekenkode"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../tools/drakinvictus:110
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wagwoord"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Opbel: IP-Parameters"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "IP-Parameters"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Subnet-masker"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Opbel: DNS-inligting"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeinnaam"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Verkry rekenaarnaam vanaf IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Deurgang se IP-adres"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Begin tydens herlaaityd"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Konneksie word getoets..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Vir sekuriteitsreDES, word u nou gediskonnekteer."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Dit blyk dat u rekenaar geen toegang tot die Internet het nie.\n"
+"Probeer weer u konneksie konfigureer."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Daarsy dude / duDES, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die "
+"rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Probleme is tydens die konfigurasie ondervind.\n"
+"Toets u konneksie deur 'net_monitor' of 'mcc'. Indien u steeds probleme "
+"ondervind, konfigureer weer van voor af."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB-modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan PCI-modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "ECI Hi-Focus modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN-konneksie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Draadlose konneksie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-konneksie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabelkonneksie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN konneksie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Modemkonfigurasie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(op poort %s bespeur)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(%s bespeur)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(bespeur)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerkkonfigurasie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf rekenaarnaam resolusie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n"
+"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u "
+"Internet\n"
+"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "Die netwerk moet herbegin word. Wil u dit nou doen?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Daar was 'n probleem met die herlaai van die netwerk.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Ons gaan nou die %s konneksie konfigureer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Druk \"%s\" om voort te gaan."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "Konfigurasie is voltooi, wil u hierdie verstellings toepas?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"U het meer as een internetkonneksiemetode opgstel.\n"
+"Kies die een wat u verlang.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetkonneksie"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s (drywer %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Die volgende protokolle kan gebruik word vir 'n LAN konneksie. Kies "
+"asseblief die een om te gebruik."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Tik asb die rekenaarnaam in.\n"
+"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n"
+"bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n"
+"U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+"Laaste, maar nie die minste nie, kan u ook die DNS-bediener(s) se IP(s) "
+"voorsien."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Deurgangtoestel"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"'n Onvoorsiene fout het gebeur:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Instaanbediener-konfigurasie"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP instaanbediener"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-instaanbediener"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "%d komma-afgeskeie teks"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL moet begin met 'ftp' of 'http':"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Gebruik 'n disket"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Kies lêer"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Plaas skyf in aandrywer"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Plaas 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s met %s in die 'root' "
+"lêergids en druk %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Disket-toegangsfout, kan nie toestel %s heg nie"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "Net 'n oomblik, spoor en konfigureer us toestelle"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Kenia"
+
+#
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "Linker 'Control'-sleutel"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "Kan nie met gebruikernaam %s inteken nie (werkeerde wagwoord?)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "Enkripsie-algoritme"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Verstek"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "Telnet-bediener"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "Portaal"
+
+#
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "Deurgang se IP-adres"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "Groep ID"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikernaam"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:81
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Portaal:"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Koppelvlak:"
+
+#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Net 'n oomblik"
+
+#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Koppelvlak"
+
+#: ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
+
+#: ../tools/drakconnect:130
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Rekenaarnaam: "
+
+#: ../tools/drakconnect:132
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Stel rekenaarnaam op..."
+
+#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasie"
+
+#: ../tools/drakconnect:151
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Stel plaaslike netwerk op..."
+
+#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
+#: ../tools/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Pas toe"
+
+#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
+#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
+#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
+#: ../tools/net_monitor:342
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
+#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Wag asb."
+
+#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas"
+
+#: ../tools/drakconnect:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Kabelkonneksie"
+
+#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Toestel: "
+
+#: ../tools/drakconnect:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "CUPS-konfigurasie"
+
+#: ../tools/drakconnect:337
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS-bedieners"
+
+#: ../tools/drakconnect:343
+#, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Deursoek Domein"
+
+#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "niks"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "static"
+msgstr "staties"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:434
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Begin tydens herlaaityd"
+
+#: ../tools/drakconnect:516
+#, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "Beheer van Vloei"
+
+#: ../tools/drakconnect:517
+#, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Lyn-terminasie"
+
+#: ../tools/drakconnect:528
+#, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Tydsbeperking vi modem"
+
+#: ../tools/drakconnect:532
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Gebruik slot-lêer"
+
+#: ../tools/drakconnect:534
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Wag vir skakeltoon voor skakel"
+
+#: ../tools/drakconnect:537
+#, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Wag as besig"
+
+#: ../tools/drakconnect:542
+#, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem se klank"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiveer"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Deaktiveer"
+
+#: ../tools/drakconnect:592
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vervaardiger"
+
+#: ../tools/drakconnect:593
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
+
+#: ../tools/drakconnect:594
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Media-klas"
+
+#: ../tools/drakconnect:595
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulenaam"
+
+#: ../tools/drakconnect:596
+#, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "MAC-adres:"
+
+#: ../tools/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: ../tools/drakconnect:598
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Ligging op die bus"
+
+#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr "Geen IP"
+
+#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Geen Masker"
+
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die "
+"hardewarekonfigurasieprogram."
+
+#: ../tools/drakconnect:714
+#, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak"
+
+#: ../tools/drakconnect:718
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om te verwyder"
+
+#: ../tools/drakconnect:750
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Daar was 'n probleem met die verwydering van die \"%s\" koppelvlak:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../tools/drakconnect:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr "Geluk, die \"%s\" netwerkkoppelvlak is suksesvol verwyder"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "op"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "af"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Gekonnekteer"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nie gekonnekteer"
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Diskonnekteer..."
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Konnekteer..."
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Deaktiveer nou dadelik"
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktiveer nou dadelik"
+
+#: ../tools/drakconnect:854
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"U het geen koppelvlak wat opgestel is nie.\n"
+"Stel hulle eers op deur op deur op 'Konfigureer' te klik"
+
+#: ../tools/drakconnect:868
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasie"
+
+#: ../tools/drakconnect:880
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Toestel %s: %s"
+
+#: ../tools/drakconnect:889
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Herlaaiprotokol"
+
+#: ../tools/drakconnect:890
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Gelaai tydens herlaaityd"
+
+#: ../tools/drakconnect:926
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
+"Loods die \"Add an interface\"-assistent vanuit die Mandriva Linux Control "
+"Center"
+
+#: ../tools/drakconnect:974
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
+
+#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
+"Loods die \"%s\"-assistent vanuit die Mandriva Linux Control Center"
+
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak"
+
+#: ../tools/drakconnect:995
+#, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Rekenaarnaam (opsioneel)"
+
+#: ../tools/drakconnect:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
+
+#: ../tools/drakconnect:1020
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie"
+
+#: ../tools/drakconnect:1021
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internettoegang"
+
+#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Konneksietipe:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1026
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1031
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: ../tools/drakgw:71
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internetkonneksiedeling"
+
+#: ../tools/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"U gaan nou u rekenaar so opstel dat die die Internetkonneksie deel.\n"
+"As dit opgestel is, kan ander rekenaars op die LAN gebruik maak van hierdie\n"
+"rekenaar se konneksie na die Internet.\n"
+"\n"
+"Maak tog seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het deur\n"
+"'drakconnect' te gebruik, alvorens u verder gaan.\n"
+"\n"
+"Let Wel: U benodig 'n Netwerkkaart om die LAN gedeelte te maak werk."
+
+#: ../tools/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+"Dis tans aktief.\n"
+"\n"
+"Wat wil u doen?"
+
+#: ../tools/drakgw:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+"Dis tans gedeaktiveer.\n"
+"\n"
+"Wat wil u doen?"
+
+#: ../tools/drakgw:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "herkonfigureer"
+
+#: ../tools/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Daar is net een konfigureerde netwerkkaart op u stelsel.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel."
+
+#: ../tools/drakgw:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Kies asseblief die netwerkkaart wat aan u LAN gekoppel is."
+
+#: ../tools/drakgw:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
+
+#: ../tools/drakgw:178
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Die interne domeinnaam"
+
+#: ../tools/drakgw:184
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing in konfigurasie gevind%s!\n"
+
+#: ../tools/drakgw:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "Terminal Server Konfigurasie"
+
+#: ../tools/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:205
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Die DNS-bediener se IP"
+
+#: ../tools/drakgw:232
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Konfigureer die DHCP-bediener.\n"
+"\n"
+"Hier kan u die verskillende opsies kies vir die DHCP-bediener.\n"
+"Sou 'n opsie onbekend wees aan u, laat staan dit bloot net."
+
+#: ../tools/drakgw:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "Outomatiese herkonfigurasie"
+
+#: ../tools/drakgw:240
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Die DHCP-reeks se begin"
+
+#: ../tools/drakgw:241
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Die DHCP-reeks se einde"
+
+#: ../tools/drakgw:242
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Die verstek huur tydperk (in sekondes)"
+
+#: ../tools/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Die maksimun huur tydperk (in sekondes)"
+
+#: ../tools/drakgw:266
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:271
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "Eksterne bedienernaam"
+
+#: ../tools/drakgw:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Eienskap"
+
+#: ../tools/drakgw:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "Grootte van Kas"
+
+#: ../tools/drakgw:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "Hardeskyfinligting"
+
+#: ../tools/drakgw:313
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer"
+
+#: ../tools/drakgw:319
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer"
+
+#: ../tools/drakgw:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Alles is nou opgestel.\n"
+"U kan nou die Internet-konneksie met ander rekenaars op u LAN deel, deur "
+"outomatiese netwerk konfigurasie te gebruik (DHCP) en\n"
+"'n Deursigtige instaanbediener (SQUID)."
+
+#: ../tools/drakgw:359
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..."
+
+#: ../tools/drakgw:373
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
+
+#: ../tools/drakgw:374
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na die "
+"tyd self regstellings moet aanbring."
+
+#: ../tools/drakgw:379
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurasie in aabou..."
+
+#: ../tools/drakgw:380
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Gedetaileerde inligting"
+
+#: ../tools/drakhosts:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "Gedetaileerde inligting"
+
+#: ../tools/drakhosts:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Gedetaileerde inligting"
+
+#: ../tools/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr " ip adres:"
+
+#: ../tools/drakhosts:117
+#, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Rekenaarnaam :"
+
+#: ../tools/drakhosts:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "Rekenaarnaam"
+
+#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Fout!"
+
+#: ../tools/drakhosts:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "Deurgang se IP-adres"
+
+#: ../tools/drakhosts:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same IP is already in %s file."
+msgstr "%s is alreeds in gebruik\n"
+
+#: ../tools/drakhosts:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "Rekenaarnaam"
+
+#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Kabelkonneksie"
+
+#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
+#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg by"
+
+#: ../tools/drakhosts:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "Voeg Drukker By"
+
+#: ../tools/drakhosts:245
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
+#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
+#: ../tools/draksambashare:1172
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Verander"
+
+#: ../tools/drakhosts:252
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
+#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
+#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
+#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
+#: ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwyder"
+
+#: ../tools/drakhosts:259
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
+#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: ../tools/drakids:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Laat alle gebruikers toe"
+
+#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
+#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
+#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
+
+#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
+#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
+#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit af"
+
+#: ../tools/drakids:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Laat alle gebruikers toe"
+
+#: ../tools/drakids:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers"
+
+#: ../tools/drakids:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Verwyder almal"
+
+#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Verwyder uit LVM"
+
+#: ../tools/drakids:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Verwyder uit LVM"
+
+#: ../tools/drakids:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../tools/drakids:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Geen Detail"
+
+#: ../tools/drakids:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "tipe: %s"
+
+#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Diens"
+
+#: ../tools/drakids:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Netwerkkoppelvlak"
+
+#: ../tools/drakids:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Applikasie"
+
+#: ../tools/drakids:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../tools/drakids:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../tools/drakids:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr "Gelaai tydens herlaaityd"
+
+#: ../tools/drakinvictus:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "Benodig wagwoord"
+
+#: ../tools/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "MAC-adres:"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr "Sainfo source address"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "Finale resolusie"
+
+#: ../tools/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram"
+
+#: ../tools/drakinvictus:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: ../tools/draknetprofile:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "Netwerk Opsies:"
+
+#: ../tools/draknetprofile:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "Profille"
+
+#: ../tools/draknetprofile:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Stoor as.."
+
+#: ../tools/draknetprofile:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:129
+#, c-format
+msgid "You can not delete the default profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:131
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:144
+#, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiveer"
+
+#: ../tools/draknetprofile:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clone"
+msgstr "Konnekteer"
+
+#: ../tools/draknetprofile:146
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Uitwis"
+
+#: ../tools/draknfs:41
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:42
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:43
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:44
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
+#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
+#: ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Lêer"
+
+#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Verlaat"
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "DNS-bedieners"
+
+#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "DNS-bedieners"
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:85
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Selection"
+msgstr "Rigting"
+
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:137
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:152
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:168
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "Internetkonneksie"
+
+#: ../tools/draknfs:170
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:172
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:173
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:174
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:175
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Inligting"
+
+#: ../tools/draknfs:260
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Gids"
+
+#: ../tools/draknfs:264
+#, c-format
+msgid "Draknfs entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:273
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:357
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
+#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Gids:"
+
+#: ../tools/draknfs:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "Rekenaarnaam"
+
+#: ../tools/draknfs:360
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr "Toegang verkry :"
+
+#: ../tools/draknfs:361
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:362
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr "Gebruikers Kode:"
+
+#: ../tools/draknfs:363
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:364
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
+
+#: ../tools/draknfs:402
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:405
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr "Deel Gids"
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemeen Opsies"
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:504
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:558
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:567
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:574
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:581
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word"
+
+#: ../tools/drakroam:61
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Geen toestelle gevind nie"
+
+#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Gedetaileerde inligting"
+
+#: ../tools/drakroam:115
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:116
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:118
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Inkripsie"
+
+#: ../tools/drakroam:131
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Konnekteer..."
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ontkoppel"
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Konnekteer"
+
+#: ../tools/drakroam:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Diskonnekteer..."
