[Mageia-i18n] I need someone to fix this …
Olav Dahlum
odahlum at broadpark.no
Wed Jun 8 21:44:20 CEST 2011
On 08/06/11 08:54, Oliver Burger wrote:
> Olav Dahlum <odahlum at broadpark.no> schrieb am 08.06.2011
>> On http://mageia.org/nb/1/next/, I have accidentally left "we" and
>> written the actual translation after the tag. Are you able to fix
>> that for me?
> I will commit those changes.
>
> Thank you!
>
>> It would probably be much wiser to devise a system where
>> maintainers commit changes to their own branch in www/trunk
>> directly. This will of course take the load of Romain and other
>> people currently doing this work.
> The problem is, there is no such thing as one maintainer's own branch.
> The translations of a single website are put into one huge array
> containing all languages.
> I know, some translators wouldn't have a problem with working inside
> that system (e.g. knowing how to handle conflicts in svn that might
> arise, when several people are working on the same files), but I also
> know, that we have quite some people being not as comfortable with svn
> so we decided to keep the actual commiting to a few people (aka Romain
> and me).
>
> But you are right. It would be much easier if this wouldn't have to be
> handled by Romain and me (and it would take the middleman out of the
> equation who may or may not be available due to other things).
>
> Web team is discussing other solutions for the website (including its
> translation), but until we reach another decision, we have to work
> with what we got.
> Being in the comfortable position of being i18n leader and web
> substitute, I will of course look after the coming website solution
> being i18n friendly.
>
> Oliver
>
I know, it's technically feasible, just not very user friendly for some.
Yes, I noticed the discussion about whether we should just use a stock
solution like Joomla, Drupal (7?), etc, to avoid spending too much time
on this.
Olav
More information about the Mageia-i18n
mailing list