From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000259.html | 80 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 80 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000259.html (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000259.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000259.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000259.html new file mode 100644 index 000000000..d2b0b0a8c --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000259.html @@ -0,0 +1,80 @@ + + + + [Mageia-i18n] Mageia Code of Conduct + + + + + + + + + +

[Mageia-i18n] Mageia Code of Conduct

+ Catalin Florin RUSSEN + cfrussen at yahoo.co.uk +
+ Mon Oct 25 13:43:37 CEST 2010 +

+
+ +
On 23 October 2010 15:31, Cazacu Bogdan <cazacu.bogdan at gmail.com> wrote:
+
+> Hi Anne,
+>
+> I have a question, who's responsable for the romanian translation team? i
+> saw one guy besides me on the tranlation teams list, but that guys aint
+> answering to my emails...who should i forward the translations to in this
+> case?!
+>
+Hi Bogdan,
+
+It's me the responsible and coordonator for the Romanian translation.
+The translations are mostly done, they'll be sent to be posted this afternoon.
+
+Otherway, I'd relly appreciate a hand to translate everithing. More to come, 
+more we'll need people to do the job right.
+
+Best regards,
+Florin Catalin RUSSEN
+Romanian Translation Team
+
+
+
+      
+
+ + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-i18n +mailing list
+ -- cgit v1.2.1