From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002360.html | 86 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002360.html (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002360.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002360.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002360.html new file mode 100644 index 000000000..9caf9f82a --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002360.html @@ -0,0 +1,86 @@ + + + + [Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test + + + + + + + + + +

[Mageia-i18n] [Bug 3167] [New] Spanish translations don't pass msgfmt -c test

+ Saigo Takamori + evidal86 at gmail.com +
+ Mon Oct 24 16:28:27 CEST 2011 +

+
+ +
>           Summary: Spanish translations don't pass msgfmt -c test
+
+> While creating the 1_ resources in Tx I found problems with plural forms in
+> rpmdrake/es.po.
+>
+> Please check and correct those translations.
+>
+> The source strings are
+>
+> msgid "The following package is going to be installed:"
+> msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
+>
+> and
+>
+> msgid "Remove one package?"
+> msgid_plural "Remove %d packages?"
+>
+
+Can you unlock the file rpmdrake.pot so I can check and correct the
+strings mentioned above.
+
+Regards.
+
+E. Vidal
+
+
+-- 
+"Manten fuertes convicciones que no sean alteradas por las circunstancias..."
+Preceptos del samurai.
+
+ + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-i18n +mailing list
+ -- cgit v1.2.1