From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003385.html | 92 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 92 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003385.html (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003385.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003385.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003385.html new file mode 100644 index 000000000..992196c8d --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-September/003385.html @@ -0,0 +1,92 @@ + + + + [Mageia-i18n] [ANN] easier to translate the installer announce + altered strings + + + + + + + + + +

[Mageia-i18n] [ANN] easier to translate the installer announce + altered strings

+ Thierry Vignaud + thierry.vignaud at gmail.com +
+ Sat Sep 15 13:22:32 CEST 2012 +

+
+ +
Hi
+
+I just do today something I wanted to do for a _very_ long time,
+ie splitting the long license text in smaller paragraphs, easier to translate.
+
+eg for french:
+http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/share/po/fr.po?r1=5863&r2=5867
+
+It'll be easier for you to translate it.
+
+Some of the translations were already fuzzy because of old changes.
+Here's the old changes, if you want to propagate them in your translations:
+http://svn.mandriva.com/viewvc/soft/drakx/trunk/perl-install/messages.pm?r1=245989&r2=245997&pathrev=260910
+http://svn.mandriva.com/viewvc/soft/drakx/trunk/perl-install/messages.pm?r1=245988&r2=245989&pathrev=260910
+
+On top of that, we changed a few bits:
+
+0) a typo fix (licence => license)
+
+1) Mageia -> Mageia.org
+http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/messages.pm?r1=5871&r2=5875
+It's transparent for you, I adapted all the translations
+
+2) change of doc license
+http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/messages.pm?r1=5864&r2=5871
+You'll have to adapt.
+This resulted in fuzzying one translated paragraph (hence my work
+on splitting the translations so that only part of it has to be
+reviewed/adapted,
+the other paragraphs remaining valid)
+
+See you
+
+ + + + + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-i18n +mailing list
+ -- cgit v1.2.1