# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."
#: any.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalacija startera"
#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Instalacija startera neuspela. Greška je:"
#: any.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Moraćete da promenite Open Firmware boot-uređaj da \n"
" bi mogli da koristite starter. Ukoliko ne vidite prompt\n"
" pri restartu držite Command-Option-O-F pri startanju i unesite:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Onda ukucajte: shut-down\n"
"Kada sledeći put startujete mašinu trebali bi da vidite staterov prompt."
#: any.pm:329
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Vi ste odlučili da instalirate starter na particiju.\n"
"Ovo ukazujen ato da već imate instaliran starter na hard disku koji "
"butujete.\n"
"\n"
"Na koji drajv se butujete?"
#: any.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Instalacija startera"
#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
#: any.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"
#: any.pm:370
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"
#: any.pm:372
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prvi sektor root particije"
#: any.pm:374
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na disketu"
#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila startanja"
#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne opcije startera"
#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Starter"
#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Starter koji će se koristiti"
#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Startni (boot) uređaj"
#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""
#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pre startanja default image-a"
#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Omogući ACPI"
#: any.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Omogući ACPI"
#: any.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Omogući ACPI"
#: any.pm:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Omogući ACPI"
#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Nepodudarnost lozinki"
#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Probajte ponovo"
#: any.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Ne možete koristiti enkriptovani fajl sistem za tačku montiranja %s"
#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (ponovite)"
#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Očisti /tmp pri svakom startanju"
#: any.pm:466
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Inicijalna poruka"
#: any.pm:468
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Otpočni Firmware pauzu"
#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Pauza pri startanju kernela"
#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogući startanje sa CD-a?"
#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogući OF startanje?"
#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Podrazumevani OS ?"
#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Dodatak"
#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""
#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Mrežni proksi"
#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#: any.pm:575
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Morate specificirati kernelov image"
#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Morate odrediti root particiju"
#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi"
#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Koju vrstu unosa dodajete ?"
#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (SunOS,BSD,...)"
#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (MacOS,BSD,...)"
#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)"
#: any.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila startanja"
#: any.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su postavljne opcije.\n"
"Možete dodati nove ili izmeniti stare."
#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "pristup X programima"
#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pristup rpm alatima"
#: any.pm:869
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dozvoli \"su\""
#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "pristup administrativnim fajlovima"
#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "pristup mrežnim alatima"
#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pristup alatima za kompajliranje"
#: any.pm:878
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s već postoji)"
#: any.pm:884
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Odredite korisničko ime"
#: any.pm:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
#: any.pm:886
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Korisničko ime već je predugačko"
#: any.pm:887
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ovo korisničko ime već postoji"
#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Korisnikov ID"
#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupni ID"
#: any.pm:894
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Opcija %s mora biti broj!"
#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Korisničko ime"
#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Unesi root lozinku"
#: any.pm:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Unesi korisnika\n"
"%s"
#: any.pm:913
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Ime za prijavljivanje"
#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, ubacujem medijum..."
#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto logovanje"
#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Ja mogu podesti vaš računar da automatski uloguje jednog korisnika."
#: any.pm:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Da li želite da koristite ovu opciju ?"
#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite default (osnovnog) korisnika:"
#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite menadžer prozora koji želite da koristite:"
#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Verzija: "
#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "LIcencirani ugovor"
#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"
#: any.pm:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Da li imate još jedan?"
