aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tests/text_processing/strip_bbcode_test.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests/text_processing/strip_bbcode_test.php')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35'>2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35 (patch) tree3754e0d8aec3198a949a9f02a6dc15c64ce48df2 /po parent44f6d651bcec60a4b7b66ceaa7964dfdbf9bcdc2 (diff)downloadrpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar
rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar.gz
rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar.bz2
rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.tar.xz
rpmdrake-2180be46fa9948b9597cf5906c1ff7bb5c199c35.zip
merge
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po738
-rw-r--r--po/am.po580
-rw-r--r--po/am.pom2
-rw-r--r--po/ar.po744
-rw-r--r--po/ar.pom3
-rw-r--r--po/az.po734
-rw-r--r--po/be.po732
-rw-r--r--po/bg.po734
-rw-r--r--po/bn.po749
-rw-r--r--po/br.po744
-rw-r--r--po/bs.po734
-rw-r--r--po/ca.po734
-rw-r--r--po/cs.po734
-rw-r--r--po/cy.po734
-rw-r--r--po/cy.pom5
-rw-r--r--po/da.po750
-rw-r--r--po/de.po734
-rw-r--r--po/de.pom23
-rw-r--r--po/el.po736
-rw-r--r--po/eo.po734
-rw-r--r--po/es.po754
-rw-r--r--po/et.po734
-rw-r--r--po/et.pom6
-rw-r--r--po/eu.po734
-rw-r--r--po/fa.po734
-rw-r--r--po/fi.po734
-rw-r--r--po/fr.po734
-rw-r--r--po/fur.po734
-rw-r--r--po/fur.pom16
-rw-r--r--po/ga.po764
-rw-r--r--po/gl.po734
-rw-r--r--po/gl.pom44
-rw-r--r--po/he.po734
-rw-r--r--po/he.pom3
-rw-r--r--po/hi.po734
-rw-r--r--po/hr.po758
-rw-r--r--po/hu.po734
-rw-r--r--po/id.po734
-rw-r--r--po/is.po734
-rw-r--r--po/it.po734
-rw-r--r--po/ja.po734
-rw-r--r--po/ko.po736
-rw-r--r--po/ky.po736
-rw-r--r--po/lt.po752
-rw-r--r--po/ltg.po770
-rw-r--r--po/lv.po739
-rw-r--r--po/mk.po734
-rw-r--r--po/ms.po722
-rw-r--r--po/mt.po734
-rw-r--r--po/nb.po734
-rw-r--r--po/nl.po736
-rw-r--r--po/nn.po674
-rw-r--r--po/nn.pom5
-rw-r--r--po/pl.po734
-rw-r--r--po/pt.po747
-rw-r--r--po/pt.pom10
-rw-r--r--po/pt_BR.po734
-rw-r--r--po/ro.po734
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot572
-rw-r--r--po/ru.po734
-rw-r--r--po/sk.po734
-rw-r--r--po/sl.po734
-rw-r--r--po/sq.po734
-rw-r--r--po/sr.po734
-rw-r--r--po/sr@Latn.po734
-rw-r--r--po/sv.po734
-rw-r--r--po/ta.po736
-rw-r--r--po/tg.po734
-rw-r--r--po/th.po744
-rw-r--r--po/tl.po734
-rw-r--r--po/tr.po734
-rw-r--r--po/uk.po734
-rw-r--r--po/uk.pom95
-rw-r--r--po/uz.po734
-rw-r--r--po/uz@Latn.po734
-rw-r--r--po/vi.po734
-rw-r--r--po/wa.po736
-rw-r--r--po/wa.pom7
-rw-r--r--po/zh_CN.po734
-rw-r--r--po/zh_TW.po734
80 files changed, 25858 insertions, 24106 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 0a0c2ac8..abb7e201 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Verwyderbare media"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Pad of hegpunt:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sekuriteitsopgraderings"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Tipes media:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Voeg by"
#
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Media limiet"
msgid "Command"
msgstr "Opdrag"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
@@ -435,24 +435,24 @@ msgstr "Sleutelbeheer..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Die hulpprogram is afgeskop, dit behoort binnekort op u skerm te verskyn."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -527,525 +527,551 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Toeganklikheid"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Rekenaar"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Data Wegbêre"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Bedieners"
+msgid "Backup"
+msgstr "Rugsteun"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Kernel en hardeware"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Skryf van CDs"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Programmateke"
+msgid "Compression"
+msgstr "Saampers"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertipes"
+msgid "Books"
+msgstr "Boeke"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Instruksielyn"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Rekenaarboeke"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "Egte Tipe"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Neulvrae"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Tipe1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Vertel my"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "X11 bitmap"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+msgid "Literature"
+msgstr "Letterkunde"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasie"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardeware"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Verpakking"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Netwerk"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukkers"
+msgid "Communications"
+msgstr "Kommunikasie"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Selflaai en Init"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databasisse"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ander"
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Internasionalisering"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
-#
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME en GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Databasisse"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE en Qt"
+#
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME en GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Redigeerders"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE en Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Kommunikasie"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Wetenskappe"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Nastrewers"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Sterrekunde"
+msgid "File tools"
+msgstr "Nutsprogramme vir lêers"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Speletjies"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Avontuur"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arkade"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Rekenaarswetenskap"
+msgid "Boards"
+msgstr "Bordspel"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Geowetenskap"
+msgid "Cards"
+msgstr "Kaarte"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Wiskunde"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Legkaarte"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Fisika"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Kommunikasie"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Redigeerders"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Grafiese gebruikskoppelvlak"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Nastrewers"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Speletjies"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "FVWM gebaseer"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Avontuur"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkade"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Bordspel"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Kaarte"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Legkaarte"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Sport"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Monitor"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Speelgoeters"
+msgid "Networking"
+msgstr "Netwerk"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Data Wegbêre"
+msgid "Chat"
+msgstr "Klets"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Lêeroordrag"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Saampers"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Kitsboodskappe"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Skryf van CDs"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Rugsteun"
+msgid "Mail"
+msgstr "e-Pos"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitor"
+msgid "News"
+msgstr "Nuus"
+#
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Klank"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Eksterne toegang"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Lêeroordrag"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publisering"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Wetenskappe"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Sterrekunde"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Kitsboodskappe"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Klets"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Nuus"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Rekenaarswetenskap"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "e-Pos"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Geowetenskap"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Wiskunde"
-#
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Eksterne toegang"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisika"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Kantoor"
+msgid "Shells"
+msgstr "Aantekentolke"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publisering"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminale"
+msgid "Sound"
+msgstr "Klank"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Aantekentolke"
+msgid "System"
+msgstr "Rekenaar"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Nutsprogramme vir lêers"
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Teksverwante Nutsprogramme "
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasie"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafiese gebruikskoppelvlak"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Selflaai en Init"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardeware"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Verpakking"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "FVWM gebaseer"
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukkers"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertipes"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "Instruksielyn"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "Egte Tipe"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Tipe1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Boeke"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "X11 bitmap"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Vertel my"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internasionalisering"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Neulvrae"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Kernel en hardeware"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Rekenaarboeke"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Programmateke"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Letterkunde"
+msgid "Servers"
+msgstr "Bedieners"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminale"
+
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Teksverwante Nutsprogramme "
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Speelgoeters"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Onbeskikbaar)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Soekverslag"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Soekverslag (none)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Net 'n oomblik, besig met soektog...."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Staak"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Opgradeerbaar"
#
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Byvoegbaar"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Gekose"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Nie gekies nie"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Kies asseblief"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, skep 'n lys van pakkette"
#
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Geen opdatering"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1056,28 +1082,28 @@ msgstr ""
"opgradering pakkette beskikbaar vir die tans op u rekenaar\n"
"óf u het alreeds hulle almal geïnstalleer."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alles"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Meer inligting"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Inligting rakende pakkette"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Addisionele pakkette moet ook verwyder word"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1088,12 +1114,12 @@ msgstr ""
"pakket(te) verwyder word:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Sommige pakkette kan nie verwyder word nie"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1102,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Jammer maat, nou wil jy jou Linux rekenaar vernietig:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1113,12 +1139,12 @@ msgstr ""
"nie gekies word nie:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Addisionele pakkette word benodig"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1129,12 +1155,12 @@ msgstr ""
"geïnstalleer word:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1145,183 +1171,183 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Somige pakette sal moet verwyder word"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Gekies: %d MB / Oop skyfspasie: %d MB"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Gekose pakkette: %d MB"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Lêers:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Veranderingestaaflêer:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Media: "
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Tans geïnstalleer: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Weergawe: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Belangrikhied: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Opsomming: "
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rede om op te dateer:"
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beskrywing: "
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Foutkorreksiegraderings"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale opdaterings"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mandrakelinux keuses"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakette, alfabeties"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle pakkette, volgens groep"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle pakkette, volgens grootte"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle pakette, volgens wie gekies is"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Alle pakette, volgens mediabron"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle pakkette, volgens beskikbare opgraderings"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Slegs eindpunte, gesorteer volgens installasiedatums"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in name"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "in beskrywings"
#
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "in lêername"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Kies weer oor"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Herlaai die lys van pakkette"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Standaard inligting"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Alle inligting"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Kies eers u pakkette."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "U het te veel pakette gekies"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1337,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"heroorweeg word. \n"
"Wil u voortgaan met die installasie?"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1352,53 +1378,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voort gaan?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Verwyder Sagteware"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Opdaterings"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Sagteware Installering"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Soek:"
#
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ernstige fout"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s."
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1411,12 +1437,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Reeds bestaande opdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1432,12 +1458,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net MandrakeUpdate daarna."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe om self u spieëlwebplek te kies"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1452,63 +1478,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net MandrakeUpdate daarna."