+
+#: ../tools/drakroam:306
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigureer"
+
+#: ../tools/drakroam:308
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaai"
+
+#: ../tools/draksambashare:63
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: ../tools/draksambashare:70
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Naam van deelarea"
+
+#: ../tools/draksambashare:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Nie 'n gids nie"
+
+#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
+#, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentaar"
+
+#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Blaai"
+
+#: ../tools/draksambashare:74
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Publiek"
+
+#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111
+#, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "Skryfbaar"
+
+#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Skep"
+
+#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Herstel alle rugsteune"
+
+#: ../tools/draksambashare:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Lees"
+
+#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112
+#: ../tools/draksambashare:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "Skryf"
+
+#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "Voeg gebruiker by"
+
+#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "Voeg gebruiker by"
+
+#: ../tools/draksambashare:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Vergunnigs"
+
+#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Versteek lêers"
+
+#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Versteek lêers"
+
+#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Voorkeure"
+
+#
+#: ../tools/draksambashare:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "U model drukker"
+
+#: ../tools/draksambashare:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "PFS-groep"
+
+#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "Verstekgebruiker"
+
+#: ../tools/draksambashare:103
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr "Drukker naam:"
+
+#: ../tools/draksambashare:104
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Roete"
+
+#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr "Aktiveer"
+
+#: ../tools/draksambashare:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print Command"
+msgstr "Instruksie"
+
+#: ../tools/draksambashare:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr "Instruksie"
+
+#: ../tools/draksambashare:110
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154
+#: ../tools/draksambashare:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "Vergunnigs"
+
+#: ../tools/draksambashare:114
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukwerk"
+
+#: ../tools/draksambashare:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr "Model kaart:"
+
+#: ../tools/draksambashare:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr "Telnet-bediener"
+
+#
+#: ../tools/draksambashare:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Verwyder Lys"
+
+#: ../tools/draksambashare:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Skryf"
+
+#: ../tools/draksambashare:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Groep:"
+
+#: ../tools/draksambashare:149
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166
+#: ../tools/draksambashare:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Samba Server"
+msgstr "Web-bediener"
+
+#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/_About"
+msgstr "/_Aangaande"
+
+#: ../tools/draksambashare:169
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
+
+#: ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/About..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Draksambashare"
+msgstr "Samba-bediener"
+
+#: ../tools/draksambashare:175
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../tools/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
+
+#: ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:209
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549
+#: ../tools/draksambashare:670
+#, c-format
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: ../tools/draksambashare:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakSamba add entry"
+msgstr "Samba-bediener"
+
+#: ../tools/draksambashare:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a share"
+msgstr "Samba-bediener"
+
+#: ../tools/draksambashare:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Naam van die sertifikaat"
+
+#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569
+#: ../tools/draksambashare:750
+#, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentaar:"
+
+#: ../tools/draksambashare:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:379
+#, c-format
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
+
+#: ../tools/draksambashare:413
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:414
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:418
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:428
+#, c-format
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:452
+#, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:502
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Geluk"
+
+#: ../tools/draksambashare:503
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:518
+#, c-format
+msgid "Failed to add printers."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:533
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:552
+#, c-format
+msgid "DrakSamba Printers entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:565
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:568
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Drukker naam:"
+
+#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755
+#, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Skryfbaar :"
+
+#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "Blaai"
+
+#: ../tools/draksambashare:580
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr "Internettoegang"
+
+#: ../tools/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr "Model kaart:"
+
+#: ../tools/draksambashare:591
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:593
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr "Druk opdrag:"
+
+#: ../tools/draksambashare:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr "Instruksie"
+
+#: ../tools/draksambashare:595
+#, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "Besig om te druk:"
+
+#: ../tools/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:673
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:678
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "Samba-bediener"
+
+#: ../tools/draksambashare:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "Basiese opsies"
+
+#: ../tools/draksambashare:723
+#, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "Vertoon opsies:"
+
+#: ../tools/draksambashare:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "Nie 'n gids nie"
+
+#: ../tools/draksambashare:748
+#, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "Naam van deelarea :"
+
+#: ../tools/draksambashare:754
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr "Publiek :"
+
+#: ../tools/draksambashare:778
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:785
+#, c-format
+msgid "Please create this Samba user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:889
+#, c-format
+msgid "Add Samba user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User information"
+msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
+
+#: ../tools/draksambashare:906
+#, c-format
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruiker naam:"
+
+#: ../tools/draksambashare:907
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: ../tools/draksambashare:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
+
+#: ../tools/draksambashare:1109
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1118
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1125
+#, c-format
+msgid "File share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1149
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Drukkers"
+
+#: ../tools/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1194
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../tools/draksambashare:1202
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1211
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:65
+#, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakVPN"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:87
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Die VPN-konneksie is geaktiveer"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Die opstelling van die VPN-konneksie is alreeds gedoen.\n"
+"\n"
+"Dis tans aktief.\n"
+"\n"
+"Wat wil u doen?"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "deaktiveer"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "herkonfigureer"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "ignoreer/sien oor"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:97
+#, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Deaktiveer VPN..."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:106
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Die VPN-konneksie is nou gedeaktiveer."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:113
+#, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "VPN-konneksie is tans gesper"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Die opstelling van die VPN-konnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+"\n"
+"Dis tans gedeaktiveer.\n"
+"\n"
+"Wat wil u doen?"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "aktiveer"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:127
+#, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "VPN word geaktiveer..."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:133
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Die VPN-konneksie is nou geaktiveer."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164
+#, c-format
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr "Eenvoudige VPN opstelling."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:148
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"U is oppad om u rekenaar met 'n VPN konneksie te loop opstel.\n"
+"\n"
+"Hiermee kan rekenaars op u plaaslike netwerk en eksterne rekenaars\n"
+"bronne deel,op 'n veilige manier, deur hulle onderskei vuurmure,\n"
+"via die Internet.\n"
+"\n"
+"Die kommunikasie gebruik enkripsie. Die plaaslike en eksterne\n"
+"rkenaars blyk om op dieselde netwerk te wees.\n"
+"\n"
+"Maak tog seker dat u netwerk/Internet reeds opgestel is deur\n"
+"drakconnect te grbruik alvorens u voortgaan."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:165
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:208
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Sekuriteits Reels"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr "IKE daemon racoon"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:224
+#, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurasie-lêer"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration step!\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure?\n"
+msgstr ""
+"Configuration step!\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure?\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382
+#, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s inskrywings"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:246
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now:\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do?\n"
+msgstr ""
+"Die %s lêer se inhoud\n"
+"is opgedeel in seksies.\n"
+"\n"
+"U kan nou :\n"
+"\n"
+" - seksies vertoon, redigeer, of byvoeg, daarna\n"
+" - veranderinge stoor\n"
+"\n"
+"Wat verkies u om te doen?\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr "Vertoon"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigeer"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "Stoor"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406
+#: ../tools/drakvpn-old:410
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr "Vertoon konfigurasie"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:272
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+"Die %s-lêer bestaan nie.\n"
+"\n"
+"Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n"
+"\n"
+"Gaan terug en kies \"Voeg by\" .\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"Voeg 'n Sekuriteitsreel by.\n"
+"\n"
+"U kan nou 'n Sekuriteisreel byvoeg.\n"
+"\n"
+"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523
+#, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Redigeer die keuse"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n"
+"\n"
+"U kan die een om te redigeer hier onder kies\n"
+"en dan op \"Volgende\" klik.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528
+#: ../tools/drakvpn-old:574
+#, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Seksienaam"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"Redigeer 'n Sekuriteitsreel.\n"
+"\n"
+"U kan nou 'n sekuriteitsreel byvoeg.\n"
+"\n"
+"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570
+#, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Verwyder seksie"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n"
+"\n"
+"U kan hier onder die een kies om te verwyder\n"
+"klik dan op volgende.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:383
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now:\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now:\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
+"Die %s-lêer bestaan nie.\n"
+"\n"
+"Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n"
+"\n"
+"Gaan terug en kies \"Konfigureer\" .\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:425
+#, c-format
+msgid "racoon.conf entries"
+msgstr "racoon.conf entries"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "path"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "remote"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "sainfo"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:443
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "path type"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:447
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path: specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion: include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+"path include path: specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion: include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560
+#, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "real file"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:490
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"U %s-lêer het verskeie seksies, of konneksies.\n"
+"\n"
+"U kan vanaf die onderstaande lys een kies om\n"
+"te redigeer, klik dan op volgende.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:535
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"U %s-lêer het verskeie seksies.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U kan nou die eksterne seksies redigeer.\n"
+"\n"
+"Kies \"Gaan Voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+"U %s-lêer het verskeie seksies.\n"
+"\n"
+"U kan nou die sainfo seksie redigeer.\n"
+"\n"
+"Kies \"Gaan Voort\" om die veranderinge te stoor."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:552
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"Hierdie seksie moet bo-aan u\n"
+"%s lêer wees.\n"
+"\n"
+"Maak seker dat ander seksies op hierdie\n"
+" konfigurasie-seksie volg.\n"
+"\n"
+"U kan nou die pad se inskrywings redigeer.\n"
+"\n"
+"Kies \"gaan voort\" of \"vorige\" sodra u klaar is.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:559
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr "path_type"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:599
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Geluk!"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
+"Alles is nou opgestel.\n"
+"\n"
+"U kan nou u bronne op 'n veilige manier deel,\n"
+"deur die Internet, met 'n VPN konneksie.\n"
+"\n"
+"U moet seker maak dat die shorewall se tonnels\n"
+"gedeelte opgestel is."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:620
+#, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:621
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:638
+#, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "Sainfo source protocol"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:639
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:653
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr "Sainfo destination address"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:654
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:671
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Sainfo destination protocol"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:672
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:686
+#, c-format
+msgid "PFS group"
+msgstr "PFS-groep"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:688
+#, c-format
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:693
+#, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "Lifetime number"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:694
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:710
+#, c-format
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr "Lifetime unit"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:712
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813
+#, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Enkripsie-algoritme"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:730
+#, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "Magtigings-algoritme"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:732
+#, c-format
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr "Kompressie-algoritme"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:733
+#, c-format
+msgid "deflate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:740
+#, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:741
+#, c-format
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:749
+#, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "Exchange mode"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:751
+#, c-format
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:757
+#, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "Generate policy"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "af"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "op"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:759
+#, c-format
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:773
+#, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "Pasief"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:775
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
+"Indie u nie die onderhandeling wil afskop nie, skakel die\n"
+"aan. Die verstek is af. Dit is handig vir 'n bediener."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:778
+#, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr "Tipe sertifikaat"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:780
+#, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "My sertifikaat"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:781
+#, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Naam van die sertifikaat"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:782
+#, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr "My privaat sleutel"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:783
+#, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Naam van die privaat-sleutel"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:784
+#, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "Eweknie se sertifikaat"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:785
+#, c-format
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr "Naam van die eweknie se sertifikaat"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:786
+#, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "Verivïeer Sertifikaat"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:788
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
+"Indien u nie die eweknie se sertifikaat wil verivïeer nie\n"
+"sit hierdie dan af. Die verstek is aan."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:790
+#, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr "My identifiseerder"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:791
+#, c-format
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:811
+#, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "Peers identifier"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:812
+#, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "Voorstelling"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:814
+#, c-format
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
+"\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
+"\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:821
+#, c-format
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "Hash-algoritme"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:822
+#, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Magtigings-metode"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:823
+#, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "DH-groep"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:830
+#, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Instruksie"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:831
+#, c-format
+msgid "Source IP range"
+msgstr "Bron se IP-reeks"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:832
+#, c-format
+msgid "Destination IP range"
+msgstr "bestemming se IP-reeks"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833
+#, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Bo-laag protokol"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:835
+#, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Flag"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:836
+#, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Rigting"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "IPsec policy"
+msgstr "IPsec-reels"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "ipsec"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "discard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "transport"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:842
+#, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Bron/bestemming"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Vlak"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "require"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "verstek"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "use"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is up on interface %s."
+msgstr "Netwerkkoppelvlak"
+
+#: ../tools/net_applet:62
+#, c-format
+msgid "IP address: %s"
+msgstr "IP-adres: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:63
+#, c-format
+msgid "Gateway: %s"
+msgstr "Deurgang: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:64
+#, c-format
+msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is down on interface %s."
+msgstr "Netwerkkoppelvlak"
+
+#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Konnekteer %s"
+
+#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Diskonnekteer %s"
+
+#: ../tools/net_applet:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "Herstel Deur Netwerk"
+
+#: ../tools/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Manage wireless networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage VPN connections"
+msgstr "Kabelkonneksie"
+
+#: ../tools/net_applet:84
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Konfigureer die Netwerk"
+
+#: ../tools/net_applet:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Koppelvlakke"
+
+#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Gebruik outospeuring"
+
+#: ../tools/net_applet:95
+#, c-format
+msgid "Active interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:119
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profille"
+
+#: ../tools/net_applet:137
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network connection"
+msgstr "Netwerk Opsies:"
+
+#: ../tools/net_applet:438
+#, c-format
+msgid "More networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:465
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:470
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "Draadlose konneksie"
+
+#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Verstellings"
+
+#: ../tools/net_applet:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
+
+#: ../tools/net_applet:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
+msgstr "Wil Taai-sleutels aktiveer?"
+
+#: ../tools/net_applet:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "Geen Detail"
+
+#: ../tools/net_applet:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "Aktiveer %s"
+
+#: ../tools/net_applet:582
+#, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Netwerkkoppelvlak: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "tipe: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:584
+#, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Protokol: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "Deurgang se IP-adres"
+
+#: ../tools/net_applet:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "Stel gasheer naam %s: "
+
+#: ../tools/net_applet:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "Diens Bestuurder"
+
+#: ../tools/net_applet:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "Poort: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:592
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:597
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:612
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoreer"
+
+#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: new service"
+msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
+
+#: ../tools/net_applet:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to open this service?"
+msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
+
+#: ../tools/net_applet:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remember this answer"
+msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
+
+#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitor van Netwerk"
+
+#: ../tools/net_monitor:101
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Globale Statistieke"
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Onmidelike"
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: ../tools/net_monitor:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr "Stuurspoed:"
+
+#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../tools/net_monitor:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr "Ontvangspoed:"
+
+#: ../tools/net_monitor:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr "Konneksietyd: "
+
+#: ../tools/net_monitor:117
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:136
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Net 'n oomblik, konneksie word getoets..."
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Diskonnekteer van die Internet "
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Konnekteer aan die Internet"
+
+#: ../tools/net_monitor:229
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Probleme met die opbreek van die Internerkonneksie."
+
+#: ../tools/net_monitor:230
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Ontkoppeling van Internet voltooi."
+
+#: ../tools/net_monitor:232
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Voltooide konneksie."
+
+#: ../tools/net_monitor:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+msgstr ""
+"Probleme met die Konneksie\n"
+"Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandriva Linux Control Center'."
+
+#: ../tools/net_monitor:338
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Kleurkonfigurasie"
+
+#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "stuur: "
+
+#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "ontvang: "
+
+#: ../tools/net_monitor:401
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "gemiddeld"
+
+#: ../tools/net_monitor:404
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Plaaslike meting"
+
+#: ../tools/net_monitor:461
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, "
+"bespeur"
+
+#: ../tools/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Geen internetkonneksie gekonfigureer"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000..bea6b30
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,5433 @@
+# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
+# Copyright (C) 2004 Mandriva SA
+# Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
+"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
+"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:115
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:116
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:117
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "ምንም"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:163
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:164
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "ሜክሲኮ"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../tools/drakconnect:482
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../tools/drakconnect:492
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../tools/drakconnect:493
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "የመዝገብ ሚስጢራዊ ቃል"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "በእጅ ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "የPLL ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP አድራሻ"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326
+#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../tools/drakconnect:332
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS ሰርቨር 1"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS ሰርቨር 2"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369
+#: ../tools/drakconnect:891
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379
+#, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680
+#, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Name=መረብ"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
+#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "አላውቅም"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr ""
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "የተመሠረተው፦"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "የተመሠረተው፦"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "ፈረንሳይ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "አልጄሪያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "አርጀንቲና"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "ኦስትሪያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "አውስትሬሊያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "ቤልጄም"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "ብራዚል"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ቡልጌሪያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "ቻይና"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "ዴንማርክ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "ግብጽ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "ፊንላንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "ጀርመን"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "ግሪክ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "ሀንጋሪ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "አየርላንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "እስራኤል"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "ህንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "አይስላንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "ጣሊያን"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ሲሪላንካ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ሊቱዌኒያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ማሩሸስ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "ሞሮኮ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ኔዘርላንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "ኖርዌይ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ፓኪስታን"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "ፖላንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "ፖርቱጋል"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "ራሺያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "ሲንጋፖር"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "ሴኔጋል"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "ስሎቬኒያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "ስፔን"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "ስዊድን"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ስዊዘርላንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "ታይላንድ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ቱኒዚያ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "ቱርክ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "እንግሊዝ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
+#: ../tools/drakroam:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "ገዢ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "ደጋሚ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "ሁለተኛ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "ራስ-ገዝ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "የመረብ ስም (ESSID)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "የመረብ መለያ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "በጥቅም ላይ ያለ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB ሞዴም"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
+#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
+#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
+#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
+#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
+#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
+#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
+#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
+#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
+#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
+#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
+#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
+#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "ስህተት"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "የመረብ ሰርቨር"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH ሰርቨር"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "የFTP ተጠሪ"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "የመልዕክት ተጠሪ"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "የCUPS ሰርቨር"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "በእጅ ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "የእሳት ግድግዳ"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "ማንኛውም (የእሳት ግድግዳ የለም)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "ሌላ ወደቦች"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
+#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
+#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "የእሳት ግድግዳ"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "አዲሱን መጠን ይምረጡ"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "እውነተኛ ስም"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "የግንኙነት ስም"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "መጋራት የለም"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "ሪፖርት"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "መመሪያ"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "ራስ-ገዝ"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "የነሲብ URLን አታስችል"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "ሲስተም ትከል"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "አሜሪካ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "የመመሪያ ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "ውስጣዊ ISDN ካርድ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን፣ Macintosh"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "የመረብ እና ኢንተርኔት ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "ለማስተካከል የሚፈልጉትን ግንኙነት ይምረጡ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "ለማስተካከል የመረብ እይታ ይምረጡ:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "የመረብ ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Name=መረብ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "የግንኙነት ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "የራስዎ ስልክ ቁጥር"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስም (ለምሳሌ: provider.net)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
+#: ../tools/drakconnect:518
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "የግንኙነት ፍጥነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "ካርድ IRQ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "ካርድ mem (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "ካርድ IO"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "ካርድ IO_0"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "ካርድ IO_1"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "የመረብ መሳሪያ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "ውጫዊ የISDN ሞዴም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "የመረብ ዕቃ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "የISDN ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "ምን አይነት ካርድ ነው ያልዎት?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "ቀጥል"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "ይቁም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "ከሚከተሉት የISDN ካርዶች ውስጥ የትኛው ነው የእርሶ?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
+#: ../tools/drakvpn-old:839
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "አገልግሎት ሰጪ:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "ሞደም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "የግንኙነት ስም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "የስልክ ቁጥር"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "መለያ አስገባ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../tools/drakinvictus:110
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "IP መለኪያዎች"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Subnet mask"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "የዶሜን ስም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "የGateway IP አድራሻ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "ሲስተሙ አሁን ከኢንተርኔት ጋር ተገናኝቷል።"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "ለድህንነት ሲባል፣ ግንኙነቱ አሁን ይቋረጣል።"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB ሞዴም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan ሞዴም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "ECI Hi-Focus ሞዴም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "የADSL ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "የኬብል ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "የISDN ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "የሞዴም ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
+
+# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(ተገኝቷል)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "የመረብ ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "የGateway መሳሪያ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "የወኪሎች ምርጫ"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "የHTTP ወኪል"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "የFTP ወኪል"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "%d በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ሐረጎች"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL በ'ftp:' ወይም በ'http:' መጀመር አለበት"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "ፍሎፒ ተጠቀም"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "ፋይል ይምረጡ"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "ፍሎፒ ያስገቡ"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "የሚቀጥለው"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "እባክዎ ይጠብቁ፣ መሳሪያዎችን ፈልጎ በማግኘት እና በማስተካከል ላይ ነው..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "አይነት"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "ኬንያ"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "የግራ Control ቁልፍ"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ቀዳሚ"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "IP አድራሻ"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "የGateway IP አድራሻ"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "የብድን መለያ ቁጥር"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "የተጠቃሚ ስም"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
+
+#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "ይጠብቁ እባክዎ"
+
+#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
+
+#: ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "ሁኔታ"
+
+#: ../tools/drakconnect:130
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦ "
+
+#: ../tools/drakconnect:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "ፕሮግራሙን አስተካክል"
+
+#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
+
+#: ../tools/drakconnect:151
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "እርዳታ"
+
+#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
+#: ../tools/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "ተጠቀም"
+
+#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
+#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "ተወው"
+
+#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
+#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
+#: ../tools/net_monitor:342
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "እሺ"
+
+#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
+#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
+
+#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... ምርጫውን በስራ ላይ አያዋለ ነው"
+
+#: ../tools/drakconnect:192
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
+
+#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "መሳሪያ: "
+
+#: ../tools/drakconnect:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
+
+#: ../tools/drakconnect:337
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "የObjectDirectory ዶሜን"
+
+#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "ምንም"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../tools/drakconnect:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
+
+#: ../tools/drakconnect:516
+#, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "የፍሰት ቁጥጥር"
+
+#: ../tools/drakconnect:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr " መለያ መስመር፦"
+
+#: ../tools/drakconnect:528
+#, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። የ-yes ምርጫን ተጠቀሙ።"
+
+#: ../tools/drakconnect:534
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:537
+#, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.."
