From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-marketing/2011-February/000125.html | 82 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-marketing/2011-February/000125.html (limited to 'zarb-ml/mageia-marketing/2011-February/000125.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-marketing/2011-February/000125.html b/zarb-ml/mageia-marketing/2011-February/000125.html new file mode 100644 index 000000000..a279215a7 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-marketing/2011-February/000125.html @@ -0,0 +1,82 @@ + + + + [Mageia-marketing] request for meeting + + + + + + + + + +

[Mageia-marketing] request for meeting

+ Wolfgang Bornath + molch.b at googlemail.com +
+ Fri Feb 11 00:49:34 CET 2011 +

+
+ +
2011/2/10 Marcello Anni <marcello.anni at alice.it>:
+> i have nothing to say right now in i18n team, i will organize a team when we
+> will have the need of translating something. in the while i prefer
+> contributing on the marketing side, as i think it is quite unactive in these
+> moments.
+
+Well, it is up to you of course. But we are doing at the moment:
+ - translating blog entries
+ - translating the website
+ - laying out the workflow for future translation work (transifex, calenco)
+ - building the teams (including their representatives to the
+international i18n team)
+ - etc.
+
+Examples:
+ - who do I contact if I want to ask something from the Italian team?
+ - who is the leader/substitute of the Italian team?
+ - what are the team's positions about the tools to use, the
+conventions, the etc. (all things we have discussed so far) ?
+
+We are preparing things and deciding on issues we will not have to
+prepare and decide anymore when the work starts.
+
+-- 
+wobo
+
+ + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-marketing +mailing list
+ -- cgit v1.2.1