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ondersoek %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "veranderinge:"
#
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Verwyder .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gebruik %s as die hooflêer"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Moet niks doen nie"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Beskou..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles het korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Al die gekose pakette het korrek geïnstalleer."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1519,17 +1545,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Jammer, kan nie die bronpakette bekom nie. %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1542,37 +1568,37 @@ msgstr ""
"Fout(e) wat voorgekom het:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Aanvangstadium..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Verander media"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Bevestig pakket stempels...."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1587,12 +1613,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u hulle steeds installeer?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "onsuksesvolle installasie"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1605,22 +1631,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeer pakket '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1633,43 +1659,43 @@ msgstr ""
"Sommige konfigurasielêers is geskep as '.rpmnew' of '.rpmsave',\n"
"om verdere besluite te neem, kan u hulle nou van nader beskou:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles is korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Geen pakket kon vir die installasie gevind word nie."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ernstige fout: kon nie die pakket wat ons moet installeer vind nie, jammer."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Net 'n oomblik, lees die pakketdatabasis...."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Daar was probleme tydens die verwydering"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1680,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1693,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"Hierdie nutsprogram sal u help om die programme\n"
"te kies wat u wil verwyder."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1706,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"Hiedie nutsprogram sal u help om die pakkette te kies\n"
"wat u wil opgradeer."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index de4b071c..e7dda86b 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Path or mount point:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Add"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, fuzzy, c-format
msgid "(none)"
msgstr "ጨርሷል"
@@ -415,23 +415,23 @@ msgstr ""
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -495,521 +495,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
+msgid "Archiving"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:100
-#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr "%d ሀረጎች"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
+msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
+msgid "Other"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
+msgid "Books"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
+msgid "Computer books"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
+msgid "Faqs"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
+msgid "Howtos"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
+msgid "Literature"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
+msgid "Cluster"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
+msgid "Message Passing"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
+msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Networking"
+msgid "Communications"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:112
-#, c-format
-msgid "Boot and Init"
+msgid "Databases"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
+msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
+msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
+msgid "C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
+msgid "GNOME and GTK+"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
+msgid "Java"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
+msgid "Kernel"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
+msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
+msgid "Python"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
+msgid "Editors"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:123
#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
+msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
+msgid "Emulators"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
+msgid "File tools"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
+msgid "Adventure"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
+msgid "Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
+msgid "Boards"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
+msgid "Cards"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
+msgid "Puzzles"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
+msgid "Sports"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
+msgid "Strategy"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
+msgid "Graphical desktop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
+msgid "Enlightenment"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
+msgid "FVWM based"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
+msgid "Sawfish"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
+msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
+msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
+msgid "Instant messaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "%d ሀረጎች"
+#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
+msgid "Mail"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
+msgid "News"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
+msgid "Remote access"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
+msgid "WWW"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
+msgid "Office"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
+msgid "Biology"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
+msgid "Chemistry"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
+msgid "Computer science"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
+msgid "Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
+msgid "Mathematics"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
+msgid "Shells"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
+msgid "System"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
+msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
+msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
+msgid "Boot and Init"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
+msgid "Packaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
+msgid "Printing"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:172
#, c-format
-msgid "KDE"
+msgid "Deploiement"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#, c-format
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
+msgid "True type"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
+msgid "Type1"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
+msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
+msgid "Kernel and hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
+msgid "Libraries"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1017,28 +1043,28 @@ msgid ""
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1046,19 +1072,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1066,12 +1092,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1079,12 +1105,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1092,182 +1118,182 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1278,7 +1304,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1288,52 +1314,52 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1342,12 +1368,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1358,12 +1384,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1373,62 +1399,62 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1436,17 +1462,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1455,37 +1481,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1495,12 +1521,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1509,22 +1535,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1533,42 +1559,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1585,7 +1611,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1594,7 +1620,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/am.pom b/po/am.pom
index 92049bd8..fb0db466 100644
--- a/po/am.pom
+++ b/po/am.pom
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "ዳታቤዝ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4bce9e40..506be650 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "نوع الوسط:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "موافق"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -172,7 +172,8 @@ msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة"
#: ../edit-urpm-sources.pl:232
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة."
#: ../edit-urpm-sources.pl:252
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
@@ -305,8 +306,8 @@ msgstr "حد الوسائط"
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(لا شئ)"
@@ -420,22 +421,23 @@ msgstr "قم بإدارة المفاتيح..."
msgid "Parallel..."
msgstr "موازية..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -516,521 +518,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "تسهيلات المعاقين"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "النظام"
+msgid "Archiving"
+msgstr "أرشفة"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "الخادمات"
+msgid "Backup"
+msgstr "النسخ الاحتياطي"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "النواة و العتاد"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "نسخ الأقراص"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "المكتبات"
+msgid "Compression"
+msgstr "الضغط"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "الخطوط"
+msgid "Books"
+msgstr "كتب"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "سطر الأوامر"
+msgid "Computer books"
+msgstr "كتب الكمبيوتر"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True Type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "أسئلة متكررة"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Type1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "مذكرات (كيف أعمل)"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "X11 bitmap"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "الحزم الأساسية"
+msgid "Literature"
+msgstr "أدب"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "التهيئة"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "العتاد"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "التحزيم"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "الشبكات"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "الطباعة"
+msgid "Communications"
+msgstr "اتصالات"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل"
+msgid "Databases"
+msgstr "قواعد البيانات"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "التدويل"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "تطوير"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "النواة"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME و GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "قواعد البيانات"
+msgid "Java"
+msgstr "جافا"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "بيرل"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE و Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "بايثون"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "النواة"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "بيرل"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "جافا"
+msgid "Python"
+msgstr "بايثون"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME و GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "محررات النصوص"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE و Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "اتصالات"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "علوم"
+msgid "Emulators"
+msgstr "المحاكيات"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "علم الفلك"
+msgid "File tools"
+msgstr "أدوات الملفات"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "ألعاب"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "أحياء"
+msgid "Adventure"
+msgstr "مغامرات"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "كيمياء"
+msgid "Arcade"
+msgstr "ألعاب الأركيد"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "علوم الحاسب"
+msgid "Boards"
+msgstr "ألعاب لوحات"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "علوم الأرض"
+msgid "Cards"
+msgstr "ألعاب ورقية"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "رياضيات"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "ألغاز"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "فيزياء"
+msgid "Sports"
+msgstr "رياضة"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "اتصالات"
+msgid "Strategy"
+msgstr "استراتيجية"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "محررات النصوص"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "سطح المكتب الرسومي"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "المحاكيات"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "ألعاب"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "مبنية على FVWM"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "مغامرات"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "ألعاب الأركيد"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "ألعاب لوحات"
+msgid "KDE"
+msgstr "كيدي"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "ألعاب ورقية"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "ألغاز"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "رياضة"
+msgid "Graphics"
+msgstr "الرسوم"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "استراتيجية"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "مراقبة النظام"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "ألعاب طفولية"
+msgid "Networking"
+msgstr "الشبكات"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "أرشفة"
+msgid "Chat"
+msgstr "محادثة"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "نقل الملفات"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "الضغط"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "المراسلة الفورية"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "نسخ الأقراص"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "النسخ الاحتياطي"
+msgid "Mail"
+msgstr "بريد"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "مراقبة النظام"
+msgid "News"
+msgstr "برامج الأخبار"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "الصوت"
+msgid "Remote access"
+msgstr "الوصول البعيد"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسوم"
+msgid "WWW"
+msgstr "الويب"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "فيديو"
+msgid "Office"
+msgstr "برامج المكتب"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "نقل الملفات"
+msgid "Publishing"
+msgstr "النشر"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "علوم"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "علم الفلك"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "المراسلة الفورية"
+msgid "Biology"
+msgstr "أحياء"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "محادثة"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "كيمياء"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "برامج الأخبار"
+msgid "Computer science"
+msgstr "علوم الحاسب"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "بريد"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "علوم الأرض"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "الويب"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "رياضيات"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "الوصول البعيد"
+msgid "Physics"
+msgstr "فيزياء"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "برامج المكتب"
+msgid "Shells"
+msgstr "برامج سطر الأوامر"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "النشر"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "محاكيات الطرفيات"
+msgid "Sound"
+msgstr "الصوت"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "برامج سطر الأوامر"
+msgid "System"
+msgstr "النظام"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "أدوات الملفات"
+msgid "Base"
+msgstr "الحزم الأساسية"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "أدوات النصوص"
+msgid "Configuration"
+msgstr "التهيئة"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "سطح المكتب الرسومي"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "العتاد"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "التحزيم"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "مبنية على FVWM"
+msgid "Printing"
+msgstr "الطباعة"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "تطوير"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "كيدي"
+msgid "Fonts"
+msgstr "الخطوط"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "سطر الأوامر"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True Type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "كتب"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "X11 bitmap"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "مذكرات (كيف أعمل)"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "التدويل"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "أسئلة متكررة"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "النواة و العتاد"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "كتب الكمبيوتر"
+msgid "Libraries"
+msgstr "المكتبات"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "أدب"
+msgid "Servers"
+msgstr "الخادمات"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "محاكيات الطرفيات"
+
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "أدوات النصوص"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "ألعاب طفولية"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "فيديو"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(غير موجود)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري البحث..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "معالج حزم ماندريك (Rpmdrake)"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "قف"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "قابلة للترقية"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "قابلة للإضافة"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "مختار"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "غير مختارة"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "معالج حزم ماندريك (Rpmdrake) %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "فضلاً اختر"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري سرد الحزم..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1041,28 +1069,28 @@ msgstr ""
"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك،\n"
"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "الكلّ"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "مزيد من المعلومات"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "معلومات حول الحزم"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1073,12 +1101,12 @@ msgstr ""
"تحذف:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذفها"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1087,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"ازالة هذه الحزم قد تكسر نظامك، عذراً:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1098,12 +1126,12 @@ msgstr ""
"الرجوع عن اختيارها الآن:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1114,12 +1142,12 @@ msgstr ""
"التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1130,182 +1158,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / المساحة المتوفرة في القرص: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "الملفات:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "سجل التغييرات:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "الوسيط: "
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "الإصدار المثبت حالياً:"
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "الإسم: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "نبذة: "
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "سبب التحديث:"
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "وصف:"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "خيارات ماندريك لينكس"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم، أبجدياً"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "كل الحزم، بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "كل الحزم، بالحجم"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "كل الحزم، بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "كل الحزم، بمخزن الوسيط"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "كل الحزم، بتوافر التحديث"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "المتروكات فقط، مرتبة حسب تاريخ التثبيت"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "في الأسماء"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "في الوصف"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "في أسماء الملفات"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "أعد الإختيار من جديد"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "أعد تحميل قائمة الحزم"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "حدّث الوسائط"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "معلومات عادية"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "أقضى المعلومات"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "عليك اختيار بعض الحزم أولاً."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "تم اختيار حزم كثيرة"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1322,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد فعلا تثبيت الحزم؟"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1337,52 +1365,52 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذف حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت الحزم البرمجية"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "خطأ قاتل"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s"
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1395,12 +1423,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "وسيط تحديث موجود مسبقاً"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1415,12 +1443,12 @@ msgstr ""
"البرامج لتمكين واحد على الأقل (قم بالتأشير عليها في عامود التمكين).\n"
"ثم قم بإعادة تشغيل أداة تحديث Mandrake."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1435,62 +1463,62 @@ msgstr ""
"\n"
"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake."
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "جاري التحقق من %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "التغييرات:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "احذف .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استخدم .%s كملف رئيسي"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئاً"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "مشكلة أثناء التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1501,17 +1529,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية، عفواً %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1524,37 +1552,37 @@ msgstr ""
"الأخطاء المقررة:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "تثبيت الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "جاري البدء..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "جاري التأكد من توقيعات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1569,12 +1597,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1587,22 +1615,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات الوسائط ."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم أتمكّن من التّوصّل لإلى ملفّ rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1615,42 +1643,42 @@ msgstr ""
"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave'،\n"
"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "تأتي هذه الحزم مع معلومات التّحديث"
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "تعذر ايجاد حزم للتثبيت."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطأ غير قابل للتصحيح: تعذر ايجاد حزمة للتثبيت، عفواً."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1661,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1674,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1687,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1868,7 +1896,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:384
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid ""
+"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريك سوفت."