+
+#: ../tools/drakconnect:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "ድምፅ የለም"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "ይቻል"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "አይቻል"
+
+#: ../tools/drakconnect:592
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:593
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "መግለጫ"
+
+#: ../tools/drakconnect:594
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "የፋይል ስም አቅድ"
+
+#: ../tools/drakconnect:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#: ../tools/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
+
+#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr "የማተሚያ IP"
+
+#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "ፋይል የለም"
+
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
+
+#: ../tools/drakconnect:718
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:750
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "ወደላይ"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "ወደታች"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "ተገናኝቷል"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "አልተገናኘም"
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ"
+
+#: ../tools/drakconnect:854
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:868
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
+
+#: ../tools/drakconnect:880
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:889
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
+
+#: ../tools/drakconnect:926
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
+
+#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦"
+
+#: ../tools/drakconnect:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
+
+#: ../tools/drakconnect:998
+#, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
+
+#: ../tools/drakconnect:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Name=ኢንተርኔት"
+
+#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "የፋይሉ ዓይነት"
+
+#: ../tools/drakconnect:1026
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "ሁኔታ፦"
+
+#: ../tools/drakconnect:1031
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "መለኪያዎች"
+
+#: ../tools/drakgw:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
+
+#: ../tools/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "ተስተካክሏል"
+
+#: ../tools/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
+
+#: ../tools/drakgw:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
+
+#: ../tools/drakgw:184
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
+
+#: ../tools/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
+
+#: ../tools/drakgw:232
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "ራስ-ገዝ ትርጉሞች"
+
+#: ../tools/drakgw:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር"
+
+#: ../tools/drakgw:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ"
+
+#: ../tools/drakgw:242
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:266
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:271
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
+
+#: ../tools/drakgw:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "ፀባይ"
+
+#: ../tools/drakgw:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦"
+
+#: ../tools/drakgw:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ"
+
+#: ../tools/drakgw:313
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:319
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:359
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
+
+#: ../tools/drakgw:374
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:379
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:380
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "ዝርዝር መረጃ"
+
+#: ../tools/drakhosts:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "ዝርዝር መረጃ"
+
+#: ../tools/drakhosts:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "ዝርዝር መረጃ"
+
+#: ../tools/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "የIP አድራሻ፦"
+
+#: ../tools/drakhosts:117
+#, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
+
+#: ../tools/drakhosts:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
+
+#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "ስህተት!"
+
+#: ../tools/drakhosts:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "የGateway IP አድራሻ"
+
+#: ../tools/drakhosts:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same IP is already in %s file."
+msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n"
+
+#: ../tools/drakhosts:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
+
+#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
+
+#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
+#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "ጨምር"
+
+#: ../tools/drakhosts:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "ማተሚያ ይጨመር"
+
+#: ../tools/drakhosts:245
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
+#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
+#: ../tools/draksambashare:1172
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "ለውጥ"
+
+#: ../tools/drakhosts:252
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
+#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
+#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
+#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
+#: ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "አስወግድ"
+
+#: ../tools/drakhosts:259
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
+#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "ውጣ"
+
+#: ../tools/drakids:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
+
+#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
+#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
+#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም"
+
+#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "ሁሉንም"
+
+#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
+#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
+#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "ዝጋ"
+
+#: ../tools/drakids:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
+
+#: ../tools/drakids:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
+
+#: ../tools/drakids:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "ሁሉንም ሰርዝ"
+
+#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "ከLVM አስወግድ"
+
+#: ../tools/drakids:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "ከLVM አስወግድ"
+
+#: ../tools/drakids:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "ቀን"
+
+#: ../tools/drakids:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
+
+#: ../tools/drakids:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "ዓይነት፦"
+
+#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "አገልግሎት"
+
+#: ../tools/drakids:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
+
+#: ../tools/drakids:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም"
+
+#: ../tools/drakids:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "ሁኔታ"
+
+#: ../tools/drakids:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "ሁሉንም"
+
+#: ../tools/drakids:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
+
+#: ../tools/drakinvictus:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል"
+
+#: ../tools/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "የተመረጠውን አጥፉ"
+
+#: ../tools/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
+
+#: ../tools/drakinvictus:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "ግንኙነት"
+
+#: ../tools/draknetprofile:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
+
+#: ../tools/draknetprofile:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "ወኪሎች"
+
+#: ../tools/draknetprofile:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"
+
+#: ../tools/draknetprofile:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:129
+#, c-format
+msgid "You can not delete the default profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:131
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:144
+#, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "አስጀምር"
+
+#: ../tools/draknetprofile:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clone"
+msgstr "አገናኝ"
+
+#: ../tools/draknetprofile:146
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "አጥፋ"
+
+#: ../tools/draknfs:41
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:42
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:43
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:44
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
+#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
+#: ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/ፋይል (_F)"
+
+#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/ውጣ (_Q)"
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "DNS ሰርቨር 1"
+
+#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "DNS ሰርቨር 1"
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:85
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Selection"
+msgstr "አቅጣጫ"
+
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:137
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:152
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:168
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
+
+#: ../tools/draknfs:170
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:172
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:173
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:174
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:175
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "መረጃ"
+
+#: ../tools/draknfs:260
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "ዶሴ"
+
+#: ../tools/draknfs:264
+#, c-format
+msgid "Draknfs entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:273
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:357
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
+#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "ዶሴ:"
+
+#: ../tools/draknfs:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
+
+#: ../tools/draknfs:360
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:361
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:362
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:363
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:364
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:400
+#, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:402
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:405
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:504
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:558
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:567
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:574
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:581
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም"
+
+#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "ዝርዝር መረጃ"
+
+#: ../tools/drakroam:115
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:116
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:118
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "አገለባበጥ"
+
+#: ../tools/drakroam:131
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ግንኙነት"
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "አገናኝ"
+
+#: ../tools/drakroam:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
+
+#: ../tools/drakroam:306
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "ለውጥ"
+
+#: ../tools/drakroam:308
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "አድስ"
+
+#: ../tools/draksambashare:63
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "የተጠቃሚ ስም"
+
+#: ../tools/draksambashare:70
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "የጋራ ስም"
+
+#: ../tools/draksambashare:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "ዶሴ አይደለም"
+
+#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "ትእዛዝ"
+
+#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "ቃኝ"
+
+#: ../tools/draksambashare:74
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "ይጻፍ"
+
+#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "ፍጠር"
+
+#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)"
+
+#: ../tools/draksambashare:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "አንብብ"
+
+#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112
+#: ../tools/draksambashare:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "ይጻፍ"
+
+#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
+
+#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
+
+#: ../tools/draksambashare:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "ፈቃዶች"
+
+#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
+
+#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
+
+#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "ምርጫዎች"
+
+#: ../tools/draksambashare:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
+
+#: ../tools/draksambashare:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "አዲስ መድረክ"
+
+#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "የተጠቃሚ ስም"
+
+#: ../tools/draksambashare:103
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr "የማተሚያ ስም"
+
+#: ../tools/draksambashare:104
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "መተላለፊያ"
+
+#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr "ይቻል"
+
+#: ../tools/draksambashare:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print Command"
+msgstr "ትእዛዝ"
+
+#: ../tools/draksambashare:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr "ትእዛዝ"
+
+#: ../tools/draksambashare:110
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154
+#: ../tools/draksambashare:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "ፈቃዶች"
+
+#: ../tools/draksambashare:114
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "በማተም ላይ"
+
+#: ../tools/draksambashare:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
+
+#: ../tools/draksambashare:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
+
+#: ../tools/draksambashare:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)"
+
+#: ../tools/draksambashare:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "ይጻፍ"
+
+#: ../tools/draksambashare:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "የውይይት መድረክ"
+
+#: ../tools/draksambashare:149
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166
+#: ../tools/draksambashare:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Samba Server"
+msgstr "የመረብ ሰርቨር"
+
+#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_About"
+msgstr "ይቁም"
+
+#: ../tools/draksambashare:169
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
+
+#: ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/About..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:173
+#, c-format
+msgid "Draksambashare"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:175
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../tools/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
+
+#: ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:209
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549
+#: ../tools/draksambashare:670
+#, c-format
+msgid "Open"
+msgstr "ክፈት"
+
+#: ../tools/draksambashare:352
+#, c-format
+msgid "DrakSamba add entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a share"
+msgstr "ሰነዶችን ጨምር"
+
+#: ../tools/draksambashare:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "የምስክር ፀባይ"
+
+#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569
+#: ../tools/draksambashare:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "ትእዛዝ"
+
+#: ../tools/draksambashare:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:379
+#, c-format
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:413
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:414
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:418
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:428
+#, c-format
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:452
+#, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:502
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
+
+#: ../tools/draksambashare:503
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:518
+#, c-format
+msgid "Failed to add printers."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:533
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:552
+#, c-format
+msgid "DrakSamba Printers entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:565
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:568
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "ይጻፍ"
+
+#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "ቃኝ"
+
+#: ../tools/draksambashare:580
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:582
+#, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
+
+#: ../tools/draksambashare:591
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:593
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr "ትእዛዝ"
+
+#: ../tools/draksambashare:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
+
+#: ../tools/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:673
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:678
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
+
+#: ../tools/draksambashare:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች"
+
+#: ../tools/draksambashare:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ"
+
+#: ../tools/draksambashare:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "ዶሴ አይደለም"
+
+#: ../tools/draksambashare:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "የጋራ ስም"
+
+#: ../tools/draksambashare:754
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:778
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:785
+#, c-format
+msgid "Please create this Samba user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:889
+#, c-format
+msgid "Add Samba user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User information"
+msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
+
+#: ../tools/draksambashare:906
+#, c-format
+msgid "User name:"
+msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"
+
+#: ../tools/draksambashare:907
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
+
+#: ../tools/draksambashare:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
+
+#: ../tools/draksambashare:1109
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1118
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1125
+#, c-format
+msgid "File share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1149
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "አታሚዎች"
+
+#: ../tools/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1194
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../tools/draksambashare:1202
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1211
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:65
+#, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:87
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "አይቻል"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:97
+#, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:106
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:113
+#, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "ይቻል"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:127
+#, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:133
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164
+#, c-format
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:148
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:165
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:208
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:224
+#, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration step!\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382
+#, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:246
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now:\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "አስተካክል"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406
+#: ../tools/drakvpn-old:410
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:272
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523
+#, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528
+#: ../tools/drakvpn-old:574
+#, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570
+#, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:383
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now:\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:425
+#, c-format
+msgid "racoon.conf entries"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "መተላለፊያ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "የርቀት"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "sainfo"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:443
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:447
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path: specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion: include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560
+#, c-format
+msgid "real file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:490
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:535
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:552
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:559
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:620
+#, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:621
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:638
+#, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:639
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:653
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:654
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:671
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:672
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:686
+#, c-format
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:688
+#, c-format
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:693
+#, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:694
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:710
+#, c-format
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:712
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813
+#, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:730
+#, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:732
+#, c-format
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:733
+#, c-format
+msgid "deflate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:740
+#, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "የሩቅ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:741
+#, c-format
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:749
+#, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:751
+#, c-format
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:757
+#, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "አጥፋ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "አብራ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:759
+#, c-format
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:773
+#, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:775
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:778
+#, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:780
+#, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:781
+#, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:782
+#, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:783
+#, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:784
+#, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:785
+#, c-format
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:786
+#, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:788
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:790
+#, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:791
+#, c-format
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:811
+#, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:812
+#, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:814
+#, c-format
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
+"\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:821
+#, c-format
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:823
+#, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:830
+#, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "ትእዛዝ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:831
+#, c-format
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:832
+#, c-format
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833
+#, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "any"
+msgstr "ማነኛውም"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:835
+#, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "ባንዲራ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:836
+#, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "አቅጣጫ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "IPsec policy"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "ipsec"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "discard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "transport"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:842
+#, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "ደረጃ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "require"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "ቀዳሚ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "use"
+msgstr "ጥቅም"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "unique"
+msgstr "የተለየ"
+
+#: ../tools/net_applet:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is up on interface %s."
+msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
+
+#: ../tools/net_applet:62
+#, c-format
+msgid "IP address: %s"
+msgstr "የIP አድራሻ፦ %s"
+
+#: ../tools/net_applet:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway: %s"
+msgstr "ዓይነት፦"
+
+#: ../tools/net_applet:64
+#, c-format
+msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is down on interface %s."
+msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
+
+#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "ግንኙነት አቋርጥ"
+
+#: ../tools/net_applet:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
+
+#: ../tools/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Manage wireless networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage VPN connections"
+msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
+
+#: ../tools/net_applet:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "መልዕክቶችን አሁን አምጣ"
+
+#: ../tools/net_applet:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "ንድፋዊ እይታ"
+
+#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
+
+#: ../tools/net_applet:95
+#, c-format
+msgid "Active interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "ወኪሎች"
+
+#: ../tools/net_applet:137
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network connection"
+msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
+
+#: ../tools/net_applet:438
+#, c-format
+msgid "More networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:465
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:470
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
+
+#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "ስየማዎች"
+
+#: ../tools/net_applet:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
+
+#: ../tools/net_applet:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
+msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../tools/net_applet:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
+
+#: ../tools/net_applet:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "%s አስጀምርs"
+
+#: ../tools/net_applet:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
+
+#: ../tools/net_applet:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "ዓይነት፦"
+
+#: ../tools/net_applet:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "&ፖርት፦"
+
+#: ../tools/net_applet:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "የIP አድራሻ፦"
+
+#: ../tools/net_applet:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
+
+#: ../tools/net_applet:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "&ፖርት፦"
+
+#: ../tools/net_applet:592
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:597
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:612
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "ይተዉ"
+
+#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: new service"
+msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
+
+#: ../tools/net_applet:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to open this service?"
+msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../tools/net_applet:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remember this answer"
+msgstr "ይህን ሚስጢራዊ ቃል አስታውስ"
+
+#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Name=መረብ"
+
+#: ../tools/net_monitor:101
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr "ያልተላኩ መልዕክቶችን በመላክ ላይ"
+
+#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "ያልታወቀ"
+
+#: ../tools/net_monitor:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"
+
+#: ../tools/net_monitor:117
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:136
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም"
+
+#: ../tools/net_monitor:229
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:230
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ"
+
+#: ../tools/net_monitor:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:338
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "የቀለም ምርጫ"
+
+#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "የተላከ፦"
+
+#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:401
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:404
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:461
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..1c85ec1
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,5925 @@
+# translation of drakx-net.po to Arabic
+# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
+# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
+# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
+# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
+# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
+"3\n"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "نوع وصلة مجهول"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:115
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:116
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:117
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "وصلة LAN"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "لاشيء"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:163
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:164
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "متري"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "نوع البطاقة"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr "استخدام BPALogin )مطلوبة لـTelstra)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../tools/drakconnect:482
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "المواثقة"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../tools/drakconnect:492
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../tools/drakconnect:493
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "كلمة المرور للحساب"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "تعذر تنفيذ: %s"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr ""
+"\n"
+"فضلاً قم بالتأشير على الخيارات التي تحتاجها.\n"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "رمز المهمة"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "تهيئة يدوية"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "إعداد PLL:"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"الرجاء إدخال تهيئة IP الخاصة بهذه الماكينة.\n"
+"كل مادة يجب إدخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n"
+"(مثلاً، 1.2.3.4(."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326
+#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "قناع الشبكة"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../tools/drakconnect:332
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "البوّابة"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "عنوان IP لخادم DNS"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "خادم DNS 1"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "خادم DNS 2"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "نطاق البحث"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr "بشكل افتراضي سيتمّ تحديد نطاق البحث من اسم المضيف المهيّء بالكامل"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369
+#: ../tools/drakconnect:891
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "عميل DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "اسم مضيف DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "عنوان IP يجب أن يكون بنسق 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "تحذير: عنوان الـ IP %s عادة ما يكون محفوظاً!"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "تعيين اسم المضيف من عنوان DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "اسم المضيف"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "القبْس السريع للشبكة"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
+#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "لا أعرف "
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr ""
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "مبني على نص برمجي"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "مبني على محطة طرفيّة"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "فرنسا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "الجزائر"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "الأرجنتين "
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "النمسا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "أوستراليا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "بلجيكا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "البرازيل"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بلغاريا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "الصين"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جمهورية التشيك"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "الدنمارك"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "مصر"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "فنلندا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "ألمانيا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "اليونان"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "المجر"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "أيرلندا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائيل"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "الهند"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "آيسلندا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "إيطاليا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سريلانكا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ليتوانيا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "موريشيوس"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "المغرب"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "هولندا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "النرويج"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "باكستان"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "بولندا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "البرتغال"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "روسيا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنغافورة"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "السنغال"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "سلوفينيا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "أسبانيا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "السويد"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "السويسرية"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "تايلاند"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تونس"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "تركيا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "المملكة المتحدة"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr "استخدام مشغّل ويندوز (مع ndiswrapper("
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "اتّصال لاسلكي"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
+#: ../tools/drakroam:119
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "وضعية التّشغيل"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "مُصطنع"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "مُدار"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "رئيسي"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "مُكرّر"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "ثانوي"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "آلي"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "مفتاح التشفير"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "تردّد التّشغيل"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "عتبة الحساسية"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"يضيف RTS/CTS المُصافحة قبل كل بثّ رزم للتّأكّد من أنّ\n"
+"القناة آمنة للإرسال. يضيف هذا ضغطاً، ولكن يزيد الأداء في حالة وجود\n"
+"نقاط اتّصال مخفيّة أو عدد كبير من نقاط الاتصال النّشطة. يحدّد هذا المُعطى\n"
+"الرزمة الأصغر التّي ترسل لها نقطة الاتصال RTS، والتي هي قيمة مساوية لأكبر\n"
+"حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n"
+"ثابت أو معطّل."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "مستوى التّجزّء"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"هنا، يمكن تهيئة مُعاملات إضافيّة للتشبيك اللاسلكي مثل:\n"
+"ap، channel، commit، enc، power، retry، sens، txpower )nick محدّد مسبّقا كإسم "
+"المضيف).\n"
+"\n"
+"راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات."
