From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004191.html | 196 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 196 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004191.html (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004191.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004191.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004191.html new file mode 100644 index 000000000..b4d973dba --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-April/004191.html @@ -0,0 +1,196 @@ + + + + [Mageia-i18n] What was wrong with Transifex? + + + + + + + + + +

[Mageia-i18n] What was wrong with Transifex?

+ Yaron Shahrabani + sh.yaron at gmail.com +
+ Thu Apr 4 15:34:32 CEST 2013 +

+
+ +
Give me permissions...
+
+Yaron Shahrabani
+
+<Hebrew translator>
+
+
+
+On Thu, Apr 4, 2013 at 4:27 PM, Catalin Florin RUSSEN
+<cfrussen at yahoo.co.uk>wrote:
+
+> I'm not sure that this can be done with Tx.net (the translations are
+> stored online, we had to get them and upload on svn after), but if you know
+> how to do it, show the way...
+>
+>
+>  Cheers,
+> ---
+> Florin Catalin RUSSEN
+> Mageia i18n - Romanian Team
+> "You don't need eyes to see, you need vision!"
+>
+>   ------------------------------
+> *From:* Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
+> *To:* List dedicated to internationalisation issues <
+> mageia-i18n at mageia.org>
+> *Sent:* Thursday, 4 April 2013, 14:49
+>
+> *Subject:* Re: [Mageia-i18n] What was wrong with Transifex?
+>
+> Hey, I think it would be better to create a separate repository for
+> translations, this way the translations will be saved in a managed location
+> instead of Transifex.
+>
+> Yaron Shahrabani
+>
+> <Hebrew translator>
+>
+>
+>
+> On Thu, Apr 4, 2013 at 3:46 PM, Catalin Florin RUSSEN <
+> cfrussen at yahoo.co.uk> wrote:
+>
+> Hi everybody,
+>
+> Tx is a good translation platform, but may be we wanted too much from it
+> and too fast.
+>
+> So, it is allways possible to work with it - at least till we find and
+> test a good and stable solution - as it follows:
+> - create a Tx project, I've created one to test:
+> https://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/
+> - team members can work with it online,
+> - team submitters gather the files and manually update them on svn,
+> - this way "no svn" translators can use Tx online or download the files
+> from websvn, translate them offline, and send them back to the submitter,
+> - the submitter fill the gap between the Tx and svn, this way he can check
+> and validate the updated strings.
+>
+> Oliver and Remy has to rely on team leaders and their assistants to ease
+> their job and content to simply supervise them.
+>
+> Having a collaborative tool, even is it's not perfect, is better than not
+> tool at all.
+>
+> Cheers,
+> ---
+> Florin Catalin RUSSEN
+> Mageia i18n - Romanian Team
+> "You don't need eyes to see, you need vision!"
+>
+>   ------------------------------
+> *From:* Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
+> *To:* List dedicated to internationalisation issues <
+> mageia-i18n at mageia.org>
+> *Sent:* Thursday, 4 April 2013, 11:27
+> *Subject:* Re: [Mageia-i18n] What was wrong with Transifex?
+>
+> I think it can also push back, I've done it with Github once, we can set
+> up a test repository and see if it works before moving it into production.
+>
+> Yaron Shahrabani
+>
+> <Hebrew translator>
+>
+>
+>
+> On Thu, Apr 4, 2013 at 12:47 AM, atilla ontas <tarakbumba at gmail.com>wrote:
+>
+> 2013/4/3 Oliver Burger <oliver.bgr at gmail.com>
+>
+> Just to summarize for those of you, who were not with us in the beginning:
+> - It was decided to use a web plattform, that can be used with our mageia
+> accounts
+> - At that time we opted for tx, because it "looked good"
+> - Tx always was a pain for me and akien because it does not have an svn
+> integration, so we had to sync manually between the svn and the tx database
+> - At some time something broke inside the tx database, we were never quite
+> sure, what it was but it resulted in having loads of untranslated strings
+> in the po files although they were translated in tx
+> - When our servers were updated from Mdv2010.1 (which they were using in
+> the beginning) to Mga1, something broke, misc (our then tx maintainer) who
+> did try to solve it never found out, what it was, it must have been
+> something with the underlying software (python, django, postgres, whatever)
+>
+> So yes, we do need a web platform. It should be
+> - easy to use for those i18n people who are not fond of using svn
+> - easy to maintain for the i18n team leaders (meaning it SHOULD have an
+> svn integration
+> - easy to maintain for our sysadmins
+> - give those people who prefer working directly with svn the freedom to do
+> so
+>
+> As I see it, tx.net can't do that, but if you show me I'm wrong, I'm glad
+> to learn...
+>
+> Cheers,
+>
+> Oliver
+>
+> Thank you. Did you read http://help.transifex.com/intro/one-dot-zero.html? From that page, i understand that tx can pull directly from VCS. But it
+> won't push back. Is it main problem? I didn't search for other problems, i
+> think those won't be problem if we use tx.net instead of own
+> installation.
+>
+> I think a script can do svn push in tx. Add it to svn server as a cron job
+> and it directly pull from tx and submit to svn. Is it so hard? I haven't
+> look in Pootle. May be it worths than tx.
+>
+>
+>
+>
+>
+>
+>
+>
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130404/0ff338c6/attachment.html>
+
+ + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-i18n +mailing list
+ -- cgit v1.2.1