#: ../rpmdrake.pm:390
@@ -2740,4 +2769,3 @@ msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "الحزمة %s غير موقّعة"
-
diff --git a/po/ar.pom b/po/ar.pom
index 679aaa31..b1eded9f 100644
--- a/po/ar.pom
+++ b/po/ar.pom
@@ -96,8 +96,7 @@ msgstr "محطّة عمل كيدي"
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
+msgstr "بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 7656439f..2efe79f3 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Çıxardıla bilən avadanlıq"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Cığır ya da bağlama nöqtəsi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Mediyum növü:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Oldu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
@@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "Mediya sərhədi"
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(heç biri)"
@@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Açarları idarə et..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arxa planda başladı"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Yardım pəncərəsi başladılıb, yaxın vaxtda masa üstünüzdə göstəriləcək."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -526,521 +526,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Yetişmə Qabiliyyəti"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arxivləmə"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Vericilər"
+msgid "Backup"
+msgstr "Ehtiyatlama"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Çəyirdək və avadanlıq"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Cd yazma"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Kitabxanalar"
+msgid "Compression"
+msgstr "Sıxışdırma"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Digər"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazı növləri"
+msgid "Books"
+msgstr "Kitablar"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Kompüter kitabları"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Çox Soruşulan Suallar"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Növ1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Necə sənədləri"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "X11 bitməpi"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Əsas"
+msgid "Literature"
+msgstr "Ədəbiyyat"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Quraşdırma"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Avadanlıq"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Paketləmə"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Şəbəkə"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Çap"
+msgid "Communications"
+msgstr "Rabitə"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Açılış və Init"
+msgid "Databases"
+msgstr "Mə'lumat bazaları"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Digər"
+msgid "Development"
+msgstr "İnkişaf"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Yerliləşdirmə"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "İnkişaf"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Çəyirdək"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME və GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Mə'lumat bazaları"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE və Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Çəyirdək"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME və GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Editorlar"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE və Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Rabitə"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Elm"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulyatorlar"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomiya"
+msgid "File tools"
+msgstr "Fayl vasitələri"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Oyunlar"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Biyologiya"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Macəra"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kimya"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Əyləncə"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Kompüter elmi"
+msgid "Boards"
+msgstr "Lövhə oyunları"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Geologiya elmləri"
+msgid "Cards"
+msgstr "Kartlar"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Riyaziyyat"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Tapmacalar"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizika"
+msgid "Sports"
+msgstr "İdman"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Rabitə"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategiya"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editorlar"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Qrafiki masa üstü"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulyatorlar"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Oyunlar"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "FVWM əsaslı"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Macəra"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Əyləncə"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Lövhə oyunları"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Kartlar"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Tapmacalar"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "İdman"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Qrafika"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategiya"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "İzləmə"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Oyuncaqlar"
+msgid "Networking"
+msgstr "Şəbəkə"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arxivləmə"
+msgid "Chat"
+msgstr "Söhbət"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Fayl transferi"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Sıxışdırma"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Canlı ismarışlaşma"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Cd yazma"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Ehtiyatlama"
+msgid "Mail"
+msgstr "Poçt"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "İzləmə"
+msgid "News"
+msgstr "Xəbərlər"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Səs"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Uzaqdan yetişmə"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Qrafika"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Office"
+msgstr "Offis"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Fayl transferi"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Nəşr edilir"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Elm"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomiya"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Canlı ismarışlaşma"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biyologiya"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Söhbət"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimya"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Xəbərlər"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Kompüter elmi"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Poçt"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Geologiya elmləri"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Riyaziyyat"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Uzaqdan yetişmə"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizika"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Offis"
+msgid "Shells"
+msgstr "Qabıqlar"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Nəşr edilir"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminallar"
+msgid "Sound"
+msgstr "Səs"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Qabıqlar"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Fayl vasitələri"
+msgid "Base"
+msgstr "Əsas"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Mətn vasitələri"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Quraşdırma"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Qrafiki masa üstü"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Açılış və Init"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Avadanlıq"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Paketləmə"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "FVWM əsaslı"
+msgid "Printing"
+msgstr "Çap"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "İnkişaf"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazı növləri"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Növ1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Kitablar"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "X11 bitməpi"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Necə sənədləri"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Yerliləşdirmə"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Çox Soruşulan Suallar"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Çəyirdək və avadanlıq"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Kompüter kitabları"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Kitabxanalar"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Ədəbiyyat"
+msgid "Servers"
+msgstr "Vericilər"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminallar"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Mətn vasitələri"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Oyuncaqlar"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mövcud deyil)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Axtarış nəticələri"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, axtarılır..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Dayan"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Yenilənə bilən"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Əlvə edilə bilən"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Seçili deyil"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Xahiş edirik seçin"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin birinə ehtiyac var:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Yeniləmə yoxdur"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1051,28 +1077,28 @@ msgstr ""
"qurulu olan heç bir paketin yeniləməsi yoxdur, ya da siz onları\n"
"onsuz da qurmusunuz və bütün proqram tə'minatlarınız yenidir."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hamısı"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Daha çox mə'lumat"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Bə'zi əlavə paketlər kənar edilməlidir"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1082,12 +1108,12 @@ msgstr ""
"Asılılıqlarına görə, bu paket(lər) də silinməlidir\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bə'zi paketlər silinə bilməz"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1096,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Bu paketləri çıxartmaq sisteminizi xarab edəcək, üzr istəyirik:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1107,12 +1133,12 @@ msgstr ""
"seçilməməlidir:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Əlavə paketlərə ehtiyac var"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1123,12 +1149,12 @@ msgstr ""
"qurulmalıdır:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1139,182 +1165,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bəzi paketlər kənar edilməlidir"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seçili: %d MB / Boş disk sahəsi: %d MB"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Seçili böyüklük: %d MB"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fayllar:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Dəyişmə qeydi:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Mediyum: "
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Hazırda qurulu olan buraxılış: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Vaciblik: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "İcmal: "
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Yeniləmə səbəbi: "
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "İzahat: "
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Xəta düzəltməsi yeniləmələri"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normal yeniləmələr"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mandrakelinux seçimləri"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Bütün paketlər, əlifba sırasına görə"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Bütün paketlər, mediyumun saxlandığı yerə görə"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "adlarda"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "izahatlarda"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "fayl adlarında"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Seçimi sıfırla"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Normal mə'lumat"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimal mə'lumat"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Əvvəlcə bə'zi paketləri seçməlisiniz."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Həddindən artıq çox paket seçilib"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1330,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Həqiqətən də bütün seçili paketləri qurmaq istəyirsiniz?"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1345,52 +1371,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Proqram Tə'minatlarının Qurulması"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ölümcül xəta"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s."
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1403,12 +1429,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1425,12 +1451,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yenidən başladın."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1445,62 +1471,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yenidən başladın."
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s yoxlanır"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "dəyişikliklər:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "%s'i sil"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "%s faylını əsas fayl olaraq işlət"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Heç bir şey etmə"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Qurulum bitdi"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Təftiş Et..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Hərşey düzgün quruldu"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Qurma əsnasında problem"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1511,17 +1537,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1534,37 +1560,37 @@ msgstr ""
"Raport edilən xəta(lar):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paket qurulumu..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mediyumu dəyişdir"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1579,12 +1605,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yenə də qurulumu davam etdirmək istəyirsiniz?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1597,22 +1623,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1625,43 +1651,43 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n"
"indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Hərşey düzgün quruldu"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Qurulum üçün paket tapılmadı."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paket mə'lumat bazası oxunur..."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Silmə əsnasında problemlər"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1672,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1685,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizdən silmək istədiyiniz proqramları seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1698,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz yeniləmələri seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f7448215..cb631e28 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Аддалены прынтэр"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Пункт манціравання:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Бясьпека"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ок"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Аддалены прынтэр"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "Каманда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(не)"
@@ -416,23 +416,23 @@ msgstr "Наладка вашага сэансу"
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -496,521 +496,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Зручнасьці"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Сістэма"
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Сервак"
+msgid "Backup"
+msgstr "Чорны"
#: ../rpmdrake:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Гл. апісанне абсталявання"
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "паслядоўная"
+msgid "Compression"
+msgstr "Сэанс"
-#: ../rpmdrake:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "Сервер XFree86 %s"
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Іншыя"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрыфты"
+#: ../rpmdrake:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Закладкі (cookies)"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
+msgid "Computer books"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "Тып мышы: %s\n"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Гульні"
#: ../rpmdrake:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Тып"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Хост:"
#: ../rpmdrake:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Растар"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Басы"
+#, c-format
+msgid "Literature"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
+msgid "Message Passing"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
+msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:110
#, fuzzy, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Сетка"
+msgid "Communications"
+msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Databases"
+msgstr "База даньняў дыскаў"
+
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Друкаваньне"
+msgid "Development"
+msgstr "Распрацоўка"
#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
+msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Іншыя"
+msgid "C++"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:115
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Слоўнік GNOME"
+msgid "Java"
+msgstr "Японія"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Распрацоўка"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Імя"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "База даньняў дыскаў"
-
-#: ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Перу"
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Python"
msgstr "Радкі"
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:120
-#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Японія"
-
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgid "Editors"
+msgstr "Рэдактары"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Радкі"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Калькулятар"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
+msgid "File tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Гульні"
+
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
+msgid "Adventure"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgid "Arcade"
+msgstr "Аркады"
#: ../rpmdrake:128
-#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr "Карты"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:130
-#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgid "Cards"
+msgstr "Карты"
#: ../rpmdrake:131
-#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Пурпурны"
+
+#: ../rpmdrake:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr "Значкі"
#: ../rpmdrake:133
#, fuzzy, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Канфігурацыя"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Тактыка і стратэгія"
+
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
+
+#: ../rpmdrake:134
+#, c-format
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Рэдактары"
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Калькулятар"
-
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
-#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Гульні"
+msgid "GNOME"
+msgstr "Той сама GNOME"
#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Adventure"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Аркады"
-
-#: ../rpmdrake:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Карты"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Карты"
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:141
#, fuzzy, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Пурпурны"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "Паводзіны вокнаў"
#: ../rpmdrake:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Значкі"
+#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
#: ../rpmdrake:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Тактыка і стратэгія"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Манітор"
-#: ../rpmdrake:145
-#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Цацкі"
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Сетка"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
+msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Сэанс"
+msgid "File transfer"
+msgstr "Мэнэджэр файлаў"
+
+#: ../rpmdrake:146
+#, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
+msgid "IRC"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Чорны"
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
-#: ../rpmdrake:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Манітор"
+#: ../rpmdrake:149
+#, c-format
+msgid "News"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Гук"
+msgid "Remote access"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
+msgid "WWW"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Відэа"
+msgid "Office"
+msgstr "Офіс"
#: ../rpmdrake:154
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Мэнэджэр файлаў"
+msgid "Sciences"
+msgstr "Радкі"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
+msgid "Biology"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
+msgid "Chemistry"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
+msgid "Computer science"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
+msgid "Geosciences"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
+msgid "Mathematics"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:163
-#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Офіс"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shells"
+msgstr "Абалонка:"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgid "Sound"
+msgstr "Гук"
+
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Сістэма"
#: ../rpmdrake:165
#, fuzzy, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Тэрмінал GNOME"
+msgid "Base"
+msgstr "Басы"
-#: ../rpmdrake:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Абалонка:"
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "File tools"
+msgid "Boot and Init"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "Text tools"
+msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
-
-#: ../rpmdrake:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "Той сама GNOME"
-
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