#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odbaci"
#: any.pm:1122 any.pm:1185
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Izaberite koji jezik želite da korisitite"
#: any.pm:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Možete izabrati drugi jezik koji će biti dostupan posle instalacije "
#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#: any.pm:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Svi jezici"
#: any.pm:1154
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""
#: any.pm:1163 any.pm:1194
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1164
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Svi jezici"
#: any.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "upustvo"
#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Zemlja"
#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Izaberite svoju zemlju"
#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ovde je predstavljena cela lista dostupnih zemalja"
#: any.pm:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Ostali portovi"
#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: any.pm:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Mrežni metod:"
#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Neijedan"
#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nema zajedničkog deljenja"
#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dozvoli sve korisnike"
#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Izbor po želji"
#: any.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Da li bi želeli da dozvolite korisnicima zajednički dele neke od svojih "
"direktorijuma?\n"
"Da bi ovo mogli da omogućite jednostavno kliknite na \"Share\" u konqueror-u "
"ili nautilus-u.\n"
"\n"
"\"Custom\" dozvoljava detaljnija per-user podešavanja.\n"
#: any.pm:1350
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:1361
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Možete eksportovati koristeći NFS ili SMB-u. Koji od ova dva želite"
#: any.pm:1389
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Pokreni userdrake"
#: any.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"per-user deljenje resursa koristi grupu \"fileshare\". \n"
"Vi pomoću userdrake-a možete dodati korisnika u ovu grupu."
#: any.pm:1498
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"
#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Vaš sistemski (BIOS) časovnik je podešen na GMT"
#: any.pm:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Vaš sistemski (BIOS) časovnik je podešen na GMT"
#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Server"
#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatska sinhronizacija vremena (preko NTP-a)"
#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokalna datoteka"
#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Mrežna kartica"
#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domen"
#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokalni fajl :"
#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domen:"
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Potrebna Autentifikacija Domena"
#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""
#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""
#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""
#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""
#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Lozinka"
#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Lozinka"
#: authentication.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Grupni ID"
#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""
#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Pravo ime"
#: authentication.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "LDAP Server"
#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""
#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Koristi libsafe za servere"
#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Informacije o hard disku"
#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""
#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domen"
#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"
#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
#: authentication.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domen"
#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "NIS Domen"
#: authentication.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "LDAP Server"
#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
#: authentication.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikacija"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ova lozinka je suviše jednostavna (treba da ima bar %d znakova)"
#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nije moguć prenos bez NIS domena"
#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"Y6߃<TCO{ň+yz5̕g`pz=P~v\7{fIoES&l*u qIF2"!N5o>>g_r !`96
TА{$xM /%!:ۨ/7?oe)v߶kԭi*4= cqlEyVnʯ`
_q[Q~%k+oe/ێm
.MQaٴN>Y?VH;hv8/(S<$$.~
N^Tp6w3 tzٞ6o}9t5}I~3#o(~3jv E)0t!L9ӹuD{h2^j{*!dӃ;}u JhU&dYt>A
4i g7KPl|eqϼj9[.>4RE;-Y!bZB?
hiYx- Khqce/?_˹>i~$x$%i`EI
MkIiM L #0}GKӸNď^Lfguw'ɜ&7@2l:D7H]g]w$i{t ~$U<FvbZSTW 2yaHk{}};Absay)g6g6y|96&Zcwrffs@Pڠu
DA?m/RMC!t ٓBjs.i+5!ekcfsQg蘃adM??v9mmrIWZBbe^qě">4dyKl1=0jM47y˜i3S[;4w ڣ{vɟO+
̘QRF\ M4dL}y;x?!"$/) zIAP>qPlyw_^|IXjբϋOUmӀk>T2+Hg 4!z^0mnAM&|ENX}Eo)M{9P5F-bDTH$ꙍN^:z0?EPRG `
v4q>Wc7D:*:ۘ\uvsAeUB8P<-IqC5QGzxSGJC8% Ţ8[3^QZf5/&ob#92xE<,Յ7tah$ܖߕU1sf[Bɝez|᮴oɃAJŢKИZgh
4>ӈ[xʞu+ _}Ű{Ԭ]~x .*\-yF͗)h/abJx+x^OId
^
űw9 [&uU|u1M[Rj>0c5=#^.8i !ߜk7\tb@J}|=C8G$Khg3ׂ~*h~y)(ұ?t\|T}Ѽ6)%mmghccizL_Eu|
"|{hLSݴ=s ?)bԘXrl:pޒ<"TV~ dvU@l4KyGW#acyO/+q=(UHY?<;
lG֛u
|