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"يستخدم iwspy لتحديد قائمة من العناوين لواجهة الشبكة اللاسلكيّة\n"
+"ولقراءة معرومات جودة الاتصال لكل من هذه.\n"
+"\n"
+"هذه المعلومات هي نفسها كالتي متوفّرة في /proc/net/wireless :\n"
+"جودة الاتصال، قوّة الإشارة ومستوى الضّوضاء.\n"
+"\n"
+"رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"يمكنك iwpriv من إعداد المُعطيات الاختياريّة (الخاصّة) لواجهة الشّبكة\n"
+"اللّاسلكيّة.\n"
+"\n"
+"يتعامل iwpriv مع المُعطيات وتحديد الخواصّ لكل مشغّل (بعكس\n"
+"iwconfig والذي يتعامل مع الأشياء العامّة).\n"
+"\n"
+"نظريّاً، يجب أن يُبيّن مواثقة كلّ مشغّل جهاز كيفيّة استخدام\n"
+"الأوامر الخاصّة بكل واجهة وتأثيرها.\n"
+"\n"
+"راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، "
+"أو إضافة أصفار كافية."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة "
+"أصفار كافية."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "مودم Alcatel speedtouch USB"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"مودم ECI Hi-Focus لا يمكن دعمه بسبب مشكلة توزيع المُشغّل المُجمّع.\n"
+"\n"
+"يمكنك العثور على المُشغّلات على الموقع http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr "DSL عبر CAPI"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "بروتوكول تهيئة المضيف الديناميكيّة (DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "تهيئة TCP/IP يدويّة"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "بروتوكول النفق من نقطة إلى نقطة (PPTP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP عبر Ethernet (PPPoE)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP عبر ATM (PPPoA)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "رقم تعريف المسار الوهمي (VPI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
+#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
+#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
+#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
+#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
+#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
+#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
+#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
+#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
+#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
+#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
+#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
+#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "خادم الوب"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "خادم اسم النطاق"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "خادم SSH"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "خادم FTP"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "خادم بريد"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "خادم POP و IMAP"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "خادم Telnet"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr "مشاركة ملفّات ويندوز (SMB)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "خادم CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "طلب الصّدى (ping)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "BitTorrent"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "تهيئة يدوية"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+"أداة تهيئة drakfirewall\n"
+"\n"
+"هذه الأداة تسمح لك بتهيئة جدار ناري شخصي لنظام ماندريبا لينكس هذا.\n"
+"إذا كنت تريد جدارا ناريا متخصّصاً وفعّالاً، ألق نظرة على\n"
+"توزيعة Mandriva Security Firewall المُتخصّصة."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"أداة تهيئة DrakFirewall\n"
+"\n"
+"تأكد من أنك قمت بتهيئة اتصالك بالشبكة/الإنترنت باستخدام\n"
+"drakconnect قبل المتابعة."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "جدار ناري"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"يمكنك إدخال منافذ متنوعة. \n"
+"أمثلة صالحة هي:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"ألق نظرة على /etc/services لمزيد من المعلومات."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"تم إعطاء منفذ غير صالح: %s.\n"
+"النسق الصحيح هو \"port/tcp\" أو \"port/udp\"، \n"
+"حيث يكون المنفذ بين 1 و65535.\n"
+"\n"
+"يمكنك أيضاَ إعطاء مدى من المنافذ (مثلاً: 2400:24350/udp)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "منافذ أخرى"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
+#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
+#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "جدار ناري"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "تهيئة CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "اختيار الحجم الجديد"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "نوع وصلة مجهول"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "اختبار الوصلة..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "الاسم الحقيقي"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "الرجاء إدخال عنوان خادم WebDav"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "اسم الإتصال"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "لا مشاركة"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr "حدث هجوم مسح للمنافذ من قبل %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "تم الهجوم على الخدمة %s من قبل %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr "حدث هجوم لاختراق كلمة المرور من قبل %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "حدث هجوم مسح للمنافذ من قبل %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "تقرير"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "يدوي"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "آلي"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr "الرجاء اختيار مشغّل ويندوز (ملف .inf)"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "اختيار مشغّل ndiswrapper"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "تثبيت مشغّل جديد"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "الولايات المتحدة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "اختيار يدوي"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "بطاقة ISDN داخلية"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "بروتوكول لبقية العالم"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"بروتوكول لبقية العالم\n"
+"لا D-Channel (خطوط مؤجرة)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "تهيئة الشّبكة والإنترنت"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "اختيار واجهة الشبكة لتهيئتها:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "تهيئة الشبكة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "تهيئة الجهاز..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "جاري مسح الشبكة..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "تهيئة الاتصال"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "رقم هاتفك الشخصي"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "اسم المزوّد (مثلاً provider.net("
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "رقم هاتف المزوّد"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "مُزوّد DNS 1 (اختياري)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "مُزوّد Provider DNS 2 (اختياري)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "وضعية الإتصال"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
+#: ../tools/drakconnect:518
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "سرعة الإتصال"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ للبطاقة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "ذاكرة البطاقة (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO للبطاقة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 للبطاقة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 للبطاقة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "جهاز الشبكة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "مودم ISDN خارجي"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "اختيار جهاز!"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "تهيئة ISDN"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"إذا كانت لديك بطاقة ISA، فإن القيم التي ستعرض على الشاشة التالية يجب أن تكون "
+"صحيحة.\n"
+"\n"
+"إذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة "
+"ببطاقتك.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "استمرار"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "إجهاض"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"يتوفّر مشغّل CAPI لهذا المودم. قد يكون لدافعة CAPI هذه قدراتٍ أكثر من مشغل حرّ "
+"(كالقدرة على إرسال الفاكسات). أي المشغّلين تودّ استعماله؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "المشغّل"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
+#: ../tools/drakvpn-old:839
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "البروتوكول"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n"
+"ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "المُزوّد:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n"
+"الق نظرة على http://www.linmodems.org"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "اختر المودم لتهيئته:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "المودم"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "اختر مُزوّدك:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "اسم الإتصال"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "رقم الهاتف"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "معرّف الدخول"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../tools/drakinvictus:110
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة المرور"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "مُعطيات IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "اسم النطاق"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "تحديد اسم المضيف من عنوان IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "عنوان IP للبوّابة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "آليا عند الإقلاع"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr "باستعمال بريمج الشّبكة (Net Applet( في درج النّظام"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr "يدويا (ستمكّن الواجهة عند الإقلاع رغم هذا)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "كيف تريد طلب هذا الاتصال؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "اختبار الوصلة..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n"
+"حاول إعادة تهيئة الوصلة."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم المضيف."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"ظهرت مشاكل أثناء التهيئة.\n"
+"اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. إذا لم تعمل الوصلة، فقد تريد إعادة "
+"التهيئة."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "مودم Sagem USB"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "مودم Bewan"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "مودم ECI Hi-Focus"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "وصلة LAN"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "اتّصال لاسلكي"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "وصلة ADSL"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "وصلة كيبل"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "وصلة ISDN"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "وصلة المودم"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(اكتشف %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(تم اكتشافه)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "تهيئة الشبكة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "ترجمة اسم مضيف Zeroconf"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+"إن أردت، أدخل إسم مضيف Zeroconf.\n"
+"هذا هو الإسم الّذي سيستعمله حاسبك للتّشهير\n"
+"بأيّة من خدماته المشتركة و الّتي لا تديرها الشّبكة.\n"
+"غير ضروري على معظم الشّبكات."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "اسم مضيف Zeroconf"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "يجب أن يحتوي اسم مضيف Zeroconf على . (نقطة("
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"لأنك تقوم بالتثبيت عبر الشبكة، فقد تمت تهيئة الشبكة مسبقاً.\n"
+"اضغط موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو اضغط إلغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت "
+"و الشبكة.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "يجب إعادة تشغيل الشبكة. هل تريد إعادة تشغيلها؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ظهرت مشكلة أثناء إعادة تشغيل الشبكة: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"سوف نقوم الآن بتهيئة الاتّصال %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"اضغط \"%s\" لتستمرّ."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"لقد قمت بتهيئة طرق متعددة للإتصال بالإنترنت.\n"
+"اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "وصلة انترنت"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (مشغّل %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال LAN. الرجاء اختيار "
+"البروتوكول الذي تريد استخدامه."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"الرجاء إدخال اسم المضيف.\n"
+"يجب أن يكون اسم المضيف صالحاً و كاملاً،\n"
+"مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"يمكنك أيضاً إدخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "جهاز البوابة"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"حدث خطأ غير متوقّع:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "تهيئة البروكسي"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "بروكسي HTTP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "بروكسي FTP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "%d حرفيات مفصولة بالفاصلة"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "استخدام قرص مرن"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "اختيار ملف"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr "الرجاء اختيار مشغّل ويندوز (ملف .inf)"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "حذف الخطوط من النظام"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "أدخل قرص مرن"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"أدخل قرص مرن منسّق على نظام ملفات FAT في السواقة %s مع %s في الدّليل الجذري "
+"واضغط %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "التالي"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "خطأ في الوصول إلى القرص المرن، لم يمكن تجهيز الجهاز %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "الرجاء الانتظار، جاري اكتشاف وتهيئة الأجهزة..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "كينيا"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "مفتاح Control الأيسر"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "تعذر الدخول باستخدام اسم المستخدم %s (كلمة مرور سيئة؟)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "خوارزمية التّشفير"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "افتراضي"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "خادم Telnet"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "البوّابة"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "عنوان IP للبوّابة"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "البروتوكول"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "هوية المجموعة"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:81
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "إعدادات الشبكة (%d موائمات)"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "البوابة:"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "الواجهة:"
+
+#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "الرجاء الانتظار"
+
+#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "الواجهة"
+
+#: ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "الحالة"
+
+#: ../tools/drakconnect:130
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "اسم المضيف:"
+
+#: ../tools/drakconnect:132
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "تهيئة اسم المضيف..."
+
+#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "تهيئة LAN"
+
+#: ../tools/drakconnect:151
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "تهيئة الشبكة المحلية..."
+
+#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
+#: ../tools/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "تطبيق"
+
+#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
+#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
+#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
+#: ../tools/net_monitor:342
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "موافق"
+
+#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
+#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "الرجاء الانتظار"
+
+#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق التهيئة"
+
+#: ../tools/drakconnect:192
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "إدارة الاتّصالات"
+
+#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "الجهاز: "
+
+#: ../tools/drakconnect:302
+#, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "تهيئة IP"
+
+#: ../tools/drakconnect:337
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "خادمات DNS"
+
+#: ../tools/drakconnect:343
+#, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "نطاق البحث"
+
+#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "لاشئ"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "static"
+msgstr "ثابت"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../tools/drakconnect:434
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "البدء عند الإقلاع"
+
+#: ../tools/drakconnect:516
+#, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "التحكّم بالدّفق"
+
+#: ../tools/drakconnect:517
+#, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "إنهاء الخط"
+
+#: ../tools/drakconnect:528
+#, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "انتهاء وقت المستخدم"
+
+#: ../tools/drakconnect:532
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "ملف قِفل المستخدم"
+
+#: ../tools/drakconnect:534
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "انتظر نغمة الاتصال قبل القيام بالاتّصال"
+
+#: ../tools/drakconnect:537
+#, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "انتظار المشغول"
+
+#: ../tools/drakconnect:542
+#, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "صوت المودم"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "تمكين"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "تعطيل"
+
+#: ../tools/drakconnect:592
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "المصنع"
+
+#: ../tools/drakconnect:593
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
+
+#: ../tools/drakconnect:594
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "فئة الوسيط"
+
+#: ../tools/drakconnect:595
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "اسم الوحدة"
+
+#: ../tools/drakconnect:596
+#, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "عنوان MAC"
+
+#: ../tools/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "ناقل"
+
+#: ../tools/drakconnect:598
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "الموقع على الناقل"
+
+#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr "بدون IP"
+
+#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "لا قناع"
+
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr "لم يتم اكتشاف موائم شبكي على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد."
+
+#: ../tools/drakconnect:714
+#, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "إزالة واجهة شبكة"
+
+#: ../tools/drakconnect:718
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "اختيار واجهة الشبكة لإزالتها:"
+
+#: ../tools/drakconnect:750
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"حدث خطأ خلال حذف واجهة الشّبكة \"%s\":\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../tools/drakconnect:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr "تهانينا، تمّ حذف واجهة الشّبكة \"%s\" بنجاح"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "يعمل"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "مُعطّل"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "متّصل"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "غير متصل"
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "قطع الإتصال..."
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "اتصال..."
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "التعطيل الآن"
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "التنشيط الآن"
+
+#: ../tools/drakconnect:854
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"لم تقم بتهيئة أي واجهات.\n"
+"قم بتهيئتهم أولا عن طريق الضغط على 'تهيئة'"
+
+#: ../tools/drakconnect:868
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "تهيئة الشّبكة المحليّة"
+
+#: ../tools/drakconnect:880
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "المحوّل %s: %s"
+
+#: ../tools/drakconnect:889
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "بروتوكول الإقلاع"
+
+#: ../tools/drakconnect:890
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "يتم تشغيله عند الإقلاع"
+
+#: ../tools/drakconnect:926
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"لم تتمّ تهيئة الواجهة بعد.\n"
+"قم بتشغيل مساعد \"أضف واجهة\" من مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
+
+#: ../tools/drakconnect:974
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "تهيئة الإتصال بالإنترنت"
+
+#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"ليست لديك أية وصلة إنترنت مهيئة.\n"
+"شغّل مساعد \"%s\" من مركز تحكم ماندريبا لينكس"
+
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "إعداد واجهة شبكة جديدة (LAN، ISDN، ADSL، ...)"
+
+#: ../tools/drakconnect:995
+#, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "اسم المضيف (اختياري)"
+
+#: ../tools/drakconnect:998
+#, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "خادم DNS الثّالث (اختياري)"
+
+#: ../tools/drakconnect:1020
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "تهيئة الإتصال بالإنترنت"
+
+#: ../tools/drakconnect:1021
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "الدخول إلى الإنترنت"
+
+#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "نوع الوصلة:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1026
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "الحالة:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1031
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "مُعطيات"
+
+#: ../tools/drakgw:71
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "مشاركة الاتصال بالإنترنت"
+
+#: ../tools/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"أنت على وشك تهيئة جهازك لمشاركة الإتصال بالإنترنت.\n"
+"باستخدام هذه الميزة سيمكن للحواسيب الأخرى في الشبكة المحلية أن تستخدم وصلة "
+"الحاسب لهذا الحاسب.\n"
+"\n"
+"تأكد من أنك قمت بتهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل "
+"المتابعة.\n"
+"\n"
+"ملحوظة: تحتاج إلى موائم للشبكة كي تقوم بإعداد الشبكة المحلية (LAN)."
+
+#: ../tools/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"تم عمل مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
+"و هي ممكّنة حالياً.\n"
+"\n"
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
+
+#: ../tools/drakgw:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"تم تنصيب مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
+"و هي معطلة حالياً.\n"
+"\n"
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
+
+#: ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "اعادة تهيئة"
+
+#: ../tools/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"يوجد موائم شبكة واحد فقط معدّ على نظامك:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"نحن على وشك إعداد الشبكة المحلية باستخدام هذا الموائم."
+
+#: ../tools/drakgw:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "الرجاء اختيار موائم الشبكة الذي سيتم به الإتصال بالشبكة المحلية."
+
+#: ../tools/drakgw:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "عنوان الشبكة المحلية"
+
+#: ../tools/drakgw:178
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "اسم النطاق الداخلي"
+
+#: ../tools/drakgw:184
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"عثر على تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في التهيئة الحالي لـ%s!\n"
+
+#: ../tools/drakgw:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات"
+
+#: ../tools/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:205
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "عنوان IP لخادم DNS"
+
+#: ../tools/drakgw:232
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"تهيئة خادم DHCP.\n"
+"\n"
+"هنا يمكنك اختيار خيارات مختلفة لتهيئة خادم DHCP.\n"
+"إذا لم تكن تعلم معنى خيار ما، فاتركه كما هو."
+
+#: ../tools/drakgw:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "إعادة تهيئة آلية"
+
+#: ../tools/drakgw:240
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "مدى بداية DHCP"
+
+#: ../tools/drakgw:241
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "مدى نهاية DHCP"
+
+#: ../tools/drakgw:242
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "الإيجار الإفتراضي (بالثواني)"
+
+#: ../tools/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "الإيجار الأقصى (بالثواني)"
+
+#: ../tools/drakgw:266
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:271
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "اسم المضيف البعيد"
+
+#: ../tools/drakgw:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "الخاصية"
+
+#: ../tools/drakgw:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"
+
+#: ../tools/drakgw:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "معلومات القرص الصلب"
+
+#: ../tools/drakgw:313
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن."
+
+#: ../tools/drakgw:319
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن."
+
+#: ../tools/drakgw:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"تم تهيئة كل شئ.\n"
+"يمكنك الآن مشاركة اتصال الإنترنت مع الحاسبات الأخرى في شبكتك المحلية "
+"باستخدام تهيئة الشبكة الأوتوماتيكية (DHCP) و\n"
+" خادم الذاكرة المخبئة والبروكسي الشّفافي (SQUID)."
+
+#: ../tools/drakgw:359
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "تعطيل الخادمات..."
+
+#: ../tools/drakgw:373
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "تم اكتشاف إعداد للجدار الناري!"
+
+#: ../tools/drakgw:374
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج إلى اصلاح يدوي بعد "
+"التثبيت."
+
+#: ../tools/drakgw:379
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "التهيئة..."
+
+#: ../tools/drakgw:380
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "معلومات مفصّلة"
+
+#: ../tools/drakhosts:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "معلومات مفصّلة"
+
+#: ../tools/drakhosts:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "معلومات مفصّلة"
+
+#: ../tools/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "عنوان IP:"
+
+#: ../tools/drakhosts:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "اسم المضيف"
+
+#: ../tools/drakhosts:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "اسم المضيف"
+
+#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "خطأ!"
+
+#: ../tools/drakhosts:122
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح."
+
+#: ../tools/drakhosts:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same IP is already in %s file."
+msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n"
+
+#: ../tools/drakhosts:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "اسم المضيف"
+
+#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "إدارة الاتّصالات"
+
+#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
+#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
+
+#: ../tools/drakhosts:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "إضافة طابعة"
+
+#: ../tools/drakhosts:245
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
+#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
+#: ../tools/draksambashare:1172
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "تعديل"
+
+#: ../tools/drakhosts:252
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
+#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
+#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
+#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
+#: ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "حذف"
+
+#: ../tools/drakhosts:259
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
+#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+
+#: ../tools/drakids:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "السماح لكل المستخدمين"
+
+#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
+#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
+#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"
+
+#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "السّجل"
+
+#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "الكل"
+
+#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
+#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
+#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#: ../tools/drakids:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "السماح لكل المستخدمين"
+
+#: ../tools/drakids:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "نسخ ملفات المستخدم"
+
+#: ../tools/drakids:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "مسح الكل"
+
+#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "ازالة من LVM"
+
+#: ../tools/drakids:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "ازالة من LVM"
+
+#: ../tools/drakids:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "التاريخ"
+
+#: ../tools/drakids:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "تفاصيل الهجوم"
+
+#: ../tools/drakids:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "نوع الهجوم: %s"
+
+#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "خدمة"
+
+#: ../tools/drakids:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "واجهة الشبكة "
+
+#: ../tools/drakids:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "البرنامج"
+
+#: ../tools/drakids:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+#: ../tools/drakids:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "الكل"
+
+#: ../tools/drakids:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr "يتم تشغيله عند الإقلاع"
+
+#: ../tools/drakinvictus:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
+
+#: ../tools/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "عنوان MAC"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr "العنوان المصدر لـSainfo"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "الاستبانة النهائية"
+
+#: ../tools/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "أداة المزامنة"
+
+#: ../tools/drakinvictus:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "الوصلة"
+
+#: ../tools/draknetprofile:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "خيارات الشبكة"
+
+#: ../tools/draknetprofile:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "لمحات مختصرة"
+
+#: ../tools/draknetprofile:99
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "سجل شخصي جديد..."