+msgid "Packaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "Друкаваньне"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Распрацоўка"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:174
#, fuzzy, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "Паводзіны вокнаў"
+msgid "True type"
+msgstr "Тып мышы: %s\n"
#: ../rpmdrake:175
-#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr "Тып"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, fuzzy, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Закладкі (cookies)"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Растар"
#: ../rpmdrake:177
#, fuzzy, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Хост:"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Слоўнік GNOME"
#: ../rpmdrake:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Гульні"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Гл. апісанне абсталявання"
#: ../rpmdrake:179
-#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "паслядоўная"
#: ../rpmdrake:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "Сервак"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "Сервер XFree86 %s"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Тэрмінал GNOME"
+
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
-msgid "Literature"
+msgid "Text tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Цацкі"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Відэа"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "няма даступных раздзелаў"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Адшукаць файлы на дыску"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Аркады"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "(адмовіць)"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Абярыце файл"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Няма значкі"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Імя друкаркі"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1018,28 +1044,28 @@ msgid ""
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Усё"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дастасаваньні"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1047,19 +1073,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1067,12 +1093,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1080,12 +1106,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1093,182 +1119,182 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Памер файла: %d байт"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлы"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Каналы:"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Настройка драйверу Sun"
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Імя: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версія:"
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Памер: %s"
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "важна"
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Апісанне:"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Рэжым Mmap"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Гульня ў косьці"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Апісанне"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "Уласнае імя"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Іншыя"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету"
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1279,7 +1305,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1289,54 +1315,54 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, fuzzy, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Фінляндыя"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Search"
msgstr "Шукаць: "
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1345,12 +1371,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1361,12 +1387,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1376,62 +1402,62 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "/Перавярнуць спіс"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1439,17 +1465,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Немагчыма захаваць спіс"
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1458,37 +1484,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1498,12 +1524,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1512,22 +1538,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1536,42 +1562,42 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1579,7 +1605,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1588,7 +1614,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1597,7 +1623,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1058ea94..f6f48e45 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Преместваемо устройство"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Път или точка на монтиране:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Обновявания свързани със сигурността"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Тип на източника:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Добре"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Добави"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Изтрива"
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Лимит на източници"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
@@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "Работа с ключове..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралелно..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помощ,стартирана във фонов режим"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Помощният прозорец бе стартиран.След няколко секунди трябва да се появи на "
"работната площ."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -529,523 +529,549 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Достъпност"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Система"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Архивиране"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Сървъри"
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервно копиране"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Ядро и хардуер"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Запис на дискове"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Библиотеки"
+msgid "Compression"
+msgstr "Компресия"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Друг"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифтове"
+msgid "Books"
+msgstr "Книги"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Конзола"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Компютърни книги"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Често задавани въпроси ( с отговори)"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Тип1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Документи от вида \"Как да...\""
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Х11 битмап"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Основа"
+msgid "Literature"
+msgstr "Литература"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Хардуер"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Работа с пакети"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Мрежа"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Печатане"
+msgid "Communications"
+msgstr "Комуникации"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Зареждане"
+msgid "Databases"
+msgstr "Базата данни"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Друг"
+msgid "Development"
+msgstr "Разработки"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Интернационализация"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Разработки"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Ядро"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "ГНОМ и GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Базата данни"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "КДЕ и Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Питон"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ядро"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Питон"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "ГНОМ и GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Редактори"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "КДЕ и Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Комуникации"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Науки"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Емулатори"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Астрономия"
+msgid "File tools"
+msgstr "Инструменти за работа с файлове"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Игри"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Биология"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Приключенски"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Химия"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Аркадни"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Компютърни науки"
+msgid "Boards"
+msgstr "На дъска"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Гео науки"
+msgid "Cards"
+msgstr "Карти"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Пъзели"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Физика"
+msgid "Sports"
+msgstr "Спортни"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Комуникации"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Стратегия"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Редактори"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Графичен работен плот"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Емулатори"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Игри"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "FVWM базирано"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Приключенски"
+msgid "GNOME"
+msgstr "ГНОМ"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Аркадни"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "На дъска"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Карти"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Пъзели"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Спортни"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графики"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Стратегия"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Наблюдение"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Играчки"
+msgid "Networking"
+msgstr "Мрежа"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Архивиране"
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Трансфер на файлове"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Компресия"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Моментни съобщения"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Запис на дискове"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервно копиране"
+msgid "Mail"
+msgstr "Е-поща"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Наблюдение"
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Отдалечен достъп"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графики"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Трансфер на файлове"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Издателски"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Науки"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Астрономия"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Моментни съобщения"
+msgid "Biology"
+msgstr "Биология"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Химия"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Новини"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Компютърни науки"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Е-поща"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Гео науки"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Математика"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Отдалечен достъп"
+msgid "Physics"
+msgstr "Физика"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
+msgid "Shells"
+msgstr "Шелове"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Издателски"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Терминали"
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Шелове"
+msgid "System"
+msgstr "Система"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Инструменти за работа с файлове"
+msgid "Base"
+msgstr "Основа"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Инструменти за работа с текст"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Графичен работен плот"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Зареждане"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "ГНОМ"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Хардуер"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Работа с пакети"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "FVWM базирано"
+msgid "Printing"
+msgstr "Печатане"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Разработки"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтове"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "Конзола"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Тип1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Книги"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Х11 битмап"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Документи от вида \"Как да...\""
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Интернационализация"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Често задавани въпроси ( с отговори)"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Ядро и хардуер"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Компютърни книги"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Библиотеки"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Литература"
+msgid "Servers"
+msgstr "Сървъри"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Терминали"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Инструменти за работа с текст"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Играчки"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Не е наличен)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Резултат от търсене"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Резултат от търсенето (няма)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Моля изчакайте, търся..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Обновим"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Възможни за добавяне"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Избрано"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Не е избрано"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повече информация от пакет..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Моля изберете"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Един от следните пакети е необходим:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Няма обновления"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1056,28 +1082,28 @@ msgstr ""
"обновления за инсталираните пакети,или вече сте ги \n"
"инсталирали."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Всичко"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Повече информация"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информация за пакетите"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Някой допълнителни пакети трябва да се изтрият"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1088,12 +1114,12 @@ msgstr ""
"следните пакети трябва бъдат премахнати:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Някои пакети не могат да бъдат деинсталирани"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1102,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Премахването на тези пакети би разбило системата ви, съжалявам:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1113,12 +1139,12 @@ msgstr ""
"от избора сега:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Трябва допълнителни пакети"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1129,12 +1155,12 @@ msgstr ""
"да бъдат инсталирани:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1145,182 +1171,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Някои пакети трябва да бъдат премахнати"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Избрани: %d МБ / Свободно дисково пространство: %d МБ"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Общ размер %d МБ"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлове:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Списък с промени:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Източник:"
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Текущо инсталирана версия: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име:"
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Резюме:"
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина за обновяване: "
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Обновяванията свързани със подобрения"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Стандартни обновявания"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Мандрейк избрани"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Всички пакети по азбучен ред"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Всички пакети,сортирани по група"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Всички пакети,подредени по размер"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Всички пакети, подредени по състояние на избора"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Всички пакети подредени по източник на съхранение"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Всички пакети по възможност за обновяване"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Само \"листа\",сортирани по инсталационна дата"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "по имена"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "в описанията"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "във файловите имена"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Анулира избраното"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Презарежда списък с пакетите"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновяване на източниците"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Нормална информация"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Максимум информация"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Трябва да изберете някакви пакети."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Твърде много пакети са избрани"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1337,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли желаете да инсталирате всички избрани пакети ?"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1353,52 +1379,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Желаете ли да продължите?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Изтриване на пакети"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Мандрейк обновяване"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Инсталиране на софтуерни пакети"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Търси:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Търси"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталация"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатална грешка"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Получи се непоправима грешка: %s"
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1411,12 +1437,12 @@ msgstr ""
"в момента\n"
". Желаете ли да продължа?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Вече съществува този източник за обновяване"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1433,12 +1459,12 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте Мандрейк обновяване."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как да изберете ръчно вашият огледален сървър"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1453,64 +1479,64 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте Мандрейк Обновяване"
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Преглеждам %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "промени:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Премахва .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Използва .%s като главен файл"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Не прави нищо"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталацията приключи"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Преглежда..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Всички бяха инсталирани коректно"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всички заявени пакети бяха инсталирани коректно."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1521,17 +1547,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не мога да получа пакетите."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Съжалявам,не мога да получа пакетите. %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1544,37 +1570,37 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Инсталиране на пакети..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация:"
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Сменя източник"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Моля, поставете източник с име \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Проверка подписите на пакетите..."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1589,12 +1615,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да продължите въпреки това ?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията пропадна"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1607,22 +1633,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Вие трябва да обновите базата данни на вашия източник."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1635,47 +1661,47 @@ msgstr ""
"Някой конфигурационни файлове бяха създадени като .rpmnew' или `.rpmsave'.\n"
"Вие трябва да прегледате някой от тях за да предприемете действие:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "всички бяха инсталирани коректно"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Не бе намерен пакет за инсталиране."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Непоправима грешка : не е намерен пакета за инсталация,много съжалявам."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Появиха се проблеми по време на премахването"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1686,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1699,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"Този инструмент ще ви помогне да изберете кои софтуерни пакети искате да\n"
"изтриете от системата."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1712,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"Този инструмент ще ви помогне да изберете обновяване на вашият софтуер\n"
"върху системата."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1fae7fbf..1ddb3d3e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 11:24+0600\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla/Bengali <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "মাধ্যমের ধরন:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ঠিক আছে"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Add"
msgstr "যোগ করো"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
@@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "মাধ্যমের সীমা"
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(একটিও নয়)"
@@ -426,17 +426,17 @@ msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..."
msgid "Parallel..."
