From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004212.html | 125 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 125 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004212.html (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004212.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004212.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004212.html new file mode 100644 index 000000000..960eceb46 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004212.html @@ -0,0 +1,125 @@ + + + + [Mageia-i18n] [doc-discuss] mageia-doc package + + + + + + + + + +

[Mageia-i18n] [doc-discuss] mageia-doc package

+ tuhaihe + 1132321739qq at gmail.com +
+ Sat Apr 6 05:55:34 CEST 2013 +

+
+ +
On 2013-04-06 06:49, Marek Laane wrote:
+>
+> 2013/3/29 Matteo Pasotti <matteo.pasotti at gmail.com 
+> <mailto:matteo.pasotti at gmail.com>>
+>
+>     -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
+>     Hash: SHA1
+>
+>     On 29/03/2013 11:57, Marek Laane wrote:
+>     > But there is a little problem (I CC to translation mailing list
+>     > because it's concerns more them/us, I think): in the main menu the
+>     > string "Mageia MCC User Manuan in Estonian" is not translated. In
+>     > Mandriva times we had such translation files as
+>     > menu-messages-main, menu-messages-contrib etc which enabled to
+>     > translate menu entries. AFAIK it is not yet taken over and
+>     > introduced in Mageia. So, how is it done now - i.e. where can I
+>     > translate "Mageia MCC User Manual in Estonian"?
+>     >
+>     > Marek Laane, Estonian translator
+>     >
+>     >
+>     Hello Marek,
+>     I put the desktop files into the svn repository
+>     http://svnweb.mageia.org/soft/mageia-doc/trunk/mcc/et/mageia-doc-mcc-et.desktop?view=log
+>
+>     You can checkout, translate and commit all the changes by youself or
+>     you can send me the Estonian translations for the desktop file and
+>     I'll update it for you.
+>
+>     When it's done notify me so I can rebuild the documentation package
+>     with this fix, please.
+>
+>     Have a nice day
+>     - --
+>     Matteo
+>
+>
+> I'm very happy to let you to commit them :-) So the translation should be
+> for Estonian manual: Mageia juhtimiskeskuse käsiraamat eesti keeles
+> for English manual: Mageia juhtimiskeskuse käsiraamat inglise keeles
+>
+>
+> Marek Laane,
+> Estonian translator
+>
+>     -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
+>     Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
+>     Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
+>
+>     iQEcBAEBAgAGBQJRVZvVAAoJED3LowjDDWbNHF8H/jlFDowcecSzqQSs115ceSme
+>     E5b0nebTE0WHPl7e+VsJ1cK8DWp1R2zrhCLOZ01yCqjaqfDAopJvvUjQGnJzBe0k
+>     +3RQP2hE/mhPKMfPwCjxJblbBWXw/3V6y070aOZGx4Z0dYlvyGdTohecJHHSxQVg
+>     TTZAdUP6BU5B0f3WWjwQJvwt/Wym+xsPXrMHqCwWuZ0YPBdMNwXaDb0tGbilft37
+>     Z3WALu2auyzApZtGXqlH6Dlmpyjf5PvrVT7b8hX5hg1m45dJL9/cJRaJDUCQgrMm
+>     mytVl0ZJIY3P7fMLjchGtUBJI5iL84a7FCMNW99biGqIKXrpZ6wUaPU6CRQPRLE=
+>     =TdJl
+>     -----END PGP SIGNATURE-----
+>
+>
+That's one great doc. It will be useful for new beginners. I wiil also 
+try to translated it into simplified Chinese. And we have much more docs 
+about Mageia, like the reference book, not just doc about control center?
+
+Best regards,
+tuhaihe, zh_CN translator
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130406/abcfa708/attachment-0001.html>
+
+ + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-i18n +mailing list
+ -- cgit v1.2.1