+
+#: ../tools/draknetprofile:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"إسم السجل الشخصي الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء السجل الشخصي الجديد كنسخة للحالي):"
+
+#: ../tools/draknetprofile:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
+
+#: ../tools/draknetprofile:129
+#, c-format
+msgid "You can not delete the default profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:131
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي"
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:144
+#, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "تفعيل"
+
+#: ../tools/draknetprofile:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clone"
+msgstr "اتصل"
+
+#: ../tools/draknetprofile:146
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: ../tools/draknfs:41
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:42
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:43
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:44
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
+#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
+#: ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_ملف"
+
+#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_خروج"
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "خادمات DNS"
+
+#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "خادم NFS"
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:85
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Selection"
+msgstr "الاتجاه"
+
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr "يجب أن يكون دليلا."
+
+#: ../tools/draknfs:137
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:152
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:168
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "وصلة انترنت"
+
+#: ../tools/draknfs:170
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:172
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:173
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:174
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:175
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات"
+
+#: ../tools/draknfs:260
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "الدليل"
+
+#: ../tools/draknfs:264
+#, c-format
+msgid "Draknfs entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:273
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:357
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
+#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "الدليل:"
+
+#: ../tools/draknfs:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "اسم المضيف"
+
+#: ../tools/draknfs:360
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr "التّوصّل:"
+
+#: ../tools/draknfs:361
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:362
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:363
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:364
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"
+
+#: ../tools/draknfs:402
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:405
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "خيارات عامة"
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:504
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:558
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:567
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:574
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:581
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات"
+
+#
+#: ../tools/drakroam:61
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "لم يُعثر على أي جهاز"
+
+#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "معلومات مفصّلة"
+
+#: ../tools/drakroam:115
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:116
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:118
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "التشفير"
+
+#: ../tools/drakroam:131
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "اتصال..."
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "اقطع الاتصال"
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "اتصل"
+
+#: ../tools/drakroam:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "قطع الإتصال..."
+
+#: ../tools/drakroam:306
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "تهيئة"
+
+#: ../tools/drakroam:308
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "إنعاش"
+
+#: ../tools/draksambashare:63
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+#: ../tools/draksambashare:70
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "اسم المشاركة"
+
+#: ../tools/draksambashare:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "لا دليل كذلك"
+
+#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
+#, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "التعليق"
+
+#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "استعراض"
+
+#: ../tools/draksambashare:74
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr "عام"
+
+#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111
+#, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "قابل للكتابة"
+
+#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "إنشاء"
+
+#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "الدّليل المحتوي على النّسخ الاحتياطيّة"
+
+#: ../tools/draksambashare:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "قراءة"
+
+#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112
+#: ../tools/draksambashare:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "كتابة"
+
+#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "إضافة مستخدم"
+
+#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "إضافة مستخدم"
+
+#: ../tools/draksambashare:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "التصاريح"
+
+#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "تخبئة الملفات"
+
+#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "تخبئة الملفات"
+
+#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "تفضيلات"
+
+#: ../tools/draksambashare:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك"
+
+#: ../tools/draksambashare:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "مجموعة PFS"
+
+#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "المستخدم الإفتراضي"
+
+#: ../tools/draksambashare:103
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr "اسم الطابعة"
+
+#: ../tools/draksambashare:104
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "المسار"
+
+#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr "تمكين"
+
+#: ../tools/draksambashare:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print Command"
+msgstr "الأمر"
+
+#: ../tools/draksambashare:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr "الأمر"
+
+#: ../tools/draksambashare:110
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154
+#: ../tools/draksambashare:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "التصاريح"
+
+#: ../tools/draksambashare:114
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "الطباعة"
+
+#: ../tools/draksambashare:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr "نوع البطاقة"
+
+#: ../tools/draksambashare:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr "خادم Telnet"
+
+#: ../tools/draksambashare:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "حذف القائمة"
+
+#: ../tools/draksambashare:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "كتابة"
+
+#: ../tools/draksambashare:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "المجموعة"
+
+#: ../tools/draksambashare:149
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166
+#: ../tools/draksambashare:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Samba Server"
+msgstr "خادم الوب"
+
+#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/_About"
+msgstr "/_حول"
+
+#: ../tools/draksambashare:169
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_تقرير خطأ"
+
+#: ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/About..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:173
+#, c-format
+msgid "Draksambashare"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:175
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../tools/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
+
+#: ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:209
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549
+#: ../tools/draksambashare:670
+#, c-format
+msgid "Open"
+msgstr "فتح"
+
+#: ../tools/draksambashare:352
+#, c-format
+msgid "DrakSamba add entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a share"
+msgstr "إضافة قاعدة"
+
+#: ../tools/draksambashare:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "اسم الشّهادة"
+
+#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569
+#: ../tools/draksambashare:750
+#, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "التعليق:"
+
+#: ../tools/draksambashare:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:379
+#, c-format
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"
+
+#: ../tools/draksambashare:413
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:414
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:418
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
+
+#: ../tools/draksambashare:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
+
+#: ../tools/draksambashare:502
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "تهانينا"
+
+#: ../tools/draksambashare:503
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:518
+#, c-format
+msgid "Failed to add printers."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:533
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:552
+#, c-format
+msgid "DrakSamba Printers entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:565
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:568
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "اسم الطابعة:"
+
+#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "كتابة"
+
+#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "استعراض"
+
+#: ../tools/draksambashare:580
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr "خيارات متقدمة"
+
+#: ../tools/draksambashare:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr "الدخول إلى الإنترنت"
+
+#: ../tools/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr "نوع البطاقة"
+
+#: ../tools/draksambashare:591
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:593
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr "الأمر"
+
+#: ../tools/draksambashare:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../tools/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:673
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:678
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "خادم سامبا"
+
+#: ../tools/draksambashare:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "الخيارات الأساسية"
+
+#: ../tools/draksambashare:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "حدد الخيارات"
+
+#: ../tools/draksambashare:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "لا دليل كذلك"
+
+#: ../tools/draksambashare:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "اسم المشاركة"
+
+#: ../tools/draksambashare:754
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:778
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:785
+#, c-format
+msgid "Please create this Samba user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:889
+#, c-format
+msgid "Add Samba user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User information"
+msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز"
+
+#: ../tools/draksambashare:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User name:"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+#: ../tools/draksambashare:907
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة المرور:"
+
+#: ../tools/draksambashare:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
+
+#: ../tools/draksambashare:1109
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1118
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1125
+#, c-format
+msgid "File share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1149
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "طابعات"
+
+#: ../tools/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1194
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../tools/draksambashare:1202
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1211
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr ""
+
+# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
+# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
+# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
+# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
+#: ../tools/drakvpn-old:65
+#, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakVPN"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:87
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "اتّصال VPN مُمكّن."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
+"\n"
+"إنّه ممكّن حاليّاً.\n"
+"\n"
+"ما الذي ترغب بعمله؟"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "تعطيل"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "إعادة التهيئة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "صَرْف"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:97
+#, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "جاري تعطيل VPN..."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:106
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "تمّ الآن تعطيل اتّصال VPN."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:113
+#, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "اتصال VPN مُعطّل حاليّاً"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
+"\n"
+"إنّه معطّل حاليّاً.\n"
+"\n"
+"ما الذي ترغب بعمله؟"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "تمكين"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:127
+#, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "جاري تمكين VPN..."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:133
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "تمّ الآن تمكين اتّصال VPN."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164
+#, c-format
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr "إعداد VPN بسيط."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:148
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"أنت على وشك تهيئة حاسبك لاستخدام اتّصال VPN.\n"
+"\n"
+"بهذه الميزة، يمكن للحواسيب على الشّبكة المحليّة الخاصّة والحاسبات\n"
+"على شبكة بعيدة خاصّة ما، يمكنها مشاطرة الموارد، خلال\n"
+"الجدر الناريّة الخاصّة بهم، عبر الإنترنت، بطريقة آمنة. \n"
+"\n"
+"الاتصال عبر الإنترنت مشفّر. الحاسبات المحليّة والبعيدة\n"
+"تبدو كأنّها على نفس الشّبكة.\n"
+"\n"
+"تأكّد من أنّك قمت بتهيئة شبكتك/واتصال الانترنت باستخدام\n"
+"drakconnect قبل الاستمرار."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:165
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+"اتّصال VPN.\n"
+"\n"
+"هذا البرنامج مبنيّ على المشاريع التّالية:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - المستندات وصفحات الدّليل الآتية مع الحزمة %s\n"
+"\n"
+"رجاء اقرأ على الأقل مستندات ipsec-howto\n"
+"قبل الشّروع بالعمل."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:208
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "سياسات الأمن"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr "racoon عفريت IKE"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:224
+#, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "ملف التهيئة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration step!\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure?\n"
+msgstr ""
+"خطوة التّهيئة!\n"
+"\n"
+"تحتاج إلى تعريف سياسات الأمن ومن ثمّ\n"
+"تهيئة خدمة تبادل المفتاح الآلى (IKE). \n"
+"خدمة KAME IKE التي نستخدمها تسمّى 'racoon'.\n"
+"\n"
+"ما الذي تودّ تهيئته؟\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382
+#, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr "مُدخلات %s"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:246
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now:\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do?\n"
+msgstr ""
+"محتويات الملفّ %s\n"
+"مقسّمة إلى أقسام.\n"
+"\n"
+"يمكنك الآن :\n"
+"\n"
+" - display عرض، add إضافة، edit تحرير ، أو remove إزالة الأقسام، ثم\n"
+" - commit تسجيل التغييرات\n"
+"ماذا تودّ أن تفعل؟\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr "عرض"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "تحرير"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "تنفيذ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406
+#: ../tools/drakvpn-old:410
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr "عرض التهيئة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:272
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+"الملفّ %s غير موجود.\n"
+"\n"
+"لا بدّ أنّ هذه تهيئة جديدة.\n"
+"\n"
+"عليك أن تعود وتختار `إضافة`.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"أضف سياسة أمن.\n"
+"\n"
+"يمكنك الآن إضافة سياسة أمن.\n"
+"\n"
+"اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523
+#, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "حرّر القسم"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
+"\n"
+"يمكنك اختيار التي تريد تعديلها هنا أدناه \n"
+"\n"
+"ثم اضغط التالي.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528
+#: ../tools/drakvpn-old:574
+#, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "أسماء الأقسام"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"تحرير سياسة الأمن.\n"
+"\n"
+"يمكنك الآن تعديل سياسة أمن.\n"
+"\n"
+"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570
+#, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "حذف القسم"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
+"\n"
+"يمكنك الاختيار أدناه الأقسام التي تريد أن تزيلها\n"
+"ثم الضغط على التالي.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:383
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now:\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
+"تهية الملف racoon.conf.\n"
+"\n"
+"تنقسم محتويات هذا الملف إلى أقسام.\n"
+"يمكنك الآن:\n"
+" - display \t\t (عرض محتويات الملف)\n"
+" - add\t\t\t (إضافة قسم واحد)\n"
+" - edit \t\t\t (تعديل معطيّات قسم موجود)\n"
+" - remove \t\t (إزالة قسم موجود)\n"
+" - commit \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
+"الملفّ %s غير موجود\n"
+"\n"
+"لا بدّ أن تكون هذه تهيئة جديدة.\n"
+"\n"
+"عليك أن تعود وتختار تهيئة.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:425
+#, c-format
+msgid "racoon.conf entries"
+msgstr "مُدخلات racoon.conf"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+"خطوة الأقسام `add`.\n"
+"\n"
+"أدناه هيكل ملف racoon.conf :\n"
+"\t`path`\n"
+"\t`remote`\n"
+"\t`sainfo`\n"
+"\n"
+"اختر القسم الذي تريد إضافته.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "path"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "remote"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "sainfo"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+"خطوة القسم `add path`.\n"
+"\n"
+"أقسام المسار يجب أن تكون في أعلى ملف racoon.conf.\n"
+"\n"
+"ضع مؤشّر الماوس على مُدخل الشّهادة للحصول على المساعدة الفوريّة."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:443
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "path type"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:447
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path: specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion: include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+"path include path: يحدد مساراً لتضمين\n"
+"ملف. راجع تضمين الملفات.\n"
+"\tمثال: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: يحدد ملفاً يحتوي\n"
+"مفاتيح متشاركة مسبقاً لمعرفات متعددة. راجع ملف مفتاح متشارك مسبقاً.\n"
+"\tمثال: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: سوف يبحث racoon(8) في هذا الدليل\n"
+"عن استلام شهادة أو طلب شهادة.\n"
+"\tمثال: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"تضمين الملفات: include file \n"
+"يمكن تضمين بعض ملفات التهيئة الأخرى.\n"
+"\tمثال: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"ملف المفاتيح المتشاركة: يحدد ملف المفاتيح المتشاركة زوجاً\n"
+"مكوناً من المعرّف والمفتاح السري المتشارك والذان يستخدمان في\n"
+"المرحلة الأولى لوسيلة مواثقة المفتاح المتشارك مسبقاً."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560
+#, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "real file"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:490
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
+"في أعلى الملفّ racoon.conf.\n"
+"\n"
+"يمكنك الآن اختيار الإعدادات البعيدة.\n"
+"اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
+"في أعلى الملفّ %s.\n"
+"\n"
+"يمكنك الآن اختيار إعدادات sainfo.\n"
+"اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
+"\n"
+"يمكن الاختيار من هنا من اللّائحة أدناه المُدخل الذي تريد\n"
+"تحريره ثمّ اضغط على التالي.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:535
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
+"\n"
+"\n"
+"يمكن الآن تحرير مُدخلات القسم البعيدة.\n"
+"\n"
+"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+"ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
+"\n"
+"يمكنك الآن تحرير مُدخلات قسم sainfo.\n"
+"\n"
+"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:552
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"هذا القسم يجب أن يكون في أعلى\n"
+"ملف %s.\n"
+"\n"
+"تأكّد من أن كلّ الأقسام الأخرى تتبع مسار\n"
+"هذه الأقسام.\n"
+"\n"
+"يمكنك الآن تحرير مُدخلات المسار.\n"
+"\n"
+"اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:559
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr "path_type"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:599
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "تهانينا!"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
+"تمّت تهيئة كلّ شيء.\n"
+"\n"
+"يمكنك مشاركة الموارد عبر الإنترنت،\n"
+"بطريقة آمنية، باستخدام اتّصال VPN.\n"
+"\n"
+"عليك التّأكّد من أنّ قسم shorewall الخاصّ بالأنفاق\n"
+"مهيّأ."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:620
+#, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:621
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+"(تأسيس IPsec-SA).\n"
+"\n"
+"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"أمثلة : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
+"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 هو عنوان المصدر\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 هو عنوان المصدر"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:638
+#, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "البروتوكول المصدر لـSainfo"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:639
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+"(تأسيس IPsec-SA).\n"
+"\n"
+"source_id و destination_id مبنيّة بالشّكل:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"أمثلة : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (يقبل الاتصال من أي مكان)\n"
+"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t'any' الأولى تسمح باستخدام أي بروتوكول للمصدر"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:653
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr "العنوان الوجهة لـSainfo"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:654
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+"(تأسيس IPsec-SA).\n"
+"\n"
+"source_id و destination_id تُبنى على شكل:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"أمثلة : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (يقبل الاتصالات من أي مكان)\n"
+"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن أردت السّماح للمستخدم anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 هو العنوان الهدف\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 هو العنوان الهدف"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:671
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "البروتوكول الوجهة لـSainfo"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:672
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+"(تأسيس IPsec-SA).\n"
+"\n"
+"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"أمثلة: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
+"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t'any' الأخيرة تسمح باستخدام أي بروتوكول للهدف"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:686
+#, c-format
+msgid "PFS group"
+msgstr "مجموعة PFS"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:688
+#, c-format
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
+"عرّف مجموعة ترقيات Diffie-Hellman.\n"
+"إن لم تكن تتطلّب PFS فيمكنك تجاهل هذا الموجّه.\n"
+"أي اقتراح سيُقبل إن لم تحدّد واحداً.\n"
+"المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024، mod1536.\n"
+"أو يمكنك تعريف 1، 2، أو 5 كرقم مجموعة DH."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:693
+#, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "رقم Lifetime"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:694
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
+"تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
+"في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n"
+"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
+"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n"
+"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
+"\n"
+"أمثلة : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"إذاً، هنا، أرقام العُمر هي 1، 1، 30، 30، 60 و 12.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:710
+#, c-format
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr "وحْدة Lifetime"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:712
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
+"تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
+"في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n"
+"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
+"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n"
+"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
+"\n"
+"أمثلة : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"إذا، هنا، وحدات العُمر هي 'min'، 'min'، 'sec'، 'sec'، 'sec' و 'hour'.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813
+#, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "خوارزمية التّشفير"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:730
+#, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "خوارزمية المواثقة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:732
+#, c-format
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr "خوارزميّة الضّغط"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:733
+#, c-format
+msgid "deflate"
+msgstr "تفريغ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:740
+#, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "بعيد"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:741
+#, c-format
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"يحدّد المعطيات لمرحلة IKE الأولى لكلّ نقطة بعيدة.\n"
+"المنفذ الافتراضي هو 500. إن كان المستخدم anonymous محدّداً، فإنّ statements "
+"تنطبق على كلّ نقاط الاتّصال التي لا تطابق أيّ \n"
+"موجّه بعيد.\n"
+"\n"
+"أمثلة : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:749
+#, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "نمط المقايضة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:751
+#, c-format
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
+"يعرّف وضع المقايضة للمرحلة الأولى عندما يكون racoon\n"
+"هو البادئ. هذا يعني أيضاً وضع المقايضة المقبولة\n"
+"عندما يكون racoon هو المجيب. يمكن تحديد أاكثر من وضع\n"
+"بفصلها بفاصلة. كل الأوضاع\n"
+"مقبولة. وضع المقايضة الأول هو الذي\n"
+"يستخدمه racoon عندما يكون هو البادئ.\n"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:757
+#, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "توليد السياسة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "متوقف"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "يعمل"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:759
+#, c-format
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
+"هذا الموجّه خاصّ بالمُجيب. لذا عليك\n"
+"تحديد استخدام سلبي حتّى يصبح racoon(8) فقط\n"
+"مُجيباً. إن لم يكُن للمُجيب أيّ\n"
+"سياسة في SPD خلال المرحلة الثّاثنية من التّفاوض، وكان المُوجّه محدّدٌ \n"
+"استخدامه، فسيقوم racoon(8) باختيار الاقتراح\n"
+"الأوّل في SA payload من المُبتدِئ، ويُولّد مُدخلات\n"
+"السّياسة من الاقتراح. من المفيد التّفاوض\n"
+"مع العميل ذي عنوان IP المُعيّن له\n"
+"ديناميكيّاً. لاحظ أنّ السّياسة الغير مناسبة قد تكون\n"
+"مُتثبيتة في SPD الخاصّ بالمُجيب من قبل المُبتدِئ. لذا\n"
+"قد يفشل بعض الاتّصال إن كانت هذه السّياسات\n"
+"مُتثبيتة بسبب عدم تطابق السّياسة بين المُبتدِئ\n"
+"والمُجيب. يتمّ تجاهل هذا المُوجِّه في\n"
+"حالة المُبتدِئ. القيمة الافتراضيّة هي غير مستخدَم."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:773
+#, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "سلبي"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:775
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
+"إن كنت لا ترغب ببدء التّفاوض، حدّد هذا\n"
+"باختياره. القيمة الافتراضيّة هي غير محدّد. وهي مفيدة\n"
+"للخادم."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:778
+#, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr "نوع الشّهادة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:780
+#, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "ملفّ certfile الخاص بي"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:781
+#, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "اسم الشّهادة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:782
+#, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr "مفتاحي الخاصّ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:783
+#, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "اسم المفتاح الخاصّ"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:784
+#, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "ملف شهادة النّظراء"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:785
+#, c-format
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr "اسم شهادة النظراء"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:786
+#, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "تحقّق من الشّهادة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:788
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
+"إن كنت لا تريد التحقّق من شهادة النّظير\n"
+"لسبب ما، لا تستخدم هذا الخيار. الوضع الافتراضي هو استخدامه."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:790
+#, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr "مُعرّفي"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:791
+#, c-format
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
+"يحدّد المعرّف الذي يرسل إلى المضيف البعيد و\n"
+"النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة. العنوان، وFQDN، \n"
+"user_fqdn، keyid و asn1dn يمكن استخدامها كـidtype.\n"
+"إنّها تستخدم بالشّكل:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tالنّوع هو عنوان IP. هذا هو النّوع المُفترض\n"
+"\t\tإن لم تحدّد مُعرّفاً لاستخدامه.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tالنّوع هو USER_FQDN (اسم النّطاق المهيّء\n"
+"\t\tبالكامل للمستخدم).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tالنّوع هو FQDN (اسم النّطاق المُهيّء بالكامل).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tالنّوع هو KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tالنّوع هو الاسم المُميَّز ASN.1. إن\n"
+"\t\tأسقطت string، سيحضر racoon(8) الاسم المُميَّز من\n"
+"\t\tحقل العنوان من الشّهادة.\n"
+"\n"
+"أمثلة : \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:811
+#, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "معرّف النّظراء"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:812
+#, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "إقتراح"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:814
+#, c-format
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
+"\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
+"تحديد خوارزميّة التّشفير المستخدمة لمفاوضة\n"
+"المرحلة الأولى. هذا الموجّه يجب أن يعرّف. \n"
+"الخوارزميّة هي أحد ما يلي: \n"
+"\n"
+"DES، 3DES، blowfish، أو cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"للتّحويلات الأخرى، لا يجب أن تستخدم هذه العبارة."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:821
+#, c-format
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "خوارزمية Hash"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:822
+#, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "طريقة المواثقة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:823
+#, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "مجموعة DH"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:830
+#, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "الأمر"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:831
+#, c-format
+msgid "Source IP range"
+msgstr "مدى عناوين IP للمصدر"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:832
+#, c-format
+msgid "Destination IP range"
+msgstr "مدى عناوين IP للهدف"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833
+#, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "بروتوكول الطّبقة العليا"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "any"
+msgstr "أيّها"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:835
+#, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "العلامة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:836
+#, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "الاتجاه"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "IPsec policy"
+msgstr "سياسة IPsec"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "ipsec"
+msgstr "ipsec"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "discard"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "الوضع"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "tunnel"
+msgstr "نفق"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "transport"
+msgstr "نقل"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:842
+#, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "المصدر/الوجهة"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "المستوى"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "require"
+msgstr "طلب"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "الافتراضي"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "use"
+msgstr "استخدام"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "unique"
+msgstr "فريد"
+
+#: ../tools/net_applet:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is up on interface %s."