msgstr "সমান্তরাল..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে "
"পারবেন।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -529,531 +529,558 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "ব্যবহার যোগ্যতা"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "সিস্টেম"
+msgid "Archiving"
+msgstr "আর্কাইভ করা"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "সার্ভার"
+msgid "Backup"
+msgstr "ব্যাক-আপ"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "লাইব্রেরি"
+msgid "Compression"
+msgstr "কম্প্রেশন"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "ফন্ট"
+msgid "Books"
+msgstr "বই"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "কনসোল"
+msgid "Computer books"
+msgstr "কম্পিউটার সংক্রান্ত বই"
+# sgstr "প্রয়োজনীয় প্রশ্নাবলী"
+# sgstr "সাধারণ প্রশ্নাবলী"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "ট্রু টাইপ"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Faqs"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Type1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Howtos"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "X11 বিটম্যাপ"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "ভিত্তি"
+msgid "Literature"
+msgstr "সাহিত্য"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "কনফিগারেশন"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "হার্ডওয়্যার"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "প্যাকেজ করা"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "নেটওয়ার্ক করা"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা"
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "প্রিন্ট করা"
+msgid "Communications"
+msgstr "যোগাযোগ"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Boot এবং Init"
+msgid "Databases"
+msgstr "ডাটাবেস"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "অন্যান্য"
+msgid "Development"
+msgstr "ডিভেলপমেন্ট"
-# sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "ডিভেলপমেন্ট"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "কার্নেল"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "গুনোম এবং GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "ডাটাবেস"
+msgid "Java"
+msgstr "জাভা (Java)"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "কার্নেল"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "জাভা (Java)"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "গুনোম এবং GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "এডিটর"
+# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "যোগাযোগ"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "বিজ্ঞান"
+msgid "Emulators"
+msgstr "এমুলেটর"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা"
+msgid "File tools"
+msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "খেলা"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "জীববিজ্ঞান"
+msgid "Adventure"
+msgstr "রোমাঞ্চ"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "রসায়ন"
+msgid "Arcade"
+msgstr "আর্কেড"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান"
+msgid "Boards"
+msgstr "ছক"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ"
+msgid "Cards"
+msgstr "তাস"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "অঙ্কশাস্ত্র"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "ধাঁধা"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "পদার্থবিদ্যা"
+msgid "Sports"
+msgstr "খেলা"
-# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা"
+# sgstr "রণচাতুর্য"
+# sgstr "পরিচালন-দক্ষতা"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "যোগাযোগ"
+msgid "Strategy"
+msgstr "কৌশল"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "এডিটর"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "এমুলেটর"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "খেলা"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "FVWM ভিত্তিক"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "রোমাঞ্চ"
+msgid "GNOME"
+msgstr "গুনোম"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "আর্কেড"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "ছক"
+msgid "KDE"
+msgstr "কেডিই (KDE)"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "তাস"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "স-ফিশ"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "ধাঁধা"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "উইন্ডোমেকার"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "খেলা"
+msgid "Graphics"
+msgstr "গ্রাফিক্স"
-# sgstr "রণচাতুর্য"
-# sgstr "পরিচালন-দক্ষতা"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "কৌশল"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "পর্যবেক্ষণ"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "খেলনা"
+msgid "Networking"
+msgstr "নেটওয়ার্ক করা"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+# আলাপন
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "আর্কাইভ করা"
+msgid "Chat"
+msgstr "আড্ডা (chat)"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "ফাইল আদানপ্রদান"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "কম্প্রেশন"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা"
+msgid "IRC"
+msgstr "আইআরসি (IRC)"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "ব্যাক-আপ"
+msgid "Mail"
+msgstr "মেইল"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "পর্যবেক্ষণ"
+msgid "News"
+msgstr "খবরাখবর (news)"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "শব্দ"
+msgid "Remote access"
+msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "ভিডিও"
+msgid "Office"
+msgstr "অফিস"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "ফাইল আদানপ্রদান"
+msgid "Publishing"
+msgstr "প্রকাশনা"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "বিজ্ঞান"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "আইআরসি (IRC)"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা"
+msgid "Biology"
+msgstr "জীববিজ্ঞান"
-# আলাপন
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "আড্ডা (chat)"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "রসায়ন"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "খবরাখবর (news)"
+msgid "Computer science"
+msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "মেইল"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "অঙ্কশাস্ত্র"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ"
+msgid "Physics"
+msgstr "পদার্থবিদ্যা"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "অফিস"
+msgid "Shells"
+msgstr "শেল"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "প্রকাশনা"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "টার্মিন্যাল"
+msgid "Sound"
+msgstr "শব্দ"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "শেল"
+msgid "System"
+msgstr "সিস্টেম"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল"
+msgid "Base"
+msgstr "ভিত্তি"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল"
+msgid "Configuration"
+msgstr "কনফিগারেশন"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Boot এবং Init"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "গুনোম"
+msgid "Hardware"
+msgstr "হার্ডওয়্যার"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "প্যাকেজ করা"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "FVWM ভিত্তিক"
+msgid "Printing"
+msgstr "প্রিন্ট করা"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "ডিভেলপমেন্ট"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "কেডিই (KDE)"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ফন্ট"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "স-ফিশ"
+msgid "Console"
+msgstr "কনসোল"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "উইন্ডোমেকার"
+msgid "True type"
+msgstr "ট্রু টাইপ"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি"
+msgid "Type1"
+msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "বই"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "X11 বিটম্যাপ"
+# sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Howtos"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ"
-# sgstr "প্রয়োজনীয় প্রশ্নাবলী"
-# sgstr "সাধারণ প্রশ্নাবলী"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Faqs"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "কম্পিউটার সংক্রান্ত বই"
+msgid "Libraries"
+msgstr "লাইব্রেরি"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "সাহিত্য"
+msgid "Servers"
+msgstr "সার্ভার"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "টার্মিন্যাল"
+
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "খেলনা"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "ভিডিও"
# উপলব্ধ
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(নেই)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "থামো"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "আপগ্রেডযোগ্য"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "যোগ করা সম্ভব"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "নির্বাচিত"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "নির্বাচিত নয়"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
# অতিরিক্ত
# বিস্তারিত
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "দয়া করে নির্বাচন করুন"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "কোন আপডেট নেই"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1064,30 +1091,30 @@ msgstr ""
"আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোনো আপডেট\n"
"উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনস্টল করে নিয়েছেন।"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "সকল"
# -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "কিছু বাড়তি প্যাকেজ মুছে ফেলা প্রয়োজন"
# যোগসুত্রের
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1098,12 +1125,12 @@ msgstr ""
"হবে:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "কিছু প্যাকেজ মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1113,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ডিপেন্ডেনসির
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1124,12 +1151,12 @@ msgstr ""
"এখনই বাদ দিতে হবে:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজের প্রয়োজন আছে"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1140,12 +1167,12 @@ msgstr ""
"হবে:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনস্টল করা সম্ভব নয়"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1156,187 +1183,187 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "নির্বাচিত: %d মেগাবাইট / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %d মেগাবাইট"
# মাপ
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "ফাইল:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "পরিবর্তনলিপি:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "মাধ্যম: "
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "বর্তমানে ইনস্টল করা ভার্সান: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "নাম: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ভার্সান: "
# মাপ
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "আকার: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s কিলোবাইট"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "গুরুত্ত্ব: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "সারাংশ:"
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "আপডেট করার কারন: "
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "বিবরণ: "
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "সাধারণ আপ-ডেট"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mandrakelinux এর পছন্দতালিকা"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী"
# মাপ
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "সকল প্যাকেজ, অবস্থানের মাধ্যম অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী"
# শুধুমাত্র পল্লব
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "শুধু Leaves, ইনস্টল তারিখের ক্রমে সাজানো"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "নামে"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "বিবরণে"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ফাইলের নামে"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্থায় ফেরাও"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "প্যাকেজের তালিকা পুনরায় লোড করো"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "মাধ্যম আপডেট করো"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "সাধারণ তথ্য"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "সর্বাধিক তথ্য"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "প্রথমে আপনাকে কিছু প্যাকেজ নির্বাচন করতে হবে।"
# সীমা বহির্ভুত
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক প্যাকেজ নির্বাচন করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1353,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1368,52 +1395,52 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "অনুসন্ধান:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করা"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "মারাত্মক ত্রুটি"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s"
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1426,12 +1453,12 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1448,12 +1475,12 @@ msgstr ""
"\n"
"এর পরে MandrakeUpdate পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1469,62 +1496,62 @@ msgstr ""
"এরপর MandrakeUpdate পুনরায় চালু করুন।"
# উপলব্ধ
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "পরিবর্তন:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s মুছে ফেলো"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s কে মূল ফাইল হিসেবে ব্যবহার কর"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "কিছু করণীয় নেই"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "পরীক্ষা করা..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "সাফল্যের সাথে সব কিছু ইনস্টল করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।"
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "ইনস্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1536,17 +1563,17 @@ msgstr ""
"%s"
# উত্‍সর
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।"
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1559,37 +1586,37 @@ msgstr ""
"ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1604,12 +1631,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1622,22 +1649,22 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।"
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1650,42 +1677,42 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n"
"যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "সবকিছু সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে"
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "ইনস্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনস্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি পড়া হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1696,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1709,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n"
"এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।"
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1722,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n"
"এই টুলের দ্বারা নির্বাচন করতে পারবেন।"
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 7c72b4ed..9aedc1fa 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-07 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Trobarzhell lem-laka"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Hent pe poent marc'hañ : "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Bremanaat Mandrake"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Mat eo"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
@@ -306,8 +306,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ebet)"
@@ -419,23 +419,23 @@ msgstr ""
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -499,521 +499,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Haezadusted"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Reizhiad"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Diellerezh"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Servijeroù"
+msgid "Backup"
+msgstr "Saveteiñ"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Engravañ CDoù"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Levraouegoù"
+msgid "Compression"
+msgstr "Gwaskerezh"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "All"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Nodrezhoù"
+msgid "Books"
+msgstr "Levrioù"
#: ../rpmdrake:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Serriñ"
+#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Type1"
+msgid "Howtos"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Reizhiad/Nodrezhoù/True Type"
-
-#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Sol"
+msgid "Literature"
+msgstr "Lennegezh"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Kefluniadur"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Periantel"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Ober pakadoù"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Rouedad"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Moullañ"
+msgid "Communications"
+msgstr "Kehentiñ"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Loc'hañ ha deraouekaat"
+msgid "Databases"
+msgstr "Stlennvonioù"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "All"
+msgid "Development"
+msgstr "Programmadur"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Etrebroadeladur"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Programmadur"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kalonenn"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME ha KDE"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Stlennvonioù"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE ha Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kalonenn"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME ha KDE"
+msgid "Editors"
+msgstr "Aozerien"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE ha Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Kehentiñ"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Skiantoù"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Kendarvanerezh"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Steredoniezh"
+msgid "File tools"
+msgstr "Binvioù restr"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "C'Hoarioù"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Bioloji"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Troioù-kaer"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimi"
+msgid "Arcade"
+msgstr "C'hoarioù tavarn"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Urzhiata<"
+msgid "Boards"
+msgstr "Kartennoù"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Jeoloji"
+msgid "Cards"
+msgstr "Kartenn"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematikoù"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Mildammoù"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Fisik"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sportoù"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Kehentiñ"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Kadouriezh"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Aozerien"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Burev c'hrafek"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Kendarvanerezh"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "C'Hoarioù"
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Troioù-kaer"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "C'hoarioù tavarn"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Kartennoù"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Kartenn"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Mildammoù"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Sportoù"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafek"
#: ../rpmdrake:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitoring"
+msgstr "N'ev ket lodañ"
+
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Kadouriezh"
+msgid "Networking"
+msgstr "Rouedad"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "C'hoarielloù"
+msgid "Chat"
+msgstr "Flapañ"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Diellerezh"
+msgid "File transfer"
+msgstr "Treuzkas restroù"
#: ../rpmdrake:146
-#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Gwaskerezh"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Rouedad/Mavegoù"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Engravañ CDoù"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Saveteiñ"
+msgid "Mail"
+msgstr "Mailh"
-#: ../rpmdrake:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "N'ev ket lodañ"
+#: ../rpmdrake:149
+#, c-format
+msgid "News"
+msgstr "Keleier"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Diraez a-bell"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafek"
+msgid "WWW"
+msgstr "Gwiad bedel"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Office"
+msgstr "Burev"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Treuzkas restroù"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Embann"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Skiantoù"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Steredoniezh"
#: ../rpmdrake:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Rouedad/Mavegoù"
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr "Bioloji"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Flapañ"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimi"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Keleier"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Urzhiata<"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Mailh"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Jeoloji"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "Gwiad bedel"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematikoù"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Diraez a-bell"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisik"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Burev"
+msgid "Shells"
+msgstr "Shelloù"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Embann"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Termenelloù"
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Shelloù"
+msgid "System"
+msgstr "Reizhiad"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Binvioù restr"
+msgid "Base"
+msgstr "Sol"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Binvioù skrid"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Kefluniadur"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Burev c'hrafek"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Loc'hañ ha deraouekaat"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Periantel"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Ober pakadoù"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "Moullañ"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Programmadur"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Nodrezhoù"
#: ../rpmdrake:173
-#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Console"
+msgstr "Serriñ"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
-#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Levrioù"
+#: ../rpmdrake:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Reizhiad/Nodrezhoù/True Type"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr ""
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Etrebroadeladur"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
+msgid "Kernel and hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr ""
+msgid "Libraries"
+msgstr "Levraouegoù"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Lennegezh"
+msgid "Servers"
+msgstr "Servijeroù"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Termenelloù"
+
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Binvioù skrid"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "C'hoarielloù"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Hegerz ebet)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Servijer DNS"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Harpañ"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Bremanaet"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Taolenn"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Diuzet"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Andiuzet"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Dibabit, mar plij"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1021,28 +1047,28 @@ msgid ""
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Holl"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Keleier war ar pakad"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1050,19 +1076,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1070,12 +1096,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1083,12 +1109,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1096,182 +1122,182 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Diuzet : %d Mo / egor dieub ar bladenn : %d Mo"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ment diuzet : %d Mo"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Restroù :\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Kemmoù :\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Anv :"
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Doare :"
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Ment :"
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Diverrañ :"
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Deskrivadur :"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "MandrakeConsulting"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakadoù holl (gant anv)"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Pakadoù holl (gant strollad)"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Pakadoù holl (gant ment)"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Pakadoù holl (gant deiziad)"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr " Pakadoù holl "
