aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/controller
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'phpBB/phpbb/controller')
-rw-r--r--phpBB/phpbb/controller/exception.php8
-rw-r--r--phpBB/phpbb/controller/helper.php8
-rw-r--r--phpBB/phpbb/controller/provider.php8
-rw-r--r--phpBB/phpbb/controller/resolver.php8
4 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/phpBB/phpbb/controller/exception.php b/phpBB/phpbb/controller/exception.php
index e8694b8bcf..06ece8d1d5 100644
--- a/phpBB/phpbb/controller/exception.php
+++ b/phpBB/phpbb/controller/exception.php
@@ -10,14 +10,6 @@
namespace phpbb\controller;
/**
-* @ignore
-*/
-if (!defined('IN_PHPBB'))
-{
- exit;
-}
-
-/**
* Controller exception class
* @package phpBB3
*/
diff --git a/phpBB/phpbb/controller/helper.php b/phpBB/phpbb/controller/helper.php
index 07483a91eb..05a05d1e57 100644
--- a/phpBB/phpbb/controller/helper.php
+++ b/phpBB/phpbb/controller/helper.php
@@ -9,14 +9,6 @@
namespace phpbb\controller;
-/**
-* @ignore
-*/
-if (!defined('IN_PHPBB'))
-{
- exit;
-}
-
use Symfony\Component\HttpFoundation\Response;
/**
diff --git a/phpBB/phpbb/controller/provider.php b/phpBB/phpbb/controller/provider.php
index 048ca72084..fde51696e8 100644
--- a/phpBB/phpbb/controller/provider.php
+++ b/phpBB/phpbb/controller/provider.php
@@ -9,14 +9,6 @@
namespace phpbb\controller;
-/**
-* @ignore
-*/
-if (!defined('IN_PHPBB'))
-{
- exit;
-}
-
use Symfony\Component\Routing\RouteCollection;
use Symfony\Component\Routing\Loader\YamlFileLoader;
use Symfony\Component\Config\FileLocator;
diff --git a/phpBB/phpbb/controller/resolver.php b/phpBB/phpbb/controller/resolver.php
index 1cc8981105..233179e343 100644
--- a/phpBB/phpbb/controller/resolver.php
+++ b/phpBB/phpbb/controller/resolver.php
@@ -9,14 +9,6 @@
namespace phpbb\controller;
-/**
-* @ignore
-*/
-if (!defined('IN_PHPBB'))
-{
- exit;
-}
-
use Symfony\Component\HttpKernel\Controller\ControllerResolverInterface;
use Symfony\Component\DependencyInjection\ContainerInterface;
use Symfony\Component\HttpFoundation\Request;
tx'> #
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-20 11:28+0100\n"
-"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@ej-gv.es>\n"
+"Last-Translator: Josu Waliño <josu@elhuyar.com>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfiguratu buru guztiak banan-banan"
+msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Erabili Xinerama estentsioa"
+msgstr "Erabili Xinerama hedapena"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Konfiguratu bakarrik \"%s\" (%s) txartela"
+msgstr "Konfiguratu \"%s\" (%s) txartela soilik"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Buru-anitz konfigurazioa"
+msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Zure sistemak buru anitzezko konfigurazioaz balia daiteke.\n"
+"Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n"
"Zer egin nahi duzu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
-msgstr "Grafikoen txartela"
+msgstr "Txartel grafikoa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Hautatu grafikoen txartela"
+msgstr "Hautatu txartel grafiko bat"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
-msgstr "Hautatu X zerbitzaria"
+msgstr "Aukeratu X zerbitzaria"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "X zerbitzaria"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Choose a X driver"
+msgstr "Aukeratu X kontrolatzailea"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "X driver"
+msgstr "X kontrolatzailea"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Zure txartelak 3D azelerazioa izan lezake, baina soilik XFree %s-z.\n"
-"XFree %s-ek zure txartela onar lezake, honek dena den, 2D-tan hobeto lan "
-"egin lezake."
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria eduki dezake, baina "
+"XFree %s(r)ekin soilik.\n"
+"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake "
+"2Dan."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Zure txartelak harware bidezko 3D azelerazioa onar lezake XFree %s-z"
+msgstr ""
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)"
+"ekin."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s hardwarearen 3D azelerazioaz"
+msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Zure txartelak 3D azelerazioa izan lezake XFree %s-z.\n"
-"KASU: EXPERIMENTAZIOAN DAGOEN ONARPENA DA ETA KONPUTAGAILUA IZOZTU LEZAKE."
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)"
+"ekin,\n"
+"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s harware bidezko 3D azelerazioaz; EXPERIMENTALA"
+msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Zure txartelak harware bidezko 3D azelerazioa onar lezake baina soilik XFree "
-"%s-z.KASU: EXPERIMENTAZIOAN DAGOEN ONARPENA DA ETA KONPUTAGAILUA IZOZTU "
-"LEZAKE.\n"
-"XFree %s-ek zure txartela onar lezake, honek dena den, 2D-tan hobeto lan "
-"egin lezake."
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake, baina XFree "
+"%s(r)ekin soilik,\n"
+"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA."