+msgstr "الشّبكة متصلة على الواجهة %s"
+
+#: ../tools/net_applet:62
+#, c-format
+msgid "IP address: %s"
+msgstr "عنوان IP: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:63
+#, c-format
+msgid "Gateway: %s"
+msgstr "البوابة: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:64
+#, c-format
+msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is down on interface %s."
+msgstr "الشّبكة متصلة على الواجهة %s"
+
+#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "اتصال بـ%s"
+
+#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "قطع الإتصال بـ %s"
+
+#: ../tools/net_applet:76
+#, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "مراقبة الشّبكة"
+
+#: ../tools/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Manage wireless networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage VPN connections"
+msgstr "إدارة الاتّصالات"
+
+#: ../tools/net_applet:84
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "تهيئة الشبكة"
+
+#: ../tools/net_applet:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "interfaces"
+
+#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "تحقق آلي"
+
+#: ../tools/net_applet:95
+#, c-format
+msgid "Active interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:119
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "لمحات مختصرة"
+
+#: ../tools/net_applet:137
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr "الحصول على مساعدة على الخطّ"
+
+#: ../tools/net_applet:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network connection"
+msgstr "خيارات الشبكة"
+
+#: ../tools/net_applet:438
+#, c-format
+msgid "More networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:465
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:470
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "إطلاق دائما عند البدء"
+
+#: ../tools/net_applet:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "اتّصال لاسلكي"
+
+#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "الإعدادات"
+
+#: ../tools/net_applet:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام"
+
+#: ../tools/net_applet:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
+msgstr "هل تريد إضافة المهاجم إلى القائمة السوداء؟"
+
+#: ../tools/net_applet:577
+#, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "تفاصيل الهجوم"
+
+#: ../tools/net_applet:581
+#, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "وقت الهجوم: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:582
+#, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "واجهة الشبكة: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:583
+#, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "نوع الهجوم: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:584
+#, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "البروتوكول: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:585
+#, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "عنوان IP للمهاجم: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:586
+#, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "اسم المضيف للمهاجم: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:589
+#, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:590
+#, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "المنفذ المُهاجم: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:592
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr "نوع هجوم ICMP: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:597
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء دائماً (دون السؤال مجدداً)"
+
+#: ../tools/net_applet:612
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: new service"
+msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام"
+
+#: ../tools/net_applet:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to open this service?"
+msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟"
+
+#: ../tools/net_applet:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remember this answer"
+msgstr "تذكّر كلمة السر هذه"
+
+#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "مراقبة الشبكة"
+
+#: ../tools/net_monitor:101
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "الإحصائيات الشّاملة"
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "آنيّ"
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "المتوسّط"
+
+#: ../tools/net_monitor:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"سرعة\n"
+"الإرسال:"
+
+#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "مجهول"
+
+#: ../tools/net_monitor:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"سرعة\n"
+"الاستقبال:"
+
+#: ../tools/net_monitor:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr ""
+"زمن\n"
+"الاتصال:"
+
+#: ../tools/net_monitor:117
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr "استخدام نفس المقياس للمستقبَل وللمرسَل"
+
+#: ../tools/net_monitor:136
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "الرجاء الانتظار، اختبار الإتصال..."
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "قطع الاتصال بالإنترنت"
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "جاري الاتصال بالإنترنت"
+
+#: ../tools/net_monitor:229
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "فشل قطع اتصال الإنترنت."
+
+#: ../tools/net_monitor:230
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "تمّ قطع اتصال الإنترنت."
+
+#: ../tools/net_monitor:232
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "تم الإتصال."
+
+#: ../tools/net_monitor:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+msgstr ""
+"فشل الاتّصال.\n"
+"تحقق من تهيئتك في مركز تحكّم ماندريبا لينكس."
+
+#: ../tools/net_monitor:338
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "تهيئة الألوان"
+
+#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "مُرسل: "
+
+#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "مُستقبل: "
+
+#: ../tools/net_monitor:401
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "متوسط"
+
+#: ../tools/net_monitor:404
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "إجراء محلي"
+
+#: ../tools/net_monitor:461
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr "تحذير، تم اكتشاف اتصال إنترنت آخر، ربما يستخدم شبكتك"
+
+#: ../tools/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "ليس هناك أي اتصال إنترنت مهيأ"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 0000000..a42a863
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,5558 @@
+# translation of drakx-net-az.po to Azerbaijani
+# translation of drakx-net-az.po to Azerbaijani Turkish
+# drakx-net-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-net-az\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "Namə'lum bağlantı növü"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:115
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:116
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:117
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "LAN bağlantısı"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:163
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:164
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "məhdudlaşdır"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "Kart modeli:"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../tools/drakconnect:482
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tanıtma"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../tools/drakconnect:492
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../tools/drakconnect:493
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Hesap Şifrəsi"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "Fork edilə bilmir: %s"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr ""
+"\n"
+"Xahiş edirik, istədiyiniz bütün seçimləri seçin.\n"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Əllə quraşdırma"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "PLL qurğusu:"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP ünvanı"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, bu kompüter üçün IP qurğularını girin.\n"
+"Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n"
+"(misal üçün 1.2.3.4)."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326
+#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../tools/drakconnect:332
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Şəbəkə Keçidi"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "DNS Verici IP'si"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS vericisi 1"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS vericisi 2"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "Axtarış domeni"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369
+#: ../tools/drakconnect:891
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP alıcısı"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP qovşaq adı"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "Xəbərdarlıq : %s IP ünvanı çox vaxt tutulmuş olur !"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "DHCP ünvanı üçün qovşaq adı tə'yin edin"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Ev sahibi adı"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
+#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "İSA / PCMCİA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "Bilmirəm"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCİ"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr ""
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript əsaslı"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-əsaslı"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Fransa"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Əlcəzair"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Avstriya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Avstraliya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belçika"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Braziliya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bolqarıstan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Çin"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Çex Respublikası"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Misir"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandiya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Almanya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunanıstan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Macarıstan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "İrlandiya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "İsrail"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Hindistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "İslandiya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "İtaliya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Şri Lanka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maurit"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Mərakeş"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollandiya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegiya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Polşa"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portuqaliya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusiya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Sinqapur"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Seneqal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Sloveniya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "İspaniya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "İsveç"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "İsveçrə"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tayland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunis"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkiyə"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Birləşmiş Krallıq"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "Kabelsiz bağlantı"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
+#: ../tools/drakroam:119
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "İdrə Modu"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "İdarə edilən"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Əsas"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Təkrarlayıcı"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "İkinci"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Avtomatik"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Şifrələmə açarı"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Şəbəkə ID-si"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "İşləmə tezliyi"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Həssaslıq aralığı"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fraqmentasiya"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr "iwconfig əmri əlavə arqumentləri"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr "iwspy əmri əlavə arqumentləri"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr "iwpriv əmri əlavə arqumentləri"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
+"tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
+"\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Dinamik Qovşaq Quraşdırma Protokolu (DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Əllə TCP/IP quraşdırması"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Nöqtədən Nöqtəyə Tunelləmə Protokolu (PPTP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "Eternet üstündən PPP (PPPoE)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "ATM üstündən PPP (PPPoA)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
+#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
+#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
+#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
+#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
+#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
+#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
+#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
+#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
+#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
+#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
+#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
+#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Xəta"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Veb Vericisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domen Adı Vericisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH vericisisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP vericisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Poçt Vericisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP və IMAP Vericisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Telnet vericisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS vericisi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Echo istəyi (ping)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "Əllə quraşdırma"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
+"\n"
+"Bu, Mandriva Linux sisteminiz üçün şəxsi bir atəş divarını quraşdıracaq.\n"
+"Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik, xüsusi Mandriva Security\n"
+"Firewall buraxılışı ilə maraqlanın."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
+"\n"
+"Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n"
+"vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Atəş Divarı"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Müxtəlif qapılar daxil edə bilərsiniz. \n"
+"Hökmlü nümunələr: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Mə'lumat üçün /etc/services'a baxın."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Hökmsüz qapı daxil edildi: %s.\n"
+"Düzgün şəkil \"port/tcp\" ya da \"port/udp\"dır, \n"
+"burada qapı 1 və 65535 arası ədəddir."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Hamısına (atəş divarı olmasın)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Diqər qapılar"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
+#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
+#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Atəş Divarı"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "CUPS quraşdırılması"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "Yeni böyüklüyü seçin"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "Namə'lum bağlantı növü"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "Bağlantınız sınanır..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "Həqiqi ad"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Xəbərdarlıq"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL-ni daxil edin"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Bağlantı adı"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Bölüşmə yoxdur"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Xidmət _növü:"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Şifrə (təkrar)"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "Bu hadisə dəyişdirilib."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "Bu hadisə dəyişdirilib."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "Raport Göndər"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Bələdçi"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Avtomatik"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Sistemin qurulumu"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "əllə"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Daxili ISDN kart"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Dünyanın geri qalanı üçün protokol"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
+" D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Şəbəkə və İnternet Qurğuları"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Qurğulamaq istədiyiniz bağlantını seçin"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Quraşdırılacaq şəbəkə ara üzünü seç:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Quraşdırılır..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Bağlantı quraşdırılması"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Xahiş edirik, aşağıdakıları doldurun ya da seçin"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Şəxsi telefon nömrəniz"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "İXM telefon nömrəsi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Provayder DNS-i 1 (arzuya görə)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Provayder DNS-i 2 (arzuya görə)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Yığma modu"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
+#: ../tools/drakconnect:518
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Bağlantı sürəti"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kart IRQ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kart mem (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kart GÇ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kart IO_0"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kart IO_1"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Xarici ISDN modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Avadanlıq seçin !"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN quraşdırılması"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Hansı növ kartınız var?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İSA kartınız var isə sonrakı ekrandakı qiymətlər doğru olmalıdır.\n"
+"\n"
+"PCMCİA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Davam et"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Dayandır"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Hansı sizin ISDN kartınızdır?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Sürücü"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Hansı protokolu istifadə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
+#: ../tools/drakvpn-old:839
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"İnternet xidmət vericinizi seçin.\n"
+"Siyahıda deyilsə Siyahıda deyil'-i seçin."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Provayder: "
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
+"http://www.linmodems.org ünvanına baxın"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Quraşdırılacaq modemi seçin:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Provayderinizi seçin:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Dialup: hesab seçimləri"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Bağlantı adı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefon nömrəsi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Giriş adı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../tools/drakinvictus:110
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Şifrə"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Dialup: IP parametrləri"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "IP parametrləri"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Subnet maskası"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Dialup: DNS parametrləri"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domen adı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "IP-dən qovşaq adını seç"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Açılışda başlat"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "İndi internetə bağlanmağı sınamaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Bağlantınız sınanır..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Sistem indi İnternetə bağlıdır."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
+"Bağlantınızı yenidən quraşdırın."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
+"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Quraşdırma sırasında xətalar yarandı.\n"
+"net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
+"bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "ECI Hi-Focus modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN bağlantısı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Kabelsiz bağlantı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL bağlantısı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabel bağlantısı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN Bağlantısı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Modem bağlantısı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(%s tapıldı)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(tapıldı)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf qovşaq adı həlli"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Zeroconf qovşaq adı . (nöqtə) daxil edə bilməz"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Şəbəkədən quraşdırması apardığınız üçün şəbəkəniz onsuzda quruludur.\n"
+"Qurğuları saxlamaq üçün Oldu'ya, İnternet və Şəbəkə qurğularınızı yenidən "
+"quraşdırmaq üçün isə Ləğv et'ə basın.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"İndi %s bağlantısı qurğulanacaq.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Davam etmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Siz İnternetə bağlanmanın bir neçə yöntəmini quraşdırmışsınız.\n"
+"İstifadə etmək istədiyinizi seçin.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "İnternet bağlantısı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "%s şəbəkə avadanlığı qurulur (sürücü %s) "
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, kompüterinizn adını girin.\n"
+"Məsələn``kompüteradı.sahəadı.com''.\n"
+"Əgər şəbəkə keçidi istifadə edirsinizsə bunun da IP nömrəsini girməlisiniz."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS vericisi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Şəbəkə keçidi avadanlığı"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gözlənilməyən xəta baş verdi:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP vəkil verici"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP vəkili"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Disket işlət"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Windows bölməmi işlət"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Fayl seç"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Disket daxil edin"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Kök cərgəsində %2$s olan FAT ilə şəkilləndirilmiş %1$s disketini taxın və %3"
+"$s düyməsinə basın"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Sonrakı"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Disketə icazə xətası, %s avadanlığı bağlana bilmədi"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "Xahiş edirik gözləyin, avadanlıqlar tapılır və quraşdırılır..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Növ"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Açarla"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "Sol Control düyməsi"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "Şifrələmə alqorifması"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Ön Qurğulu"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "Telnet vericisi"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "Şəbəkə Keçidi"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "IP ünvanı"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "Qrup ID'si"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "İstifadəçi adı"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:81
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Şəbəkə quraşdırılması (%d adapter)"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Şəbəkə Keçidi:"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Ara üz:"
+
+#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
+
+#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Ara üz"
+
+#: ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Vəziyyət"
+
+#: ../tools/drakconnect:130
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Ev sahibi adı: "
+
+#: ../tools/drakconnect:132
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Qovşaq adını quraşdır..."
+
+#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Yerli Şəbəkə (lAN) quraşdırılması"
+
+#: ../tools/drakconnect:151
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..."