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "e anvioù"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "e deskrivadurioù"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "e anvioù restr"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Re a pakadoùet zo diuzet"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1282,7 +1308,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1292,52 +1318,52 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Anv rannet"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Staliadur ar pakadoù poellad"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Klask :"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1346,12 +1372,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1362,12 +1388,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1377,62 +1403,62 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Adskrivañ %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr " kemmoù :"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Lemel .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ober netra"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Echu eo ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Fazi en ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1443,17 +1469,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1462,37 +1488,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "O staliañ ar pakad ..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "O deraouekiñ ..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Kemmañ ar spister"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1502,12 +1528,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Staliañ a zo sac'het"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1516,22 +1542,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O prientiñ ar staliadur ..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O staliañ pakadoù « %s » (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1543,42 +1569,42 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Pakad kavet ebet da staliañ."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kudennoù ho staliadur"
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lenn stlennvon ar pakadoù ..."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Fazi en ar lemeladur"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1589,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1598,7 +1624,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1607,7 +1633,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e38ef4c3..1a77d5bb 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 13:55-0500\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Izmjenjivi uređaj"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Put ili tačka montiranja:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Tip medija:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "U redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Briši"
@@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Ograničenje medija"
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nije instaliran)"
@@ -424,24 +424,24 @@ msgstr "Upravljaj ključevima..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -522,521 +522,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arhiviranje"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveri"
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Kernel i hardware"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "CD prženje"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteke"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresija"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontovi"
+msgid "Books"
+msgstr "Knjige"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konzola"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Računarske knjige"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "FAQovi"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Type1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Howto-ovi"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "X11 bitmapa"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Osnovno"
+msgid "Literature"
+msgstr "Književnost"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Podešavanje"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pakiranje"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Mreža"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Štampanje"
+msgid "Communications"
+msgstr "Komunikacije"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Pokretanje i inicijalizacija"
+msgid "Databases"
+msgstr "Baze podataka"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
+msgid "Development"
+msgstr "Programiranje"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Internacionalizacija"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Programiranje"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME i GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Baze podataka"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE i Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME i GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Editori"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE i Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Komunikacije"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Nauke"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Simulatori"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomija"
+msgid "File tools"
+msgstr "Alati za datoteke"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologija"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Avanture"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Hemija"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arkadne igre"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Računarske nauke"
+msgid "Boards"
+msgstr "Tabla"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Geonauke"
+msgid "Cards"
+msgstr "Karte"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Zagonetke"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizika"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Komunikacije"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategija"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editori"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Grafički desktop"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Simulatori"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Igre"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "FVWM baziran"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Avanture"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkadne igre"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Tabla"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Karte"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Zagonetke"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Sport"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategija"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Nadzor"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Igračke"
+msgid "Networking"
+msgstr "Mreža"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arhiviranje"
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Prijenos podataka"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresija"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Instant poruke"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "CD prženje"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
+msgid "Mail"
+msgstr "E-mail"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Nadzor"
+msgid "News"
+msgstr "News"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Udaljeni pristup"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Office"
+msgstr "Ured"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Prijenos podataka"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Izdavaštvo"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Nauke"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomija"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Instant poruke"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologija"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Hemija"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "News"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Računarske nauke"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Geonauke"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Udaljeni pristup"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizika"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Ured"
+msgid "Shells"
+msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Izdavaštvo"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminali"
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Shells"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Alati za datoteke"
+msgid "Base"
+msgstr "Osnovno"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Tekst alati"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Podešavanje"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafički desktop"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Pokretanje i inicijalizacija"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Pakiranje"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "FVWM baziran"
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Programiranje"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Knjige"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "X11 bitmapa"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Howto-ovi"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internacionalizacija"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "FAQovi"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Kernel i hardware"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Računarske knjige"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteke"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Književnost"
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveri"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminali"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Tekst alati"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Igračke"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nijedan nije dostupan)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stani"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Može se unaprijediti"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Može se dodati"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Izabrano"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Nije izabrano"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Molim izaberite"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nema update-a"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1047,28 +1073,28 @@ msgstr ""
"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n"
"već instalirali."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketima"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1079,12 +1105,12 @@ msgstr ""
"deinstalirati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neke pakete se ne može deinstalirati"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1093,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1104,12 +1130,12 @@ msgstr ""
"izbaciti sa liste izabranih:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1120,12 +1146,12 @@ msgstr ""
"instalirati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1136,182 +1162,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neke pakete treba obrisati"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Veličina izabranog: %d MB"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medij: "
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sažetak: "
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za update: "
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Ispravke bugova"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalni update-i"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mandrakelinux izbori"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Svi paketi, po grupi"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Svi paketi, po veličini"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Svi paketi, po spremištu medija"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "u imenima datoteka"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Poništi izbor"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ponovo učitaj listu paketa"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Osvježi medij"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Normalne informacije"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimalne informacije"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izabrano je previše paketa"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1328,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1343,52 +1369,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatalna greška"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s"
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1401,12 +1427,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojeći update medij"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1422,12 +1448,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim restartujte MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1442,62 +1468,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Onda restartujte MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ispitujem %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "izmjene:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nemoj raditi ništa"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija završena"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispitaj..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1508,17 +1534,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1530,37 +1556,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Prijavljene greške:%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Provjeravam potpise paketa..."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1575,12 +1601,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti instalaciju?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1593,22 +1619,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1622,42 +1648,42 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Paket za instalaciju nije pronađen."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1668,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1681,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
"računara."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1694,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n"
"vaš računar."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6ea000d7..1662e763 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Dispositius extraïbles"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Camí o punt de muntatge:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "actualitzacions de seguretat"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Tipus de font: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "D'acord"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Afegir..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "Límit de Medis"
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
@@ -430,24 +430,24 @@ msgstr "Claus de control..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Paral·lel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda executada."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -527,523 +527,549 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arxivant"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidors"
+msgid "Backup"
+msgstr "Resguard"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Nucli i maquinari"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Creació de Cd's"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteques"
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressió"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts "
+msgid "Books"
+msgstr "Llibres"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Llibres/Informàtica "
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Preguntes més freqüents"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Tipus1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Com es fa...?"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap "
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuració"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Maquinari "
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Empaquetat"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Xarxa"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Imprimint"
+msgid "Communications"
+msgstr "Comunicacions"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Arrancada e Inici"
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de dades"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Sistema/Internacionalització "
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolupament"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Nucli"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "Gnome i GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de dades"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl "
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE i QT"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Nucli"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl "
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Gnome i GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Editors"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE i QT"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Comunicacions"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Ciències"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emuladors"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
+msgid "File tools"
+msgstr "Eines de fitxers"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Jocs"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Ciències/Biologia "
+msgid "Adventure"
+msgstr "Aventura"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arcade"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Ordinador científic"
+msgid "Boards"
+msgstr "Jocs/Taula "
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Geo ciències"
+msgid "Cards"
+msgstr "Cartes"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Ciències/Matemàtiques "
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Trencaclosques"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Física"
+msgid "Sports"
+msgstr "Esports"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Comunicacions"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Estratègia"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editors"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Escriptori gràfic/KDE "
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emuladors"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Jocs"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "Basat a FVWM"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Aventura"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Jocs/Taula "
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Cartes"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Peix serra"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Trencaclosques"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Esports"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gràfics"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estratègia"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Monitorització"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Joguines"
+msgid "Networking"
+msgstr "Xarxa"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arxivant"
+msgid "Chat"
+msgstr "Xat"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "transferència de fitxers "
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressió"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Missatgeria instantània"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Creació de Cd's"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Resguard"
+msgid "Mail"
+msgstr "Correu electrònic "
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitorització"
+msgid "News"
+msgstr "Noticies"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "So"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Accés remot"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+msgid "Office"
+msgstr "Oficina"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "transferència de fitxers "
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicació"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Ciències"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Missatgeria instantània"
+msgid "Biology"
+msgstr "Ciències/Biologia "
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Xat"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Noticies"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Ordinador científic"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Correu electrònic "
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Geo ciències"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Ciències/Matemàtiques "
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Accés remot"
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
+msgid "Shells"
+msgstr "Intèrprets d'ordres "
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicació"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals "
+msgid "Sound"
+msgstr "So"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Intèrprets d'ordres "
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Eines de fitxers"
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Eines de text"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Escriptori gràfic/KDE "
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Arrancada e Inici"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Maquinari "
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Empaquetat"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "Basat a FVWM"
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimint"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Desenvolupament"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts "
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Peix serra"
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Tipus1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Llibres"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap "
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Com es fa...?"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Sistema/Internacionalització "
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Preguntes més freqüents"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Nucli i maquinari"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Llibres/Informàtica "
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteques"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidors"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminals "
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Eines de text"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Joguines"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponible)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultats de la cerca (cap)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Si us plau espereu, s'està buscant..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Para"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualitzable"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Afegible"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionat"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Més informació del paquet..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Si us plau escolliu"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Es necessita un dels següents paquets:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'estan ordenant els paquets "
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "No hi han actualitzacions"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1055,28 +1081,28 @@ msgstr ""
"ordinador,\n"
"o que ja els heu instal·lat tots."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tot"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Més informació"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informació en els paquets"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cal esborrar paquets addicionals"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1086,12 +1112,12 @@ msgstr ""
"Per poder satisfer totes les dependències, els següent(s) paquet(s)\n"
"cal que s'eliminin:\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns paquets no poden ser esborrats"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1100,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Suprimir aquests paquets faria mal bé el sistema, disculpau:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1112,12 +1138,12 @@ msgstr ""
"ara:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es necessiten paquets addicionals"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1128,12 +1154,12 @@ msgstr ""
"paquet(s):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns paquets no poder ser instal·lats"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1144,182 +1170,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "S'han d'eliminar alguns paquets"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionats: %d MB / Espai lliure en disc: %d MB"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Espai Seleccionat %d MB"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitxer:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Font:"
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versió actualment instal·lada: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versió: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Mida "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importància:"
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Resum "
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raó d'actualització: "
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Descripcions: "
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "actualització i reparació d'errors"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualitzacions normals "
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Opcions de Mandrakelinux"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tots els paquets, alfabèticament"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tots els paquets, per grup"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tots els paquets, per tamany"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tots els paquets per estat de selecció"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tots els paquets, per dipòsit de fonts"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tots els paquets, amb actualització."
