[Mageia-i18n] After release debriefing
Yuri Chornoivan
yurchor at ukr.net
Tue Jun 7 16:59:43 CEST 2011
написане Tue, 07 Jun 2011 17:34:22 +0300, Oliver Burger
<oliver.bgr at googlemail.com>:
> Diego Bello <dbello at gmail.com> schrieb am 07.06.2011
>> On Tue, Jun 7, 2011 at 10:14 AM, Oliver Burger
>> <oliver.bgr at googlemail.com> wrote:
>> > Diego Bello <dbello at gmail.com> schrieb am 07.06.2011
>> >> One topic: how to automate website translations.
>> > What do you mean by automation?
>> Use something similar to Transifex. New strings are available, we
>> work, you commit.
> Ah, ok.
It can be done through po4a. Some website.config like this:
[po4a_paths] po/website.pot
[type: xml] index.php
[type: xml] locale.php
[type: xml] for_you.php
[type: xml] release.php
then
po4a website.config
then connect Tx.net to website.pot, translate, import, and (e.g. for
Ukrainian)
for i in *.php
do
po4a-translate -f xml -m $i -M utf-8 -p po/uk.po -l uk/${i%.*}-uk.php
done
Is this the realistic way?
More information about the Mageia-i18n
mailing list