summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-February/000913.html
blob: 375ca2b77cbf71bda8969757e9576ef669486c38 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
 <HEAD>
   <TITLE> [Mageia-i18n] Meeting tonight
   </TITLE>
   <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
   <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Meeting%20tonight&In-Reply-To=%3CAANLkTi%3DXkQyYQ9TasD21kX0V45hifk6N_31tRMjetFtP%40mail.gmail.com%3E">
   <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
   <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
   <LINK REL="Previous"  HREF="000916.html">
   <LINK REL="Next"  HREF="000919.html">
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#ffffff">
   <H1>[Mageia-i18n] Meeting tonight</H1>
    <B>Marek Laane</B> 
    <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Meeting%20tonight&In-Reply-To=%3CAANLkTi%3DXkQyYQ9TasD21kX0V45hifk6N_31tRMjetFtP%40mail.gmail.com%3E"
       TITLE="[Mageia-i18n] Meeting tonight">bald at smail.ee
       </A><BR>
    <I>Thu Feb 24 11:38:17 CET 2011</I>
    <P><UL>
        <LI>Previous message: <A HREF="000916.html">[Mageia-i18n] Meeting tonight
</A></li>
        <LI>Next message: <A HREF="000919.html">[Mageia-i18n] Meeting tonight
</A></li>
         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
              <a href="date.html#913">[ date ]</a>
              <a href="thread.html#913">[ thread ]</a>
              <a href="subject.html#913">[ subject ]</a>
              <a href="author.html#913">[ author ]</a>
         </LI>
       </UL>
    <HR>  
<!--beginarticle-->
<PRE>2011/2/24 Wolfgang Bornath &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>&gt;

&gt;<i> 2011/2/24 Marek Laane &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bald at smail.ee</A>&gt;:
</I>&gt;<i> &gt;
</I>&gt;<i> &gt; 2011/2/24 Wolfgang Bornath &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>&gt;
</I>&gt;<i> &gt;&gt;
</I>&gt;<i> &gt;&gt; Do you really think sympa interface should be translated? For the i18n
</I>&gt;<i> &gt;&gt; lists all subscribers should understand English, otherwise they were
</I>&gt;<i> &gt;&gt; not Mageia translators. All other lists are in English anyway.
</I>&gt;<i> &gt;&gt;
</I>&gt;<i> &gt;&gt; --
</I>&gt;<i> &gt;&gt; wobo
</I>&gt;<i> &gt;
</I>&gt;<i> &gt; Well, why not? If I have browser translated why not content I see in the
</I>&gt;<i> &gt; browser? But, of course, it's not very important.
</I>&gt;<i> &gt; But as for i18n mailing lists - at least I've in mind the list could be
</I>&gt;<i> also
</I>&gt;<i> &gt; the place for people who have problems with translations, suggestions
</I>&gt;<i> etc,
</I>&gt;<i> &gt; so they could very well write their posts in their own language not in
</I>&gt;<i> &gt; English. It may be different in case of bigger languages capable to have
</I>&gt;<i> &gt; dedicated lists somewhere else for translation problems and keep Mageia's
</I>&gt;<i> &gt; list for translators themselves but at least in case of Estonian I see no
</I>&gt;<i> &gt; point to have them separate - I can very well imagine the average traffic
</I>&gt;<i> &gt; will be maximally some 1-3 email in month...
</I>&gt;<i>
</I>&gt;<i> Well, the lists are for the translation teams and their internal
</I>&gt;<i> discussions to keep the main list (mageia-i18n) free of internal team
</I>&gt;<i> discussions. As for translation bug reports, they will go to bugzilla,
</I>&gt;<i> no?
</I>&gt;<i>
</I>&gt;<i> If a team is so small that it does not need a mailing list, well, then
</I>&gt;<i> the list is not used until the team grows (a list starts improving
</I>&gt;<i> efficiency with more than 2 subscribers).
</I>&gt;<i>
</I>&gt;<i> --
</I>&gt;<i> wobo
</I>&gt;<i>
</I>
Well, about translation BRs. Most bug reporting interfaces are in English
which, I've experienced, is intimidating for many who don't know English
well but have smth to say about translation. Usually it includes also
registration etc  - something many find intimidating or cumbersome, too. For
that reason I've preferred communication via mailing list where the person
can more freely to use their native language.

Marek Laane
Estonian &quot;team&quot;
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110224/b61d5541/attachment-0001.html&gt;
</PRE>




















<!--endarticle-->
    <HR>
    <P><UL>
        <!--threads-->
	<LI>Previous message: <A HREF="000916.html">[Mageia-i18n] Meeting tonight
</A></li>
	<LI>Next message: <A HREF="000919.html">[Mageia-i18n] Meeting tonight
</A></li>
         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
              <a href="date.html#913">[ date ]</a>
              <a href="thread.html#913">[ thread ]</a>
              <a href="subject.html#913">[ subject ]</a>
              <a href="author.html#913">[ author ]</a>
         </LI>
       </UL>

<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
mailing list</a><br>
</body></html>