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Ordenant per data de instal·lació."
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en noms"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "Descripcions "
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "en noms de fitxers"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Esborra la selecció"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarrega la llista de paquets"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualitza la(es) font(s) "
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Informació normal"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Màxima informació"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Primer necessiteu escollir alguns paquets."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "S'han seleccionat massa paquets"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1336,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Realment voleu instal·lar els paquets seleccionats?"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1351,52 +1377,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar? "
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Eliminació de Paquets de Programari"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualització del Mandrake"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instal·lació dels paquets de software"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·lació"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ha ocorregut un error fatal %s. "
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1409,12 +1435,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Ja existeix el suport d'actualització"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1431,12 +1457,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Després reinicieu la Actualització de Mandrake."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Com escollir manualment la rèplica"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1451,62 +1477,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Aleshores, reinicieu MandrakeUpdate. "
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... "
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionant %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "canvis:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Elimina .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilitza .%s com a fitxer principal"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "No facis res"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instal·lació finalitzada"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "s'està inspeccionant..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Hi ha hagut problemes durant la instal·lació "
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1517,19 +1543,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No és posible aconseguir fonts dels paquets."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
"Impossible accedir a les fonts del paquets a instal·lar, tal vegada haurieu "
"de identificar-vos com a root. %s "
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1542,37 +1568,37 @@ msgstr ""
"Error(s) reportats:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instal·lació dels paquets..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "S'està inicialitzant..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Canvieu la font"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Per favor, inseriu la font anomenada \"%s\" en el dispositiu [%s]"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està descarregant el paquet '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verificant les firmes dels paquets"
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1587,12 +1613,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar amb la instal·lació?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instal·lació fallida"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1605,22 +1631,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hauríeu d'actualitzar la base de dades de les teves fonts."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... "
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està instal·lant el paquet '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1634,48 +1660,48 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"ara podeu inspeccionar-los per a emprendre accions:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "No s'ha trobat cap paquet per instal·lar"
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Error irrecuperable. No s'han trobat els paquets necessaris per a la "
"instalació. "
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'estan ordenant els paquets "
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'estan esborrant els paquets"
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Hi ha hagut un problema durant la desinstal·lació"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1686,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1699,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"Aquesta eina us ajudarà a escollir quin programari voleu eliminar del\n"
"vostre ordinador."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1713,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"en el vostre\n"
"ordinador."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fc8cb898..cc6b0cd6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Vyjímatelné zařízení"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Cesta nebo přípojný bod:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostní aktualizace"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Typ zdroje:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "Omezení zdrojů"
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žádná)"
@@ -430,24 +430,24 @@ msgstr "Správa klíčů..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelní..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -529,521 +529,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Zpřístupnění"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivování"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Servery"
+msgid "Backup"
+msgstr "Zálohování"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Jádro a hardware"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Vypalování CD"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Knihovny"
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimace"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
+msgid "Books"
+msgstr "Knihy"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konzole"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Počítačová literatura"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Často kladené otázky"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Type1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Návody"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Bitmapa X11"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Základ"
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavení"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Balíčky"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Sítě"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Tisk"
+msgid "Communications"
+msgstr "Komunikace"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Zavádění a inicializace"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databáze"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Internacionalizace"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Jádro"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME a GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Databáze"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE a Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jádro"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME a GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Editory"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE a Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Komunikace"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Vědy"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulátory"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
+msgid "File tools"
+msgstr "Souborové nástroje"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Dobrodružné"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arkády"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Počítačová věda"
+msgid "Boards"
+msgstr "Stolní hry"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Geovědy"
+msgid "Cards"
+msgstr "Karty"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Hlavolamy"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Fyzika"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sporty"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Komunikace"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editory"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Grafické prostředí"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulátory"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "Založené na FVWM"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Dobrodružné"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkády"
+msgid "Icewm"
+msgstr "IceWM"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Stolní hry"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Karty"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Hlavolamy"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Sporty"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Sledování"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Hračky"
+msgid "Networking"
+msgstr "Sítě"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archivování"
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Přenos souboru"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimace"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Okamžitá výměna zpráv"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Vypalování CD"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Zálohování"
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Sledování"
+msgid "News"
+msgstr "Diskusní skupiny"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Vzdálený přístup"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Office"
+msgstr "Kancelář"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Přenos souboru"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publikování"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Vědy"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Okamžitá výměna zpráv"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Diskusní skupiny"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Počítačová věda"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Pošta"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Geovědy"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Vzdálený přístup"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fyzika"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Kancelář"
+msgid "Shells"
+msgstr "Shelly"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publikování"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminály"
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Shelly"
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Souborové nástroje"
+msgid "Base"
+msgstr "Základ"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Textové nástroje"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavení"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafické prostředí"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Zavádění a inicializace"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "IceWM"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Balíčky"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "Založené na FVWM"
+msgid "Printing"
+msgstr "Tisk"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Vývoj"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Knihy"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Bitmapa X11"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Návody"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internacionalizace"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Často kladené otázky"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Jádro a hardware"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Počítačová literatura"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Knihovny"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Servers"
+msgstr "Servery"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminály"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Textové nástroje"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Hračky"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Není k dispozici)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky hledání"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Výsledky hledání (žádné)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Lze aktualizovat"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Lze přidat"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Vybraný"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Nevybrán"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Více informací o balíčku..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím vyberte"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je třeba jeden z následujících balíčků:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Žádná aktualizace"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1054,28 +1080,28 @@ msgstr ""
"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n"
"máte všechny aktualizace nainstalované."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Více informací"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informace o balíčcích"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1086,12 +1112,12 @@ msgstr ""
"balíčky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Některé balíčky nelze odstranit"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1100,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Odstranění těchto balíčků by poškodilo váš systém, omlouváme se:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1111,12 +1137,12 @@ msgstr ""
"balíčků:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Jsou potřeba další balíčky"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1127,12 +1153,12 @@ msgstr ""
"balíčky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1143,182 +1169,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Některé balíčky musí být odebrány"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Vybráno: %d MB / Volné místo na disku: %d MB"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Velikost výběru: %d MB"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Soubory:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Změny:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Zdroj: "
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nyní nainstalovaná verze: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Název: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verze: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Důležitost: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Shrnutí: "
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Důvod pro aktualizaci: "
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Popis: "
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Opravy chyb"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Běžné aktualizace"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Volby Mandrakelinux"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Všechny balíčky, abecedně"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Všechny balíčky, podle skupiny"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Všechny balíčky, podle velikosti"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Všechny balíčky, podle stavu výběru"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Všechny balíčky, podle umístění zdroje"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Všechny balíčky, podle dostupnosti aktualizace"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Pouze listy, tříděné podle data instalace"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v názvech"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisech"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "v názvech souborů"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Nulovat výběr"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu načíst seznam balíčků"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizovat zdroje"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Běžné informace"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Všechny informace"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Musíte nejprve vybrat nějaké balíčky."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1335,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete nainstalovat všechny vybrané balíčky?"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1350,52 +1376,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstranění balíčků software"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalace balíčků software"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatální chyba"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Vyskytla se fatální chyba: %s."
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1408,12 +1434,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Již existující zdroj pro aktualizaci"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1429,12 +1455,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1449,62 +1475,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte aplikaci MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Prohlížím %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "změny:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odebrat .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Použít .%s jako hlavní soubor"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalace dokončena"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Prozkoumat..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno."
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Při instalaci nastaly problémy"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1515,17 +1541,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky, promiňte. %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1538,37 +1564,37 @@ msgstr ""
"Nahlášené chyby:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalace balíčku..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializuji..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Změnit zdroj"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vložte prosím médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Stahuji balíček '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Kontrolují se podpisy balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1583,12 +1609,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovat v instalaci?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1601,22 +1627,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Možná by se měla aktualizovat vaše databáze zdrojů."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaluji balíček '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1629,42 +1655,42 @@ msgstr ""
"Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n"
"`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "vše bylo úspěšně nainstalováno"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "K instalaci nebyly nalezeny žádné balíčky."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fatální chyba: nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci, promiňte."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosím počkejte, načítám databázi balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém při odebírání"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1675,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1688,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomůže vybrat, které balíčky chcete odstranit ze svého\n"
"počítače."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1701,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomůže vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n"
"vašem počítači."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 913587e3..0b6c8173 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:20-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Dyfais symudol"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Diweddariadau diogelwch"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Math o gyfrwng:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Iawn"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Terfyn cyfrwng"
msgid "Command"
msgstr "Gorchymyn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
@@ -425,17 +425,17 @@ msgstr "Rheoli allweddi"
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith "
"cyn hir."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -525,521 +525,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Hygyrchedd"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archifo"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Gweinyddion"
+msgid "Backup"
+msgstr "Wrth Gefn"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Cnewyllyn a chaledwedd."
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Llosgi CD"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Llyfrgelloedd"
+msgid "Compression"
+msgstr "Cywasgiad"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Arall"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Ffontiau"
+msgid "Books"
+msgstr "Llyfrau"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Consol"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Llyfrau cyfrifiadurol"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "Cwestiynau poblogaidd"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Math 1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Howtos"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Didfap X11"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Sail"
+msgid "Literature"
+msgstr "Llenyddiaeth"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Ffurfweddu"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Caledwedd"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pecynnu"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Rhwydweithio"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Argraffu"
+msgid "Communications"
+msgstr "Cyfathrebu"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Cychwyn ac Ymgychwyn"
+msgid "Databases"
+msgstr "Cronfeydd Data"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Arall"
+msgid "Development"
+msgstr "Datblygiad"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Rhyngwladoli"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Datblygiad"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Cnewyllyn"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME a GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Cronfeydd Data"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE a Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Cnewyllyn"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME a GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Golygyddion"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE a Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Cyfathrebu"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Gwyddorau"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Efelychwyr"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astroleg"
+msgid "File tools"
+msgstr "Offer ffeilio"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Gemau"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Bywydeg"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Antur"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Cemeg"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arcêd"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Gwyddor Cyfrifiadureg"
+msgid "Boards"
+msgstr "Byrddau"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Gwyddorau Daear"
+msgid "Cards"
+msgstr "Cardiau"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathemateg"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Posau"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Ffiseg"
+msgid "Sports"
+msgstr "Chwaraeon"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Cyfathrebu"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategaeth"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Golygyddion"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Bwrdd gwaith graffigol"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Efelychwyr"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Gemau"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "FVWM seiliedig"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Antur"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcêd"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Byrddau"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Cardiau"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Posau"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Chwaraeon"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graffigau"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategaeth"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Monitro"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Teganau"
+msgid "Networking"
+msgstr "Rhwydweithio"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archifo"
+msgid "Chat"
+msgstr "Sgwrs"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Trosglwyddo ffeiliau"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Cywasgiad"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Negesu Chwim"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Llosgi CD"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Wrth Gefn"
+msgid "Mail"
+msgstr "E-bost"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitro"
+msgid "News"
+msgstr "Newyddion"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Sain"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Mynediad pell"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graffigau"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Fideo"
+msgid "Office"
+msgstr "Swyddfa"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Trosglwyddo ffeiliau"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Cyhoeddi"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Gwyddorau"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astroleg"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Negesu Chwim"
+msgid "Biology"
+msgstr "Bywydeg"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Sgwrs"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Cemeg"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Newyddion"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Gwyddor Cyfrifiadureg"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "E-bost"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Gwyddorau Daear"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Mathemateg"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Mynediad pell"
+msgid "Physics"
+msgstr "Ffiseg"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Swyddfa"
+msgid "Shells"
+msgstr "Cregyn"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Cyhoeddi"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terfynellau"
+msgid "Sound"
+msgstr "Sain"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Cregyn"
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Offer ffeilio"
+msgid "Base"
+msgstr "Sail"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Offer testun"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Bwrdd gwaith graffigol"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Cychwyn ac Ymgychwyn"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Caledwedd"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Pecynnu"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "FVWM seiliedig"
+msgid "Printing"
+msgstr "Argraffu"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Datblygiad"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ffontiau"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "Consol"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Math 1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Llyfrau"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Didfap X11"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Howtos"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Rhyngwladoli"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "Cwestiynau poblogaidd"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Cnewyllyn a chaledwedd."