+
+#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
+#: ../tools/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Tədbiq Et"
+
+#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
+#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
+#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
+#: ../tools/net_monitor:342
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Oldu"
+
+#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
+#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
+
+#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
+
+#: ../tools/drakconnect:192
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Bağlantıları idarə et"
+
+#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Avadanlıq: "
+
+#: ../tools/drakconnect:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "CUPS quraşdırılması"
+
+#: ../tools/drakconnect:337
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS vericiləri"
+
+#: ../tools/drakconnect:343
+#, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Axtarış Sahəsi"
+
+#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "heç biri"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "static"
+msgstr "statik"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../tools/drakconnect:434
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Açılışda başlat"
+
+#: ../tools/drakconnect:516
+#, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "Flow idarəsi"
+
+#: ../tools/drakconnect:517
+#, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Sətir sonlandırılması"
+
+#: ../tools/drakconnect:528
+#, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Modem vaxt dolması"
+
+#: ../tools/drakconnect:532
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Qıfıl faylını işlət"
+
+#: ../tools/drakconnect:534
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Zəng vurmadan əvvəl ton səsini gözləyin"
+
+#: ../tools/drakconnect:537
+#, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Məşğul gözləməsi"
+
+#: ../tools/drakconnect:542
+#, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem səsi"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Fəallaşdır"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
+
+#: ../tools/drakconnect:592
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "E'malatçı"
+
+#: ../tools/drakconnect:593
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "İzahat"
+
+#: ../tools/drakconnect:594
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Mediya sinifi"
+
+#: ../tools/drakconnect:595
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Modul adı"
+
+#: ../tools/drakconnect:596
+#, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Mac Ünvanı"
+
+#: ../tools/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Yol"
+
+#: ../tools/drakconnect:598
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Yol üstündə mövqe"
+
+#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr "IP yoxdur"
+
+#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Maskasız"
+
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Sisteminizdə şəbəkə kartı tapıla bilməyib.Avadanlığı quran vasitəni işə "
+"salın."
+
+#: ../tools/drakconnect:714
+#, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"
+
+#: ../tools/drakconnect:718
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Silinəcək şəbəkə ara üzünü seç:"
+
+#: ../tools/drakconnect:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../tools/drakconnect:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr "Təbriklər, \"%s\" şəbəkə ara üzü müvəffəqiyyətlə silindi"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "yuxarı"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "aşağı"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Bağlandı"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Bağlı deyil"
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Bağlantını Kəs..."
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Bağlan..."
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "İndi qeyri-fəallaşdır"
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "İndi fəallaşdır"
+
+#: ../tools/drakconnect:854
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Qurulu ara üzünüz yoxdur.\n"
+"Əvvəlcə onları 'Quraşdır'a basaraq qurun"
+
+#: ../tools/drakconnect:868
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Yerli Şəbəkə Quraşdırılması"
+
+#: ../tools/drakconnect:880
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "%s Adapteri: %s"
+
+#: ../tools/drakconnect:889
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Açılış Protokolu"
+
+#: ../tools/drakconnect:890
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Açılışda başladılır"
+
+#: ../tools/drakconnect:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
+"Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"
+
+#: ../tools/drakconnect:974
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "İnternet bağlantısının quraşdırılması"
+
+#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
+"Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"
+
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"
+
+#: ../tools/drakconnect:995
+#, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Qovşaq adı (arzuya görə)"
+
+#: ../tools/drakconnect:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
+
+#: ../tools/drakconnect:1020
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Quraşdırılması"
+
+#: ../tools/drakconnect:1021
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "İnternet yetişməsi"
+
+#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Bağlantı növü:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1026
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Vəziyyət:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1031
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrlər"
+
+#: ../tools/drakgw:71
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi"
+
+#: ../tools/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Kompüterınızi İnternet bağlantısını bölüşdürmək üçün quraşdırırsınız.\n"
+"Bu seçimlələ yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlər sizin İnternet "
+"bağlantınızdan faydalana biləcək.\n"
+"\n"
+"İrəli getmədən əvvəl drakconnect işlədərək Şəbəkə/İnternet bağlantınızı "
+"quraşdırdığınızdan əmin olun.\n"
+"\n"
+"Qeyd: Yerli Şəbəkə (LAN) qurmaq üçün uyğun Şəbəkə Adapterinə ehtiyacınız var."
+
+#: ../tools/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi qurulması artıq bitdi.\n"
+"Və artıq fəallaşdırılmışdır.\n"
+"\n"
+"Nə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: ../tools/drakgw:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi quraşdırılması onsuzda edilib.\n"
+"Hazırda qeyri-fəaldır.\n"
+"\n"
+"Nə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Yenidən Qur"
+
+#: ../tools/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Sistemnizdə bir dənə qurulmuş şəbəkə adapteri var:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Yerli Şəbəkə adapterinizi qurmaq üzərəyəm?"
+
+#: ../tools/drakgw:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, Yerli Sahə Şəbəkənizə (LAN) bağlanacaq şəbəkə avadanlığını "
+"seçin."
+
+#: ../tools/drakgw:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
+
+#: ../tools/drakgw:178
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Daxili domen adı"
+
+#: ../tools/drakgw:184
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Hazırkı %s quğusunda bir LAN ünvan toqquşması tapıldı!\n"
+
+#: ../tools/drakgw:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
+
+#: ../tools/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:205
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "DNS Verici IP'si"
+
+#: ../tools/drakgw:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"DHCP Verici Quraşdırılması.\n"
+"\n"
+"Burada, DHCP verici quraşdırılması üçün fərqli seçimləri seçə bilərsiniz.\n"
+"Əgər bir seçimin mə'nasını bilmirsinizsə, onu olduğu kimi saxlayın.\n"
+"\n"
+
+#: ../tools/drakgw:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "Avtomatik yenidən quraşdırma"
+
+#: ../tools/drakgw:240
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "The DHCP başlama aralığı"
+
+#: ../tools/drakgw:241
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "DHCP son silsiləsi"
+
+#: ../tools/drakgw:242
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Əsas icarə (saniyə olaraq)"
+
+#: ../tools/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maksimal icarə (saniyə olaraq)"
+
+#: ../tools/drakgw:266
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:271
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "Uzaq qovşaq adı"
+
+#: ../tools/drakgw:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Xassə"
+
+#: ../tools/drakgw:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"
+
+#: ../tools/drakgw:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
+
+#: ../tools/drakgw:313
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi açıldı"
+
+#: ../tools/drakgw:319
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi bağlandı"
+
+#: ../tools/drakgw:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Hər şey quruldu.\n"
+"İndi isə İnternet bağlantınızı yerli şəbəkədəkı başqa kompüterlər ilə "
+"bölüşdürə bilərsiniz, bunun üçün isə avtomatik şəbəkə quraşdırılması (DHCP) "
+"işlədilir."
+
+#: ../tools/drakgw:359
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Vericilər bağlanır..."
+
+#: ../tools/drakgw:373
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
+
+#: ../tools/drakgw:374
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Diqqət! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yükləmədən sonra bir az əl "
+"gəzdirə bilərsiniz."
+
+#: ../tools/drakgw:379
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Quraşdırılır..."
+
+#: ../tools/drakgw:380
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
+
+#: ../tools/drakhosts:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
+
+#: ../tools/drakhosts:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
+
+#: ../tools/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP Ünvanı:"
+
+#: ../tools/drakhosts:117
+#, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Kompüter adı:"
+
+#: ../tools/drakhosts:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "Ev sahibi adı"
+
+#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Xəta!"
+
+#: ../tools/drakhosts:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
+
+#: ../tools/drakhosts:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same IP is already in %s file."
+msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n"
+
+#: ../tools/drakhosts:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "Ev sahibi adı"
+
+#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Bağlantıları idarə et"
+
+#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
+#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Əlavə et"
+
+#: ../tools/drakhosts:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "Çapçı Əlavə Et"
+
+#: ../tools/drakhosts:245
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
+#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
+#: ../tools/draksambashare:1172
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Təkmilləşdir"
+
+#: ../tools/drakhosts:252
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
+#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
+#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
+#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
+#: ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../tools/drakhosts:259
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
+#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıx"
+
+#: ../tools/drakids:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
+
+#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
+#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
+#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
+
+#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Qeyd"
+
+#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Hamısı"
+
+#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
+#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
+#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../tools/drakids:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
+
+#: ../tools/drakids:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"
+
+#: ../tools/drakids:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Hamısını təmizlə"
+
+#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "LVMdən ayır"
+
+#: ../tools/drakids:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "LVMdən ayır"
+
+#: ../tools/drakids:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Tarix"
+
+#: ../tools/drakids:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Təfsilatsız"
+
+#: ../tools/drakids:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Çatma şəkli: %s\n"
+
+#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Xidmət"
+
+#: ../tools/drakids:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Şəbəkə ara üzü"
+
+#: ../tools/drakids:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Proqram"
+
+#: ../tools/drakids:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Vəziyyət"
+
+#: ../tools/drakids:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Hamısı"
+
+#: ../tools/drakids:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr "Açılışda başladılır"
+
+#: ../tools/drakinvictus:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "Şifrə lazımdır"
+
+#: ../tools/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "Mac Ünvanı"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "Son həlledilirlik"
+
+#: ../tools/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"
+
+#: ../tools/drakinvictus:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: ../tools/draknetprofile:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
+
+#: ../tools/draknetprofile:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiller"
+
+#: ../tools/draknetprofile:99
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Yeni profil..."
+
+#: ../tools/draknetprofile:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
+"yaradılacaqdır):"
+
+#: ../tools/draknetprofile:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
+
+#: ../tools/draknetprofile:129
+#, c-format
+msgid "You can not delete the default profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:131
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:144
+#, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "İşə Sal"
+
+#: ../tools/draknetprofile:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clone"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: ../tools/draknetprofile:146
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../tools/draknfs:41
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:42
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:43
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:44
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
+#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
+#: ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fayl"
+
+#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/Çı_x"
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "DNS vericiləri"
+
+#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS vericisi"
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:85
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Selection"
+msgstr "İstiqamət"
+
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:137
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:152
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:168
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "İnternet bağlantısı"
+
+#: ../tools/draknfs:170
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:172
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:173
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:174
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:175
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Mə'lumat"
+
+#: ../tools/draknfs:260
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Qovluq"
+
+#: ../tools/draknfs:264
+#, c-format
+msgid "Draknfs entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:273
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:357
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
+#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Qovluq:"
+
+#: ../tools/draknfs:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "Ev sahibi adı"
+
+#: ../tools/draknfs:360
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr "İcazə:"
+
+#: ../tools/draknfs:361
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:362
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:363
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:364
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
+
+#: ../tools/draknfs:402
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:405
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Ümumi Qurğular"
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:504
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:558
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:567
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:574
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:581
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz."
+
+#: ../tools/drakroam:61
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Heç bir avadanlıq tapıla bilmədi"
+
+#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
+
+#: ../tools/drakroam:115
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:116
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:118
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Enkripsiya"
+
+#: ../tools/drakroam:131
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Bağlan..."
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantını kəs"
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: ../tools/drakroam:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Bağlantını Kəs..."
+
+#: ../tools/drakroam:306
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Qur"
+
+#: ../tools/drakroam:308
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenilə"
+
+#: ../tools/draksambashare:63
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "İstifadəçi adı"
+
+#: ../tools/draksambashare:70
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Paylaşdırma adı"
+
+#: ../tools/draksambashare:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
+
+#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
+#, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Şərh"
+
+#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Gəz"
+
+#: ../tools/draksambashare:74
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr "İctimai"
+
+#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "Yaz"
+
+#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
+
+#: ../tools/draksambashare:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Oxu"
+
+#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112
+#: ../tools/draksambashare:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "Yaz"
+
+#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "İstifadəçini əlavə et"
+
+#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "İstifadəçini əlavə et"
+
+#: ../tools/draksambashare:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Səlahiyyətlər"
+
+#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Faylları gizlət"
+
+#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Faylları gizlət"
+
+#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Qurğular"
+
+#: ../tools/draksambashare:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "Çapçınızın modeli"
+
+#: ../tools/draksambashare:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "PFS qrupu"
+
+#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "Əsas istifadəçi"
+
+#: ../tools/draksambashare:103
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr "Çapçı adı"
+
+#: ../tools/draksambashare:104
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Cığır"
+
+#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576
+#, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr "Çap edilə bilən"
+
+#: ../tools/draksambashare:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print Command"
+msgstr "Əmr"
+
+#: ../tools/draksambashare:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr "Əmr"
+
+#: ../tools/draksambashare:110
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154
+#: ../tools/draksambashare:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "Səlahiyyətlər"
+
+#: ../tools/draksambashare:114
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Çap"
+
+#: ../tools/draksambashare:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr "Kart modeli:"
+
+#: ../tools/draksambashare:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr "Telnet vericisi"
+
+#: ../tools/draksambashare:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Siyahını Sil"
+
+#: ../tools/draksambashare:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Yaz"
+
+#: ../tools/draksambashare:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Qrup"
+
+#: ../tools/draksambashare:149
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166
+#: ../tools/draksambashare:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Samba Server"
+msgstr "Veb Vericisi"
+
+#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/_About"
+msgstr "/_Haqqında"
+
+#: ../tools/draksambashare:169
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
+
+#: ../tools/draksambashare:170
+#, c-format
+msgid "/About..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Draksambashare"
+msgstr "Samba vericisi"
+
+#: ../tools/draksambashare:175
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Onlayn"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../tools/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+
+#: ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:209
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549
+#: ../tools/draksambashare:670
+#, c-format
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: ../tools/draksambashare:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakSamba add entry"
+msgstr "Samba vericisi"
+
+#: ../tools/draksambashare:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a share"
+msgstr "Samba vericisi"
+
+#: ../tools/draksambashare:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Çapçı adı"
+
+#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569
+#: ../tools/draksambashare:750
+#, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Şərh:"
+
+#: ../tools/draksambashare:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:379
+#, c-format
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
+
+#: ../tools/draksambashare:413
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:414
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:418
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
+
+#: ../tools/draksambashare:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
+
+#: ../tools/draksambashare:502
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Təbriklər"
+
+#: ../tools/draksambashare:503
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:518
+#, c-format
+msgid "Failed to add printers."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:533
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:552
+#, c-format
+msgid "DrakSamba Printers entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:565
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:568
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Çap Edici Adı:"
+
+#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Yaz"
+
+#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "Gəz"
+
+#: ../tools/draksambashare:580
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Ətraflı seçimlər"
+
+#: ../tools/draksambashare:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr "İnternet yetişməsi"
+
+#: ../tools/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr "Kart modeli:"
+
+#: ../tools/draksambashare:591
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:593
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr "Əmr"
+
+#: ../tools/draksambashare:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "Xəbərdarlıq"
+
+#: ../tools/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:673
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:678
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "Samba vericisi"
+
+#: ../tools/draksambashare:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "Bəsit seçimlər:"
+
+#: ../tools/draksambashare:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "Seçimləri müəyyən et"
+
+#: ../tools/draksambashare:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
+
+#: ../tools/draksambashare:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "Paylaşdırma adı"
+
+#: ../tools/draksambashare:754
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr "Ümumi:"
+
+#: ../tools/draksambashare:778
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:785
+#, c-format
+msgid "Please create this Samba user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:889
+#, c-format
+msgid "Add Samba user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:904
+#, c-format
+msgid "User information"
+msgstr "İstifadəçi mə'lumatı"
+
+#: ../tools/draksambashare:906
+#, c-format
+msgid "User name:"
+msgstr "İstifadəçi adı:"
+
+#: ../tools/draksambashare:907
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifrə:"
+
+#: ../tools/draksambashare:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+
+#: ../tools/draksambashare:1109
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1118
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1125
+#, c-format
+msgid "File share"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1149
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Çapçılar"
+
+#: ../tools/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1194
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../tools/draksambashare:1202
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draksambashare:1211
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:65
+#, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakVPN"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:87
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "VPN bağlantısı fəaldır."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "passivləşdir"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "yenidən quraşdır"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "keç"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:97
+#, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "VPN bağlanır..."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:106
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "VPN bağlantısı indi qeyri-fəallaşdırıldı."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:113
+#, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "VPN bağlantısı hazırda qeyri-fəaldır."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:119
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "fəallaşdır"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:127
+#, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "VPN fəallaşdırılır..."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:133
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "VPN bağlantısı indi fəallaşdırıldı."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164
+#, c-format
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr "Sadə VPN qurğusu."
+
+#: ../tools/drakvpn-old:148
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:165
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:208
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "%s paketi qurulurkən xəta oldu"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:222
+#, c-format
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr "IKE daemon racoon"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:224
+#, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Quraşdırma faylı"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration step!\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382
+#, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr "%s giriş"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:246
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now:\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr "Göstər"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzəlt"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "Göndər"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406
+#: ../tools/drakvpn-old:410
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr "Quraşdırılması göstər"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:272
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523
+#, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Qismi dəyişdir"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528
+#: ../tools/drakvpn-old:574
+#, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Qisim adları"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570
+#, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Qismi sil"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:383
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now:\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:425
+#, c-format
+msgid "racoon.conf entries"
+msgstr "racoon.conf girişləri"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "cığır"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "uzaq"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:432
+#, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "sainfo"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:443
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "cığır növü"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:447
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path: specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion: include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560
+#, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "əsl fayl"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:490
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:535
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:552
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:559
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:599
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Təbriklər!"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:620
+#, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:621
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:638
+#, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:639
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:653
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:654
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:671
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:672
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:686
+#, c-format
+msgid "PFS group"
+msgstr "PFS qrupu"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:688
+#, c-format
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:693
+#, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "Lifetime nömrəsi"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:694
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:710
+#, c-format
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr "Lifetime bölməsi"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:712
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813
+#, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Şifrələmə alqorifması"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:730
+#, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "Tanıtma alqorifması"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:732
+#, c-format
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr "Sıxışdırma alqorifması"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:733
+#, c-format
+msgid "deflate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:740
+#, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Uzaq"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:741
+#, c-format
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:749
+#, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:751
+#, c-format
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:757
+#, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "bağlı"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "açıq"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:759
+#, c-format
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:773
+#, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:775
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:778
+#, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:780
+#, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:781
+#, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:782
+#, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:783
+#, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:784
+#, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:785
+#, c-format
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:786
+#, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:788
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:790
+#, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:791
+#, c-format
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:811
+#, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:812
+#, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:814
+#, c-format
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
+"\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:821
+#, c-format
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "Hash alqorifması"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:822
+#, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Tanıtma yöntəmi"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:823
+#, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "DH qrupu"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:830
+#, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Əmr"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:831
+#, c-format
+msgid "Source IP range"
+msgstr "Mənbə IP aralığı"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:832
+#, c-format
+msgid "Destination IP range"
+msgstr "Hədəf IP aralığı"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833
+#, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Üst-lay protokolu"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:835
+#, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Bayraq"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:836
+#, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "İstiqamət"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "IPsec policy"
+msgstr "IPsec siyasəti"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "ipsec"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "discard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Mod"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:840
+#, c-format
+msgid "transport"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:842
+#, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Mənbə/Hədəf"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Səviyyə"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "require"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "əsas"
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "use"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakvpn-old:843
+#, c-format
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is up on interface %s."