+"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake "
+"2Dan."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (pantailaren instalazio gidaria)"
+msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree-ren konfigurazioa"
+msgstr "XFree konfigurazioa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Hatatu zure grafikoen txartelerako memoriaren tamaina"
+msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
-msgstr "Hautatu zerbitzariarentzako aukerak"
+msgstr "Hautatu zerbitzariaren aukerak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Hautatu monitorea"
+msgstr "Aukeratu monitorea"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorea"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -151,206 +165,225 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Parametro kritiko dira freskatze maiztasun bertikala, pantailaren "
-"freskatzemaiztasuna\n"
-"ematen duena, eta garrantzitzuagoa daitekeen horizontal sync maiztasuna,\n"
-"eskaneatutako lerroak erakusteko maiztasuna.\n"
+"Bi parametro kritikoak freskatze-maiztasun bertikala eta sinkronizazio-"
+"maiztasun\n"
+"horizontala dira. Lehenengoak pantaila osoa freskatzeko maiztasuna \n"
+"zehazten du eta bigarrenak, eskaneatze-lerroak bistaratzekoa.\n"
"\n"
-"Monitorearen ahalmenaren gainetik dagoen sync maiztasuna gainditzen duen "
-"espezifikaziorikez ematea\n"
-"OSO GARRANTZITSUA da: monitorea kaltetudezakezu.\n"
-" Dudatan bazaude izan kontserbakorra."
+"OSO GARRANTZITSUA da zure monitoreak onar dezakeena baino sinkronizazio-"
+"balio \n"
+" handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n"
+" Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Freskatze horizontalaren maiztasuna"
+msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Freskatze bertikalaren maiztasuna"
+msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitorea konfiguratu gabe"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Grafikoen txartela konfiguratu gabe oraindik"
+msgstr "Txartel grafikoa oraindik konfiguratu gabe"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Oraindik erresoluzioak hautatu gabe"
+msgstr "Bereizmenak oraindik aukeratu gabe"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Konfigurazioa frogatu nahi duzu?"
+msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Kasu: txartel grafiko honen saiakerak konputagailua izoztu lezake"
+msgstr "Kontuz: txartel grafiko hau probatzean ordenagailua blokea daiteke"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Frogatu konfigurazioa"
+msgstr "Konfigurazioaren proba"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
-"saia zaitez beste parametruez"
+"saiatu parametro batzuk aldatzen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Errorea gertatu da:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d segundu barru irtengo naiz"
+msgstr "%d segundo barru irtengo da"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Zuzenak dira hautuak?"
+msgstr "Ezarpen hau zuzena da?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Errorea gertatu da, saia zaitez zenbait parametro aldatuz"
+msgstr "Errorea gertatu da, saiatu parametro batzuk aldatzen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
-msgstr "Erresoluzioa"
+msgstr "Bereizmena"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Hautatu erresoluzioa eta kolore sakontasuna"
+msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Grafikoen txartela: %s"
+msgstr "Txartel grafikoa: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
-#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
+msgid "More"
+msgstr "Gehiago"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+msgid "Ok"
+msgstr "Ados"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
+#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
-msgstr "Aditu Modua"
+msgstr "Aditu modua"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr "Erakutsi dena"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
-msgstr "Erresoluzioak"
+msgstr "Bereizmenak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Teklatuaren itxura: %s\n"
+msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Sagu mota: %s\n"
+msgstr "Sagu-mota: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Saguaren tresna (device): %s\n"
+msgstr "Sagu-gailua: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitorea: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitorearen HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitorearen VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Grafikoen txartela: %s\n"
+msgstr "Txartel grafikoa: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
+#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Grafikoen txartela: %s\n"
+msgstr "Txartel grafikoaren identifikazioa: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Kolore sakontasuna: %s\n"
+msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Erresoluzioa: %s\n"
+msgstr "Bereizmena: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 gidaria: %s\n"
+msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "X-Windows-en konfigurazioa prestatzen"
+msgstr "X-Window konfigurazioa prestatzen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Zer egin nahi duzu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
msgstr "Aldatu monitorea"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Aldatu grafikoen txartela"
+msgstr "Aldatu txartel grafikoa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
msgstr "Aldatu zerbitzariaren aukerak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
-msgstr "Aldatu erresoluzioa"
+msgstr "Aldatu bereizmena"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
msgstr "Erakutsi informazioa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
-msgstr "Saia zaitez berriro"
+msgstr "Probatu berriro"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -359,30 +392,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"Aldaketak mantendu?\n"
-"Oraingo konfigurazioa:\n"
+"Hau da uneko konfigurazioa:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Mesedez, log egin berriro %s-n aldaketak indarrean sartzeko"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Mesedez log out egin eta gero Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
-msgstr "X abiatzerakoan"
+msgstr "X abioan"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Zure konputagailua abiatzerakoan X-en sartzeko egokitu dezaket.\n"
-"X-en sartu nahi al duzu abiatzerakoan?"
+"Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n"
+"Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
@@ -390,408 +423,434 @@ msgstr "256 kolore (8 bit)"