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Llyfrau cyfrifiadurol"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Llyfrgelloedd"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Llenyddiaeth"
+msgid "Servers"
+msgstr "Gweinyddion"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terfynellau"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Offer testun"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Teganau"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Fideo"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Dim ar gael)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Canlyniadau'r chwilio"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Atal"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Diweddariadwy"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Ychwanegadwy"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Dewiswyd"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Heb ei ddewis"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Dewiswch"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Dim diweddariad"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1050,28 +1076,28 @@ msgstr ""
"nad oes diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur,\n"
"neu rydych wedi eu gosod i gyd yn barod."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Popeth"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Rhagor o wybodaeth"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Gwybodaeth am becynnau"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1082,12 +1108,12 @@ msgstr ""
"hefyd: \n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1096,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Bydd tynnu'r pecynnau hyn yn torri eich system, sori\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1106,12 +1132,12 @@ msgstr ""
"Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid i'r pecyn(nau) canlynol gael\n"
"eu dad-ddewis nawr:\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pecynnau ychwanegol angenrheidiol"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1122,12 +1148,12 @@ msgstr ""
"hefyd:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:610
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1138,182 +1164,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:624 ../rpmdrake:936
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Dewiswyd: %d MB / Lle gwag ar ddisg: %d MB"
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Maint dewiswyd: %d MB"
-#: ../rpmdrake:648
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Ffeiliau:\n"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Cofnod Newid:\n"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Cyfrwng:"
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:"
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Enw: "
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:665
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Fersiwn: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Maint: "
-#: ../rpmdrake:661
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:668
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pwysigrwydd: "
-#: ../rpmdrake:665
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Crynodeb: "
-#: ../rpmdrake:667
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rheswm am y diweddariad:"
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Disgrifiadau: "
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Diweddariad cywiro gwallau"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Diweddariadau arferol"
-#: ../rpmdrake:752
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Dewisiadau Mandrakelinux"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pob pecyn, trefn yr wyddor"
-#: ../rpmdrake:761
+#: ../rpmdrake:766
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl grwp"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl maint"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:768
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl dyddiad dewis"
-#: ../rpmdrake:767
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl yn ôl ffynhonnell eu storfa"
-#: ../rpmdrake:768
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Pob pecyn, yn ôl diweddariad"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Gadael, yn ôl dyddiad gosod"
-#: ../rpmdrake:843
+#: ../rpmdrake:848
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "enwau"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "disgrifiadau"
-#: ../rpmdrake:847
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "mewn enwau ffeil"
-#: ../rpmdrake:858
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Ailosod y dewis"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:864
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ail lwytho'r rhestr pecynnau"
-#: ../rpmdrake:862 ../rpmdrake.pm:543
+#: ../rpmdrake:867 ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Gwybodaeth arferol"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Gwybodaeth lawn"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Rhaid dewis rhai pecynnau'n gyntaf."
-#: ../rpmdrake:918
+#: ../rpmdrake:923
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:924
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1324,7 +1350,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr "Rhybudd:"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1339,52 +1365,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:974
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Diweddaru Mandrake"
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake:983
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Gwall terfynol"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s."
-#: ../rpmdrake:1052
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1397,12 +1423,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1066
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Cyfrwng diweddaru sy'n bod eisoes"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1067
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1419,12 +1445,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwyn mandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1439,62 +1465,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Archwilio %s"
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "newidiadau:"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1178
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Tynnu .%s"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1180
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil"
-#: ../rpmdrake:1177
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gwneud dim"
-#: ../rpmdrake:1189
+#: ../rpmdrake:1194
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Gorffennodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Archwilio..."
-#: ../rpmdrake:1225 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1377
+#: ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1382
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-#: ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Anhawster wrth osod"
-#: ../rpmdrake:1229 ../rpmdrake:1362 ../rpmdrake:1416
+#: ../rpmdrake:1234 ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1505,17 +1531,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1250
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell, %s"
-#: ../rpmdrake:1252 ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1257 ../rpmdrake:1313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1528,37 +1554,37 @@ msgstr ""
"Gwall(au) wedi eu hadrodd:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Gosod pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1259
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ymgychwyn..."
-#: ../rpmdrake:1264
+#: ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" i fewn i ddyfais [%s]"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1294
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..."
-#: ../rpmdrake:1298
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1573,12 +1599,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau gyda'r gosod?"
-#: ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:1310 ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1311
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1591,22 +1617,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau."
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1325
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1619,42 +1645,42 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1382
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1406
+#: ../rpmdrake:1411
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Heb ganfod pecyn i'w osod"
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1412
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Gwall anadferadwy: dim pecyn wedi ei ganfod ar gyfer y gosod."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1434
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darllen cronfa ddata'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1481
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1481
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem wrth dynnu"
-#: ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake:1487
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1665,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1678,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n"
"am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1519
+#: ../rpmdrake:1524
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1690,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n"
"ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1524
+#: ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
diff --git a/po/cy.pom b/po/cy.pom
index 79a4fad4..b21e8faf 100644
--- a/po/cy.pom
+++ b/po/cy.pom
@@ -194,8 +194,3 @@ msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith"
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion ac i bori'r We"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 483a3018..28520d30 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Udskiftelig enhed"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "sti eller monteringspunkt:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:734
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Medietype:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1205
-#: ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1405 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "O.k."
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:1266 ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake.pm:428
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1277 ../rpmdrake.pm:428
#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
#: ../edit-urpm-sources.pl:232
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
#: ../edit-urpm-sources.pl:252
@@ -216,7 +217,8 @@ msgstr "Værtsnavn for proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:271
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
+msgstr ""
+"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:274
#, c-format
@@ -279,7 +281,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1010
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -314,8 +316,8 @@ msgstr "Medie-begrænsking"
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
@@ -429,22 +431,24 @@ msgstr "Administrér nøgler..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:994
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:999
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1002
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -527,521 +531,547 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkivering"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Servere"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sikkerhedskopi"
#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Kerne og udstyr"
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Cd-brænding"
#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteker"
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Other"
+msgstr "Andet"
#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
+msgid "Books"
+msgstr "Bøger"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Edb-bøger"
#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Faqs"
+msgstr "OSS"
#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Type1"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Opskrifter"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "X11 bitmap"
-
-#: ../rpmdrake:107
-#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratur"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurering"
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Udstyr"
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pakning"
-
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
-#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Netværk"
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Udskrift"
+msgid "Communications"
+msgstr "Kommunikation"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Opstart og initialisering"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Andet"
+msgid "Development"
+msgstr "Udvikling"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Internationalisering"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Udvikling"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kerne"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME og GTK+"
-#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE og Qt"
#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../rpmdrake:119
-#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kerne"
#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME og GTK+"
+msgid "Editors"
+msgstr "Redigering"
#: ../rpmdrake:123
-#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE og Qt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Education"
+msgstr "Kommunikation"
-#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Naturvidenskab"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulatorer"
#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
+msgid "File tools"
+msgstr "Filværktøjer"
+
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Spil"
#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologi"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Æventyr"
#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kemi"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arkade"
#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Datalogi"
+msgid "Boards"
+msgstr "Bræt"
#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Geologi"
+msgid "Cards"
+msgstr "Kort"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Gåder"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Fysik"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Kommunikation"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategi"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Redigering"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Grafisk skrivebord"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulatorer"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Spil"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "FVWM baseret"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Æventyr"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arkade"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Bræt"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Kort"
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Gåder"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Sport"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategi"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Overvåger"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Legetøj"
+msgid "Networking"
+msgstr "Netværk"
-#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Arkivering"
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: ../rpmdrake:145
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Filoverførsel"
#: ../rpmdrake:146
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimering"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Øjeblikkelig besked"
#: ../rpmdrake:147
#, c-format
-msgid "Cd burning"
-msgstr "Cd-brænding"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Sikkerhedskopi"
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Overvåger"
+msgid "News"
+msgstr "Nyheder"
#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Fjernadgang"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Filoverførsel"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicering"
+
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Naturvidenskab"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Øjeblikkelig besked"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemi"
#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "Nyheder"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Datalogi"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Geologi"
#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematik"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Fjernadgang"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysik"
#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
+msgid "Shells"
+msgstr "Skaller"
#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Publicering"
-
-#: ../rpmdrake:165
-#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaler"
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Skaller"
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Filværktøjer"
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Tekstværktøjer"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurering"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafisk skrivebord"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Opstart og initialisering"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Udstyr"
#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Pakning"
#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "FVWM baseret"
+msgid "Printing"
+msgstr "Udskrift"
#: ../rpmdrake:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr "Udvikling"
+
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttyper"
#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Type1"
+msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Bøger"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "X11 bitmap"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Opskrifter"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internationalisering"
#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "OSS"
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Kerne og udstyr"
#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Edb-bøger"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteker"
#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Litteratur"
+msgid "Servers"
+msgstr "Servere"
+
+#: ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:650 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaler"
+
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Tekstværktøjer"
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Legetøj"
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tilgængelig)"
-#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
+#: ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:371
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
-#: ../rpmdrake:308
+#: ../rpmdrake:313
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Søgeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:323 ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vent venligst, søger..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1051 ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1509
+#: ../rpmdrake:332 ../rpmdrake:1056 ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan opdateres"
-#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:486
+#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Kan tilføjes"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: ../rpmdrake:369
+#: ../rpmdrake:374
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:408
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1390
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Vælg"
-#: ../rpmdrake:422
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En af følgende pakker behøves:"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vent venligst, lister pakker..."
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ingen opdatering"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1052,28 +1082,28 @@ msgstr ""
"findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n"
"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle."
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:485
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alt"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:519 ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mere info"
-#: ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1385
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Information om pakker"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes"
-#: ../rpmdrake:549
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1083,12 +1113,12 @@ msgstr ""
"På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:561
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1097,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1108,12 +1138,12 @@ msgstr ""
"afmarkeres nu:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:588
+#: ../rpmdrake:593
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Yderligere pakker behøves"
-#: ../rpmdrake:589
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format