+msgstr "Şəbəkə ara üzü"
+
+#: ../tools/net_applet:62
+#, c-format
+msgid "IP address: %s"
+msgstr "IP ünvanı: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:63
+#, c-format
+msgid "Gateway: %s"
+msgstr "Şəbəkə keçidi: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:64
+#, c-format
+msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is down on interface %s."
+msgstr "Şəbəkə ara üzü"
+
+#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Bağlan %s"
+
+#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "%s bağlantısını kəs"
+
+#: ../tools/net_applet:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə"
+
+#: ../tools/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Manage wireless networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage VPN connections"
+msgstr "Bağlantıları idarə et"
+
+#: ../tools/net_applet:84
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
+
+#: ../tools/net_applet:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "ara üzlər"
+
+#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Avtomatik təsbit et"
+
+#: ../tools/net_applet:95
+#, c-format
+msgid "Active interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:119
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiller"
+
+#: ../tools/net_applet:137
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network connection"
+msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
+
+#: ../tools/net_applet:438
+#, c-format
+msgid "More networks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:465
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:470
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"
+
+#: ../tools/net_applet:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "Kabelsiz bağlantı"
+
+#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Qurğular"
+
+#: ../tools/net_applet:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
+
+#: ../tools/net_applet:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
+msgstr "Həqiqətən də bu oyundan çıxmaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../tools/net_applet:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "Təfsilatsız"
+
+#: ../tools/net_applet:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "Gedişat: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:582
+#, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Şəbəkə ara üzü: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "Çatma şəkli: %s\n"
+
+#: ../tools/net_applet:584
+#, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Protokol: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "Kompüterin IP ünvanı:"
+
+#: ../tools/net_applet:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "%s qovşaq adı verilir: "
+
+#: ../tools/net_applet:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "Xidmət _növü:"
+
+#: ../tools/net_applet:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "Qapı: %s"
+
+#: ../tools/net_applet:592
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:597
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_applet:612
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Nəzərə alma"
+
+#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: new service"
+msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
+
+#: ../tools/net_applet:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to open this service?"
+msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
+
+#: ../tools/net_applet:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remember this answer"
+msgstr "Bu şifrəni yadında saxla"
+
+#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
+
+#: ../tools/net_monitor:101
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Qlobal statistikalar"
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Ani"
+
+#: ../tools/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Orta hesabla"
+
+#: ../tools/net_monitor:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Göndərmə\n"
+"sür'əti:"
+
+#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "na'məlum"
+
+#: ../tools/net_monitor:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Alış\n"
+"sür'əti:"
+
+#: ../tools/net_monitor:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr ""
+"Bağlantı\n"
+"vaxtı:"
+
+#: ../tools/net_monitor:117
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/net_monitor:136
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, bağlantınız sınanır..."
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "İnternet bağlantısı kəsilir"
+
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "İnternetə Bağlanır"
+
+#: ../tools/net_monitor:229
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "İnternet bağlantısının kəsilməsi bacarılmadı."
+
+#: ../tools/net_monitor:230
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "İnternet bağlantısını tamamilə kəs."
+
+#: ../tools/net_monitor:232
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Bağlantı tamamlandı."
+
+#: ../tools/net_monitor:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+msgstr ""
+"Bağlantı iflas etdi.\n"
+"Mandriva Linux İdarə Mərkəzindən qurğularınızı yoxlayın."
+
+#: ../tools/net_monitor:338
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Rəng quraşdırması"
+
+#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "göndərilən:"
+
+#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "alındı: "
+
+#: ../tools/net_monitor:401
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "orta hesabla"
+
+#: ../tools/net_monitor:404
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Yerli ölçü vahidi"
+
+#: ../tools/net_monitor:461
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Diqqət, başqa internet bağlantısı aşkar edildi, güman ki şəbəkənizi istifadə "
+"edir"
+
+#: ../tools/net_monitor:472
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "İnternet bağlantısı quraşdırılmayıb"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..0eb96b4
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,5452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Mandriva.
+# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
+# Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
+"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
+"Language-Team: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:115
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:116
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:117
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Дзеяньні"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Нічога"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:163
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:164
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "абмежаванне"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:230
+#, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "Рэжым прайгравання"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../tools/drakconnect:482
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../tools/drakconnect:492
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../tools/drakconnect:493
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Пароль для ўваходу"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr "Калі ласка, пазначце послядоўны порт, да якога падключана вашая мыш."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "Настройкі шрыфтоў"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP адрас"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Калі ласка, увядзіце IP канфігурацыю для вашай машыны.\n"
+"Кожны пункт павінен быць запоўнены як IP адрас ў дзесяткова-кропкавай \n"
+"натацыі (напрыклад, 1.2.3.4)."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326
+#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Маска сеткі"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../tools/drakconnect:332
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Шлюз"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "IP сэервера SMB"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "Шукаць: "
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369
+#: ../tools/drakconnect:891
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Імя машыны"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s ужо знойдзены "
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Імя машыны"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Сетка"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
+#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "Не вядома"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr ""
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "на аснове скрыпту"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "на аснове тэрміналу"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Францыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Альджыр"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргенціна"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Аўстрыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Аўстралія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразылія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Баўгарыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Кітай"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чэская Рэспубліка"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Данія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Эгіпэт"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Фінляндыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Нямецкі"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Грэцыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Вугоршчына"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ірляндыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Габрэйшчына"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Індыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ісьляндыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Італія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шры Ланка"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Жамойція"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Марыціўс"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Марока"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нідэрлянды"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Нарвэгія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакістан"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Польшча"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Партугалія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Расея"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сынгапур"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Славенія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Гішпанія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швэцыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Щвэйцарыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Тунісія"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турцыя"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Злучанае Каралеўства"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
+#: ../tools/drakroam:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Рэжым злучэння"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Мэнэджэр файлаў"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Прайгравальнік дыскаў"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Цыклічна"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Падпарадкаваны"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Сетка"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Бітрэйт: %d kb/s"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
+#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
+#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
+#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
+#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
+#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
+#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
+#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
+#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
+#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
+#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
+#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
+#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "Усталяванне пакету %s"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Сервак"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Імя дамену"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "X сэервер"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "X сэервер"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Сервак"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X сэервер"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Аддалены сэервер CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Парты вываду:"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
+#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
+#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "Выбар новых памераў"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "Выбар тыпу злучэння прынтэру"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "Настройка сеткі"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "Уласнае імя"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага!"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Імя злучэння"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Нічога"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Паўтарыце пароль"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "Цыклічна"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Студзень"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "X сэервер"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Усталяванне сістэмы"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Злучаныя Штаты"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Унутраная ISDN карта"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Настройка IDE"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Пачатковы сектар:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Калі ласка, запоўніце ці пазначце поле ніжэй"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Ваш асабісты тэлефонны нумар"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Імя правайдару, напрыклад правайдар.net"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Опцыі прынтэру"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Опцыі прынтэру"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Рэжым злучэння"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
+#: ../tools/drakconnect:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Імя злучэння"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ карты"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO карты"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 карты"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 карты"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Прылада"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Унутраная ISDN карта"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Абярыце файл"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Настройка ISDN"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Які тып карты вы маеце?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Калі вы маеце ISA карту, велічыні на наступным экране павінны быць "
+"сапраўднымі.\n"
+"\n"
+"Калі вы маеце PCMCIA карту, вы павінны ведаць irq і io вашай карты.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Працягнуць"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Адмяніць"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвэр"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Які пратакол вы жадаеце выкарыстоўваць?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
+#: ../tools/drakvpn-old:839
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Пратакол"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Абярыце вашага правайдара.\n"
+"калі яго няма ў гэтым спісе, абярыце тып ‟Іншы”"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Прынтэр"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Мадэм"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Да якога паслядоўнага порту далучаны мадэм?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Дазволіць тэрмін дзеяньня запісу"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Імя злучэння"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Нумар тэлефону"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Імя (login ID)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../tools/drakinvictus:110
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Настроіць проксі сэрвэры"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Інтэрнэт"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Маска сеткі"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Імя дамену"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "IP адрас"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Аўтаматычны"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Вы жадаеце, каб гэтае злучэнне стартавала пры загрузцы?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Ці жадаеце зараз паспрабаваць далучыцца да Інтэрнэту?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Рэжым злучэння"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Дзеяньні"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Дзеяньні"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Размеркаванне"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Дзеяньні"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Размеркаванне"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Імя машыны"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "Якую канфігурацыю Xorg вы жадаеце атрымаць?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Настрйка драйверу Solaris"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Увядзіце імя сваёй машыны (host).\n"
+"Імя вашай машыны павінна быць зададзена поўнасцю,\n"
+"напрыклад ‟mybox.mylab.myco.com”.\n"
+"Вы можаце таксама ўвесці IP адрас шлюзу, калі ён у вас ёсць."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Прылада-шлюз"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Настройка proxy кэшуючых сэервераў"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "Фарматаванне раздзелаў"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy павінен быць http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "Proxy павінен быць http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Захаванне на дыскету"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Абярыце файл"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "У вашай сістэме няма ніводнага сеткавага адаптара!"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Усталёўка"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Далей"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "Канфігурацыя сыстэмы друку (прынтэры, заданьні, клясы, ...)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сэртыфікат"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Клявіша"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "Кантролер гучнасьці"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Па дамаўленню"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "X сэервер"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "Шлюз"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "IP адрас"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "IP адрас"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "Пратакол"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "ID групы"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Карыстальнік"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Шлюз:"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Інтэрфэйс:"
+
+#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтэрфэйс"
+
+#: ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
+
+#: ../tools/drakconnect:130
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Імя машыны: "
+
+#: ../tools/drakconnect:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Настройка IDE"
+
+#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Настройка ISDN"
+
+#: ../tools/drakconnect:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Настройка сеткі"
+
+#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Дапамога"
+
+#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
+#: ../tools/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
+#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Адмена"
+
+#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
+#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
+#: ../tools/net_monitor:342
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
+#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Калі ласка, пачакайце"
+
+#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Праверка параметраў настройкі"
+
+#: ../tools/drakconnect:192
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Прылада:"
+
+#: ../tools/drakconnect:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: ../tools/drakconnect:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "CDDB сервакі"
+
+#: ../tools/drakconnect:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "NIS Domain"
+
+#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "няма"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Антарктыка"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:434
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "Кантроль гуку"
+
+#: ../tools/drakconnect:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Памеры і арыентацыя"
+
+#: ../tools/drakconnect:528
+#, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Абярыце файл"
+
+#: ../tools/drakconnect:534
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Калі ласка, пачакайце"
+
+#: ../tools/drakconnect:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Запісаць гукавы кліп"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Уключыць"
+
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Выключыць"
+
+#: ../tools/drakconnect:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Рэдактары"
+
+#: ../tools/drakconnect:593
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Апісанне"
+
+#: ../tools/drakconnect:594
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Назва файла"
+
+#: ../tools/drakconnect:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Адрасная кніга"
+
+#: ../tools/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Прац."
+
+#: ../tools/drakconnect:598
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Ні водны ethernet сеткавы адаптар у вашай сістэме не вызначаны. Калі ласка, "
+"скарыстайце канфігурацыйны інструмэнт."
+
+#: ../tools/drakconnect:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
+
+#: ../tools/drakconnect:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
+
+#: ../tools/drakconnect:750
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "up"
+msgstr "Скокнуць"
+
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Далучаны"
+
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Адлучаны"
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Настройка IDE"
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:854
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: ../tools/drakconnect:880
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Пратакол"
+
+#: ../tools/drakconnect:890
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:926
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
+
+#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
+
+#: ../tools/drakconnect:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Імя машыны"
+
+#: ../tools/drakconnect:998
+#, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
+
+#: ../tools/drakconnect:1021
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Імя злучэння"
+
+#: ../tools/drakconnect:1026
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Стан:"
+
+#: ../tools/drakconnect:1031
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Парамэтры"
+
+#: ../tools/drakgw:71
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
+
+#: ../tools/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Настроіць панэль"
+
+#: ../tools/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Калі ласка, абярыце сеткавы адаптар, які будзе выкарыстаны для далучэння да "
+"вашай лакальнай сеткі."
+
+#: ../tools/drakgw:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
+
+#: ../tools/drakgw:178
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:184
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Патэнцыйны адрас ЛВС канфліктуе з бягучай канфігурацыяй %s!\n"
+
+#: ../tools/drakgw:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
+
+#: ../tools/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP сэервера SMB"
+
+#: ../tools/drakgw:232
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
+
+#: ../tools/drakgw:240
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:241
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:242
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:266
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:271
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "Выкарыстаць выдалены хост"
+
+#: ../tools/drakgw:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Якасьць"
+
+#: ../tools/drakgw:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "памер блоку"
+
+#: ../tools/drakgw:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+
+#: ../tools/drakgw:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз магчыма"
+
+#: ../tools/drakgw:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз забаронена"
+
+#: ../tools/drakgw:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakgw:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
+
+#: ../tools/drakgw:373
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
+
+#: ../tools/drakgw:374
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Увага! Знойдзена існуючая сістэма сеткавай бяспекі (firewall). Вам магчыма "
+"спатрэбіцца скарэктаваць яе пасля ўсталявання."
+
+#: ../tools/drakgw:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Настройка IDE"
+
+#: ../tools/drakgw:380
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Інфармацыя аб DMA"
+
+#: ../tools/drakhosts:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "Інфармацыя аб DMA"
+
+#: ../tools/drakhosts:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Інфармацыя аб DMA"
+
+#: ../tools/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP адрас:"
+
+#: ../tools/drakhosts:117
+#, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Назва вузла:"
+
+#: ../tools/drakhosts:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "Імя машыны"
+
+#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Памылка!"
+
+#: ../tools/drakhosts:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "IP адрас"
+
+#: ../tools/drakhosts:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same IP is already in %s file."
+msgstr "%s ужо знойдзены "
+
+#: ../tools/drakhosts:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "Імя машыны"
+
+#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
+#, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
+#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: ../tools/drakhosts:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "Прынтэр"
+
+#: ../tools/drakhosts:245
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
+#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
+#: ../tools/draksambashare:1172
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Зьмяненьне"
+
+#: ../tools/drakhosts:252
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
+#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
+#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
+#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
+#: ../tools/drakvpn-old:391
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: ../tools/drakhosts:259
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
+#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Выхад"
+
+#: ../tools/drakids:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Дадаць карыстальніка"
+
+#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
+#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
+#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
+
+#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Рэгістрацыя"
+
+#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Усё"
+
+#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "Заблякавана"
+
+#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
+#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
+#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Зачыніць"
+
+#: ../tools/drakids:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Дадаць карыстальніка"
+
+#: ../tools/drakids:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
+
+#: ../tools/drakids:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Ачысціць усё"
+
+#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Выдаліць з LVM"
+
+#: ../tools/drakids:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakids:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Выдаліць з LVM"
+
+#: ../tools/drakids:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../tools/drakids:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Падрабязнасці"
+
+#: ../tools/drakids:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Тып: "
+
+#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Паслуга"
+
+#: ../tools/drakids:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
+
+#: ../tools/drakids:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Дастасаваньне"
+
+#: ../tools/drakids:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ../tools/drakids:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Усё"
+
+#: ../tools/drakids:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "Заблякавана"
+
+#: ../tools/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:53
+#, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "Настроіць паролі"
+
+#: ../tools/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "Адрасная кніга"
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "Памеры экрану"
+
+#: ../tools/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakinvictus:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+
+#: ../tools/drakinvictus:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "Імя злучэння"
+
+#: ../tools/draknetprofile:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "Сетка"
+
+#: ../tools/draknetprofile:67
+#, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: ../tools/draknetprofile:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Захаваць спіс"
+
+#: ../tools/draknetprofile:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:129
+#, c-format
+msgid "You can not delete the default profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:131
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:141
+#, c-format
+msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknetprofile:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "Стан"
+
+#: ../tools/draknetprofile:145
+#, c-format
+msgid "Clone"
+msgstr "Клянаваньне"
+
+#: ../tools/draknetprofile:146
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Знішчыць"
+
+#: ../tools/draknfs:41
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:42
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:43
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:44
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
+#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
+#: ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Выйсьці"
+
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+#: ../tools/draknfs:84
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:85
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Selection"
+msgstr "Накірунак"
+
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:137
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:152
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:168
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
+
+#: ../tools/draknfs:170
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:172
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:173
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:174
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:175
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Інфармацыя"
+
+#: ../tools/draknfs:260
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталёг"
+
+#: ../tools/draknfs:264
+#, c-format
+msgid "Draknfs entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:273
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:357
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
+#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Каталёг:"
+
+#: ../tools/draknfs:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "Імя машыны"
+
+#: ../tools/draknfs:360
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:361
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:362
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:363
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:364
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка"
+
+#: ../tools/draknfs:402
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:405
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Агульныя парамэтры"
+
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:504
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:558
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:567
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:574
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/draknfs:581
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Няма значкі"
+
+#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Інфармацыя аб DMA"
+
+#: ../tools/drakroam:115
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:116
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:118
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шыфраваньне"
+
+#: ../tools/drakroam:131
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/drakroam:251
+#, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Далучэньне..."
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Адлучаць"
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Далучэньне"
+
+#: ../tools/drakroam:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Настройка IDE"
+
+#: ../tools/drakroam:306
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Настройка"
+
+#: ../tools/drakroam:308
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Аднавіць"
+
+#: ../tools/draksambashare:63
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Імя карыстальніку:"
+
+#: ../tools/draksambashare:70
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
+
+#: ../tools/draksambashare:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Ня тэчка"
+
+#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
+#, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Камэнтар"
+
+#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Прагляд"
+
+#: ../tools/draksambashare:74