From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002337.html | 90 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 90 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002337.html (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002337.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002337.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002337.html new file mode 100644 index 000000000..ad4056bae --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-October/002337.html @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + [Mageia-i18n] fr-fr translation team + + + + + + + + + +

[Mageia-i18n] fr-fr translation team

+ Rémi Verschelde + remi at verschelde.fr +
+ Sat Oct 15 23:09:41 CEST 2011 +

+
+ +
2011/10/15 Nicolas Rousse <nico83110 at gmail.com>:
+> Hello!
+> I would like to join the Mageia translation team, if there is still work to
+> do !
+> In real life, i'm Nicolas, software engineer, using Linux for 7 years, and i
+> always wanted to help the free/open-source community.
+> My goal with this "job" is to help this great community grow as much as
+> possible !
+> I use mageia as my desktop OS since a couple of month and i enjoyed it sice
+> first boot and therefore would like to offer my support.
+> Looking forward to your response.
+> Amicably.
+
+Hi Nicolas!
+
+Welcome to the Mageia translation team, for there is always work to do
+in a project like Mageia.
+You should follow the steps listed here to be a full-fledged
+translator: http://www.mageia.org/wiki/doku.php?id=translators#how_to_join_mageia_internationalisation_team
+
+For step 4, the mailing list you should look for is the following one:
+https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/i18n-fr
+
+Regards,
+Rémi / Akien
+
+ + + + + + + + + + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-i18n +mailing list
+ -- cgit v1.2.1