[Mageia-i18n] Mageia Code of Conduct
Catalin Florin RUSSEN
cfrussen at yahoo.co.uk
Mon Oct 25 18:21:43 CEST 2010
Hi Florin,
Thanks for answering! :)
Please send me a list of what do you need help with, and I'll gladly
help out. :)
Best regards,
Bogdan Cazacu
Romanian Translation Team
PS: Why are we talking in english instead of romanian? :D
Dear Bogdan,
Please, can you translate the "One month later: Mageia’s home is almost
habitable!" blog article (http://blog.mageia.org/?p=106). Do a copy&paste in an
OpenOffice Writer document (this way you'll conserve the links in the article)
and send it to me for validation.
I'm finishing the "Code of Conduit", "FAQ" and the "News from sysadmins" on the
blog for today. The website will be put on line soon after I'll send them, but
for the blog we'll have to be a little patient :)
PS: please use the right encoding - UTF-8 - with the right fonts (those with
commas, NOT those with cedilla, use the Romanian Standard Keyboard layout). As
for the writing norm use the î/sînt as for all the translation already done.
PPS: give me a private message if you need more explanations for why î/sînt
Best regards,
Florin Catalin RUSSEN
Romanian Translation Team
More information about the Mageia-i18n
mailing list